~ken-vandine/gwibber/lp_938667

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bs.po

  • Committer: Ken VanDine
  • Date: 2012-03-30 14:04:06 UTC
  • mfrom: (1221.1.33 gwibber)
  • Revision ID: ken.vandine@canonical.com-20120330140406-h6hsgmdari5gwo6d
Merged translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: gwibber\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-13 12:28+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-11-16 20:20+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 13:16+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 05:51+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 05:16+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n"
21
21
 
22
22
#: ../data/gwibber.desktop.in.in.h:1
23
 
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:42
 
23
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:44
24
24
#: ../lens/data/gwibber.lens.in.in.h:1
25
25
msgid "Gwibber"
26
26
msgstr "Gwibber"
56
56
 
57
57
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:1
58
58
msgid "Autostart service"
59
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Serivs samopokretanja"
60
60
 
61
61
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:2
62
62
msgid "Autostart the Gwibber Service"
63
 
msgstr ""
 
63
msgstr "Samostalno pokretanje Gwibber servisa"
64
64
 
65
65
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:3
66
66
msgid "Refresh interval"
67
 
msgstr ""
 
67
msgstr "Interval osvježavanja"
68
68
 
69
69
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:4
70
70
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:8
78
78
 
79
79
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:6
80
80
msgid "Display notifications for mentions and replies only"
81
 
msgstr ""
 
81
msgstr "Prikaži obavještenja samo za pominjanja i odgovore"
82
82
 
83
83
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:7
84
84
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:4
87
87
 
88
88
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:8
89
89
msgid "Display notifications for all messages"
90
 
msgstr ""
 
90
msgstr "Prikaži obavještenja za sve poruke"
91
91
 
92
92
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:9
93
93
msgid "Check current presence status"
94
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Provjera stanja trenutnog prisustva"
95
95
 
96
96
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:10
97
97
msgid "Check the current presence status"
98
 
msgstr ""
 
98
msgstr "Vrši provjeru stanja trenutnog prisustva"
99
99
 
100
100
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:11
101
101
msgid "Show fullnames in posts"
102
 
msgstr ""
 
102
msgstr "Prikaži puna imena u porukama"
103
103
 
104
104
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:12
105
105
msgid "Append a colon when replying"
106
 
msgstr ""
 
106
msgstr "Dodaje „:“ prilikom odgovaranja"
107
107
 
108
108
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:13
109
109
msgid "Shorten URLS"
110
 
msgstr ""
 
110
msgstr "Skraćene adrese"
111
111
 
112
112
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:14
113
113
msgid "Shorten URLs in posts"
114
 
msgstr ""
 
114
msgstr "Skraćene adrese u porukama"
115
115
 
116
116
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:15
117
117
msgid "URL shortening service"
118
 
msgstr ""
 
118
msgstr "Usluga skraćivanja adresa"
119
119
 
120
120
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:16
121
121
msgid "Preferred URL shortening service"
122
 
msgstr ""
 
122
msgstr "Omiljeni servis za skraćivanje URL-ova"
123
123
 
124
124
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:17
125
125
msgid "Imaging uploading service"
126
 
msgstr ""
 
126
msgstr "Usluga slanja slika"
127
127
 
128
128
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:18
129
129
msgid "Preferred Image uploading service"
130
 
msgstr ""
 
130
msgstr "Omiljeni servis za uslugu slanja slika"
131
131
 
132
132
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:19
133
133
msgid "Log debug messages"
135
135
 
136
136
#: ../data/org.gwibber.gschema.xml.in.in.h:20
137
137
msgid "Verbose debug logging"
138
 
msgstr ""
 
138
msgstr "Opširno zapisivanje uklanjanja grešaka"
139
139
 
140
140
#: ../client/attachments-item.vala:26
141
141
msgid "Attachments"
142
 
msgstr ""
 
142
msgstr "Prilozi"
143
143
 
144
 
#: ../client/attachments-item.vala:37 ../lens/src/daemon.vala:128
145
 
#: ../lens/src/daemon.vala:199 ../gwibber/gwui.py:106
 
144
#: ../client/attachments-item.vala:37 ../lens/src/daemon.vala:156
 
145
#: ../lens/src/daemon.vala:227
146
146
msgid "Images"
147
147
msgstr "Slike"
148
148
 
149
 
#: ../client/attachments-item.vala:48 ../lens/src/daemon.vala:130
150
 
#: ../lens/src/daemon.vala:207 ../gwibber/gwui.py:106
 
149
#: ../client/attachments-item.vala:49 ../lens/src/daemon.vala:158
 
150
#: ../lens/src/daemon.vala:235
151
151
msgid "Links"
152
152
msgstr "Veze"
153
153
 
154
 
#: ../client/attachments-item.vala:59 ../lens/src/daemon.vala:129
155
 
#: ../lens/src/daemon.vala:203 ../gwibber/gwui.py:106
 
154
#: ../client/attachments-item.vala:61 ../lens/src/daemon.vala:157
 
155
#: ../lens/src/daemon.vala:231
156
156
msgid "Videos"
157
157
msgstr "Video"
158
158
 
159
 
#: ../client/home-item.vala:22 ../gwibber/gwui.py:98
 
159
#: ../client/home-item.vala:22
160
160
msgid "Home"
161
161
msgstr "Lični direktorij"
162
162
 
163
 
#: ../client/replies-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:127
164
 
#: ../lens/src/daemon.vala:195 ../gwibber/gwui.py:106
165
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:730
 
163
#: ../client/replies-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:155
 
164
#: ../lens/src/daemon.vala:223 ../gwibber/microblog/dispatcher.py:781
166
165
msgid "Replies"
167
166
msgstr "Odgovori"
168
167
 
169
 
#: ../client/gwibber-client.vala:180 ../gwibber/client.py:341
 
168
#: ../client/gwibber-client.vala:206
170
169
msgid "_Gwibber"
171
170
msgstr "_Gwibber"
172
171
 
173
 
#: ../client/gwibber-client.vala:182
 
172
#: ../client/gwibber-client.vala:208
174
173
msgid "_View"
175
174
msgstr "_Pogled"
176
175
 
177
 
#: ../client/gwibber-client.vala:184 ../gwibber/client.py:342
 
176
#: ../client/gwibber-client.vala:210
178
177
msgid "_Edit"
179
178
msgstr "_Uredi"
180
179
 
181
 
#: ../client/gwibber-client.vala:186 ../gwibber/client.py:343
 
180
#: ../client/gwibber-client.vala:212
182
181
msgid "_Help"
183
182
msgstr "_Pomoć"
184
183
 
185
 
#: ../client/gwibber-client.vala:188 ../gwibber/client.py:345
186
 
#: ../gwibber/client.py:380
 
184
#: ../client/gwibber-client.vala:214
187
185
msgid "_Refresh"
188
186
msgstr "_Osvježi"
189
187
 
190
 
#: ../client/gwibber-client.vala:190 ../gwibber/client.py:350
 
188
#: ../client/gwibber-client.vala:216
191
189
msgid "_Quit"
192
 
msgstr "_Izađi"
 
190
msgstr "_Izlaz"
193
191
 
194
 
#: ../client/gwibber-client.vala:192
 
192
#: ../client/gwibber-client.vala:218
195
193
msgid "_Sort"
196
 
msgstr ""
 
194
msgstr "_Sortiraj"
197
195
 
198
 
#: ../client/gwibber-client.vala:194 ../gwibber/client.py:347
199
 
#: ../gwibber/client.py:384
 
196
#: ../client/gwibber-client.vala:220
200
197
msgid "_Accounts"
201
198
msgstr "_Računi"
202
199
 
203
 
#: ../client/gwibber-client.vala:196 ../gwibber/client.py:348
204
 
#: ../gwibber/client.py:388
 
200
#: ../client/gwibber-client.vala:222
205
201
msgid "_Preferences"
206
202
msgstr "_Postavke"
207
203
 
208
 
#: ../client/gwibber-client.vala:198 ../gwibber/client.py:349
 
204
#: ../client/gwibber-client.vala:224
209
205
msgid "_About"
210
 
msgstr "_O programu"
 
206
msgstr "_Informacije"
211
207
 
212
 
#: ../client/gwibber-client.vala:202
 
208
#: ../client/gwibber-client.vala:228
213
209
msgid "_Ascending"
214
 
msgstr ""
 
210
msgstr "_Rastuće"
215
211
 
216
 
#: ../client/gwibber-client.vala:204
 
212
#: ../client/gwibber-client.vala:230
217
213
msgid "_Descending"
218
 
msgstr ""
 
214
msgstr "_Opadajuće"
219
215
 
220
 
#: ../client/gwibber-client.vala:294
 
216
#: ../client/gwibber-client.vala:317
221
217
msgid ""
222
218
"Gwibber is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
223
219
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
233
229
"Gwibber; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
234
230
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
235
231
msgstr ""
 
232
"Gwibber je slobodan softver; možete ga prosljeđivati i/ili mijenjati pod "
 
233
"uslovima GNU Opće javne licence koju je objavila Zadužbina slobodnog "
 
234
"softvera; bilo verzije 2 licence, ili (po vašem izboru) bilo koje novije "
 
235
"verzije.\n"
 
236
"\n"
 
237
"Gwibber se raspodeljuje u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVE "
 
238
"GARANCIJE; čak i bez primenjene garancije TRŽIŠNE VRIJEDNOSTI ili "
 
239
"PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ NAMJENI. Pogledajte GNU Opću javnu licencu za više "
 
240
"detalja.\n"
 
241
"\n"
 
242
"Trebali ste da primite primjerak GNU Opće javne licence uz Gwibber; ako "
 
243
"niste, pišite Zadužbini slobodnog softvera na adresu: „Free Software "
 
244
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 "
 
245
"USA“"
236
246
 
237
 
#: ../client/gwibber-client.vala:333 ../lens/src/daemon.vala:124
 
247
#: ../client/gwibber-client.vala:384 ../lens/src/daemon.vala:152
238
248
msgid "Stream"
239
 
msgstr ""
 
249
msgstr "Tok"
240
250
 
241
 
#: ../client/gwibber-client.vala:333
 
251
#: ../client/gwibber-client.vala:384
242
252
msgid "STREAM"
243
 
msgstr ""
 
253
msgstr "TOK"
244
254
 
245
 
#: ../client/gwibber-client.vala:378
 
255
#: ../client/gwibber-client.vala:429
246
256
msgid "— Gwibber Client"
247
 
msgstr ""
 
257
msgstr "— Gwibber klijent"
248
258
 
249
 
#. This list is defined just to get the strings in the template for translation
250
 
#: ../client/messages-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:126
251
 
#: ../lens/src/daemon.vala:191 ../gwibber/gwui.py:106
252
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:718
 
259
#: ../client/messages-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:154
 
260
#: ../lens/src/daemon.vala:219 ../gwibber/microblog/dispatcher.py:770
253
261
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:20
254
262
msgid "Messages"
255
263
msgstr "Poruke"
256
264
 
257
265
#: ../client/private-item.vala:23
258
266
msgid "Private Messages"
259
 
msgstr ""
 
267
msgstr "Privatne poruke"
260
268
 
261
269
#: ../client/gwibber-preferences.vala:36
262
270
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:2
263
271
msgid "Broadcast Messaging Preferences"
264
272
msgstr "Podešavanja emisionog dopisivanja"
265
273
 
266
 
#: ../client/public-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:132
267
 
#: ../lens/src/daemon.vala:215
 
274
#: ../client/public-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:160
 
275
#: ../lens/src/daemon.vala:243
268
276
msgid "Public"
269
 
msgstr ""
 
277
msgstr "Javno"
270
278
 
271
279
#: ../client/searches-item.vala:34
272
280
msgid "Searches"
273
 
msgstr ""
 
281
msgstr "Pretrage"
274
282
 
275
 
#: ../client/searches-item.vala:134
 
283
#: ../client/searches-item.vala:151
276
284
msgid "Saved Searches"
277
 
msgstr ""
 
285
msgstr "Sačuvane pretrage"
278
286
 
279
287
#: ../client/tab-bar.vala:25
280
288
msgid "New Message"
281
 
msgstr ""
 
289
msgstr "Nova poruka"
282
290
 
283
291
#: ../client/users-item.vala:39
284
292
msgid "Users"
285
 
msgstr ""
 
293
msgstr "Korisnici"
286
294
 
287
 
#: ../libgwibber/utils.vala:85
 
295
#: ../libgwibber/utils.vala:89
288
296
msgid "a few seconds ago"
289
 
msgstr ""
 
297
msgstr "prije nekoliko sekundi"
290
298
 
291
 
#: ../libgwibber/utils.vala:87
 
299
#: ../libgwibber/utils.vala:91
292
300
#, c-format
293
301
msgid "%i minute ago"
294
302
msgid_plural "%i minutes ago"
295
 
msgstr[0] ""
296
 
msgstr[1] ""
 
303
msgstr[0] "Prije %i minut"
 
304
msgstr[1] "Prije %i minuta"
 
305
msgstr[2] "Prije %i minuta"
297
306
 
298
 
#: ../libgwibber/utils.vala:89
 
307
#: ../libgwibber/utils.vala:93
299
308
#, c-format
300
309
msgid "%i hour ago"
301
310
msgid_plural "%i hours ago"
302
 
msgstr[0] ""
303
 
msgstr[1] ""
 
311
msgstr[0] "Prije %i sat"
 
312
msgstr[1] "Prie %i sata"
 
313
msgstr[2] "Prije %i sati"
304
314
 
305
 
#: ../libgwibber/utils.vala:90
 
315
#: ../libgwibber/utils.vala:94
306
316
#, c-format
307
317
msgid "%i day ago"
308
318
msgid_plural "%i days ago"
309
 
msgstr[0] ""
310
 
msgstr[1] ""
 
319
msgstr[0] "Prije %i dan"
 
320
msgstr[1] "Prije %i dana"
 
321
msgstr[2] "Prije %i dana"
311
322
 
312
 
#: ../libgwibber-gtk/entry.vala:337
 
323
#: ../libgwibber-gtk/entry.vala:343
313
324
msgid "Send with:"
314
325
msgstr "Za slanje koristi:"
315
326
 
316
 
#: ../libgwibber-gtk/entry.vala:364 ../libgwibber-gtk/entry.vala:489
317
 
#: ../gwibber/client.py:233 ../gwibber/lib/gtk/widgets.py:55
 
327
#: ../libgwibber-gtk/entry.vala:371 ../libgwibber-gtk/entry.vala:485
 
328
#: ../gwibber/lib/gtk/widgets.py:55
318
329
msgid "Send"
319
330
msgstr "Pošalji"
320
331
 
321
 
#: ../libgwibber-gtk/entry.vala:401 ../libgwibber-gtk/entry.vala:440
 
332
#: ../libgwibber-gtk/entry.vala:397 ../libgwibber-gtk/entry.vala:436
322
333
#: ../gwibber/lib/gtk/widgets.py:110 ../gwibber/lib/gtk/widgets.py:127
323
334
msgid "Disabled"
324
 
msgstr ""
 
335
msgstr "Onemogućeno"
325
336
 
326
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:667
 
337
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:764
327
338
#, c-format
328
339
msgid "%i person liked this"
329
340
msgid_plural "%i people liked this"
330
 
msgstr[0] ""
331
 
msgstr[1] ""
 
341
msgstr[0] "%i osoba voli ovo"
 
342
msgstr[1] "%i osobe vole ovo"
 
343
msgstr[2] "%i osoba voli ovo"
332
344
 
333
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:726
334
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:731
 
345
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:846
 
346
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:851
335
347
msgid "in reply to"
336
348
msgstr "u odgovoru na"
337
349
 
338
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:741
339
 
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:746
 
350
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:861
 
351
#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:866
340
352
msgid "shared by"
341
 
msgstr ""
 
353
msgstr "podijelio je"
342
354
 
343
 
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:150 ../gwibber/actions.py:37
 
355
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:143
344
356
msgid "_Reply"
345
357
msgstr "O_dgovori"
346
358
 
347
 
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:189
 
359
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:227 ../libgwibber-gtk/action-box.vala:234
348
360
msgid "_Like"
349
 
msgstr ""
 
361
msgstr "_Dopada mi se"
350
362
 
351
 
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:227 ../gwibber/actions.py:127
 
363
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:277
352
364
msgid "Liked"
353
365
msgstr "Volim ovo"
354
366
 
355
 
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:227
 
367
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:278
356
368
#, c-format
357
369
msgid "Liked post from %s"
358
 
msgstr ""
 
370
msgstr "Dopala mi se objava korisnika %s"
359
371
 
360
 
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:239
 
372
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:297
361
373
msgid "Re_tweet"
362
 
msgstr ""
 
374
msgstr "Re_twitaj"
363
375
 
364
 
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:243
 
376
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:301
365
377
msgid "Re_peat"
366
 
msgstr ""
 
378
msgstr "_Ponovi"
367
379
 
368
 
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:248
 
380
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:308
369
381
msgid "Shared"
370
 
msgstr ""
 
382
msgstr "Dijeljeno"
371
383
 
372
 
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:248
 
384
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:308
373
385
#, c-format
374
386
msgid "Shared post from %s"
375
 
msgstr ""
 
387
msgstr "Dijeljena poruka sa %s"
376
388
 
377
 
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:257
 
389
#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:323
378
390
msgid "View User _Profile"
379
 
msgstr ""
 
391
msgstr "Pregledaj _profil korisnika"
380
392
 
381
 
#: ../lens/src/daemon.vala:63 ../lens/data/gwibber.lens.in.in.h:3
 
393
#: ../lens/src/daemon.vala:66 ../lens/data/gwibber.lens.in.in.h:3
382
394
msgid "Enter name or content you would like to search for"
383
 
msgstr ""
 
395
msgstr "Unesite naziv ili sadržaj za traženje"
384
396
 
385
 
#: ../lens/src/daemon.vala:131 ../lens/src/daemon.vala:211
386
 
#: ../gwibber/gwui.py:106 ../gwibber/microblog/dispatcher.py:742
 
397
#: ../lens/src/daemon.vala:159 ../lens/src/daemon.vala:239
 
398
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:792
387
399
msgid "Private"
388
400
msgstr "Privatno"
389
401
 
390
 
#: ../lens/src/daemon.vala:167
 
402
#: ../lens/src/daemon.vala:195
391
403
msgid "Account"
392
 
msgstr ""
 
404
msgstr "Račun"
393
405
 
394
406
#: ../gwibber/actions.py:56
395
407
msgid "View reply t_hread"
458
470
"\n"
459
471
"Izvor: %(url)s"
460
472
 
461
 
#: ../gwibber/client.py:169
 
473
#: ../gwibber/client.py:171
462
474
msgid "Social broadcast messages"
463
475
msgstr "Poruke društvenog emitovanja"
464
476
 
465
 
#: ../gwibber/client.py:230
 
477
#: ../gwibber/client.py:232
466
478
msgid "Upload image"
467
 
msgstr ""
 
479
msgstr "Dodaj sliku"
468
480
 
469
 
#: ../gwibber/client.py:234
 
481
#: ../gwibber/client.py:236
470
482
msgid "Post to all enabled services"
471
 
msgstr ""
 
483
msgstr "Postavi na sve omogućene servise"
472
484
 
473
 
#: ../gwibber/client.py:346
 
485
#: ../gwibber/client.py:348
474
486
msgid "_Search"
475
487
msgstr "_Traži"
476
488
 
477
 
#: ../gwibber/client.py:352
 
489
#: ../gwibber/client.py:354
478
490
msgid "_New Stream"
479
491
msgstr "_Novi tok"
480
492
 
481
 
#: ../gwibber/client.py:353
 
493
#: ../gwibber/client.py:355
482
494
msgid "_Close Window"
483
495
msgstr "_Zatvori prozor"
484
496
 
485
 
#: ../gwibber/client.py:354
 
497
#: ../gwibber/client.py:356
486
498
msgid "_Close Stream"
487
499
msgstr "_Zatvori tok"
488
500
 
489
 
#: ../gwibber/client.py:356
 
501
#: ../gwibber/client.py:358
490
502
msgid "Get Help Online..."
491
503
msgstr "Potražite pomoć na Internetu..."
492
504
 
493
 
#: ../gwibber/client.py:357
 
505
#: ../gwibber/client.py:359
494
506
msgid "Translate This Application..."
495
507
msgstr "Prevedite ovu aplikaciju..."
496
508
 
497
 
#: ../gwibber/client.py:358
 
509
#: ../gwibber/client.py:360
498
510
msgid "Report A Problem..."
499
511
msgstr "Prijavite problem..."
500
512
 
501
 
#: ../gwibber/client.py:580
 
513
#: ../gwibber/client.py:582
502
514
msgid "Select file to upload"
503
 
msgstr ""
 
515
msgstr "Odaberite datoteku za dodavanje"
504
516
 
505
517
#: ../gwibber/gwui.py:118 ../gwibber/gwui.py:155
506
518
msgid "Sent"
528
540
 
529
541
#: ../gwibber/error.py:71
530
542
msgid "Gwibber Error"
531
 
msgstr ""
 
543
msgstr "Gwibber greška"
532
544
 
533
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:277
534
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:296
 
545
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:295
 
546
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:314
535
547
msgid "Update Status"
536
 
msgstr ""
 
548
msgstr "Osvježi status"
537
549
 
538
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:302
 
550
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:320
539
551
msgid "Refresh"
540
552
msgstr "Osvježi"
541
553
 
542
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:307
 
554
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:325
543
555
msgid "Accounts"
544
556
msgstr "Računi"
545
557
 
546
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:312
 
558
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:330
547
559
msgid "Preferences"
548
560
msgstr "Podešavanja"
549
561
 
550
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:317
 
562
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:335
551
563
msgid "Quit"
552
564
msgstr "Izađi"
553
565
 
554
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:853
 
566
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:900
555
567
msgid "has shared a photo"
556
568
msgstr "ima dijeljenu fotografiju"
557
569
 
558
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:855
 
570
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:902
559
571
msgid "has shared a link"
560
572
msgstr "ima dijeljenu poveznicu"
561
573
 
562
 
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:857
 
574
#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:904
563
575
msgid "has shared a video"
564
576
msgstr "ima dijeljeni video"
565
577
 
566
 
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:36
 
578
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:38
567
579
#, python-format
568
580
msgid ""
569
581
"There was an %(kind)s failure from %(service)s for account %(account)s, "
572
584
"Došlo je do %(kind)s pogreške kod servisa %(service)s za korisnički račun "
573
585
"%(account)s, greška je bila %(error)s"
574
586
 
575
 
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:45
 
587
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:47
576
588
#, python-format
577
589
msgid "Authentication error from %(service)s for account %(account)s"
578
590
msgstr ""
579
591
"Greška pri autentifikaciji na servisu %(service)s za korisnički račun "
580
592
"%(account)s"
581
593
 
582
 
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:49
 
594
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:51
583
595
msgid "Gwibber Authentication Error"
584
596
msgstr "Gwibber autentifikacijska greška"
585
597
 
586
 
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:52
 
598
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:54
587
599
#, python-format
588
600
msgid "There was a network error communicating with %(message)s"
589
601
msgstr "Došlo je do mrežne greške pri komunikaciji s %(message)s"
590
602
 
591
 
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:53
 
603
#: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:55
592
604
msgid "Gwibber Network Error"
593
605
msgstr "Gwibber mrežna greška"
594
606
 
595
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/__init__.py:101
596
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/__init__.py:103
 
607
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/__init__.py:105
 
608
#: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/__init__.py:107
597
609
msgid "Failed to find account"
598
 
msgstr ""
 
610
msgstr "Račun nije pronađen"
599
611
 
600
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:72
601
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:88
602
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:260
603
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:138
 
612
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:75
 
613
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:91
 
614
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:369
 
615
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:186
604
616
msgid "Authentication failed"
605
 
msgstr ""
 
617
msgstr "Autentifikacija nije uspjela"
606
618
 
607
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:74
 
619
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:77
608
620
msgid "Authentication failed, please re-authorize"
609
 
msgstr ""
 
621
msgstr "Potvrđivanje identiteta nije uspjelo, molim ponovite autentifikaciju"
610
622
 
611
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:92
 
623
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:95
612
624
msgid "Session invalid"
613
 
msgstr ""
 
625
msgstr "Neispravna sesija"
614
626
 
615
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:96
616
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:265
617
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:143
 
627
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:99
 
628
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:374
 
629
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:191
618
630
msgid "Unknown failure"
619
 
msgstr ""
 
631
msgstr "Nepoznata greška"
620
632
 
621
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:78
622
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:148
 
633
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:77
 
634
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:171
623
635
#, python-format
624
636
msgid "%s has been authorized by Facebook"
625
637
msgstr "Facebook je autorizovao %s"
626
638
 
627
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:94
628
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:73
629
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:61
630
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:63
631
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/gtk/buzz/__init__.py:49
632
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:65
 
639
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:98
 
640
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:81
 
641
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:65
 
642
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:69
 
643
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/gtk/buzz/__init__.py:48
 
644
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:68
633
645
msgid "<p>Please wait...</p>"
634
646
msgstr "<p>Molim sačekajte...</p>"
635
647
 
636
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:163
 
648
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:162
637
649
msgid "Facebook authorization failed. Please try again."
638
650
msgstr "Facebook ovlašćenje nije uspjelo. Molim pokušajte ponovo."
639
651
 
640
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/__init__.py:213
641
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/__init__.py:214
642
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/__init__.py:211
643
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/__init__.py:212
 
652
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/__init__.py:216
 
653
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/__init__.py:217
 
654
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/__init__.py:217
 
655
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/__init__.py:218
644
656
msgid "Account needs to be re-authorized"
645
 
msgstr ""
 
657
msgstr "Račun je potrebno ponovo autentificirati"
646
658
 
647
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/__init__.py:246
648
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:279
649
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/__init__.py:243
 
659
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/__init__.py:249
 
660
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:388
 
661
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/__init__.py:249
650
662
#, python-format
651
663
msgid "%s failed"
652
 
msgstr ""
 
664
msgstr "%s nije uspjelo"
653
665
 
654
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:46
655
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:209
 
666
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:49
 
667
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:217
656
668
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:47
657
669
#, python-format
658
670
msgid "%s has been authorized by %s"
659
671
msgstr "%s je autorizovan od strane %s"
660
672
 
661
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:226
662
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:146
663
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:150
664
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:170
665
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:212
666
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/gtk/buzz/__init__.py:123
667
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:132
668
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:136
 
673
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:185
 
674
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:156
 
675
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:162
 
676
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:184
 
677
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/gtk/buzz/__init__.py:122
 
678
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:133
 
679
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:137
669
680
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:156
670
681
msgid "Authorization failed. Please try again."
671
682
msgstr "Autorizacija nije uspjela. Molim pokušajte ponovo."
672
683
 
673
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:67
674
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:40
 
684
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:69
 
685
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:43
675
686
msgid "Failed to find credentials"
676
 
msgstr ""
 
687
msgstr "Uvjeranja nisu pronađena"
677
688
 
678
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:269
679
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:273
680
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:147
681
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:151
 
689
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:378
 
690
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:382
 
691
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:195
 
692
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:199
682
693
msgid "Request failed"
683
 
msgstr ""
 
694
msgstr "Zahtjev nije uspio"
684
695
 
685
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:44
686
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:158
 
696
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:43
 
697
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:170
687
698
#, python-format
688
699
msgid "%s has been authorized by Twitter"
689
700
msgstr "Twitter je autorizirao %s"
690
701
 
691
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:100
692
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:93
 
702
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:140
 
703
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:110
 
704
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:94
693
705
msgid "Verifying"
694
706
msgstr "Provjeravam"
695
707
 
696
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:153
697
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:139
 
708
#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:167
 
709
#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:165
 
710
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:140
698
711
msgid "Successful"
699
712
msgstr "Uspješno"
700
713
 
701
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:196
 
714
#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:201
702
715
#, python-format
703
716
msgid "%s has been authorized by Identi.ca"
704
717
msgstr "%s je autorizovan pomoću Identi.ca"
705
718
 
706
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/gtk/buzz/__init__.py:37
707
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/gtk/buzz/__init__.py:111
 
719
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/gtk/buzz/__init__.py:36
 
720
#: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/gtk/buzz/__init__.py:110
708
721
#, python-format
709
722
msgid "%s has been authorized by Buzz"
710
723
msgstr "Buzz je autorizovao %s"
711
724
 
712
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:48
713
 
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:144
 
725
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:47
 
726
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:145
714
727
#, python-format
715
728
msgid "%s has been authorized by Foursquare"
716
 
msgstr ""
 
729
msgstr "%s ima autentifikaciju od Foursquarea"
717
730
 
718
 
#: ../gwibber/util.py:113
 
731
#: ../gwibber/util.py:114
719
732
#, python-format
720
733
msgid "%(year)d year ago"
721
734
msgid_plural "%(year)d years ago"
723
736
msgstr[1] "prije %(year)d godine"
724
737
msgstr[2] "prije %(year)d godina"
725
738
 
726
 
#: ../gwibber/util.py:116
 
739
#: ../gwibber/util.py:117
727
740
#, python-format
728
741
msgid "%(day)d day ago"
729
742
msgid_plural "%(day)d days ago"
731
744
msgstr[1] "prije %(day)d dana"
732
745
msgstr[2] "prije %(day)d dana"
733
746
 
734
 
#: ../gwibber/util.py:119
 
747
#: ../gwibber/util.py:120
735
748
#, python-format
736
749
msgid "%(hour)d hour ago"
737
750
msgid_plural "%(hour)d hours ago"
739
752
msgstr[1] "prije %(hour)d sata"
740
753
msgstr[2] "prije %(hour)d sati"
741
754
 
742
 
#: ../gwibber/util.py:122
 
755
#: ../gwibber/util.py:123
743
756
#, python-format
744
757
msgid "%(minute)d minute ago"
745
758
msgid_plural "%(minute)d minutes ago"
747
760
msgstr[1] "prije %(minute)d minuta"
748
761
msgstr[2] "prije %(minute)d minuta"
749
762
 
750
 
#: ../gwibber/util.py:125
 
763
#: ../gwibber/util.py:126
751
764
msgid "Just now"
752
765
msgstr "Upravo sada"
753
766
 
754
 
#: ../gwibber/util.py:126
 
767
#: ../gwibber/util.py:127
755
768
#, python-format
756
769
msgid "%(sec)d second ago"
757
770
msgid_plural "%(sec)d seconds ago"
761
774
 
762
775
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:2
763
776
msgid "Add…"
764
 
msgstr ""
 
777
msgstr "Dodaj..."
765
778
 
766
779
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:3
767
780
msgid "Remove"
768
 
msgstr ""
 
781
msgstr "Ukloni"
769
782
 
770
783
#: ../data/gwibber-accounts-dialog.ui.h:4
771
784
msgid "_Add"
829
842
 
830
843
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:15
831
844
msgid "Image uploading service:  "
832
 
msgstr ""
 
845
msgstr "Usluga slanja slika:  "
833
846
 
834
847
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:16
835
848
msgid "<b>Photos</b>"
836
 
msgstr ""
 
849
msgstr "<b>Fotografije</b>"
837
850
 
838
851
#: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:17
839
852
msgid "Append colon to username when replying"
1065
1078
 
1066
1079
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:2
1067
1080
msgid "Authorize with foursquare"
1068
 
msgstr ""
 
1081
msgstr "Ovlasti pomoću foursquarea"
1069
1082
 
1070
1083
#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/ui/gwibber-accounts-foursquare.ui.h:3
1071
1084
msgid "Foursquare authorized"
1072
 
msgstr ""
 
1085
msgstr "Ovlašten pomoću Foursquarea"
1073
1086
 
1074
1087
#: ../lens/data/gwibber.lens.in.in.h:2
1075
1088
msgid "Social Network"
1076
 
msgstr ""
 
1089
msgstr "Društvena mreža"
 
1090
 
 
1091
#~ msgid "person liked this"
 
1092
#~ msgstr "osoba voli ovo"
 
1093
 
 
1094
#~ msgid "people liked this"
 
1095
#~ msgstr "osobe vole ovo"