~ken-vandine/gdm/ubuntu_transition_from_lightdm

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/eu.po

  • Committer: Jeremy Bicha
  • Date: 2017-04-26 11:02:52 UTC
  • Revision ID: jbicha@ubuntu.com-20170426110252-of979orglkl75xgt
Tags: 3.24.1-0ubuntu1
Update to current artful package

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of xdm-eu.po to librezale
 
2
# debconf templates for xorg-x11 package
 
3
# Euskara translation
 
4
#
 
5
#
 
6
# Copyright:
 
7
#
 
8
# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
 
9
# Please see debian/copyright.
 
10
#
 
11
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
12
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
13
#    this format, e.g. by running:
 
14
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
15
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
16
#
 
17
#    Some information specific to po-debconf is available at
 
18
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
19
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
20
#
 
21
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
22
#
 
23
# Branden Robinson, 2000-2004.
 
24
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2007.
 
25
msgid ""
 
26
msgstr ""
 
27
"Project-Id-Version: xdm-eu\n"
 
28
"Report-Msgid-Bugs-To: gdm3@packages.debian.org\n"
 
29
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 23:23+0200\n"
 
30
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 16:06+0100\n"
 
31
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 
32
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
 
33
"Language: \n"
 
34
"MIME-Version: 1.0\n"
 
35
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
36
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
37
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
38
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
39
 
 
40
#. Type: select
 
41
#. Description
 
42
#: ../gdm3.templates:2001
 
43
msgid "Default display manager:"
 
44
msgstr "Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:"
 
45
 
 
46
#. Type: select
 
47
#. Description
 
48
#: ../gdm3.templates:2001
 
49
msgid ""
 
50
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 
51
"for the X Window System."
 
52
msgstr ""
 
53
"Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen "
 
54
"duen programa bat da."
 
55
 
 
56
#. Type: select
 
57
#. Description
 
58
#: ../gdm3.templates:2001
 
59
msgid ""
 
60
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 
61
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
 
62
"run by default."
 
63
msgstr ""
 
64
"Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, "
 
65
"baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik.  Hautatu zein pantaila "
 
66
"kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala."
 
67
 
 
68
#. Type: select
 
69
#. Description
 
70
#: ../gdm3.templates:2001
 
71
msgid ""
 
72
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 
73
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 
74
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 
75
"check for a default display manager."
 
76
msgstr ""
 
77
"Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari "
 
78
"ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila "
 
79
"kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean "
 
80
"lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu."
 
81
 
 
82
#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
 
83
#~ msgstr "Xdm deabrua gelditu?"
 
84
 
 
85
#~ msgid ""
 
86
#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
 
87
#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
 
88
#~ "session."
 
89
#~ msgstr ""
 
90
#~ "X Pantaila Kudeatzaile (xdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete "
 
91
#~ "eguneraketa edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen X "
 
92
#~ "saio bat beintzat kudeatzen ari da."
 
93
 
 
94
#~ msgid ""
 
95
#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
 
96
#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
 
97
#~ "restarted."
 
98
#~ msgstr ""
 
99
#~ "xdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo "
 
100
#~ "da. Bestela xdm martxan utz dezakezu eta bersio berria deabrua abiarazten "
 
101
#~ "den hurrengo aldian erabiliko da."