53
49
<para>La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de Documentation GNOME sont informés de l'existence de ces marques déposées, soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule.</para>
56
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
57
UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
58
WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
62
<para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
63
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
64
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
65
THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
66
DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
67
A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
68
RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
69
OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
70
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
71
MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
72
YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
73
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
74
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
75
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
76
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
77
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
78
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
82
<para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
83
THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
84
CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
85
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
86
DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
87
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
88
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
89
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
90
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
91
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
92
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
93
MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
94
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
95
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
96
EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
97
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
51
<para>LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIÉES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE : <orderedlist>
53
<para>LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; ET</para>
56
<para>EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENTOU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.</para>
131
82
<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>
135
<revnumber>Mines Manual V2.9</revnumber>
136
<date>January 2006</date>
138
<para role="author" lang="en">Callum McKenzie
139
<email>callum@spooky-possum.org</email>
141
<para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
85
<revision><revnumber>Manuel de Mines V 2.9</revnumber> <date>Janvier 2006</date> <revdescription>
86
<para role="author">Callum McKenzie <email>callum@spooky-possum.org</email></para>
87
<para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
88
</revdescription></revision>
146
91
<releaseinfo>Ce manuel documente la version 2.14 de Mines.</releaseinfo>
153
98
<para>Pour rapporter une anomalie ou émettre une suggestion concernant <application>Mines</application> ou ce manuel, procédez selon les instructions de la <ulink url="http://bugzilla.gnome.org">base de données des anomalies de GNOME.</ulink>.</para>
154
99
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
102
<othercredit class="translator">
104
<firstname>Bruno Brouard</firstname>
106
<email>annoa.b@gmail.com</email>
114
<holder>Bruno Brouard</holder>
117
<othercredit class="translator">
119
<firstname>Claude Paroz</firstname>
121
<email>claude@2xlibre.net</email>
125
<year>2007-2008</year>
127
<holder>Claude Paroz</holder>
158
<indexterm zone="index" lang="en">
159
<primary>GNOME Mines</primary>
131
<indexterm zone="index"><primary>GNOME Mines</primary></indexterm>
162
133
<!-- ============= Document Body ============================= -->
430
401
<title>Licence</title>
431
402
<para>Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la <ulink type="help" url="gnome-help:gpl"><citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink>, tels que publiés par la <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</ulink>; soit la version 2 de cette licence ou (à votre choix) toute version ultérieure.</para>
432
403
<para>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les garanties de commercialisation ou d’adaptation dans un but spécifique. Se référer à la <citetitle><ulink type="help" url="gnome-help:gpl">GNU General Public License</ulink></citetitle> pour plus de détails.</para>
434
A copy of the <citetitle><ulink type="help" url="gnome-help:gpl">GNU General Public License</ulink></citetitle> is
435
included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
436
Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the
437
<citetitle><ulink type="help" url="gnome-help:gpl">GNU General Public License</ulink></citetitle> from the Free
438
Software Foundation by visiting <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
404
<para>Une copie de la <citetitle><ulink type="help" url="gnome-help:gpl">GNU General Public License</ulink></citetitle> est incluse sous forme d'annexe au <citetitle>Guide d'utilisation du bureau GNOME</citetitle>. Vous pouvez également obtenir une copie de la <citetitle><ulink type="help" url="gnome-help:gpl">GNU General Public License</ulink></citetitle> à la Free Software Foundation en visitant <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">leur site Web</ulink> ou en écrivant à <address>
440
405
Free Software Foundation, Inc.
441
406
<street>59 Temple Place</street> - Suite 330
442
407
<city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
443
408
<country>USA</country>