~jordunn/meenix/Master

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/no.po

  • Committer: Jordan Dunn
  • Date: 2011-05-03 04:41:36 UTC
  • Revision ID: git-v1:3930d52d66daa963d24d8b01eae02868fdbc7188
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
141
141
msgid "No such plugin found.\n"
142
142
msgstr ""
143
143
 
144
 
#: src/common/outbound.c:2431 src/fe-gtk/plugingui.c:182
 
144
#: src/common/outbound.c:2431 src/gtk/plugingui.c:182
145
145
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
146
146
msgstr ""
147
147
 
1130
1130
msgid "Nick of person who changed the topic"
1131
1131
msgstr ""
1132
1132
 
1133
 
#: src/common/text.c:684 src/common/text.c:690 src/fe-gtk/chanlist.c:599
1134
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:700
 
1133
#: src/common/text.c:684 src/common/text.c:690 src/gtk/chanlist.c:599
 
1134
#: src/gtk/chanlist.c:700
1135
1135
msgid "Topic"
1136
1136
msgstr "Emne"
1137
1137
 
1138
1138
#: src/common/text.c:685 src/common/text.c:689 src/common/text.c:1121
1139
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:597 src/fe-gtk/chanlist.c:691
1140
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175
 
1139
#: src/gtk/chanlist.c:597 src/gtk/chanlist.c:691
 
1140
#: src/gtk/ignoregui.c:175
1141
1141
msgid "Channel"
1142
1142
msgstr "Kanal"
1143
1143
 
1383
1383
msgid "Channel Name"
1384
1384
msgstr "Navn på kanal"
1385
1385
 
1386
 
#: src/common/text.c:923 src/common/text.c:1079 src/fe-gtk/textgui.c:383
 
1386
#: src/common/text.c:923 src/common/text.c:1079 src/gtk/textgui.c:383
1387
1387
msgid "Text"
1388
1388
msgstr "Tekst"
1389
1389
 
1395
1395
msgid "Nick of person who invited you"
1396
1396
msgstr ""
1397
1397
 
1398
 
#: src/common/text.c:935 src/fe-gtk/chanlist.c:598
 
1398
#: src/common/text.c:935 src/gtk/chanlist.c:598
1399
1399
msgid "Users"
1400
1400
msgstr "Brukere"
1401
1401
 
1461
1461
msgid "Pathname"
1462
1462
msgstr "Stinavn"
1463
1463
 
1464
 
#: src/common/text.c:1055 src/fe-gtk/dccgui.c:483 src/fe-gtk/dccgui.c:633
 
1464
#: src/common/text.c:1055 src/gtk/dccgui.c:483 src/gtk/dccgui.c:633
1465
1465
msgid "Position"
1466
1466
msgstr "Posisjon"
1467
1467
 
1468
 
#: src/common/text.c:1061 src/fe-gtk/dccgui.c:482 src/fe-gtk/dccgui.c:632
 
1468
#: src/common/text.c:1061 src/gtk/dccgui.c:482 src/gtk/dccgui.c:632
1469
1469
msgid "Size"
1470
1470
msgstr "Størrelse"
1471
1471
 
2592
2592
msgid "Zimbabwe"
2593
2593
msgstr ""
2594
2594
 
2595
 
#: src/common/util.c:995 src/common/util.c:1005 src/fe-gtk/menu.c:503
2596
 
#: src/fe-gtk/menu.c:507 src/fe-gtk/menu.c:511 src/fe-gtk/menu.c:515
2597
 
#: src/fe-gtk/menu.c:519
 
2595
#: src/common/util.c:995 src/common/util.c:1005 src/gtk/menu.c:503
 
2596
#: src/gtk/menu.c:507 src/gtk/menu.c:511 src/gtk/menu.c:515
 
2597
#: src/gtk/menu.c:519
2598
2598
msgid "Unknown"
2599
2599
msgstr ""
2600
2600
 
2616
2616
msgid "Abort Chat"
2617
2617
msgstr "Om X-Chat"
2618
2618
 
2619
 
#: src/common/xchat.c:912 src/fe-gtk/plugingui.c:74
 
2619
#: src/common/xchat.c:912 src/gtk/plugingui.c:74
2620
2620
msgid "Version"
2621
2621
msgstr "Versjon"
2622
2622
 
2706
2706
msgid "KickBan"
2707
2707
msgstr "Spark"
2708
2708
 
2709
 
#: src/common/xchat.c:939 src/fe-gtk/dccgui.c:528 src/fe-gtk/dccgui.c:669
 
2709
#: src/common/xchat.c:939 src/gtk/dccgui.c:528 src/gtk/dccgui.c:669
2710
2710
msgid "Info"
2711
2711
msgstr "Info"
2712
2712
 
2816
2816
msgid "Chat"
2817
2817
msgstr "_X-Chat"
2818
2818
 
2819
 
#: src/common/xchat.c:998 src/fe-gtk/banlist.c:314 src/fe-gtk/search.c:117
2820
 
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:200
 
2819
#: src/common/xchat.c:998 src/gtk/banlist.c:314 src/gtk/search.c:117
 
2820
#: src/gtk/urlgrab.c:200
2821
2821
msgid "Clear"
2822
2822
msgstr "Tøm"
2823
2823
 
2824
 
#: src/fe-gtk/about.c:102
 
2824
#: src/gtk/about.c:102
2825
2825
msgid "About X-Chat"
2826
2826
msgstr "Om X-Chat"
2827
2827
 
2828
 
#: src/fe-gtk/about.c:124
 
2828
#: src/gtk/about.c:124
2829
2829
msgid "A multiplatform IRC Client"
2830
2830
msgstr ""
2831
2831
 
2832
 
#: src/fe-gtk/ascii.c:131
 
2832
#: src/gtk/ascii.c:131
2833
2833
msgid "Character Chart"
2834
2834
msgstr "Tegnkart"
2835
2835
 
2836
 
#: src/fe-gtk/banlist.c:148 src/fe-gtk/banlist.c:232
 
2836
#: src/gtk/banlist.c:148 src/gtk/banlist.c:232
2837
2837
msgid "You must select some bans."
2838
2838
msgstr ""
2839
2839
 
2840
 
#: src/fe-gtk/banlist.c:248 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 
2840
#: src/gtk/banlist.c:248 src/gtk/ignoregui.c:174
2841
2841
msgid "Mask"
2842
2842
msgstr "Maske"
2843
2843
 
2844
 
#: src/fe-gtk/banlist.c:249 src/fe-gtk/dccgui.c:485
 
2844
#: src/gtk/banlist.c:249 src/gtk/dccgui.c:485
2845
2845
msgid "From"
2846
2846
msgstr ""
2847
2847
 
2848
 
#: src/fe-gtk/banlist.c:250
 
2848
#: src/gtk/banlist.c:250
2849
2849
msgid "Date"
2850
2850
msgstr ""
2851
2851
 
2852
 
#: src/fe-gtk/banlist.c:294
 
2852
#: src/gtk/banlist.c:294
2853
2853
#, c-format
2854
2854
msgid "X-Chat: Ban List (%s)"
2855
2855
msgstr ""
2856
2856
 
2857
 
#: src/fe-gtk/banlist.c:310
 
2857
#: src/gtk/banlist.c:310
2858
2858
msgid "Unban"
2859
2859
msgstr ""
2860
2860
 
2861
 
#: src/fe-gtk/banlist.c:312
 
2861
#: src/gtk/banlist.c:312
2862
2862
msgid "Crop"
2863
2863
msgstr ""
2864
2864
 
2865
 
#: src/fe-gtk/banlist.c:316
 
2865
#: src/gtk/banlist.c:316
2866
2866
msgid "Refresh"
2867
2867
msgstr ""
2868
2868
 
2869
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:120
 
2869
#: src/gtk/chanlist.c:120
2870
2870
#, c-format
2871
2871
msgid "User and Channel Statistics: %d/%d Users on %d/%d Channels"
2872
2872
msgstr ""
2873
2873
 
2874
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:536
 
2874
#: src/gtk/chanlist.c:536
2875
2875
msgid "I can't save an empty list!"
2876
2876
msgstr ""
2877
2877
 
2878
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:539 src/fe-gtk/menu.c:931
 
2878
#: src/gtk/chanlist.c:539 src/gtk/menu.c:931
2879
2879
msgid "Select an output filename"
2880
2880
msgstr ""
2881
2881
 
2882
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:607
 
2882
#: src/gtk/chanlist.c:607
2883
2883
#, c-format
2884
2884
msgid "X-Chat: Channel List (%s)"
2885
2885
msgstr ""
2886
2886
 
2887
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:622
 
2887
#: src/gtk/chanlist.c:622
2888
2888
msgid "List display options:"
2889
2889
msgstr ""
2890
2890
 
2891
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:634
 
2891
#: src/gtk/chanlist.c:634
2892
2892
msgid "Minimum Users:"
2893
2893
msgstr ""
2894
2894
 
2895
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:649
 
2895
#: src/gtk/chanlist.c:649
2896
2896
msgid "Maximum Users:"
2897
2897
msgstr ""
2898
2898
 
2899
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:664
 
2899
#: src/gtk/chanlist.c:664
2900
2900
msgid "Regex Match:"
2901
2901
msgstr ""
2902
2902
 
2903
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:685
 
2903
#: src/gtk/chanlist.c:685
2904
2904
msgid "Apply Match to:"
2905
2905
msgstr ""
2906
2906
 
2907
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:709
 
2907
#: src/gtk/chanlist.c:709
2908
2908
msgid "Apply"
2909
2909
msgstr "Bruk"
2910
2910
 
2911
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:751
 
2911
#: src/gtk/chanlist.c:751
2912
2912
msgid "Refresh the list"
2913
2913
msgstr ""
2914
2914
 
2915
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:753
 
2915
#: src/gtk/chanlist.c:753
2916
2916
msgid "Save the list"
2917
2917
msgstr "Lagre listen"
2918
2918
 
2919
 
#: src/fe-gtk/chanlist.c:755 src/fe-gtk/menu.c:739
 
2919
#: src/gtk/chanlist.c:755 src/gtk/menu.c:739
2920
2920
msgid "Join Channel"
2921
2921
msgstr ""
2922
2922
 
2923
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:126
 
2923
#: src/gtk/dccgui.c:126
2924
2924
#, c-format
2925
2925
msgid "Send file to %s"
2926
2926
msgstr ""
2927
2927
 
2928
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:339
 
2928
#: src/gtk/dccgui.c:339
2929
2929
#, c-format
2930
2930
msgid ""
2931
2931
"      File: %s\n"
2936
2936
"Start Time: %s   Max CPS: %d\n"
2937
2937
msgstr ""
2938
2938
 
2939
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:372
 
2939
#: src/gtk/dccgui.c:372
2940
2940
msgid "That file is not resumable."
2941
2941
msgstr ""
2942
2942
 
2943
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:376
 
2943
#: src/gtk/dccgui.c:376
2944
2944
#, c-format
2945
2945
msgid ""
2946
2946
"Cannot access file: %s\n"
2948
2948
"Resuming not possible."
2949
2949
msgstr ""
2950
2950
 
2951
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:383
 
2951
#: src/gtk/dccgui.c:383
2952
2952
msgid ""
2953
2953
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
2954
2954
"possible."
2955
2955
msgstr ""
2956
2956
 
2957
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:387
 
2957
#: src/gtk/dccgui.c:387
2958
2958
msgid "Cannot resume the same file from two people."
2959
2959
msgstr ""
2960
2960
 
2961
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:474
 
2961
#: src/gtk/dccgui.c:474
2962
2962
msgid "MIME Type"
2963
2963
msgstr ""
2964
2964
 
2965
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:480 src/fe-gtk/dccgui.c:630 src/fe-gtk/dccgui.c:753
2966
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:110
 
2965
#: src/gtk/dccgui.c:480 src/gtk/dccgui.c:630 src/gtk/dccgui.c:753
 
2966
#: src/gtk/notifygui.c:110
2967
2967
msgid "Status"
2968
2968
msgstr ""
2969
2969
 
2970
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:481 src/fe-gtk/dccgui.c:631 src/fe-gtk/plugingui.c:75
 
2970
#: src/gtk/dccgui.c:481 src/gtk/dccgui.c:631 src/gtk/plugingui.c:75
2971
2971
msgid "File"
2972
2972
msgstr ""
2973
2973
 
2974
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:484 src/fe-gtk/dccgui.c:635
 
2974
#: src/gtk/dccgui.c:484 src/gtk/dccgui.c:635
2975
2975
msgid "ETA"
2976
2976
msgstr ""
2977
2977
 
2978
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:494
 
2978
#: src/gtk/dccgui.c:494
2979
2979
msgid "X-Chat: File Receive List"
2980
2980
msgstr ""
2981
2981
 
2982
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:522 src/fe-gtk/dccgui.c:668 src/fe-gtk/dccgui.c:783
 
2982
#: src/gtk/dccgui.c:522 src/gtk/dccgui.c:668 src/gtk/dccgui.c:783
2983
2983
msgid "Abort"
2984
2984
msgstr ""
2985
2985
 
2986
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:524 src/fe-gtk/dccgui.c:784
 
2986
#: src/gtk/dccgui.c:524 src/gtk/dccgui.c:784
2987
2987
msgid "Accept"
2988
2988
msgstr ""
2989
2989
 
2990
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:526
 
2990
#: src/gtk/dccgui.c:526
2991
2991
msgid "Resume"
2992
2992
msgstr ""
2993
2993
 
2994
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:530
 
2994
#: src/gtk/dccgui.c:530
2995
2995
msgid "Open"
2996
2996
msgstr ""
2997
2997
 
2998
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:634
 
2998
#: src/gtk/dccgui.c:634
2999
2999
msgid "Ack"
3000
3000
msgstr ""
3001
3001
 
3002
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:636
 
3002
#: src/gtk/dccgui.c:636
3003
3003
msgid "To"
3004
3004
msgstr "Til"
3005
3005
 
3006
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:646
 
3006
#: src/gtk/dccgui.c:646
3007
3007
msgid "X-Chat: File Send List"
3008
3008
msgstr ""
3009
3009
 
3010
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:754
 
3010
#: src/gtk/dccgui.c:754
3011
3011
msgid "To/From"
3012
3012
msgstr ""
3013
3013
 
3014
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:755
 
3014
#: src/gtk/dccgui.c:755
3015
3015
msgid "Recv"
3016
3016
msgstr ""
3017
3017
 
3018
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:756
 
3018
#: src/gtk/dccgui.c:756
3019
3019
msgid "Sent"
3020
3020
msgstr ""
3021
3021
 
3022
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:757
 
3022
#: src/gtk/dccgui.c:757
3023
3023
msgid "StartTime"
3024
3024
msgstr ""
3025
3025
 
3026
 
#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
 
3026
#: src/gtk/dccgui.c:767
3027
3027
msgid "X-Chat: DCC Chat List"
3028
3028
msgstr ""
3029
3029
 
3030
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:139
 
3030
#: src/gtk/editlist.c:139
3031
3031
msgid "*NEW*"
3032
3032
msgstr ""
3033
3033
 
3034
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:140
 
3034
#: src/gtk/editlist.c:140
3035
3035
msgid "EDIT ME"
3036
3036
msgstr ""
3037
3037
 
3038
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:305 src/fe-gtk/plugingui.c:73
 
3038
#: src/gtk/editlist.c:305 src/gtk/plugingui.c:73
3039
3039
msgid "Name"
3040
3040
msgstr ""
3041
3041
 
3042
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:306
 
3042
#: src/gtk/editlist.c:306
3043
3043
msgid "Command"
3044
3044
msgstr "Kommando"
3045
3045
 
3046
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:333
 
3046
#: src/gtk/editlist.c:333
3047
3047
msgid "Move Up"
3048
3048
msgstr ""
3049
3049
 
3050
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:337
 
3050
#: src/gtk/editlist.c:337
3051
3051
msgid "Move Dn"
3052
3052
msgstr ""
3053
3053
 
3054
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:345
 
3054
#: src/gtk/editlist.c:345
3055
3055
msgid "Cancel"
3056
3056
msgstr "Avbryt"
3057
3057
 
3058
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:349 src/fe-gtk/textgui.c:464 src/fe-gtk/urlgrab.c:204
 
3058
#: src/gtk/editlist.c:349 src/gtk/textgui.c:464 src/gtk/urlgrab.c:204
3059
3059
msgid "Save"
3060
3060
msgstr ""
3061
3061
 
3062
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:357
 
3062
#: src/gtk/editlist.c:357
3063
3063
msgid "Add New"
3064
3064
msgstr ""
3065
3065
 
3066
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:361 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/ignoregui.c:378
 
3066
#: src/gtk/editlist.c:361 src/gtk/fkeys.c:746 src/gtk/ignoregui.c:378
3067
3067
msgid "Delete"
3068
3068
msgstr ""
3069
3069
 
3070
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:369
 
3070
#: src/gtk/editlist.c:369
3071
3071
msgid "Sort"
3072
3072
msgstr ""
3073
3073
 
3074
 
#: src/fe-gtk/editlist.c:373
 
3074
#: src/gtk/editlist.c:373
3075
3075
msgid "Help"
3076
3076
msgstr "Hjelp"
3077
3077
 
3078
 
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
 
3078
#: src/gtk/fe-gtk.c:143
3079
3079
#, fuzzy
3080
3080
msgid "Options"
3081
3081
msgstr "Alternativer for kanal"
3082
3082
 
3083
 
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:144
 
3083
#: src/gtk/fe-gtk.c:144
3084
3084
msgid "DIRECTORY"
3085
3085
msgstr ""
3086
3086
 
3087
 
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:145
 
3087
#: src/gtk/fe-gtk.c:145
3088
3088
msgid "use a different config dir"
3089
3089
msgstr ""
3090
3090
 
3091
 
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:146
 
3091
#: src/gtk/fe-gtk.c:146
3092
3092
msgid "don't auto connect"
3093
3093
msgstr ""
3094
3094
 
3095
 
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:147
 
3095
#: src/gtk/fe-gtk.c:147
3096
3096
msgid "don't auto load any plugins"
3097
3097
msgstr ""
3098
3098
 
3099
 
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:148
 
3099
#: src/gtk/fe-gtk.c:148
3100
3100
msgid "show version information"
3101
3101
msgstr ""
3102
3102
 
3103
 
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:214
 
3103
#: src/gtk/fe-gtk.c:214
3104
3104
#, c-format
3105
3105
msgid ""
3106
3106
"Failed to open font:\n"
3108
3108
"%s"
3109
3109
msgstr ""
3110
3110
 
3111
 
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:617
 
3111
#: src/gtk/fe-gtk.c:617
3112
3112
msgid "Search buffer is empty.\n"
3113
3113
msgstr "Søk i buffer er tomt.\n"
3114
3114
 
3115
 
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:694
 
3115
#: src/gtk/fe-gtk.c:694
3116
3116
#, c-format
3117
3117
msgid "%d bytes"
3118
3118
msgstr ""
3119
3119
 
3120
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:153
 
3120
#: src/gtk/fkeys.c:153
3121
3121
msgid ""
3122
3122
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into "
3123
3123
"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text "
3127
3127
"text run then enter \\\\"
3128
3128
msgstr ""
3129
3129
 
3130
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:155
 
3130
#: src/gtk/fkeys.c:155
3131
3131
msgid ""
3132
3132
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 "
3133
3133
"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
3134
3134
"switch will be relative to the current position"
3135
3135
msgstr ""
3136
3136
 
3137
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:157
 
3137
#: src/gtk/fkeys.c:157
3138
3138
msgid ""
3139
3139
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
3140
3140
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
3141
3141
msgstr ""
3142
3142
 
3143
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
 
3143
#: src/gtk/fkeys.c:159
3144
3144
msgid ""
3145
3145
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page. If Data "
3146
3146
"1 is set to anything the page scrolls up, else it scrolls down"
3147
3147
msgstr ""
3148
3148
 
3149
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
 
3149
#: src/gtk/fkeys.c:161
3150
3150
msgid ""
3151
3151
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to "
3152
3152
"the contents of Data 1"
3153
3153
msgstr ""
3154
3154
 
3155
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
 
3155
#: src/gtk/fkeys.c:163
3156
3156
msgid ""
3157
3157
"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered "
3158
3158
"- the same as pressing up in a shell"
3159
3159
msgstr ""
3160
3160
 
3161
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
 
3161
#: src/gtk/fkeys.c:165
3162
3162
msgid ""
3163
3163
"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered "
3164
3164
"- the same as pressing down in a shell"
3165
3165
msgstr ""
3166
3166
 
3167
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
 
3167
#: src/gtk/fkeys.c:167
3168
3168
msgid ""
3169
3169
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
3170
3170
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the "
3171
3171
"last nick, not the next"
3172
3172
msgstr ""
3173
3173
 
3174
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
 
3174
#: src/gtk/fkeys.c:169
3175
3175
msgid ""
3176
3176
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set "
3177
3177
"to anything it will scroll up, else it scrolls down"
3178
3178
msgstr ""
3179
3179
 
3180
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
 
3180
#: src/gtk/fkeys.c:171
3181
3181
msgid ""
3182
3182
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
3183
3183
"list and replaces it if it finds a match"
3184
3184
msgstr ""
3185
3185
 
3186
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
 
3186
#: src/gtk/fkeys.c:173
3187
3187
msgid "This command moves the front tab left by one"
3188
3188
msgstr ""
3189
3189
 
3190
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
 
3190
#: src/gtk/fkeys.c:175
3191
3191
msgid "This command moves the front tab right by one"
3192
3192
msgstr ""
3193
3193
 
3194
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
 
3194
#: src/gtk/fkeys.c:177
3195
3195
msgid "This command moves the current tab family to the left"
3196
3196
msgstr ""
3197
3197
 
3198
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
 
3198
#: src/gtk/fkeys.c:179
3199
3199
msgid "This command moves the current tab family to the right"
3200
3200
msgstr ""
3201
3201
 
3202
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
 
3202
#: src/gtk/fkeys.c:181
3203
3203
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
3204
3204
msgstr ""
3205
3205
 
3206
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:193
 
3206
#: src/gtk/fkeys.c:193
3207
3207
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
3208
3208
msgstr ""
3209
3209
 
3210
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:434 src/fe-gtk/fkeys.c:435 src/fe-gtk/fkeys.c:436
3211
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:437 src/fe-gtk/fkeys.c:719 src/fe-gtk/fkeys.c:725
3212
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:730 src/fe-gtk/maingui.c:804 src/fe-gtk/maingui.c:825
3213
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:979 src/fe-gtk/maingui.c:1018
3214
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:2360
 
3210
#: src/gtk/fkeys.c:434 src/gtk/fkeys.c:435 src/gtk/fkeys.c:436
 
3211
#: src/gtk/fkeys.c:437 src/gtk/fkeys.c:719 src/gtk/fkeys.c:725
 
3212
#: src/gtk/fkeys.c:730 src/gtk/maingui.c:804 src/gtk/maingui.c:825
 
3213
#: src/gtk/maingui.c:979 src/gtk/maingui.c:1018
 
3214
#: src/gtk/maingui.c:2360
3215
3215
msgid "<none>"
3216
3216
msgstr ""
3217
3217
 
3218
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:683
 
3218
#: src/gtk/fkeys.c:683
3219
3219
msgid "Mod"
3220
3220
msgstr ""
3221
3221
 
3222
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:684 src/fe-gtk/fkeys.c:779
 
3222
#: src/gtk/fkeys.c:684 src/gtk/fkeys.c:779
3223
3223
msgid "Key"
3224
3224
msgstr ""
3225
3225
 
3226
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:685
 
3226
#: src/gtk/fkeys.c:685
3227
3227
msgid "Action"
3228
3228
msgstr ""
3229
3229
 
3230
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:694
 
3230
#: src/gtk/fkeys.c:694
3231
3231
msgid "X-Chat: Edit Key Bindings"
3232
3232
msgstr "X-Chat: Rediger tastaturbindinger"
3233
3233
 
3234
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:741
 
3234
#: src/gtk/fkeys.c:741
3235
3235
msgid "Add new"
3236
3236
msgstr "Legg til ny"
3237
3237
 
3238
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:772
 
3238
#: src/gtk/fkeys.c:772
3239
3239
msgid "Shift"
3240
3240
msgstr ""
3241
3241
 
3242
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:774
 
3242
#: src/gtk/fkeys.c:774
3243
3243
msgid "Alt"
3244
3244
msgstr ""
3245
3245
 
3246
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:776
 
3246
#: src/gtk/fkeys.c:776
3247
3247
msgid "Ctrl"
3248
3248
msgstr ""
3249
3249
 
3250
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:783
 
3250
#: src/gtk/fkeys.c:783
3251
3251
msgid "Data 1"
3252
3252
msgstr ""
3253
3253
 
3254
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:786
 
3254
#: src/gtk/fkeys.c:786
3255
3255
msgid "Data 2"
3256
3256
msgstr ""
3257
3257
 
3258
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:829
 
3258
#: src/gtk/fkeys.c:829
3259
3259
msgid "Error opening keys config file\n"
3260
3260
msgstr ""
3261
3261
 
3262
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1000
 
3262
#: src/gtk/fkeys.c:1000
3263
3263
#, c-format
3264
3264
msgid ""
3265
3265
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
3266
3266
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
3267
3267
msgstr ""
3268
3268
 
3269
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1038
 
3269
#: src/gtk/fkeys.c:1038
3270
3270
#, c-format
3271
3271
msgid ""
3272
3272
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
3273
3273
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
3274
3274
msgstr ""
3275
3275
 
3276
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
 
3276
#: src/gtk/fkeys.c:1059
3277
3277
#, c-format
3278
3278
msgid ""
3279
3279
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
3282
3282
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
3283
3283
msgstr ""
3284
3284
 
3285
 
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1128
 
3285
#: src/gtk/fkeys.c:1128
3286
3286
#, c-format
3287
3287
msgid ""
3288
3288
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
3289
3289
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
3290
3290
msgstr ""
3291
3291
 
3292
 
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:146
 
3292
#: src/gtk/gtkutil.c:146
3293
3293
msgid "Cannot write to that file."
3294
3294
msgstr ""
3295
3295
 
3296
 
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:148
 
3296
#: src/gtk/gtkutil.c:148
3297
3297
msgid "Cannot read that file."
3298
3298
msgstr ""
3299
3299
 
3300
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:116 src/fe-gtk/ignoregui.c:279
 
3300
#: src/gtk/ignoregui.c:116 src/gtk/ignoregui.c:279
3301
3301
msgid "That mask already exists."
3302
3302
msgstr ""
3303
3303
 
3304
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 src/fe-gtk/maingui.c:1473
 
3304
#: src/gtk/ignoregui.c:176 src/gtk/maingui.c:1473
3305
3305
msgid "Private"
3306
3306
msgstr ""
3307
3307
 
3308
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
 
3308
#: src/gtk/ignoregui.c:177
3309
3309
msgid "Notice"
3310
3310
msgstr ""
3311
3311
 
3312
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
 
3312
#: src/gtk/ignoregui.c:178
3313
3313
msgid "CTCP"
3314
3314
msgstr "CTCP"
3315
3315
 
3316
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
 
3316
#: src/gtk/ignoregui.c:179
3317
3317
msgid "DCC"
3318
3318
msgstr ""
3319
3319
 
3320
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
 
3320
#: src/gtk/ignoregui.c:180
3321
3321
msgid "Invite"
3322
3322
msgstr "Inviter"
3323
3323
 
3324
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:181
 
3324
#: src/gtk/ignoregui.c:181
3325
3325
msgid "Unignore"
3326
3326
msgstr ""
3327
3327
 
3328
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:299
 
3328
#: src/gtk/ignoregui.c:299
3329
3329
msgid "Enter mask to ignore:"
3330
3330
msgstr ""
3331
3331
 
3332
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:346
 
3332
#: src/gtk/ignoregui.c:346
3333
3333
msgid "X-Chat: Ignore list"
3334
3334
msgstr ""
3335
3335
 
3336
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353
 
3336
#: src/gtk/ignoregui.c:353
3337
3337
msgid "Ignore Stats:"
3338
3338
msgstr ""
3339
3339
 
3340
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
 
3340
#: src/gtk/ignoregui.c:361
3341
3341
msgid "Channel:"
3342
3342
msgstr "Kanal:"
3343
3343
 
3344
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:362
 
3344
#: src/gtk/ignoregui.c:362
3345
3345
msgid "Private:"
3346
3346
msgstr "Privat:"
3347
3347
 
3348
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:363
 
3348
#: src/gtk/ignoregui.c:363
3349
3349
msgid "Notice:"
3350
3350
msgstr ""
3351
3351
 
3352
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364
 
3352
#: src/gtk/ignoregui.c:364
3353
3353
msgid "CTCP:"
3354
3354
msgstr "CTCP:"
3355
3355
 
3356
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
 
3356
#: src/gtk/ignoregui.c:365
3357
3357
msgid "Invite:"
3358
3358
msgstr "Inviter:"
3359
3359
 
3360
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:376 src/fe-gtk/menu.c:1236
 
3360
#: src/gtk/ignoregui.c:376 src/gtk/menu.c:1236
3361
3361
msgid "New"
3362
3362
msgstr "Ny"
3363
3363
 
3364
 
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:380
 
3364
#: src/gtk/ignoregui.c:380
3365
3365
#, fuzzy
3366
3366
msgid "Delete All"
3367
3367
msgstr "Test alle"
3368
3368
 
3369
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:477
 
3369
#: src/gtk/maingui.c:477
3370
3370
#, c-format
3371
3371
msgid "Topic for %s is: %s"
3372
3372
msgstr ""
3373
3373
 
3374
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:481
 
3374
#: src/gtk/maingui.c:481
3375
3375
msgid "No topic is set"
3376
3376
msgstr ""
3377
3377
 
3378
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:878
 
3378
#: src/gtk/maingui.c:878
3379
3379
msgid "No other tabs open, quit xchat?"
3380
3380
msgstr ""
3381
3381
 
3382
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:924
 
3382
#: src/gtk/maingui.c:924
3383
3383
msgid "Insert color code"
3384
3384
msgstr ""
3385
3385
 
3386
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:966 src/fe-gtk/menu.c:1258
 
3386
#: src/gtk/maingui.c:966 src/gtk/menu.c:1258
3387
3387
msgid "Close Tab"
3388
3388
msgstr "Lukk fane"
3389
3389
 
3390
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:969 src/fe-gtk/menu.c:1388
 
3390
#: src/gtk/maingui.c:969 src/gtk/menu.c:1388
3391
3391
msgid "Detach Tab"
3392
3392
msgstr ""
3393
3393
 
3394
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:984
 
3394
#: src/gtk/maingui.c:984
3395
3395
#, fuzzy
3396
3396
msgid "Beep on message"
3397
3397
msgstr "Pip ved private meldinger"
3398
3398
 
3399
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:987
 
3399
#: src/gtk/maingui.c:987
3400
3400
#, fuzzy
3401
3401
msgid "Show join/part messages"
3402
3402
msgstr "Pip ved private meldinger"
3403
3403
 
3404
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:989
 
3404
#: src/gtk/maingui.c:989
3405
3405
msgid "Color paste"
3406
3406
msgstr "Lim inn farge"
3407
3407
 
3408
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:999
 
3408
#: src/gtk/maingui.c:999
3409
3409
msgid "Go to"
3410
3410
msgstr ""
3411
3411
 
3412
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1191
 
3412
#: src/gtk/maingui.c:1191
3413
3413
msgid "Some file transfers still active, quit xchat?"
3414
3414
msgstr ""
3415
3415
 
3416
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1341 src/fe-gtk/maingui.c:1447
 
3416
#: src/gtk/maingui.c:1341 src/gtk/maingui.c:1447
3417
3417
msgid "User limit must be a number!\n"
3418
3418
msgstr ""
3419
3419
 
3420
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1469
 
3420
#: src/gtk/maingui.c:1469
3421
3421
msgid "Topic Protection"
3422
3422
msgstr ""
3423
3423
 
3424
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1470
 
3424
#: src/gtk/maingui.c:1470
3425
3425
msgid "No outside messages"
3426
3426
msgstr ""
3427
3427
 
3428
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1471
 
3428
#: src/gtk/maingui.c:1471
3429
3429
msgid "Secret"
3430
3430
msgstr ""
3431
3431
 
3432
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1472
 
3432
#: src/gtk/maingui.c:1472
3433
3433
msgid "Invite Only"
3434
3434
msgstr ""
3435
3435
 
3436
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1474
 
3436
#: src/gtk/maingui.c:1474
3437
3437
msgid "Moderated"
3438
3438
msgstr ""
3439
3439
 
3440
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1475
 
3440
#: src/gtk/maingui.c:1475
3441
3441
#, fuzzy
3442
3442
msgid "Ban List"
3443
3443
msgstr "Python liste"
3444
3444
 
3445
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1477
 
3445
#: src/gtk/maingui.c:1477
3446
3446
msgid "Keyword"
3447
3447
msgstr ""
3448
3448
 
3449
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1489
 
3449
#: src/gtk/maingui.c:1489
3450
3450
msgid "User Limit"
3451
3451
msgstr "Brukergrense"
3452
3452
 
3453
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1505
 
3453
#: src/gtk/maingui.c:1505
3454
3454
msgid "Close this tab/window"
3455
3455
msgstr ""
3456
3456
 
3457
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1602
 
3457
#: src/gtk/maingui.c:1602
3458
3458
msgid "Show/Hide userlist"
3459
3459
msgstr "Vis/skjul brukerliste"
3460
3460
 
3461
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1712
 
3461
#: src/gtk/maingui.c:1712
3462
3462
msgid ""
3463
3463
"Unable to set transparent background!\n"
3464
3464
"\n"
3466
3466
"manager that is not currently supported.\n"
3467
3467
msgstr ""
3468
3468
 
3469
 
#: src/fe-gtk/maingui.c:1905
 
3469
#: src/gtk/maingui.c:1905
3470
3470
msgid "Enter new nickname:"
3471
3471
msgstr "Oppgi nytt kallenavn:"
3472
3472
 
3473
 
#: src/fe-gtk/menu.c:141
 
3473
#: src/gtk/menu.c:141
3474
3474
msgid "Host unknown"
3475
3475
msgstr "Ukjent vert"
3476
3476
 
3477
 
#: src/fe-gtk/menu.c:502
 
3477
#: src/gtk/menu.c:502
3478
3478
#, c-format
3479
3479
msgid "User: %s"
3480
3480
msgstr "Bruker: %s"
3481
3481
 
3482
 
#: src/fe-gtk/menu.c:506
 
3482
#: src/gtk/menu.c:506
3483
3483
#, c-format
3484
3484
msgid "Country: %s"
3485
3485
msgstr ""
3486
3486
 
3487
 
#: src/fe-gtk/menu.c:510
 
3487
#: src/gtk/menu.c:510
3488
3488
#, c-format
3489
3489
msgid "Realname: %s"
3490
3490
msgstr ""
3491
3491
 
3492
 
#: src/fe-gtk/menu.c:514
 
3492
#: src/gtk/menu.c:514
3493
3493
#, c-format
3494
3494
msgid "Server: %s"
3495
3495
msgstr "Tjener: %s"
3496
3496
 
3497
 
#: src/fe-gtk/menu.c:518
 
3497
#: src/gtk/menu.c:518
3498
3498
#, c-format
3499
3499
msgid "Last Msg: %s"
3500
3500
msgstr ""
3501
3501
 
3502
 
#: src/fe-gtk/menu.c:603
 
3502
#: src/gtk/menu.c:603
3503
3503
msgid "Menu Bar"
3504
3504
msgstr ""
3505
3505
 
3506
 
#: src/fe-gtk/menu.c:604
 
3506
#: src/gtk/menu.c:604
3507
3507
msgid "Topic Bar"
3508
3508
msgstr ""
3509
3509
 
3510
 
#: src/fe-gtk/menu.c:608
 
3510
#: src/gtk/menu.c:608
3511
3511
msgid "User List"
3512
3512
msgstr "Brukerliste"
3513
3513
 
3514
 
#: src/fe-gtk/menu.c:611
 
3514
#: src/gtk/menu.c:611
3515
3515
#, fuzzy
3516
3516
msgid "Mode Buttons"
3517
3517
msgstr "Dialogknapper..."
3518
3518
 
3519
 
#: src/fe-gtk/menu.c:617
 
3519
#: src/gtk/menu.c:617
3520
3520
#, fuzzy
3521
3521
msgid "User List Buttons"
3522
3522
msgstr "Brukerlisteknapper..."
3523
3523
 
3524
 
#: src/fe-gtk/menu.c:743
 
3524
#: src/gtk/menu.c:743
3525
3525
msgid "Part Channel"
3526
3526
msgstr ""
3527
3527
 
3528
 
#: src/fe-gtk/menu.c:745
 
3528
#: src/gtk/menu.c:745
3529
3529
msgid "Cycle Channel"
3530
3530
msgstr ""
3531
3531
 
3532
 
#: src/fe-gtk/menu.c:768
 
3532
#: src/gtk/menu.c:768
3533
3533
msgid "X-Chat: User menu"
3534
3534
msgstr "X-Chat: Brukermeny"
3535
3535
 
3536
 
#: src/fe-gtk/menu.c:777
 
3536
#: src/gtk/menu.c:777
3537
3537
msgid "Edit This Menu..."
3538
3538
msgstr "Rediger denne menyen..."
3539
3539
 
3540
 
#: src/fe-gtk/menu.c:879
 
3540
#: src/gtk/menu.c:879
3541
3541
msgid ""
3542
3542
"*WARNING*\n"
3543
3543
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
3545
3545
"Someone could send you a .bash_profile"
3546
3546
msgstr ""
3547
3547
 
3548
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1001
 
3548
#: src/gtk/menu.c:1001
3549
3549
msgid "Settings saved."
3550
3550
msgstr "Innstillinger lagret."
3551
3551
 
3552
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1038
 
3552
#: src/gtk/menu.c:1038
3553
3553
msgid ""
3554
3554
"User Commands - Special codes:\n"
3555
3555
"\n"
3570
3570
"&2 would be \"john hello\"."
3571
3571
msgstr ""
3572
3572
 
3573
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1053
 
3573
#: src/gtk/menu.c:1053
3574
3574
msgid ""
3575
3575
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
3576
3576
"\n"
3583
3583
"%t  =  time/date\n"
3584
3584
msgstr ""
3585
3585
 
3586
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1062
 
3586
#: src/gtk/menu.c:1062
3587
3587
msgid ""
3588
3588
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
3589
3589
"\n"
3596
3596
"%t  =  time/date\n"
3597
3597
msgstr ""
3598
3598
 
3599
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1071
 
3599
#: src/gtk/menu.c:1071
3600
3600
msgid ""
3601
3601
"CTCP Replies - Special codes:\n"
3602
3602
"\n"
3611
3611
"\n"
3612
3612
msgstr ""
3613
3613
 
3614
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1081
 
3614
#: src/gtk/menu.c:1081
3615
3615
#, c-format
3616
3616
msgid ""
3617
3617
"URL Handlers - Special codes:\n"
3623
3623
"shell instead of X-Chat"
3624
3624
msgstr ""
3625
3625
 
3626
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1090
 
3626
#: src/gtk/menu.c:1090
3627
3627
msgid "X-Chat: User Defined Commands"
3628
3628
msgstr ""
3629
3629
 
3630
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1097
 
3630
#: src/gtk/menu.c:1097
3631
3631
#, fuzzy
3632
3632
msgid "X-Chat: Userlist Popup menu"
3633
3633
msgstr "Brukerlliste popup.."
3634
3634
 
3635
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1104
 
3635
#: src/gtk/menu.c:1104
3636
3636
msgid "X-Chat: Replace"
3637
3637
msgstr "X-Chat: Erstatt"
3638
3638
 
3639
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1111
 
3639
#: src/gtk/menu.c:1111
3640
3640
msgid "X-Chat: URL Handlers"
3641
3641
msgstr "X-Chat: URL-håndterere"
3642
3642
 
3643
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1130
 
3643
#: src/gtk/menu.c:1130
3644
3644
msgid "X-Chat: Userlist buttons"
3645
3645
msgstr "X-Chat: Brukerlisteknapper"
3646
3646
 
3647
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1137
 
3647
#: src/gtk/menu.c:1137
3648
3648
msgid "X-Chat: Dialog buttons"
3649
3649
msgstr ""
3650
3650
 
3651
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1144
 
3651
#: src/gtk/menu.c:1144
3652
3652
msgid "X-Chat: CTCP Replies"
3653
3653
msgstr "X-Chat: CTCP-svar"
3654
3654
 
3655
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1232
 
3655
#: src/gtk/menu.c:1232
3656
3656
msgid "_X-Chat"
3657
3657
msgstr "_X-Chat"
3658
3658
 
3659
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1233
 
3659
#: src/gtk/menu.c:1233
3660
3660
msgid "Server List..."
3661
3661
msgstr "Liste over tjenere..."
3662
3662
 
3663
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1237
 
3663
#: src/gtk/menu.c:1237
3664
3664
msgid "Server Tab..."
3665
3665
msgstr "Tjenerfane..."
3666
3666
 
3667
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1238
 
3667
#: src/gtk/menu.c:1238
3668
3668
msgid "Channel Tab..."
3669
3669
msgstr "Kanalfane..."
3670
3670
 
3671
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1239
 
3671
#: src/gtk/menu.c:1239
3672
3672
msgid "Server Window..."
3673
3673
msgstr "Tjenervindu..."
3674
3674
 
3675
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1240
 
3675
#: src/gtk/menu.c:1240
3676
3676
msgid "Channel Window..."
3677
3677
msgstr "Kanalvindu..."
3678
3678
 
3679
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1245 src/fe-gtk/menu.c:1247
 
3679
#: src/gtk/menu.c:1245 src/gtk/menu.c:1247
3680
3680
#, fuzzy
3681
3681
msgid "Load Plugin or Script..."
3682
3682
msgstr "Last tillegg..."
3683
3683
 
3684
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1251
 
3684
#: src/gtk/menu.c:1251
3685
3685
msgid "New Shell Tab..."
3686
3686
msgstr "Ny fane for skall..."
3687
3687
 
3688
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1260
 
3688
#: src/gtk/menu.c:1260
3689
3689
msgid "Quit"
3690
3690
msgstr "Avslutt"
3691
3691
 
3692
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1262
 
3692
#: src/gtk/menu.c:1262
3693
3693
msgid "_IRC"
3694
3694
msgstr "_IRC"
3695
3695
 
3696
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1263
 
3696
#: src/gtk/menu.c:1263
3697
3697
msgid "Invisible"
3698
3698
msgstr "Usynlig"
3699
3699
 
3700
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1264
 
3700
#: src/gtk/menu.c:1264
3701
3701
msgid "Receive Wallops"
3702
3702
msgstr "Motta Wallops"
3703
3703
 
3704
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1265
 
3704
#: src/gtk/menu.c:1265
3705
3705
msgid "Receive Server Notices"
3706
3706
msgstr "Motta tjenermeldinger"
3707
3707
 
3708
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1267
 
3708
#: src/gtk/menu.c:1267
3709
3709
msgid "Marked Away"
3710
3710
msgstr "Merket som borte"
3711
3711
 
3712
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1269
 
3712
#: src/gtk/menu.c:1269
3713
3713
#, fuzzy
3714
3714
msgid "Auto Rejoin when Kicked"
3715
3715
msgstr "Automatisk inlogging ved kick"
3716
3716
 
3717
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1270
 
3717
#: src/gtk/menu.c:1270
3718
3718
#, fuzzy
3719
3719
msgid "Auto Reconnect to Server"
3720
3720
msgstr "Koble til igjen automatisk"
3721
3721
 
3722
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1271
 
3722
#: src/gtk/menu.c:1271
3723
3723
msgid "Never-give-up ReConnect"
3724
3724
msgstr "Aldri-gi-opp gjenoppkobling"
3725
3725
 
3726
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1273
 
3726
#: src/gtk/menu.c:1273
3727
3727
msgid "Auto Open Dialog Windows"
3728
3728
msgstr "Åpne dialogvindu automatisk"
3729
3729
 
3730
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1274
 
3730
#: src/gtk/menu.c:1274
3731
3731
#, fuzzy
3732
3732
msgid "Auto Accept Direct Chat"
3733
3733
msgstr "Godta DCC-snakk automatisk"
3734
3734
 
3735
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1275
 
3735
#: src/gtk/menu.c:1275
3736
3736
#, fuzzy
3737
3737
msgid "Auto Accept Files"
3738
3738
msgstr "Godta DCC-send automatisk"
3739
3739
 
3740
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1277
 
3740
#: src/gtk/menu.c:1277
3741
3741
msgid "_Server"
3742
3742
msgstr "_Tjener"
3743
3743
 
3744
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1279
 
3744
#: src/gtk/menu.c:1279
3745
3745
msgid "S_ettings"
3746
3746
msgstr "_Innstillinger"
3747
3747
 
3748
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1280
 
3748
#: src/gtk/menu.c:1280
3749
3749
msgid "Preferences..."
3750
3750
msgstr "Brukervalg..."
3751
3751
 
3752
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1282
 
3752
#: src/gtk/menu.c:1282
3753
3753
msgid "Lists"
3754
3754
msgstr "Lister"
3755
3755
 
3756
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1283
 
3756
#: src/gtk/menu.c:1283
3757
3757
#, fuzzy
3758
3758
msgid "Auto Replace..."
3759
3759
msgstr "Erstatt-popup..."
3760
3760
 
3761
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1284
 
3761
#: src/gtk/menu.c:1284
3762
3762
msgid "CTCP Replies..."
3763
3763
msgstr "CTCP-svar..."
3764
3764
 
3765
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1285
 
3765
#: src/gtk/menu.c:1285
3766
3766
msgid "Dialog Buttons..."
3767
3767
msgstr "Dialogknapper..."
3768
3768
 
3769
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1286
 
3769
#: src/gtk/menu.c:1286
3770
3770
msgid "Key Bindings..."
3771
3771
msgstr "Tastaturbindinger..."
3772
3772
 
3773
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1287
 
3773
#: src/gtk/menu.c:1287
3774
3774
#, fuzzy
3775
3775
msgid "Text Events..."
3776
3776
msgstr "Hendelsestekster..."
3777
3777
 
3778
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1288
 
3778
#: src/gtk/menu.c:1288
3779
3779
msgid "URL Handlers..."
3780
3780
msgstr "URL-håndterere..."
3781
3781
 
3782
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1289
 
3782
#: src/gtk/menu.c:1289
3783
3783
msgid "User Commands..."
3784
3784
msgstr "Brukerkommandoer..."
3785
3785
 
3786
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1290
 
3786
#: src/gtk/menu.c:1290
3787
3787
msgid "Userlist Buttons..."
3788
3788
msgstr "Brukerlisteknapper..."
3789
3789
 
3790
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1291
 
3790
#: src/gtk/menu.c:1291
3791
3791
msgid "Userlist Popup..."
3792
3792
msgstr "Brukerliste popup..."
3793
3793
 
3794
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1296
 
3794
#: src/gtk/menu.c:1296
3795
3795
msgid "Reload Settings"
3796
3796
msgstr "Gjenles innstillinger"
3797
3797
 
3798
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1298
 
3798
#: src/gtk/menu.c:1298
3799
3799
msgid "Save Settings now"
3800
3800
msgstr "Lagre instillinger nå"
3801
3801
 
3802
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1299
 
3802
#: src/gtk/menu.c:1299
3803
3803
msgid "Save Settings on exit"
3804
3804
msgstr "Lagre innstillinger når du avslutter"
3805
3805
 
3806
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1302
 
3806
#: src/gtk/menu.c:1302
3807
3807
msgid "_Window"
3808
3808
msgstr "_Vindu"
3809
3809
 
3810
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1303
 
3810
#: src/gtk/menu.c:1303
3811
3811
msgid "Ban List..."
3812
3812
msgstr ""
3813
3813
 
3814
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1304
 
3814
#: src/gtk/menu.c:1304
3815
3815
msgid "Channel List..."
3816
3816
msgstr "Kanalliste..."
3817
3817
 
3818
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1305
 
3818
#: src/gtk/menu.c:1305
3819
3819
msgid "Character Chart..."
3820
3820
msgstr "Tegnkart..."
3821
3821
 
3822
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1306
 
3822
#: src/gtk/menu.c:1306
3823
3823
msgid "Direct Chat..."
3824
3824
msgstr ""
3825
3825
 
3826
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1307
 
3826
#: src/gtk/menu.c:1307
3827
3827
msgid "File Receive..."
3828
3828
msgstr ""
3829
3829
 
3830
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1308
 
3830
#: src/gtk/menu.c:1308
3831
3831
msgid "File Send..."
3832
3832
msgstr ""
3833
3833
 
3834
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1309
 
3834
#: src/gtk/menu.c:1309
3835
3835
msgid "Ignore List..."
3836
3836
msgstr "Ignorer-liste..."
3837
3837
 
3838
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1310
 
3838
#: src/gtk/menu.c:1310
3839
3839
msgid "Notify List..."
3840
3840
msgstr "Meldingsliste..."
3841
3841
 
3842
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1311
 
3842
#: src/gtk/menu.c:1311
3843
3843
#, fuzzy
3844
3844
msgid "Plugins and Scripts..."
3845
3845
msgstr "Liste over tillegg..."
3846
3846
 
3847
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1312
 
3847
#: src/gtk/menu.c:1312
3848
3848
msgid "Raw Log..."
3849
3849
msgstr "Rå logg..."
3850
3850
 
3851
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1313
 
3851
#: src/gtk/menu.c:1313
3852
3852
msgid "URL Grabber..."
3853
3853
msgstr "URL-henter..."
3854
3854
 
3855
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1315
 
3855
#: src/gtk/menu.c:1315
3856
3856
msgid "C_lear Text"
3857
3857
msgstr ""
3858
3858
 
3859
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1316
 
3859
#: src/gtk/menu.c:1316
3860
3860
#, fuzzy
3861
3861
msgid "Search Text..."
3862
3862
msgstr "Søk i buffer.."
3863
3863
 
3864
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1317
 
3864
#: src/gtk/menu.c:1317
3865
3865
msgid "Save Text..."
3866
3866
msgstr "Lagre tekst..."
3867
3867
 
3868
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1319
 
3868
#: src/gtk/menu.c:1319
3869
3869
msgid "_Help"
3870
3870
msgstr "_Hjelp"
3871
3871
 
3872
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1320
 
3872
#: src/gtk/menu.c:1320
3873
3873
#, fuzzy
3874
3874
msgid "_Contents"
3875
3875
msgstr "Innhold"
3876
3876
 
3877
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1321
 
3877
#: src/gtk/menu.c:1321
3878
3878
#, fuzzy
3879
3879
msgid "_About"
3880
3880
msgstr "Om"
3881
3881
 
3882
 
#: src/fe-gtk/menu.c:1390
 
3882
#: src/gtk/menu.c:1390
3883
3883
msgid "Attach Tab"
3884
3884
msgstr ""
3885
3885
 
3886
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:109
 
3886
#: src/gtk/notifygui.c:109
3887
3887
msgid "User"
3888
3888
msgstr "Bruker"
3889
3889
 
3890
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:111
 
3890
#: src/gtk/notifygui.c:111
3891
3891
msgid "Server"
3892
3892
msgstr "Tjener"
3893
3893
 
3894
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:112
 
3894
#: src/gtk/notifygui.c:112
3895
3895
msgid "Last Seen"
3896
3896
msgstr "Sist sett"
3897
3897
 
3898
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:149
 
3898
#: src/gtk/notifygui.c:149
3899
3899
msgid "Offline"
3900
3900
msgstr "Frakoblet"
3901
3901
 
3902
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:169
 
3902
#: src/gtk/notifygui.c:169
3903
3903
msgid "Never"
3904
3904
msgstr "Aldri"
3905
3905
 
3906
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:187
 
3906
#: src/gtk/notifygui.c:187
3907
3907
msgid "Online"
3908
3908
msgstr "Tilkoblet"
3909
3909
 
3910
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:277
 
3910
#: src/gtk/notifygui.c:277
3911
3911
msgid "Enter nickname to add:"
3912
3912
msgstr ""
3913
3913
 
3914
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:293
 
3914
#: src/gtk/notifygui.c:293
3915
3915
msgid "X-Chat: Notify List"
3916
3916
msgstr ""
3917
3917
 
3918
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:306 src/fe-gtk/servlistgui.c:712
 
3918
#: src/gtk/notifygui.c:306 src/gtk/servlistgui.c:712
3919
3919
msgid "Add"
3920
3920
msgstr "Legg til"
3921
3921
 
3922
 
#: src/fe-gtk/notifygui.c:308
 
3922
#: src/gtk/notifygui.c:308
3923
3923
msgid "Remove"
3924
3924
msgstr "Fjern"
3925
3925
 
3926
 
#: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:387
 
3926
#: src/gtk/plugingui.c:76 src/gtk/textgui.c:387
3927
3927
msgid "Description"
3928
3928
msgstr "Beskrivelse"
3929
3929
 
3930
 
#: src/fe-gtk/plugingui.c:151
 
3930
#: src/gtk/plugingui.c:151
3931
3931
msgid "Select a Plugin or Script to load"
3932
3932
msgstr ""
3933
3933
 
3934
 
#: src/fe-gtk/plugingui.c:219
 
3934
#: src/gtk/plugingui.c:219
3935
3935
#, fuzzy
3936
3936
msgid "X-Chat: Plugins and Scripts"
3937
3937
msgstr "X-Chat tillegg"
3938
3938
 
3939
 
#: src/fe-gtk/plugingui.c:225
 
3939
#: src/gtk/plugingui.c:225
3940
3940
msgid "_Load..."
3941
3941
msgstr "_Last..."
3942
3942
 
3943
 
#: src/fe-gtk/plugingui.c:228
 
3943
#: src/gtk/plugingui.c:228
3944
3944
msgid "_UnLoad"
3945
3945
msgstr "Last _ut"
3946
3946
 
3947
 
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
 
3947
#: src/gtk/plugingui.c:232
3948
3948
#, fuzzy
3949
3949
msgid "_Close"
3950
3950
msgstr "Lukk"
3951
3951
 
3952
 
#: src/fe-gtk/rawlog.c:78
 
3952
#: src/gtk/rawlog.c:78
3953
3953
msgid "Save rawlog"
3954
3954
msgstr ""
3955
3955
 
3956
 
#: src/fe-gtk/rawlog.c:94
 
3956
#: src/gtk/rawlog.c:94
3957
3957
#, c-format
3958
3958
msgid "X-Chat: Rawlog (%s)"
3959
3959
msgstr ""
3960
3960
 
3961
 
#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 
3961
#: src/gtk/rawlog.c:123
3962
3962
msgid "Clear rawlog"
3963
3963
msgstr ""
3964
3964
 
3965
 
#: src/fe-gtk/rawlog.c:126
 
3965
#: src/gtk/rawlog.c:126
3966
3966
msgid "Save rawlog..."
3967
3967
msgstr ""
3968
3968
 
3969
 
#: src/fe-gtk/search.c:47
 
3969
#: src/gtk/search.c:47
3970
3970
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
3971
3971
msgstr ""
3972
3972
 
3973
 
#: src/fe-gtk/search.c:91
 
3973
#: src/gtk/search.c:91
3974
3974
msgid "X-Chat: Search"
3975
3975
msgstr "X-Chat: Søk"
3976
3976
 
3977
 
#: src/fe-gtk/search.c:100
 
3977
#: src/gtk/search.c:100
3978
3978
msgid "Find:"
3979
3979
msgstr "Finn:"
3980
3980
 
3981
 
#: src/fe-gtk/search.c:114
 
3981
#: src/gtk/search.c:114
3982
3982
msgid "Find"
3983
3983
msgstr "Finn"
3984
3984
 
3985
 
#: src/fe-gtk/search.c:119
 
3985
#: src/gtk/search.c:119
3986
3986
msgid "Close"
3987
3987
msgstr "Lukk"
3988
3988
 
3989
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:161
 
3989
#: src/gtk/servlistgui.c:161
3990
3990
#, c-format
3991
3991
msgid "Settings for %s"
3992
3992
msgstr "Innstillinger for %s"
3993
3993
 
3994
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:202 src/fe-gtk/servlistgui.c:275
 
3994
#: src/gtk/servlistgui.c:202 src/gtk/servlistgui.c:275
3995
3995
msgid "New Network"
3996
3996
msgstr "Nytt nettverk"
3997
3997
 
3998
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:370
 
3998
#: src/gtk/servlistgui.c:370
3999
3999
#, c-format
4000
4000
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
4001
4001
msgstr ""
4002
4002
 
4003
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:407 src/fe-gtk/servlistgui.c:437
 
4003
#: src/gtk/servlistgui.c:407 src/gtk/servlistgui.c:437
4004
4004
#, c-format
4005
4005
msgid "_Remove \"%s\""
4006
4006
msgstr ""
4007
4007
 
4008
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:414
 
4008
#: src/gtk/servlistgui.c:414
4009
4009
msgid "_Add new server"
4010
4010
msgstr ""
4011
4011
 
4012
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:444
 
4012
#: src/gtk/servlistgui.c:444
4013
4013
#, c-format
4014
4014
msgid "Move \"%s\" _down"
4015
4015
msgstr ""
4016
4016
 
4017
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:451
 
4017
#: src/gtk/servlistgui.c:451
4018
4018
#, c-format
4019
4019
msgid "Move \"%s\" _up"
4020
4020
msgstr ""
4021
4021
 
4022
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:462
 
4022
#: src/gtk/servlistgui.c:462
4023
4023
msgid "_Add new network"
4024
4024
msgstr ""
4025
4025
 
4026
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:826
 
4026
#: src/gtk/servlistgui.c:826
4027
4027
msgid "Global User Info"
4028
4028
msgstr ""
4029
4029
 
4030
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:834
 
4030
#: src/gtk/servlistgui.c:834
4031
4031
msgid "Nick Names:"
4032
4032
msgstr ""
4033
4033
 
4034
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:853 src/fe-gtk/servlistgui.c:1056
 
4034
#: src/gtk/servlistgui.c:853 src/gtk/servlistgui.c:1056
4035
4035
msgid "User Name:"
4036
4036
msgstr "Brukernavn:"
4037
4037
 
4038
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:866 src/fe-gtk/servlistgui.c:1058
 
4038
#: src/gtk/servlistgui.c:866 src/gtk/servlistgui.c:1058
4039
4039
msgid "Real Name:"
4040
4040
msgstr "Virkelig navn:"
4041
4041
 
4042
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:908
 
4042
#: src/gtk/servlistgui.c:908
4043
4043
msgid "C_onnect"
4044
4044
msgstr ""
4045
4045
 
4046
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:916
 
4046
#: src/gtk/servlistgui.c:916
4047
4047
msgid "Connect in a _new tab"
4048
4048
msgstr ""
4049
4049
 
4050
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:976
 
4050
#: src/gtk/servlistgui.c:976
4051
4051
msgid "Servers"
4052
4052
msgstr "Tjenere"
4053
4053
 
4054
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1014
 
4054
#: src/gtk/servlistgui.c:1014
4055
4055
msgid "Character Set:"
4056
4056
msgstr "Tegnsett:"
4057
4057
 
4058
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1054
 
4058
#: src/gtk/servlistgui.c:1054
4059
4059
msgid "Nick Name:"
4060
4060
msgstr "Kallenavn:"
4061
4061
 
4062
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1059
 
4062
#: src/gtk/servlistgui.c:1059
4063
4063
msgid "Server Password:"
4064
4064
msgstr "Passord for tjener:"
4065
4065
 
4066
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1061
 
4066
#: src/gtk/servlistgui.c:1061
4067
4067
msgid "Join Channels:"
4068
4068
msgstr "Bli med i kanaler:"
4069
4069
 
4070
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1063
 
4070
#: src/gtk/servlistgui.c:1063
4071
4071
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
4072
4072
msgstr ""
4073
4073
 
4074
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1064
 
4074
#: src/gtk/servlistgui.c:1064
4075
4075
msgid "Connect Command:"
4076
4076
msgstr "Kommando ved tilkobling:"
4077
4077
 
4078
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1066
 
4078
#: src/gtk/servlistgui.c:1066
4079
4079
msgid ""
4080
4080
"Command to execute after connecting. Can be used to authenticate to NickServ"
4081
4081
msgstr ""
4082
4082
 
4083
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1074
 
4083
#: src/gtk/servlistgui.c:1074
4084
4084
msgid "Cycle until connected"
4085
4085
msgstr ""
4086
4086
 
4087
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1075
 
4087
#: src/gtk/servlistgui.c:1075
4088
4088
msgid "Use global user info"
4089
4089
msgstr ""
4090
4090
 
4091
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1076
 
4091
#: src/gtk/servlistgui.c:1076
4092
4092
msgid "Use secure SSL"
4093
4093
msgstr ""
4094
4094
 
4095
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1077
 
4095
#: src/gtk/servlistgui.c:1077
4096
4096
#, fuzzy
4097
4097
msgid "Auto connect at startup"
4098
4098
msgstr "Koble til igjen automatisk"
4099
4099
 
4100
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1078
 
4100
#: src/gtk/servlistgui.c:1078
4101
4101
msgid "Use a proxy server"
4102
4102
msgstr "Bruk en proxy-tjener"
4103
4103
 
4104
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1079
 
4104
#: src/gtk/servlistgui.c:1079
4105
4105
msgid "Accept invalid cert."
4106
4106
msgstr ""
4107
4107
 
4108
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1088
 
4108
#: src/gtk/servlistgui.c:1088
4109
4109
msgid "Settings for Selected Network"
4110
4110
msgstr ""
4111
4111
 
4112
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1128
 
4112
#: src/gtk/servlistgui.c:1128
4113
4113
msgid "Edit mode"
4114
4114
msgstr ""
4115
4115
 
4116
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1135
 
4116
#: src/gtk/servlistgui.c:1135
4117
4117
msgid "Networks"
4118
4118
msgstr ""
4119
4119
 
4120
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1180
 
4120
#: src/gtk/servlistgui.c:1180
4121
4121
msgid "No server list on startup"
4122
4122
msgstr "Ingen tjenerliste ved oppstart"
4123
4123
 
4124
 
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1207
 
4124
#: src/gtk/servlistgui.c:1207
4125
4125
msgid "X-Chat: Server List"
4126
4126
msgstr "X-Chat: tjenerliste"
4127
4127
 
4128
 
#: src/fe-gtk/setup.c:80
 
4128
#: src/gtk/setup.c:80
4129
4129
msgid "Font:"
4130
4130
msgstr "Skrifttype:"
4131
4131
 
4132
 
#: src/fe-gtk/setup.c:81
 
4132
#: src/gtk/setup.c:81
4133
4133
msgid "Background image:"
4134
4134
msgstr "Bakgrunnsbilde:"
4135
4135
 
4136
 
#: src/fe-gtk/setup.c:82
 
4136
#: src/gtk/setup.c:82
4137
4137
msgid "Time stamp format:"
4138
4138
msgstr ""
4139
4139
 
4140
 
#: src/fe-gtk/setup.c:83
 
4140
#: src/gtk/setup.c:83
4141
4141
msgid "See strftime manpage for details."
4142
4142
msgstr ""
4143
4143
 
4144
 
#: src/fe-gtk/setup.c:84
 
4144
#: src/gtk/setup.c:84
4145
4145
msgid "Time stamp text"
4146
4146
msgstr "Merk all tekst med tid"
4147
4147
 
4148
 
#: src/fe-gtk/setup.c:85
 
4148
#: src/gtk/setup.c:85
4149
4149
msgid "Transparent background"
4150
4150
msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn"
4151
4151
 
4152
 
#: src/fe-gtk/setup.c:86
 
4152
#: src/gtk/setup.c:86
4153
4153
msgid "Indent nicks"
4154
4154
msgstr "Juster kallenavn"
4155
4155
 
4156
 
#: src/fe-gtk/setup.c:87
 
4156
#: src/gtk/setup.c:87
4157
4157
msgid "Tint transparency"
4158
4158
msgstr "Gjennomsiktighet for toning"
4159
4159
 
4160
 
#: src/fe-gtk/setup.c:88
 
4160
#: src/gtk/setup.c:88
4161
4161
msgid "Colored nicks"
4162
4162
msgstr "Fargede kallenavn"
4163
4163
 
4164
 
#: src/fe-gtk/setup.c:89
 
4164
#: src/gtk/setup.c:89
4165
4165
msgid "Strip mIRC color"
4166
4166
msgstr "Fjern mIRC-farger"
4167
4167
 
4168
 
#: src/fe-gtk/setup.c:90
 
4168
#: src/gtk/setup.c:90
4169
4169
msgid "Scrollback lines:"
4170
4170
msgstr ""
4171
4171
 
4172
 
#: src/fe-gtk/setup.c:91
 
4172
#: src/gtk/setup.c:91
4173
4173
msgid "Tint red:"
4174
4174
msgstr ""
4175
4175
 
4176
 
#: src/fe-gtk/setup.c:92
 
4176
#: src/gtk/setup.c:92
4177
4177
msgid "Tint green:"
4178
4178
msgstr "Grønn toning:"
4179
4179
 
4180
 
#: src/fe-gtk/setup.c:93
 
4180
#: src/gtk/setup.c:93
4181
4181
msgid "Tint blue:"
4182
4182
msgstr "Blå toning:"
4183
4183
 
4184
 
#: src/fe-gtk/setup.c:99
 
4184
#: src/gtk/setup.c:99
4185
4185
#, c-format
4186
4186
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
4187
4187
msgstr ""
4188
4188
 
4189
 
#: src/fe-gtk/setup.c:100
 
4189
#: src/gtk/setup.c:100
4190
4190
msgid "Automatic nick completion"
4191
4191
msgstr ""
4192
4192
 
4193
 
#: src/fe-gtk/setup.c:101
 
4193
#: src/gtk/setup.c:101
4194
4194
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
4195
4195
msgstr ""
4196
4196
 
4197
 
#: src/fe-gtk/setup.c:102 src/fe-gtk/setup.c:134
 
4197
#: src/gtk/setup.c:102 src/gtk/setup.c:134
4198
4198
msgid "Use the Text box font and colors"
4199
4199
msgstr ""
4200
4200
 
4201
 
#: src/fe-gtk/setup.c:103
 
4201
#: src/gtk/setup.c:103
4202
4202
#, fuzzy
4203
4203
msgid "Nick completion suffix:"
4204
4204
msgstr "Fullføring av kallenavn"
4205
4205
 
4206
 
#: src/fe-gtk/setup.c:109
 
4206
#: src/gtk/setup.c:109
4207
4207
msgid "Off"
4208
4208
msgstr ""
4209
4209
 
4210
 
#: src/fe-gtk/setup.c:110
 
4210
#: src/gtk/setup.c:110
4211
4211
msgid "Graph"
4212
4212
msgstr ""
4213
4213
 
4214
 
#: src/fe-gtk/setup.c:111
 
4214
#: src/gtk/setup.c:111
4215
4215
msgid "Info text"
4216
4216
msgstr "Infotekst"
4217
4217
 
4218
 
#: src/fe-gtk/setup.c:112
 
4218
#: src/gtk/setup.c:112
4219
4219
msgid "Both"
4220
4220
msgstr "Begge"
4221
4221
 
4222
 
#: src/fe-gtk/setup.c:118
 
4222
#: src/gtk/setup.c:118
4223
4223
msgid "A-Z, Ops first"
4224
4224
msgstr "A-Å, operatører først"
4225
4225
 
4226
 
#: src/fe-gtk/setup.c:119
 
4226
#: src/gtk/setup.c:119
4227
4227
msgid "A-Z"
4228
4228
msgstr "A-Å"
4229
4229
 
4230
 
#: src/fe-gtk/setup.c:120
 
4230
#: src/gtk/setup.c:120
4231
4231
msgid "Z-A, Ops last"
4232
4232
msgstr "Å-A, operatører sist"
4233
4233
 
4234
 
#: src/fe-gtk/setup.c:121
 
4234
#: src/gtk/setup.c:121
4235
4235
msgid "Z-A"
4236
4236
msgstr "Å-A"
4237
4237
 
4238
 
#: src/fe-gtk/setup.c:122
 
4238
#: src/gtk/setup.c:122
4239
4239
msgid "Unsorted"
4240
4240
msgstr "Usortert"
4241
4241
 
4242
 
#: src/fe-gtk/setup.c:128
 
4242
#: src/gtk/setup.c:128
4243
4243
msgid "Lag meter:"
4244
4244
msgstr ""
4245
4245
 
4246
 
#: src/fe-gtk/setup.c:129
 
4246
#: src/gtk/setup.c:129
4247
4247
msgid "Throttle meter:"
4248
4248
msgstr ""
4249
4249
 
4250
 
#: src/fe-gtk/setup.c:130
 
4250
#: src/gtk/setup.c:130
4251
4251
msgid "Userlist sorted by:"
4252
4252
msgstr "Brukerliste sortert etter:"
4253
4253
 
4254
 
#: src/fe-gtk/setup.c:131
 
4254
#: src/gtk/setup.c:131
4255
4255
msgid "Double-click command:"
4256
4256
msgstr "Dobbelklikk-kommando:"
4257
4257
 
4258
 
#: src/fe-gtk/setup.c:132
 
4258
#: src/gtk/setup.c:132
4259
4259
msgid "Show hostnames in userlist"
4260
4260
msgstr "Vis vertsnavn i brukerlisten"
4261
4261
 
4262
 
#: src/fe-gtk/setup.c:133
 
4262
#: src/gtk/setup.c:133
4263
4263
msgid "Userlist buttons enabled"
4264
4264
msgstr "Brukerliste-knapper aktivert"
4265
4265
 
4266
 
#: src/fe-gtk/setup.c:135
 
4266
#: src/gtk/setup.c:135
4267
4267
#, fuzzy
4268
4268
msgid "Resizable userlist"
4269
4269
msgstr "Vis/skjul brukerliste"
4270
4270
 
4271
 
#: src/fe-gtk/setup.c:136
 
4271
#: src/gtk/setup.c:136
4272
4272
msgid "Track away-status on channels smaller than:"
4273
4273
msgstr ""
4274
4274
 
4275
 
#: src/fe-gtk/setup.c:142
 
4275
#: src/gtk/setup.c:142
4276
4276
msgid "Windows"
4277
4277
msgstr "Vinduer"
4278
4278
 
4279
 
#: src/fe-gtk/setup.c:143 src/fe-gtk/setup.c:845
 
4279
#: src/gtk/setup.c:143 src/gtk/setup.c:845
4280
4280
msgid "Tabs"
4281
4281
msgstr "Faner"
4282
4282
 
4283
 
#: src/fe-gtk/setup.c:149
 
4283
#: src/gtk/setup.c:149
4284
4284
msgid "Bottom"
4285
4285
msgstr "Bunn"
4286
4286
 
4287
 
#: src/fe-gtk/setup.c:150
 
4287
#: src/gtk/setup.c:150
4288
4288
msgid "Top"
4289
4289
msgstr "Topp"
4290
4290
 
4291
 
#: src/fe-gtk/setup.c:151
 
4291
#: src/gtk/setup.c:151
4292
4292
msgid "Left"
4293
4293
msgstr ""
4294
4294
 
4295
 
#: src/fe-gtk/setup.c:152
 
4295
#: src/gtk/setup.c:152
4296
4296
msgid "Right"
4297
4297
msgstr ""
4298
4298
 
4299
 
#: src/fe-gtk/setup.c:153
 
4299
#: src/gtk/setup.c:153
4300
4300
msgid "Hidden"
4301
4301
msgstr "Skjult"
4302
4302
 
4303
 
#: src/fe-gtk/setup.c:159
 
4303
#: src/gtk/setup.c:159
4304
4304
msgid "Show tabs at:"
4305
4305
msgstr ""
4306
4306
 
4307
 
#: src/fe-gtk/setup.c:160
 
4307
#: src/gtk/setup.c:160
4308
4308
msgid "Open channels in:"
4309
4309
msgstr ""
4310
4310
 
4311
 
#: src/fe-gtk/setup.c:161
 
4311
#: src/gtk/setup.c:161
4312
4312
msgid "Open dialogs in:"
4313
4313
msgstr "Åpne dialoger i:"
4314
4314
 
4315
 
#: src/fe-gtk/setup.c:162
 
4315
#: src/gtk/setup.c:162
4316
4316
msgid "Open utilities in:"
4317
4317
msgstr ""
4318
4318
 
4319
 
#: src/fe-gtk/setup.c:162
 
4319
#: src/gtk/setup.c:162
4320
4320
#, fuzzy
4321
4321
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
4322
4322
msgstr "Bruk faner for DCC, Ignore, Notify etc vinduer."
4323
4323
 
4324
 
#: src/fe-gtk/setup.c:163
 
4324
#: src/gtk/setup.c:163
4325
4325
#, fuzzy
4326
4326
msgid "Open tab for server messages"
4327
4327
msgstr "Bruk en separat fane/vindu for tjenermeldinger"
4328
4328
 
4329
 
#: src/fe-gtk/setup.c:164
 
4329
#: src/gtk/setup.c:164
4330
4330
msgid "Open tab for server notices"
4331
4331
msgstr ""
4332
4332
 
4333
 
#: src/fe-gtk/setup.c:165
 
4333
#: src/gtk/setup.c:165
4334
4334
#, fuzzy
4335
4335
msgid "Pop new tabs to front"
4336
4336
msgstr "Nye faner frem"
4337
4337
 
4338
 
#: src/fe-gtk/setup.c:166
 
4338
#: src/gtk/setup.c:166
4339
4339
msgid "Shorten tabs to:"
4340
4340
msgstr ""
4341
4341
 
4342
 
#: src/fe-gtk/setup.c:166
 
4342
#: src/gtk/setup.c:166
4343
4343
msgid "letters."
4344
4344
msgstr "bokstaver."
4345
4345
 
4346
 
#: src/fe-gtk/setup.c:172
 
4346
#: src/gtk/setup.c:172
4347
4347
msgid "Download files to:"
4348
4348
msgstr ""
4349
4349
 
4350
 
#: src/fe-gtk/setup.c:173
 
4350
#: src/gtk/setup.c:173
4351
4351
msgid "Move completed files to:"
4352
4352
msgstr ""
4353
4353
 
4354
 
#: src/fe-gtk/setup.c:174
 
4354
#: src/gtk/setup.c:174
4355
4355
#, fuzzy
4356
4356
msgid "DCC IP address:"
4357
4357
msgstr "IP-adresse"
4358
4358
 
4359
 
#: src/fe-gtk/setup.c:175
 
4359
#: src/gtk/setup.c:175
4360
4360
msgid "Claim you are at this address when offering files."
4361
4361
msgstr ""
4362
4362
 
4363
 
#: src/fe-gtk/setup.c:176
 
4363
#: src/gtk/setup.c:176
4364
4364
#, fuzzy
4365
4365
msgid "First DCC send port:"
4366
4366
msgstr "Første port for DCC-sending:"
4367
4367
 
4368
 
#: src/fe-gtk/setup.c:177
 
4368
#: src/gtk/setup.c:177
4369
4369
#, fuzzy
4370
4370
msgid "Last DCC send port:"
4371
4371
msgstr "Siste port for DCC-sending:"
4372
4372
 
4373
 
#: src/fe-gtk/setup.c:178
 
4373
#: src/gtk/setup.c:178
4374
4374
msgid "(Leave ports at zero for full range)."
4375
4375
msgstr ""
4376
4376
 
4377
 
#: src/fe-gtk/setup.c:179
 
4377
#: src/gtk/setup.c:179
4378
4378
#, fuzzy
4379
4379
msgid "Auto open DCC send list"
4380
4380
msgstr "Åpne DCC-send vindu automatisk"
4381
4381
 
4382
 
#: src/fe-gtk/setup.c:180
 
4382
#: src/gtk/setup.c:180
4383
4383
msgid "Convert spaces to underscore"
4384
4384
msgstr ""
4385
4385
 
4386
 
#: src/fe-gtk/setup.c:181
 
4386
#: src/gtk/setup.c:181
4387
4387
msgid "In filenames, before sending"
4388
4388
msgstr ""
4389
4389
 
4390
 
#: src/fe-gtk/setup.c:182
 
4390
#: src/gtk/setup.c:182
4391
4391
#, fuzzy
4392
4392
msgid "Auto open DCC chat list"
4393
4393
msgstr "Åpne DCC-prat vindu automatisk"
4394
4394
 
4395
 
#: src/fe-gtk/setup.c:183
 
4395
#: src/gtk/setup.c:183
4396
4396
#, fuzzy
4397
4397
msgid "Save nickname in filenames"
4398
4398
msgstr "Bruk avsenders kallenavn i innkommende filnavn"
4399
4399
 
4400
 
#: src/fe-gtk/setup.c:184
 
4400
#: src/gtk/setup.c:184
4401
4401
#, fuzzy
4402
4402
msgid "Auto open DCC receive list"
4403
4403
msgstr "Åpne DCC-motta vindu automatisk"
4404
4404
 
4405
 
#: src/fe-gtk/setup.c:185
 
4405
#: src/gtk/setup.c:185
4406
4406
msgid "Get my IP from IRC server"
4407
4407
msgstr ""
4408
4408
 
4409
 
#: src/fe-gtk/setup.c:186
 
4409
#: src/gtk/setup.c:186
4410
4410
msgid ""
4411
4411
"/WHOIS yourself to find your real address. Use this if you have a 192.168.*."
4412
4412
"* address!"
4413
4413
msgstr ""
4414
4414
 
4415
 
#: src/fe-gtk/setup.c:187
 
4415
#: src/gtk/setup.c:187
4416
4416
msgid "Max. send CPS:"
4417
4417
msgstr ""
4418
4418
 
4419
 
#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:190
 
4419
#: src/gtk/setup.c:188 src/gtk/setup.c:190
4420
4420
msgid "Max. speed for one transfer"
4421
4421
msgstr ""
4422
4422
 
4423
 
#: src/fe-gtk/setup.c:189
 
4423
#: src/gtk/setup.c:189
4424
4424
msgid "Max. receive CPS:"
4425
4425
msgstr ""
4426
4426
 
4427
 
#: src/fe-gtk/setup.c:191
 
4427
#: src/gtk/setup.c:191
4428
4428
msgid "Max. global send CPS:"
4429
4429
msgstr ""
4430
4430
 
4431
 
#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:194
 
4431
#: src/gtk/setup.c:192 src/gtk/setup.c:194
4432
4432
msgid "Max. speed for all traffic"
4433
4433
msgstr ""
4434
4434
 
4435
 
#: src/fe-gtk/setup.c:193
 
4435
#: src/gtk/setup.c:193
4436
4436
msgid "Max. global receive CPS:"
4437
4437
msgstr ""
4438
4438
 
4439
 
#: src/fe-gtk/setup.c:195
 
4439
#: src/gtk/setup.c:195
4440
4440
msgid "(Leave at zero for full speed file transfers)."
4441
4441
msgstr ""
4442
4442
 
4443
 
#: src/fe-gtk/setup.c:201
 
4443
#: src/gtk/setup.c:201
4444
4444
#, fuzzy
4445
4445
msgid "Default quit message:"
4446
4446
msgstr "Sluttmelding:"
4447
4447
 
4448
 
#: src/fe-gtk/setup.c:202
 
4448
#: src/gtk/setup.c:202
4449
4449
#, fuzzy
4450
4450
msgid "Default part message:"
4451
4451
msgstr "Sluttmelding:"
4452
4452
 
4453
 
#: src/fe-gtk/setup.c:203
 
4453
#: src/gtk/setup.c:203
4454
4454
#, fuzzy
4455
4455
msgid "Default away message:"
4456
4456
msgstr "Annonsér bortemeldinger"
4457
4457
 
4458
 
#: src/fe-gtk/setup.c:205
 
4458
#: src/gtk/setup.c:205
4459
4459
msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)."
4460
4460
msgstr ""
4461
4461
 
4462
 
#: src/fe-gtk/setup.c:207
 
4462
#: src/gtk/setup.c:207
4463
4463
msgid "(Can be a text file relative to config dir)."
4464
4464
msgstr ""
4465
4465
 
4466
 
#: src/fe-gtk/setup.c:209
 
4466
#: src/gtk/setup.c:209
4467
4467
#, fuzzy
4468
4468
msgid "Extra words to highlight on:"
4469
4469
msgstr "Ord som skal utheves:"
4470
4470
 
4471
 
#: src/fe-gtk/setup.c:210
 
4471
#: src/gtk/setup.c:210
4472
4472
#, fuzzy
4473
4473
msgid "(Separate multiple words with commas)."
4474
4474
msgstr "(separér med komma)"
4475
4475
 
4476
 
#: src/fe-gtk/setup.c:211
 
4476
#: src/gtk/setup.c:211
4477
4477
msgid "Show away once"
4478
4478
msgstr "Vis borte én gang"
4479
4479
 
4480
 
#: src/fe-gtk/setup.c:211
 
4480
#: src/gtk/setup.c:211
4481
4481
msgid "Show identical away messages only once"
4482
4482
msgstr ""
4483
4483
 
4484
 
#: src/fe-gtk/setup.c:212
 
4484
#: src/gtk/setup.c:212
4485
4485
#, fuzzy
4486
4486
msgid "Beep on private messages"
4487
4487
msgstr "Pip ved private meldinger"
4488
4488
 
4489
 
#: src/fe-gtk/setup.c:213
 
4489
#: src/gtk/setup.c:213
4490
4490
#, fuzzy
4491
4491
msgid "Automatically unmark away"
4492
4492
msgstr "Åpne DCC-prat vindu automatisk"
4493
4493
 
4494
 
#: src/fe-gtk/setup.c:213
 
4494
#: src/gtk/setup.c:213
4495
4495
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
4496
4496
msgstr ""
4497
4497
 
4498
 
#: src/fe-gtk/setup.c:214
 
4498
#: src/gtk/setup.c:214
4499
4499
#, fuzzy
4500
4500
msgid "Beep on channel messages"
4501
4501
msgstr "Pip ved private meldinger"
4502
4502
 
4503
 
#: src/fe-gtk/setup.c:215
 
4503
#: src/gtk/setup.c:215
4504
4504
#, fuzzy
4505
4505
msgid "Announce away messages"
4506
4506
msgstr "Annonsér bortemeldinger"
4507
4507
 
4508
 
#: src/fe-gtk/setup.c:215
 
4508
#: src/gtk/setup.c:215
4509
4509
#, fuzzy
4510
4510
msgid "Announce your away messages to all channels"
4511
4511
msgstr "Annonsér don bortemelding til kanal(ene) du er i"
4512
4512
 
4513
 
#: src/fe-gtk/setup.c:216
 
4513
#: src/gtk/setup.c:216
4514
4514
#, fuzzy
4515
4515
msgid "Beep on highlighted messages"
4516
4516
msgstr "Pip ved private meldinger"
4517
4517
 
4518
 
#: src/fe-gtk/setup.c:217
 
4518
#: src/gtk/setup.c:217
4519
4519
msgid "Display MODEs in raw form"
4520
4520
msgstr ""
4521
4521
 
4522
 
#: src/fe-gtk/setup.c:218
 
4522
#: src/gtk/setup.c:218
4523
4523
msgid "Whois on notify"
4524
4524
msgstr ""
4525
4525
 
4526
 
#: src/fe-gtk/setup.c:218
 
4526
#: src/gtk/setup.c:218
4527
4527
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
4528
4528
msgstr ""
4529
4529
 
4530
 
#: src/fe-gtk/setup.c:219
 
4530
#: src/gtk/setup.c:219
4531
4531
#, fuzzy
4532
4532
msgid "Hide join/part messages"
4533
4533
msgstr "Pip ved private meldinger"
4534
4534
 
4535
 
#: src/fe-gtk/setup.c:219
 
4535
#: src/gtk/setup.c:219
4536
4536
#, fuzzy
4537
4537
msgid "Hide channel join/part messages by default"
4538
4538
msgstr "Pip ved private meldinger"
4539
4539
 
4540
 
#: src/fe-gtk/setup.c:220
 
4540
#: src/gtk/setup.c:220
4541
4541
#, fuzzy
4542
4542
msgid "Auto reconnect delay:"
4543
4543
msgstr "Pause før automatisk gjenoppkobling"
4544
4544
 
4545
 
#: src/fe-gtk/setup.c:226
 
4545
#: src/gtk/setup.c:226
4546
4546
#, fuzzy
4547
4547
msgid "Log filename mask:"
4548
4548
msgstr "Maske for loggnavn:"
4549
4549
 
4550
 
#: src/fe-gtk/setup.c:227
 
4550
#: src/gtk/setup.c:227
4551
4551
#, c-format
4552
4552
msgid "(%s=Server %c=Channel %n=Network)."
4553
4553
msgstr ""
4554
4554
 
4555
 
#: src/fe-gtk/setup.c:228
 
4555
#: src/gtk/setup.c:228
4556
4556
msgid "Log timestamp format:"
4557
4557
msgstr ""
4558
4558
 
4559
 
#: src/fe-gtk/setup.c:229
 
4559
#: src/gtk/setup.c:229
4560
4560
msgid "(See strftime manpage for details)."
4561
4561
msgstr ""
4562
4562
 
4563
 
#: src/fe-gtk/setup.c:230
 
4563
#: src/gtk/setup.c:230
4564
4564
#, fuzzy
4565
4565
msgid "Enable logging of conversations"
4566
4566
msgstr "Slå på logging av samtaler til disk"
4567
4567
 
4568
 
#: src/fe-gtk/setup.c:231
 
4568
#: src/gtk/setup.c:231
4569
4569
#, fuzzy
4570
4570
msgid "Insert timestamps in logs"
4571
4571
msgstr "Alltid bruk tidsstempel på logger"
4572
4572
 
4573
 
#: src/fe-gtk/setup.c:237
 
4573
#: src/gtk/setup.c:237
4574
4574
msgid "(Disabled)"
4575
4575
msgstr "(Slått av)"
4576
4576
 
4577
 
#: src/fe-gtk/setup.c:238
 
4577
#: src/gtk/setup.c:238
4578
4578
msgid "Wingate"
4579
4579
msgstr "Wingate"
4580
4580
 
4581
 
#: src/fe-gtk/setup.c:239
 
4581
#: src/gtk/setup.c:239
4582
4582
msgid "Socks4"
4583
4583
msgstr "Socks4"
4584
4584
 
4585
 
#: src/fe-gtk/setup.c:240
 
4585
#: src/gtk/setup.c:240
4586
4586
msgid "Socks5"
4587
4587
msgstr "Socks5"
4588
4588
 
4589
 
#: src/fe-gtk/setup.c:241
 
4589
#: src/gtk/setup.c:241
4590
4590
msgid "HTTP"
4591
4591
msgstr ""
4592
4592
 
4593
 
#: src/fe-gtk/setup.c:247
 
4593
#: src/gtk/setup.c:247
4594
4594
msgid "Address to bind to:"
4595
4595
msgstr ""
4596
4596
 
4597
 
#: src/fe-gtk/setup.c:248
 
4597
#: src/gtk/setup.c:248
4598
4598
msgid "(Only useful for computers with multiple addresses)."
4599
4599
msgstr ""
4600
4600
 
4601
 
#: src/fe-gtk/setup.c:249
 
4601
#: src/gtk/setup.c:249
4602
4602
#, fuzzy
4603
4603
msgid "Proxy server"
4604
4604
msgstr "Proxy-tjener:"
4605
4605
 
4606
 
#: src/fe-gtk/setup.c:250
 
4606
#: src/gtk/setup.c:250
4607
4607
#, fuzzy
4608
4608
msgid "Hostname:"
4609
4609
msgstr "Vertsnavn"
4610
4610
 
4611
 
#: src/fe-gtk/setup.c:251
 
4611
#: src/gtk/setup.c:251
4612
4612
#, fuzzy
4613
4613
msgid "Username:"
4614
4614
msgstr "Brukernavn:"
4615
4615
 
4616
 
#: src/fe-gtk/setup.c:252
 
4616
#: src/gtk/setup.c:252
4617
4617
#, fuzzy
4618
4618
msgid "Password:"
4619
4619
msgstr "Passord for tjener:"
4620
4620
 
4621
 
#: src/fe-gtk/setup.c:253
 
4621
#: src/gtk/setup.c:253
4622
4622
#, fuzzy
4623
4623
msgid "Port:"
4624
4624
msgstr "Port"
4625
4625
 
4626
 
#: src/fe-gtk/setup.c:254
 
4626
#: src/gtk/setup.c:254
4627
4627
msgid "Type:"
4628
4628
msgstr ""
4629
4629
 
4630
 
#: src/fe-gtk/setup.c:256
 
4630
#: src/gtk/setup.c:256
4631
4631
msgid "Authenticate to the proxy server (only HTTP)"
4632
4632
msgstr ""
4633
4633
 
4634
 
#: src/fe-gtk/setup.c:479
 
4634
#: src/gtk/setup.c:479
4635
4635
msgid "Select an Image File"
4636
4636
msgstr ""
4637
4637
 
4638
 
#: src/fe-gtk/setup.c:506
 
4638
#: src/gtk/setup.c:506
4639
4639
msgid "Select font"
4640
4640
msgstr "Velg skrift"
4641
4641
 
4642
 
#: src/fe-gtk/setup.c:576
 
4642
#: src/gtk/setup.c:576
4643
4643
msgid "Browse..."
4644
4644
msgstr "Bla gjennom..."
4645
4645
 
4646
 
#: src/fe-gtk/setup.c:720
 
4646
#: src/gtk/setup.c:720
4647
4647
msgid "Select color"
4648
4648
msgstr "Velg farge"
4649
4649
 
4650
 
#: src/fe-gtk/setup.c:786
 
4650
#: src/gtk/setup.c:786
4651
4651
msgid "mIRC colors:"
4652
4652
msgstr "mIRC-farger:"
4653
4653
 
4654
 
#: src/fe-gtk/setup.c:794
 
4654
#: src/gtk/setup.c:794
4655
4655
msgid "Foreground:"
4656
4656
msgstr "Forgrunn:"
4657
4657
 
4658
 
#: src/fe-gtk/setup.c:795
 
4658
#: src/gtk/setup.c:795
4659
4659
msgid "Background:"
4660
4660
msgstr "Bakgrunn:"
4661
4661
 
4662
 
#: src/fe-gtk/setup.c:797
 
4662
#: src/gtk/setup.c:797
4663
4663
msgid "Mark fore:"
4664
4664
msgstr ""
4665
4665
 
4666
 
#: src/fe-gtk/setup.c:798
 
4666
#: src/gtk/setup.c:798
4667
4667
msgid "Mark back:"
4668
4668
msgstr ""
4669
4669
 
4670
 
#: src/fe-gtk/setup.c:800
 
4670
#: src/gtk/setup.c:800
4671
4671
msgid "New Data:"
4672
4672
msgstr ""
4673
4673
 
4674
 
#: src/fe-gtk/setup.c:801
 
4674
#: src/gtk/setup.c:801
4675
4675
msgid "New Message:"
4676
4676
msgstr "Ny melding:"
4677
4677
 
4678
 
#: src/fe-gtk/setup.c:802
 
4678
#: src/gtk/setup.c:802
4679
4679
msgid "Highlight:"
4680
4680
msgstr "Uthev:"
4681
4681
 
4682
 
#: src/fe-gtk/setup.c:803
 
4682
#: src/gtk/setup.c:803
4683
4683
msgid "Away User:"
4684
4684
msgstr ""
4685
4685
 
4686
 
#: src/fe-gtk/setup.c:841
 
4686
#: src/gtk/setup.c:841
4687
4687
msgid "Interface"
4688
4688
msgstr "Grensesnitt"
4689
4689
 
4690
 
#: src/fe-gtk/setup.c:842
 
4690
#: src/gtk/setup.c:842
4691
4691
msgid "Text box"
4692
4692
msgstr "Tekstboks"
4693
4693
 
4694
 
#: src/fe-gtk/setup.c:843
 
4694
#: src/gtk/setup.c:843
4695
4695
msgid "Input box"
4696
4696
msgstr "Inndataboks"
4697
4697
 
4698
 
#: src/fe-gtk/setup.c:844
 
4698
#: src/gtk/setup.c:844
4699
4699
msgid "User list"
4700
4700
msgstr "Brukerliste"
4701
4701
 
4702
 
#: src/fe-gtk/setup.c:846
 
4702
#: src/gtk/setup.c:846
4703
4703
msgid "Colors"
4704
4704
msgstr "Farger"
4705
4705
 
4706
 
#: src/fe-gtk/setup.c:848
 
4706
#: src/gtk/setup.c:848
4707
4707
msgid "Chatting"
4708
4708
msgstr "Prating"
4709
4709
 
4710
 
#: src/fe-gtk/setup.c:849
 
4710
#: src/gtk/setup.c:849
4711
4711
msgid "General"
4712
4712
msgstr "Generelt"
4713
4713
 
4714
 
#: src/fe-gtk/setup.c:850
 
4714
#: src/gtk/setup.c:850
4715
4715
msgid "Logging"
4716
4716
msgstr "Logging"
4717
4717
 
4718
 
#: src/fe-gtk/setup.c:852
 
4718
#: src/gtk/setup.c:852
4719
4719
msgid "Network"
4720
4720
msgstr "Nettverk"
4721
4721
 
4722
 
#: src/fe-gtk/setup.c:853
 
4722
#: src/gtk/setup.c:853
4723
4723
msgid "Network setup"
4724
4724
msgstr "Nettverksoppsett"
4725
4725
 
4726
 
#: src/fe-gtk/setup.c:854
 
4726
#: src/gtk/setup.c:854
4727
4727
msgid "File transfers"
4728
4728
msgstr "Filoverføringer"
4729
4729
 
4730
 
#: src/fe-gtk/setup.c:959
 
4730
#: src/gtk/setup.c:959
4731
4731
msgid "Categories"
4732
4732
msgstr "Kategorier"
4733
4733
 
4734
 
#: src/fe-gtk/setup.c:1085
 
4734
#: src/gtk/setup.c:1085
4735
4735
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
4736
4736
msgstr ""
4737
4737
 
4738
 
#: src/fe-gtk/setup.c:1112
 
4738
#: src/gtk/setup.c:1112
4739
4739
msgid "X-Chat: Preferences"
4740
4740
msgstr "X-Chat: Brukervalg"
4741
4741
 
4742
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:184
 
4742
#: src/gtk/textgui.c:184
4743
4743
msgid "There was an error parsing the string"
4744
4744
msgstr ""
4745
4745
 
4746
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:192
 
4746
#: src/gtk/textgui.c:192
4747
4747
#, c-format
4748
4748
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
4749
4749
msgstr ""
4750
4750
 
4751
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:326
 
4751
#: src/gtk/textgui.c:304 src/gtk/textgui.c:326
4752
4752
msgid "Print Texts File"
4753
4753
msgstr ""
4754
4754
 
4755
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:382
 
4755
#: src/gtk/textgui.c:382
4756
4756
msgid "Event"
4757
4757
msgstr ""
4758
4758
 
4759
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:384
 
4759
#: src/gtk/textgui.c:384
4760
4760
msgid "Sound"
4761
4761
msgstr "Lyd"
4762
4762
 
4763
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:386
 
4763
#: src/gtk/textgui.c:386
4764
4764
msgid "$ Number"
4765
4765
msgstr ""
4766
4766
 
4767
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:396
 
4767
#: src/gtk/textgui.c:396
4768
4768
msgid "Edit Events"
4769
4769
msgstr "Rediger hendelser"
4770
4770
 
4771
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:434
 
4771
#: src/gtk/textgui.c:434
4772
4772
msgid "Sound file: "
4773
4773
msgstr "Lydfil: "
4774
4774
 
4775
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:469
 
4775
#: src/gtk/textgui.c:469
4776
4776
msgid "Save As"
4777
4777
msgstr "Lagre som"
4778
4778
 
4779
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:474
 
4779
#: src/gtk/textgui.c:474
4780
4780
msgid "Load From"
4781
4781
msgstr "Last fra"
4782
4782
 
4783
 
#: src/fe-gtk/textgui.c:479
 
4783
#: src/gtk/textgui.c:479
4784
4784
msgid "Test All"
4785
4785
msgstr "Test alle"
4786
4786
 
4787
 
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
 
4787
#: src/gtk/urlgrab.c:97
4788
4788
msgid "URL"
4789
4789
msgstr ""
4790
4790
 
4791
 
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:147
 
4791
#: src/gtk/urlgrab.c:147
4792
4792
msgid "Select a file to save to"
4793
4793
msgstr "Velg en fil å lagre til"
4794
4794
 
4795
 
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:187
 
4795
#: src/gtk/urlgrab.c:187
4796
4796
msgid "X-Chat: URL Grabber"
4797
4797
msgstr "X-Chat: URL-henter"
4798
4798
 
4799
 
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:200
 
4799
#: src/gtk/urlgrab.c:200
4800
4800
#, fuzzy
4801
4801
msgid "Clear list"
4802
4802
msgstr "Brukerliste"
4803
4803
 
4804
 
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:202
 
4804
#: src/gtk/urlgrab.c:202
4805
4805
msgid "Copy selected URL"
4806
4806
msgstr ""
4807
4807
 
4808
 
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:202
 
4808
#: src/gtk/urlgrab.c:202
4809
4809
msgid "Copy"
4810
4810
msgstr ""
4811
4811
 
4812
 
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:204
 
4812
#: src/gtk/urlgrab.c:204
4813
4813
msgid "Save list to a file"
4814
4814
msgstr ""
4815
4815
 
4816
 
#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108
 
4816
#: src/gtk/userlistgui.c:108
4817
4817
#, c-format
4818
4818
msgid "%d ops, %d total"
4819
4819
msgstr ""