15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:26+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
21
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
25
#: ../plugins/background//Preview.qml:97
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-20 06:20+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
21
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
22
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
23
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
24
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
25
msgid "Spell checking"
26
msgstr "خطایاب املایی"
28
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
29
msgid "Current spelling languages:"
30
msgstr "زبانهای املایی جاری:"
32
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
33
msgid "All languages available:"
34
msgstr "همهی زبانهای موجود:"
36
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
37
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
38
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:2
39
msgid "Language & Text"
42
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:79
43
msgid "Display language…"
46
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:93
47
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
48
msgid "Keyboard layouts"
49
msgstr "چینشهای صفحهکلید"
51
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:128
52
msgid "Auto correction"
55
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:138
56
msgid "Word suggestions"
57
msgstr "پیشنهادهای واژگان"
59
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:151
60
msgid "Auto capitalization"
61
msgstr "بزرگ کردن حروف خودکار"
63
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
64
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
65
msgstr "برای بزرگ کردن نخستین حرف هر جمله، تبدیل را روشن میکند."
67
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:168
68
msgid "Auto punctuation"
71
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:178
73
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
76
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
77
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:186
78
msgid "Keyboard sound"
79
msgstr "صدای صفحهکلید"
81
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:195
82
msgid "Keyboard vibration"
85
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
86
msgid "Current layouts:"
87
msgstr "چینشهای جاری:"
89
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
90
msgid "All layouts available:"
91
msgstr "همهی چینشهای موجود:"
93
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
94
msgid "Display language"
97
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
98
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:279
99
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
26
100
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
27
101
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
28
102
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
29
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
30
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
31
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112
32
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
33
103
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
34
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:278
104
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
35
105
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
36
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
37
106
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
107
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112 ../plugins/background//Preview.qml:97
108
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
112
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
116
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
117
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
118
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:12
119
msgid "Security & Privacy"
120
msgstr "محرمانگی و امنیت"
122
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
123
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:150
124
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
125
msgid "Phone and Internet"
126
msgstr "تلفن و اینترنت"
128
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
129
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
130
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
134
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
138
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
139
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
140
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
141
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:302
142
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:310
143
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
147
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:79
148
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
149
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:88
153
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:80
154
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
155
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:346
156
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:90
160
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:82
161
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
162
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
163
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
164
msgid "Lock security"
167
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:99
168
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
169
msgid "Phone locking"
170
msgstr "قفلکردن گوشی"
172
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
173
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:101
174
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
177
msgid_plural "%1 minutes"
180
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
182
msgstr "PIN سیمکارت"
184
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:116
188
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:120
189
msgid "Stats on welcome screen"
190
msgstr "آمار در صفحهی خوشآمدید"
192
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
193
msgid "Messages on welcome screen"
194
msgstr "پیامهای روی صفحهی خوشآمدید"
196
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
197
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
201
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166
202
msgid "Location access"
203
msgstr "دسترسی موقعیتی"
205
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:174
206
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
207
msgid "Other app access"
208
msgstr "دسترسی اپهای دیگر"
210
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:179
214
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
215
#. reports are to be sent by the system.
216
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:184
220
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
221
#. reports are not to be sent by the system
222
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:187
224
msgstr "فرستاده نشده"
226
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
227
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
228
msgid "Lock when idle"
229
msgstr "قفل کردن هنگام بیکاری"
231
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
232
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:300
233
msgid "Sleep when idle"
234
msgstr "خوابیدن هنگام بیکاری"
236
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
237
msgid "Sleep locks immediately"
238
msgstr "خوابیدن بلافاصله قفل کند"
240
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
244
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
245
msgid "Location detection"
246
msgstr "تشخیص موقعیت"
248
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
250
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
253
"برای تشخیص موقعیتتان از جیپیاس استفاده میکند. هنگام خاموشی، جیپیاس نیز "
254
"برای حفظ باتری خاموش می شود."
256
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
258
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
259
"detection saves battery."
261
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم و جیپیاس استفاده میکند. خاموش کردن تشخیص "
262
"موقعیت باتری را حفظ میکند."
264
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
266
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
267
"off location detection saves battery."
269
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم (در حال حاضر خاموش است) و جیپیاس استفاده "
270
"میکند. خاموش کردن تشخیص موقعیت باتری را حفظ میکند."
272
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
274
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
275
"Turning off location detection saves battery."
277
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم، موقعیت برجهای مخابراتی و جیپیاس استفاده "
278
"میکند. خاموش کردن تشخیص موقعیت باتری را حفظ میکند."
280
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
282
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
283
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
285
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم، موقعیت برجهای مخابراتی (در حال حاضر اتّصال "
286
"سلّولی برقرار نیست) و جیپیاس استفاده میکند. خاموش کردن تشخیص موقعیت "
287
"باتری را حفظ میکند."
289
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
291
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
292
"rough location. Turning off location detection saves battery."
294
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم (در حال حاضر خاموش است)، موقعیت برجهای "
295
"مخابراتی و جیپیاس استفاده میکند. خاموش کردن تشخیص موقعیت باتری را حفظ "
298
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
300
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
301
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
302
"detection saves battery."
304
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم (در حال حاضر خاموش است)، موقعیت برجهای "
305
"مخابراتی (در حال حاضر اتّصال سلّولی برقرار نیست) و جیپیاس استفاده میکند. "
306
"خاموش کردن تشخیص موقعیت باتری را حفظ میکند."
308
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
309
msgid "Allow access to location:"
310
msgstr "اجازهی دسترسی به موقعیت:"
312
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
313
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
316
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
317
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
321
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
322
msgid "Apps that have requested access to your camera"
325
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
329
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
330
msgid "Apps that have requested access to your mic"
333
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
338
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
342
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:92
343
msgid "Change passcode"
344
msgstr "تعویض رمز عبور"
346
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:94
347
msgid "Change passphrase"
348
msgstr "تعویض عبارت عبور"
350
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:101
351
msgid "Switch to swipe"
352
msgstr "تعویض به لغزش"
354
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:103
355
msgid "Switch to passcode"
356
msgstr "تعویض به رمز عبور"
358
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
359
msgid "Switch to passphrase"
360
msgstr "تعویض به عبارت عبور"
362
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:114
363
msgid "Existing passcode"
364
msgstr "رمز عبور موجود"
366
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:116
367
msgid "Existing passphrase"
368
msgstr "عبارت عبور موجود"
370
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:170
371
msgid "Choose passcode"
372
msgstr "گزینش رمز عبور"
374
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:172
375
msgid "Choose passphrase"
376
msgstr "گزینش عبارت عبور"
378
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:216
379
msgid "Confirm passcode"
380
msgstr "تأیید رمز عبور"
382
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:218
383
msgid "Confirm passphrase"
384
msgstr "تأیید عبارت عبور"
386
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:261
387
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
388
msgstr "رمزهای عبور مطابقت نداشتند. دوباره تلاش کنید."
390
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:264
391
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
392
msgstr "عبارتهای عبور مطابقت نداشتند. دوباره تلاش کنید."
394
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:295
398
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:298
399
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
403
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:300
404
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
41
405
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
42
406
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:148
43
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
44
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
48
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
49
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
50
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:2
54
#: ../plugins/background//MainPage.qml:112
58
#: ../plugins/background//MainPage.qml:128
62
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
66
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
67
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
68
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
69
msgid "Bluetooth Pairing Request"
70
msgstr "درخواست جفت کردن بلوتوث"
72
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
73
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
78
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
79
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
83
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
84
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
86
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
88
"لطفاً تأیید کنید که کد نمایش داده شده روی «%1» با این یکی مطابقت دارد"
90
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
410
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:340
411
msgid "Unlock the phone using:"
412
msgstr "باز کردن قفل تلفن با:"
414
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
415
msgid "Swipe (no security)"
416
msgstr "لغزش (بدون امنیت)"
418
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:345
419
msgid "4-digit passcode"
420
msgstr "رمز عبور ۴ رقمی"
422
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:347
423
msgid "Swipe (no security)… "
424
msgstr "لغزش (بدون امنیت)… "
426
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
427
msgid "4-digit passcode…"
428
msgstr "رمز عبور ۴ رقمی…"
430
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
434
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:380
435
msgid "Change passcode…"
436
msgstr "تعویض رمز عبور…"
438
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:381
439
msgid "Change passphrase…"
440
msgstr "تعویض عبارت عبور…"
442
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
443
msgid "Return results from:"
444
msgstr "برگرداندن یافتهها از:"
446
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
450
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
451
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
452
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:175
453
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:125
454
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:281
458
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
459
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
460
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:28
464
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:132
465
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
466
msgstr "به علّت روشن بود بیسیم، نقطهی داغ غیرفعّال شد."
468
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:138
469
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
470
msgid "Wi-Fi hotspot"
471
msgstr "نقطهی داغ بیسیم"
473
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:147
474
msgid "Data usage statistics"
475
msgstr "آمار مصرف داده"
477
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:153
478
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:161
480
msgid_plural "Carriers"
483
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:180
487
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
488
msgid "Choose carrier:"
489
msgstr "گزینش اپراتور"
491
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
492
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
493
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
494
msgid "Automatically"
495
msgstr "به صورت خودکار"
497
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
498
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
499
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
503
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
507
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
509
msgstr "در حال جستوجو"
511
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
515
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
517
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
518
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
520
"وقتی نقطهی داغ روشن است، دیگر دستگاهها میتوانند از اتّصدال دادهی سلَولی "
521
"شما توسّط بیسیم استفاده کنند. شارژ دادهی عادی اعمال ميشود."
523
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
525
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
526
"Normal data charges apply."
528
"دیگر دستگاهها میتوانند از اتّصدال دادهی سلَولی شما توسّط بیسیم استفاده "
529
"کنند. شارژ دادهی عادی اعمال ميشود."
531
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
532
msgid "Set up hotspot"
533
msgstr "برپا کردن نقطهی داغ"
535
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
536
msgid "Change hotspot setup"
537
msgstr "تغییر تنظیمات نقطهی داغ"
539
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
541
msgstr "نام نقطهی داغ"
543
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
544
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
545
msgstr "کلید (باید ۸ نویسه یا بیشتر باشد)"
547
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
94
551
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:77
266
710
msgid "Forget this device"
267
711
msgstr "فراموش کردن این دستگاه"
269
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
270
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
271
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16
272
msgid "Notifications"
275
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
277
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
278
"and the Notification Center."
280
"اپهای انتخاب شده میتوانند با استفاده از حبابهای هشدار، صداها، لرزشها و "
281
"مرکز آگهیها به شما هشدار دهند."
283
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
284
msgid "Choose carrier:"
285
msgstr "گزینش اپراتور"
287
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
288
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
289
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
290
msgid "Automatically"
291
msgstr "به صورت خودکار"
293
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
294
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
295
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
299
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
303
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
305
msgstr "در حال جستوجو"
307
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
308
msgid "Change hotspot setup"
309
msgstr "تغییر تنظیمات نقطهی داغ"
311
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
313
msgstr "نام نقطهی داغ"
315
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
316
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
317
msgstr "کلید (باید ۸ نویسه یا بیشتر باشد)"
319
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
323
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
324
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:297
328
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
329
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
330
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42
334
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:132
335
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
336
msgstr "به علّت روشن بود بیسیم، نقطهی داغ غیرفعّال شد."
338
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:138
339
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
340
msgid "Wi-Fi hotspot"
341
msgstr "نقطهی داغ بیسیم"
343
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:147
344
msgid "Data usage statistics"
345
msgstr "آمار مصرف داده"
347
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:153
348
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:161
350
msgid_plural "Carriers"
353
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:175
354
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
355
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
356
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:117
357
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:268 ../plugins/about//Storage.qml:204
361
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:180
365
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
369
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
371
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
372
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
374
"وقتی نقطهی داغ روشن است، دیگر دستگاهها میتوانند از اتّصدال دادهی سلَولی "
375
"شما توسّط بیسیم استفاده کنند. شارژ دادهی عادی اعمال ميشود."
377
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
379
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
380
"Normal data charges apply."
382
"دیگر دستگاهها میتوانند از اتّصدال دادهی سلَولی شما توسّط بیسیم استفاده "
383
"کنند. شارژ دادهی عادی اعمال ميشود."
385
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
386
msgid "Set up hotspot"
387
msgstr "برپا کردن نقطهی داغ"
389
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
393
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
394
msgid "The phone is in Silent Mode."
395
msgstr "تلفن در حالت بیصداست."
397
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
398
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
399
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54
403
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
407
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
411
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
413
msgstr "تماسهای تلفنی:"
415
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
416
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
420
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
421
msgid "Vibrate when ringing"
422
msgstr "لرزش هنگام زنگ زدن"
424
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
425
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
426
msgid "Vibrate in Silent Mode"
427
msgstr "لرزش در حالت بیصدا"
429
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:147
433
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:151
434
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
435
msgid "Message received"
438
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:169
439
msgid "Vibrate with message sound"
440
msgstr "لرزش با صدای پیام"
442
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
443
msgid "Other sounds:"
444
msgstr "صداهای دیگر:"
446
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:186
447
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
448
msgid "Keyboard sound"
449
msgstr "صدای صفحهکلید"
451
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:200
455
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
713
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
714
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
715
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
716
msgid "Bluetooth Pairing Request"
717
msgstr "درخواست جفت کردن بلوتوث"
719
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
720
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
723
msgstr "کد برای «%1»"
725
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
726
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
730
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
731
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
733
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
735
"لطفاً تأیید کنید که کد نمایش داده شده روی «%1» با این یکی مطابقت دارد"
737
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
741
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
742
msgid "Software licenses"
743
msgstr "پروانههای نرمافزاری"
745
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
746
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
747
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:46
748
msgid "About this phone"
749
msgstr "دربارهی این تلفن"
751
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
755
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
759
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:126 ../plugins/about//Storage.qml:33
763
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
767
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
771
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
773
msgstr "آخرین بهروزرسانی"
775
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
776
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:309
777
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:318
778
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:96
779
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
780
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:448
781
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
785
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
786
msgid "Check for updates"
787
msgstr "بررسی برای بهروزرسانیها"
789
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
793
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
794
msgid "Regulatory info"
795
msgstr "اطّلاعات رگولاتوری"
797
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
798
msgid "Developer mode"
799
msgstr "حالت توسعهدهنده"
801
#: ../plugins/about//Version.qml:35
802
msgid "OS Build Details"
803
msgstr "جزئیات ساخت سیستمعامل"
805
#: ../plugins/about//Version.qml:53
806
msgid "OS build number"
807
msgstr "شمارهی ساخت سیستمعامل"
809
#: ../plugins/about//Version.qml:59
810
msgid "Ubuntu Image part"
811
msgstr "قسمت تصویر اوبونتو"
813
#: ../plugins/about//Version.qml:85
814
msgid "Ubuntu build description"
815
msgstr "شرح ساخت اوبونتو"
817
#: ../plugins/about//Version.qml:100
818
msgid "Device Image part"
819
msgstr "قسمت تصویر دستگاه"
821
#: ../plugins/about//Version.qml:126
822
msgid "Device build description"
823
msgstr "شرخ ساخت دستگاه"
825
#: ../plugins/about//Version.qml:141
826
msgid "Customization Image part"
827
msgstr "قسمت تصویر شخصیسازی"
829
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
830
msgid "Developer Mode"
831
msgstr "حالت توسعهدهنده"
833
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
835
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
836
"phone by connecting it to another device."
838
"در حالت توسعهدهنده، هرکسی میتواند با وصل کردن این تلفن به یک دستگاه دیگر، "
839
"به همهی چیزهای رویش دسترسی داشته و آنها را تغییر داده یا حذف کند."
841
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
842
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
844
"برای استفاده از حالت توسعهدهنده، نیاز به یک رمزعبور یا مجموعهی عبارت عبور "
847
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
848
msgid "Used by Ubuntu"
849
msgstr "استفاده شده توسّط اوبونتو"
851
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
855
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
859
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
863
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
865
msgstr "دیگر پروندهها"
867
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
869
msgstr "استفاده شده توسّط اپها"
871
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
872
msgid "Total storage"
875
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
879
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
883
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
887
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
888
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
889
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:54
891
msgstr "زمان و تاریخ"
893
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
895
msgstr "منطقهی زمانی:"
897
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
898
msgid "Set the time and date:"
899
msgstr "تنظیم زمان و تاریخ:"
901
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
902
msgid "Set time & date"
903
msgstr "تنظیم زمان و تاریخ"
905
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
909
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
913
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
917
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
921
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
925
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
929
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
933
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
937
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
939
msgstr "منطقهی زمانی"
941
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
942
msgid "Set the time zone:"
943
msgstr "تنظیم منطقهی زمانی:"
945
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
946
msgid "Enter your current location."
947
msgstr "موقعیت کنونی خود را وارد کنید."
949
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
950
msgid "No matching place"
951
msgstr "هیچ موقعیت مطابقی یافت نشد"
953
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
955
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
956
"will be returned to their original settings."
958
"درون مایه و چیدمان اجراگر و پالایههای صفحهی خانه به تنظیمات اصلیشان باز "
961
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
962
msgid "Reset all system settings"
963
msgstr "بازنشانی همهی تنظیمات سامانه"
965
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
966
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
967
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:64
969
msgstr "بازنشانی تلفن"
971
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
972
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
973
msgid "Reset Launcher"
974
msgstr "بازنشانی اجراگر"
976
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
977
msgid "Reset all system settings…"
978
msgstr "بازنشانی همهی تنظیمات سامانه…"
980
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
981
msgid "Erase & Reset Everything…"
982
msgstr "پاک کردن و بازنشانی همهچیز…"
984
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
985
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
986
msgstr "اجراگر به محتویات اصلیاش باز خواهد گشت."
988
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
989
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
990
msgstr "تلفنم نیاز دارد برای اعمال تغییرات شروع مجدّد شود."
992
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
994
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
995
"deleted from this phone."
997
"همهی مدارک، بازیهای ذخیره شده، تنظیمات و دیگر موارد برای همیشه از این تلفن "
1000
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
1001
msgid "Erase & Reset Everything"
1002
msgstr "پاک کردن و بازنشانی همهچیز"
459
1004
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
460
1005
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
461
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60
1006
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:70
593
1123
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
594
1124
msgstr "تلفن در طول تماسها یا پخش ویدیو نمیخوابد."
596
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:28
597
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:75
598
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:51
599
msgid "Call forwarding"
602
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:90
604
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
605
"phone is busy, turned off, or out of range."
607
"وقتی تماسهای تلفنی را جواب ندهید، تلفن مشغول باشد، خاموش باشد یا در دسترس "
608
"نباشد، به شماره ی دیگری منتقل میکند."
610
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:100
614
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:30
618
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:57 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:28
619
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:63
623
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
624
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:67 ../plugins/phone//Services.qml:32
629
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
631
msgid "Last called %1"
632
msgstr "آخرین تماس %1"
634
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
638
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:78
640
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
643
"به شما اجازه میدهد هنگامی که در حال تماس هستید، تماس دیگری را پاسخ گفته یا "
644
"شروع کنید و بین آنها تعویض کنید"
646
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:126
650
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
651
msgid "Used by Ubuntu"
652
msgstr "استفاده شده توسّط اوبونتو"
654
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
658
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
662
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
666
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
668
msgstr "دیگر پروندهها"
670
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
672
msgstr "استفاده شده توسّط اپها"
674
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
675
msgid "Total storage"
678
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
682
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
686
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
690
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
691
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
692
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88
693
msgid "About this phone"
694
msgstr "دربارهی این تلفن"
696
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
700
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
704
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
708
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
712
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
714
msgstr "آخرین بهروزرسانی"
716
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
717
msgid "Check for updates"
718
msgstr "بررسی برای بهروزرسانیها"
720
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
724
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:169 ../plugins/about//Software.qml:11
725
msgid "Software licenses"
726
msgstr "پروانههای نرمافزاری"
728
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
729
msgid "Regulatory info"
730
msgstr "اطّلاعات رگولاتوری"
732
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
733
msgid "Developer mode"
734
msgstr "حالت توسعهدهنده"
736
#: ../plugins/about//Version.qml:35
737
msgid "OS Build Details"
738
msgstr "جزئیات ساخت سیستمعامل"
740
#: ../plugins/about//Version.qml:53
741
msgid "OS build number"
742
msgstr "شمارهی ساخت سیستمعامل"
744
#: ../plugins/about//Version.qml:59
745
msgid "Ubuntu Image part"
746
msgstr "قسمت تصویر اوبونتو"
748
#: ../plugins/about//Version.qml:85
749
msgid "Ubuntu build description"
750
msgstr "شرح ساخت اوبونتو"
752
#: ../plugins/about//Version.qml:100
753
msgid "Device Image part"
754
msgstr "قسمت تصویر دستگاه"
756
#: ../plugins/about//Version.qml:126
757
msgid "Device build description"
758
msgstr "شرخ ساخت دستگاه"
760
#: ../plugins/about//Version.qml:141
761
msgid "Customization Image part"
762
msgstr "قسمت تصویر شخصیسازی"
764
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
765
msgid "Developer Mode"
766
msgstr "حالت توسعهدهنده"
768
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
770
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
771
"phone by connecting it to another device."
773
"در حالت توسعهدهنده، هرکسی میتواند با وصل کردن این تلفن به یک دستگاه دیگر، "
774
"به همهی چیزهای رویش دسترسی داشته و آنها را تغییر داده یا حذف کند."
776
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
777
msgid "You need a passcode or passphrase set to use Developer Mode."
779
"برای استفاده از حالت توسعهدهنده، نیاز به یک رمزعبور یا مجموعهی عبارت عبور "
782
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
783
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
784
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:82
785
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
786
msgid "Lock security"
1126
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
1127
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
1128
msgid "Previous networks"
1129
msgstr "شبکههای پیشین"
1131
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
1132
msgid "Other network"
1133
msgstr "شبکهی دیگر"
789
1135
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
790
1136
msgid "Network details"
916
1318
msgid "Pause All"
917
1319
msgstr "مکث همه"
919
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:287
1321
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
921
1323
msgstr "تلاش دوباره"
923
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
1325
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
924
1326
msgid "Download"
925
1327
msgstr "بارگیری"
927
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
1329
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:302
929
1331
msgstr "بهروز رسانی"
931
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
1333
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
933
1335
msgstr "ازسرگیری"
935
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:305
1337
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
939
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:364
1341
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:363
940
1342
msgid "Installing"
941
1343
msgstr "درحال نصب"
943
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:397
1345
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:396
944
1346
msgid "Installed"
945
1347
msgstr "نصب شده"
947
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:421
1349
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:420
948
1350
msgid "Version: "
949
1351
msgstr "نگارش: "
951
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:451
1353
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:445
1354
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
1355
msgid "Auto download"
1356
msgstr "بارگیری خودکار"
1358
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:450
952
1359
msgid "On wi-fi"
953
1360
msgstr "روی بیسیم"
955
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:453
1362
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
959
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:505
1366
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:502
960
1367
msgid "Credentials not found"
961
1368
msgstr "گواهینامه یافت نشد"
963
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:535
1370
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:532
964
1371
msgid "Installing update…"
965
1372
msgstr "درحال نصب بهروز رسانیها…"
967
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
1374
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
971
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
1378
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
973
1380
msgstr " کیبیبایت"
975
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
1382
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
977
1384
msgstr " مبیبایت"
979
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:558
1386
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
981
1388
msgstr " گیبیبایت"
983
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
984
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
985
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:101
986
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:111
987
msgid "Spell checking"
988
msgstr "خطایاب املایی"
990
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
991
msgid "Current spelling languages:"
992
msgstr "زبانهای املایی جاری:"
994
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
995
msgid "All languages available:"
996
msgstr "همهی زبانهای موجود:"
998
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
999
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:32
1000
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120
1001
msgid "Language & Text"
1004
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:72
1005
msgid "Display language…"
1006
msgstr "زبان نمایشی…"
1008
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:86
1009
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
1010
msgid "Keyboard layouts"
1011
msgstr "چینشهای صفحهکلید"
1013
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:121
1014
msgid "Auto completion"
1015
msgstr "تکمیل خودکار"
1017
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:131
1018
msgid "Word suggestions"
1019
msgstr "پیشنهادهای واژگان"
1021
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:144
1022
msgid "Auto capitalization"
1023
msgstr "بزرگ کردن حروف خودکار"
1025
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:154
1026
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
1027
msgstr "برای بزرگ کردن نخستین حرف هر جمله، تبدیل را روشن میکند."
1029
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
1030
msgid "Current layouts:"
1031
msgstr "چینشهای جاری:"
1033
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
1034
msgid "All layouts available:"
1035
msgstr "همهی چینشهای موجود:"
1037
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
1038
msgid "Display language"
1039
msgstr "زبان نمایشی"
1041
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
1045
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1046
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
1047
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:130
1049
msgstr "زمان و تاریخ"
1051
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
1053
msgstr "منطقهی زمانی:"
1055
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
1056
msgid "Set the time and date:"
1057
msgstr "تنظیم زمان و تاریخ:"
1059
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
1060
msgid "Set time & date"
1061
msgstr "تنظیم زمان و تاریخ"
1063
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
1067
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
1071
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
1075
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
1079
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
1083
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
1087
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
1091
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
1095
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
1097
msgstr "منطقهی زمانی"
1099
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
1100
msgid "Set the time zone:"
1101
msgstr "تنظیم منطقهی زمانی:"
1103
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
1104
msgid "Enter your current location."
1105
msgstr "موقعیت کنونی خود را وارد کنید."
1107
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
1108
msgid "No matching place"
1109
msgstr "هیچ موقعیت مطابقی یافت نشد"
1111
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:92
1112
msgid "Change passcode"
1113
msgstr "تعویض رمز عبور"
1115
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:94
1116
msgid "Change passphrase"
1117
msgstr "تعویض عبارت عبور"
1119
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:101
1120
msgid "Switch to swipe"
1121
msgstr "تعویض به لغزش"
1123
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:103
1124
msgid "Switch to passcode"
1125
msgstr "تعویض به رمز عبور"
1127
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
1128
msgid "Switch to passphrase"
1129
msgstr "تعویض به عبارت عبور"
1131
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:114
1132
msgid "Existing passcode"
1133
msgstr "رمز عبور موجود"
1135
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:116
1136
msgid "Existing passphrase"
1137
msgstr "عبارت عبور موجود"
1139
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:170
1140
msgid "Choose passcode"
1141
msgstr "گزینش رمز عبور"
1143
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:172
1144
msgid "Choose passphrase"
1145
msgstr "گزینش عبارت عبور"
1147
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:216
1148
msgid "Confirm passcode"
1149
msgstr "تأیید رمز عبور"
1151
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:218
1152
msgid "Confirm passphrase"
1153
msgstr "تأیید عبارت عبور"
1155
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:260
1156
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
1157
msgstr "رمزهای عبور مطابقت نداشتند. دوباره تلاش کنید."
1159
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:263
1160
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
1161
msgstr "عبارتهای عبور مطابقت نداشتند. دوباره تلاش کنید."
1163
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:294
1167
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:339
1168
msgid "Unlock the phone using:"
1169
msgstr "باز کردن قفل تلفن با:"
1171
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:343
1172
msgid "Swipe (no security)"
1173
msgstr "لغزش (بدون امنیت)"
1175
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
1176
msgid "4-digit passcode"
1177
msgstr "رمز عبور ۴ رقمی"
1179
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:345
1180
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:80
1181
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
1185
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:346
1186
msgid "Swipe (no security)… "
1187
msgstr "لغزش (بدون امنیت)… "
1189
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:347
1190
msgid "4-digit passcode…"
1191
msgstr "رمز عبور ۴ رقمی…"
1193
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
1195
msgstr "عبارت عبور…"
1197
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:379
1198
msgid "Change passcode…"
1199
msgstr "تعویض رمز عبور…"
1201
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:380
1202
msgid "Change passphrase…"
1203
msgstr "تعویض عبارت عبور…"
1205
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1206
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
1207
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140
1208
msgid "Security & Privacy"
1209
msgstr "محرمانگی و امنیت"
1211
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
1212
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:150
1213
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
1214
msgid "Phone and Internet"
1215
msgstr "تلفن و اینترنت"
1217
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
1218
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
1219
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
1223
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
1227
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:79
1228
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
1232
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:99
1233
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
1234
msgid "Phone locking"
1235
msgstr "قفلکردن گوشی"
1237
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1238
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:101
1239
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
1242
msgid_plural "%1 minutes"
1243
msgstr[0] "%1 دقیقه"
1245
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
1247
msgstr "PIN سیمکارت"
1249
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:116
1253
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:120
1254
msgid "Stats on welcome screen"
1255
msgstr "آمار در صفحهی خوشآمدید"
1257
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:133
1258
msgid "Messages on welcome screen"
1259
msgstr "پیامهای روی صفحهی خوشآمدید"
1261
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
1262
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
1264
msgstr "جستوجوی دش"
1266
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:166
1267
msgid "Location access"
1268
msgstr "دسترسی موقعیتی"
1270
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:174
1271
msgid "Other app access"
1272
msgstr "دسترسی اپهای دیگر"
1274
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:179
1278
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
1279
#. reports are to be sent by the system.
1280
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:184
1284
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
1285
#. reports are not to be sent by the system
1286
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:187
1288
msgstr "فرستاده نشده"
1290
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
1291
msgid "Sleep locks immediately"
1292
msgstr "خوابیدن بلافاصله قفل کند"
1294
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
1295
msgid "Return results from:"
1296
msgstr "برگرداندن یافتهها از:"
1298
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
1302
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
1303
msgid "Location detection"
1304
msgstr "تشخیص موقعیت"
1306
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
1308
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
1311
"برای تشخیص موقعیتتان از جیپیاس استفاده میکند. هنگام خاموشی، جیپیاس نیز "
1312
"برای حفظ باتری خاموش می شود."
1314
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
1316
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
1317
"detection saves battery."
1319
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم و جیپیاس استفاده میکند. خاموش کردن تشخیص "
1320
"موقعیت باتری را حفظ میکند."
1322
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
1324
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
1325
"off location detection saves battery."
1327
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم (در حال حاضر خاموش است) و جیپیاس استفاده "
1328
"میکند. خاموش کردن تشخیص موقعیت باتری را حفظ میکند."
1330
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
1332
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
1333
"Turning off location detection saves battery."
1335
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم، موقعیت برجهای مخابراتی و جیپیاس استفاده "
1336
"میکند. خاموش کردن تشخیص موقعیت باتری را حفظ میکند."
1338
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
1340
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
1341
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
1343
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم، موقعیت برجهای مخابراتی (در حال حاضر اتّصال "
1344
"سلّولی برقرار نیست) و جیپیاس استفاده میکند. خاموش کردن تشخیص موقعیت "
1345
"باتری را حفظ میکند."
1347
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
1349
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
1350
"rough location. Turning off location detection saves battery."
1352
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم (در حال حاضر خاموش است)، موقعیت برجهای "
1353
"مخابراتی و جیپیاس استفاده میکند. خاموش کردن تشخیص موقعیت باتری را حفظ "
1356
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
1358
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
1359
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
1360
"detection saves battery."
1362
"برای تشخیص موقعیتتان از بیسیم (در حال حاضر خاموش است)، موقعیت برجهای "
1363
"مخابراتی (در حال حاضر اتّصال سلّولی برقرار نیست) و جیپیاس استفاده میکند. "
1364
"خاموش کردن تشخیص موقعیت باتری را حفظ میکند."
1366
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
1367
msgid "Allow access to location:"
1368
msgstr "اجازهی دسترسی به موقعیت:"
1370
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1371
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
1372
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148
1374
msgstr "بازنشانی تلفن"
1376
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
1377
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
1378
msgid "Reset Launcher"
1379
msgstr "بازنشانی اجراگر"
1381
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
1382
msgid "Reset all system settings…"
1383
msgstr "بازنشانی همهی تنظیمات سامانه…"
1385
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
1386
msgid "Erase & Reset Everything…"
1387
msgstr "پاک کردن و بازنشانی همهچیز…"
1389
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
1390
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
1391
msgstr "اجراگر به محتویات اصلیاش باز خواهد گشت."
1393
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
1394
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
1395
msgstr "تلفنم نیاز دارد برای اعمال تغییرات شروع مجدّد شود."
1397
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
1399
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
1400
"will be returned to their original settings."
1402
"درون مایه و چیدمان اجراگر و پالایههای صفحهی خانه به تنظیمات اصلیشان باز "
1405
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
1406
msgid "Reset all system settings"
1407
msgstr "بازنشانی همهی تنظیمات سامانه"
1409
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
1411
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
1412
"deleted from this phone."
1414
"همهی مدارک، بازیهای ذخیره شده، تنظیمات و دیگر موارد برای همیشه از این تلفن "
1417
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
1418
msgid "Erase & Reset Everything"
1419
msgstr "پاک کردن و بازنشانی همهچیز"
1390
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
1391
msgid "Download future updates automatically:"
1392
msgstr "بارگیری بهروز رسانیهای آینده به صورت خودکار:"
1394
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1395
msgid "When on wi-fi"
1396
msgstr "وقتی روی بیسیم است"
1398
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1399
msgid "On any data connection"
1400
msgstr "روی هر اتّصال دادهای"
1402
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
1403
msgid "Data charges may apply."
1404
msgstr "ممکن است شارژ داده اعمال شود."
1421
1406
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1422
1407
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1423
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154
1408
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:130
1424
1409
msgid "Brightness"
1425
1410
msgstr "روشنایی"
1524
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1526
msgstr "هیچ سیمکارتی موجود نیست"
1528
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1529
msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
1531
"برای استفاده از تلفن و ویژگیهای پیام کوتاه باید یک سیمکارت نصب شده باشد."
1533
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1534
msgid "Install a SIM before continuing."
1535
msgstr "پیش از ادامه یک سیمکارت نصب کنید."
1537
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
1541
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1542
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4
1546
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1547
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6
1551
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1552
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8
1554
msgstr "کاغذ دیواری"
1556
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1557
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12
1561
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1563
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:37
1564
msgid "Set lock security"
1567
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:86
1571
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:136
1572
msgid "Those passcodes don't match."
1575
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:138
1576
msgid "Those passphrases don't match."
1579
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:146
1580
msgid "Passcode must be at least four digits long."
1583
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:148
1584
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1587
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1591
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:67
1592
msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
1593
msgstr "به تلفن اوبونتویی خود خوش آمدید. بیایید شروع کنیم."
1595
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:72
1596
msgid "Select your language"
1597
msgstr "زبانتان را انتخاب کنید"
1599
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:89
1603
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1604
msgid "Connect to Wi-Fi"
1605
msgstr "اتّصال به بیسیم"
1607
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:68
1608
msgid "Available networks"
1609
msgstr "شبکههای موجود"
1611
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1612
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:4
1616
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1617
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:6
1621
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1622
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:8
1626
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1627
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1628
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1629
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1630
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1631
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1632
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1562
1633
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1563
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1564
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1565
1634
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1566
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1567
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1568
1635
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1569
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1570
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1571
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1572
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1573
1636
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1574
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:14
1575
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22
1576
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52
1577
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58
1578
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78
1579
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86
1580
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:106
1581
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:118
1582
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128
1583
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138
1584
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146
1585
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
1586
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158
1637
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1638
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1639
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:10
1640
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:18
1641
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:38
1642
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:44
1643
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:62
1644
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:68
1645
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:86
1646
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:102
1647
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:108
1648
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:118
1649
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:134
1650
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:140
1651
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:148
1587
1652
msgid "settings"
1588
1653
msgstr "تنظیمات"
1590
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1591
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1592
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18
1593
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114
1597
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1598
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20
1599
msgid "notifications"
1602
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1603
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24
1604
msgid "Orientation Lock"
1607
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1608
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:26
1612
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1613
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28
1617
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1618
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30
1622
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1623
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32
1627
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1628
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34
1632
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1633
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:36
1637
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1638
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38
1642
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1643
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40
1647
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1648
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44
1652
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1653
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1654
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46
1655
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98
1659
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1660
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48
1664
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1665
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:50
1669
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1670
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:56
1674
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1675
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62
1679
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1680
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64
1655
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1656
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:14
1660
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1661
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:16
1684
1665
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1685
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66
1666
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:20
1686
1667
msgid "Flight Mode"
1687
1668
msgstr "حالت پرواز"
1689
1670
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1690
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68
1671
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:22
1694
1675
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1695
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70
1676
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:24
1697
1678
msgstr "هواپیما"
1699
1680
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1700
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:72
1681
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:26
1701
1682
msgid "offline"
1702
1683
msgstr "برونخط"
1704
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1705
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76
1709
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1710
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80
1711
msgid "Accessibility"
1712
msgstr "دسترسی پذیری"
1714
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1715
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82
1716
msgid "accessibility"
1717
msgstr "دسترس پذیری"
1719
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1720
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84
1685
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1686
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:30
1690
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1691
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1692
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:32
1693
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:78
1697
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1698
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:34
1702
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1703
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:36
1707
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1708
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:42
1724
1712
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1725
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90
1713
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:48
1727
1715
msgstr "درباره"
1729
1717
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1730
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92
1718
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:50
1732
1720
msgstr "دستگاه"
1734
1722
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1735
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94
1723
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:52
1737
1725
msgstr "اطّلاعات"
1727
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1728
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:56
1732
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1733
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:58
1737
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1738
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:60
1740
msgstr "منطقهی زمانی"
1742
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1743
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:66
1747
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1748
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:72
1752
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1753
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:74
1739
1757
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1740
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100
1758
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:80
1741
1759
msgid "wireless"
1742
1760
msgstr "بدون سیم"
1744
1762
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1745
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102
1763
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:82
1747
1765
msgstr "بیسیم"
1749
1767
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1750
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104
1768
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:84
1752
1770
msgstr "بی سیم"
1772
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1773
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:90
1777
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1778
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:92
1782
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1783
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:94
1785
msgstr "کاغذ دیواری"
1787
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1788
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1789
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:98
1790
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:114
1794
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1795
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:100
1796
msgid "notifications"
1799
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1800
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:106
1804
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1805
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:112
1809
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1810
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:116
1812
msgstr "بهروز رسانی"
1754
1814
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1755
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108
1815
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:120
1756
1816
msgid "Updates available"
1757
1817
msgstr "بهروز رسانیهایی موجودند"
1759
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1760
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112
1764
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1765
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116
1767
msgstr "بهروز رسانی"
1769
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1770
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122
1774
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1775
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:124
1779
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1780
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126
1784
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1785
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132
1789
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1790
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134
1794
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1795
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
1797
msgstr "منطقهی زمانی"
1799
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1800
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142
1804
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1805
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144
1809
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1810
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150
1819
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1820
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:122
1824
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1825
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:124
1829
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1830
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:126
1834
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1835
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:128
1814
1839
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1815
#: /home/martin/ubuntu/tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156
1840
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:132
1816
1841
msgid "brightness"
1817
1842
msgstr "روشنایی"
1844
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1845
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:138
1849
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1850
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:142
1851
msgid "Accessibility"
1852
msgstr "دسترسی پذیری"
1854
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1855
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:144
1856
msgid "accessibility"
1857
msgstr "دسترس پذیری"
1859
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1860
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:146
1864
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1865
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:150
1866
msgid "Orientation Lock"
1869
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1870
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:152
1874
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1875
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:154
1879
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1880
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:156
1884
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1885
#: /home/elopio/workspace/canonical/ubuntu-system-settings/bugs/fix1357605-translations/builddir/po/settings.js:158
1889
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
1890
msgid "There's an updated system image."
1893
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
1894
msgid "Tap to open the system updater."