~kendfinger-deactivatedaccount/qapt/qapt

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr@ijekavianlatin/qapt-deb-installer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2011-06-26 11:30:57 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110626113057-us66oxns387s1s1p
Tags: 1.1.85-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of qapt-deb-installer.po into Serbian.
 
2
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
 
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: qapt-deb-installer\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 03:30+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2011-05-26 10:31+0200\n"
 
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
12
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
20
"X-Environment: kde\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
22
 
 
23
#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:29
 
24
msgctxt "@info"
 
25
msgid "A Debian package installer"
 
26
msgstr "Instalater Debianovih paketa"
 
27
 
 
28
# rewrite-msgid: /Package Installer//
 
29
#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:35
 
30
msgctxt "@title"
 
31
msgid "QApt Package Installer"
 
32
msgstr "QApt"
 
33
 
 
34
#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:36
 
35
msgctxt "@info:credit"
 
36
msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas"
 
37
msgstr "© 2011, Džonatan Tomas"
 
38
 
 
39
#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:37
 
40
msgctxt "@info:credit"
 
41
msgid "Jonathan Thomas"
 
42
msgstr "Džonatan Tomas"
 
43
 
 
44
#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:42
 
45
msgctxt "@info:shell"
 
46
msgid ".deb file"
 
47
msgstr ".deb fajl"
 
48
 
 
49
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:65
 
50
msgctxt "@label Label preceeding the package name"
 
51
msgid "Package:"
 
52
msgstr "Paket:"
 
53
 
 
54
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:73
 
55
msgctxt "@label Label preceeding the package status"
 
56
msgid "Status:"
 
57
msgstr "Stanje:"
 
58
 
 
59
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:118
 
60
msgctxt "@label Label preceding the package version"
 
61
msgid "Version:"
 
62
msgstr "Verzija:"
 
63
 
 
64
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:125
 
65
msgctxt "@label Label preceding the package size"
 
66
msgid "Installed Size:"
 
67
msgstr "Veličina instalacije:"
 
68
 
 
69
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:132
 
70
msgctxt "@label Label preceding the package maintainer"
 
71
msgid "Maintainer:"
 
72
msgstr "Održavalac:"
 
73
 
 
74
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:139
 
75
msgctxt "@label Label preceding the package category"
 
76
msgid "Category:"
 
77
msgstr "Kategorija: "
 
78
 
 
79
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:146
 
80
msgctxt "@label Label preceding the package homepage"
 
81
msgid "Homepage:"
 
82
msgstr "Domaća stranica:"
 
83
 
 
84
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:158
 
85
msgctxt "@title:tab"
 
86
msgid "Description"
 
87
msgstr "Opis"
 
88
 
 
89
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:159
 
90
msgctxt "@title:tab"
 
91
msgid "Details"
 
92
msgstr "Pojedinosti"
 
93
 
 
94
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:160
 
95
msgctxt "@title:tab"
 
96
msgid "Included Files"
 
97
msgstr "Sadržani fajlovi"
 
98
 
 
99
#: utils/qapt-deb-installer/DebCommitWidget.cpp:42
 
100
msgctxt "@info The widget's header label"
 
101
msgid "<title>Installing</title>"
 
102
msgstr "<title>Instaliram</title>"
 
103
 
 
104
# >> @action:button
 
105
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:65
 
106
msgctxt "@label"
 
107
msgid "Install Package"
 
108
msgstr "Instaliraj paket"
 
109
 
 
110
# >> @info
 
111
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:79
 
112
#, kde-format
 
113
msgctxt "@label"
 
114
msgid ""
 
115
"Could not open <filename>%1</filename>. It does not appear to be a valid "
 
116
"Debian package file."
 
117
msgstr ""
 
118
"Ne mogu da otvorim <filename>%1</filename>. Izgleda da nije ispravan fajl "
 
119
"Debianovog paketa."
 
120
 
 
121
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:87
 
122
#, kde-format
 
123
msgctxt "@title:window"
 
124
msgid "Package Installer - %1"
 
125
msgstr "Instalater paketa — %1"
 
126
 
 
127
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:110
 
128
msgctxt "@info Header label used when packages are downloading"
 
129
msgid "<title>Downloading Dependencies</title>"
 
130
msgstr "<title>Preuzimam zavisnosti</title>"
 
131
 
 
132
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:125
 
133
msgctxt "@info Header label used when packages are installing"
 
134
msgid "<title>Installing Dependencies</title>"
 
135
msgstr "<title>Instaliram zavisnosti</title>"
 
136
 
 
137
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:150
 
138
msgctxt "@label Message that the install is done"
 
139
msgid "Done"
 
140
msgstr "Gotovo"
 
141
 
 
142
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:152
 
143
msgctxt "@info Header label used when the install is done"
 
144
msgid "<title>Done</title>"
 
145
msgstr "<title>Gotovo</title>"
 
146
 
 
147
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:171
 
148
msgctxt "@label"
 
149
msgid ""
 
150
"The package system could not be initialized, your configuration may be "
 
151
"broken."
 
152
msgstr "Paketni sistem ne može da se pripremi, možda je postava iskvarena."
 
153
 
 
154
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:173
 
155
msgctxt "@title:window"
 
156
msgid "Initialization error"
 
157
msgstr "Greška u pripremanju"
 
158
 
 
159
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:181
 
160
msgctxt "@label"
 
161
msgid "This package is incompatible with your computer."
 
162
msgstr "Ovaj paket ne odgovara vašem računaru."
 
163
 
 
164
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:227
 
165
#, kde-format
 
166
msgctxt "@info"
 
167
msgid "Error: Wrong architecture '%1'"
 
168
msgstr "Greška: pogrešna arhitektura '%1'"
 
169
 
 
170
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:243
 
171
#, kde-format
 
172
msgctxt "@info Error string when installing would break an existing package"
 
173
msgid "Error: Breaks the existing package \"%1\""
 
174
msgstr "Greška: narušava postojeći paket „%1“"
 
175
 
 
176
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:252
 
177
msgctxt "@info"
 
178
msgid "Error: Cannot satisfy dependencies"
 
179
msgstr "Greška: nezadovoljene zavisnosti"
 
180
 
 
181
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:261
 
182
#, kde-format
 
183
msgctxt "@label A note saying that additional packages are needed"
 
184
msgid "Requires the installation of %1 additional package."
 
185
msgid_plural "Requires the installation of %1 additional packages"
 
186
msgstr[0] "Zahtijeva instaliranje %1 dodatnog paketa"
 
187
msgstr[1] "Zahtijeva instaliranje %1 dodatna paketa"
 
188
msgstr[2] "Zahtijeva instaliranje %1 dodatnih paketa"
 
189
msgstr[3] "Zahtijeva instaliranje %1 dodatnog paketa"
 
190
 
 
191
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:265
 
192
msgctxt "@info"
 
193
msgid "All dependencies are satisfied."
 
194
msgstr "Sve zavisnosti su zadovoljene."
 
195
 
 
196
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:284
 
197
msgctxt "@info"
 
198
msgid "The same version is available in a software channel."
 
199
msgstr "Ista verzija je dostupna preko softverskih kanala."
 
200
 
 
201
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:285
 
202
msgctxt "@info"
 
203
msgid "It is recommended to install the software from the channel instead"
 
204
msgstr "Preporučuje se da instalirate prvenstveno preko softverskih kanala."
 
205
 
 
206
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:287
 
207
msgctxt "@info"
 
208
msgid "An older version is available in a software channel."
 
209
msgstr "Starija verzija je dostupna preko softverskih kanala."
 
210
 
 
211
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:288
 
212
msgctxt "@info"
 
213
msgid ""
 
214
"It is recommended to install the version from the software channel, since it "
 
215
"usually has more support."
 
216
msgstr ""
 
217
"Preporučuje se da instalirate verziju iz softverskih kanala, pošto su one "
 
218
"obično bolje podržane."
 
219
 
 
220
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:291
 
221
msgctxt "@info"
 
222
msgid "A newer version is available in a software channel."
 
223
msgstr "Novija verzija je dostupna preko softverskih kanala."
 
224
 
 
225
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:292
 
226
msgctxt "@info"
 
227
msgid ""
 
228
"It is strongly advised to install the version from the software channel, "
 
229
"since it usually has more support."
 
230
msgstr ""
 
231
"Jako se preporučuje da instalirate verziju iz softverskih kanala, pošto su "
 
232
"one obično bolje podržane."
 
 
b'\\ No newline at end of file'