1
# Translation of qapt-deb-installer.po into Serbian.
2
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
6
"Project-Id-Version: qapt-deb-installer\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 03:30+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-05-26 10:31+0200\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
23
#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:29
25
msgid "A Debian package installer"
26
msgstr "Instalater Debianovih paketa"
28
# rewrite-msgid: /Package Installer//
29
#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:35
31
msgid "QApt Package Installer"
34
#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:36
35
msgctxt "@info:credit"
36
msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas"
37
msgstr "© 2011, Džonatan Tomas"
39
#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:37
40
msgctxt "@info:credit"
41
msgid "Jonathan Thomas"
42
msgstr "Džonatan Tomas"
44
#: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:42
49
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:65
50
msgctxt "@label Label preceeding the package name"
54
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:73
55
msgctxt "@label Label preceeding the package status"
59
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:118
60
msgctxt "@label Label preceding the package version"
64
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:125
65
msgctxt "@label Label preceding the package size"
66
msgid "Installed Size:"
67
msgstr "Veličina instalacije:"
69
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:132
70
msgctxt "@label Label preceding the package maintainer"
74
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:139
75
msgctxt "@label Label preceding the package category"
79
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:146
80
msgctxt "@label Label preceding the package homepage"
82
msgstr "Domaća stranica:"
84
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:158
89
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:159
94
#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:160
96
msgid "Included Files"
97
msgstr "Sadržani fajlovi"
99
#: utils/qapt-deb-installer/DebCommitWidget.cpp:42
100
msgctxt "@info The widget's header label"
101
msgid "<title>Installing</title>"
102
msgstr "<title>Instaliram</title>"
105
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:65
107
msgid "Install Package"
108
msgstr "Instaliraj paket"
111
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:79
115
"Could not open <filename>%1</filename>. It does not appear to be a valid "
116
"Debian package file."
118
"Ne mogu da otvorim <filename>%1</filename>. Izgleda da nije ispravan fajl "
121
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:87
123
msgctxt "@title:window"
124
msgid "Package Installer - %1"
125
msgstr "Instalater paketa — %1"
127
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:110
128
msgctxt "@info Header label used when packages are downloading"
129
msgid "<title>Downloading Dependencies</title>"
130
msgstr "<title>Preuzimam zavisnosti</title>"
132
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:125
133
msgctxt "@info Header label used when packages are installing"
134
msgid "<title>Installing Dependencies</title>"
135
msgstr "<title>Instaliram zavisnosti</title>"
137
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:150
138
msgctxt "@label Message that the install is done"
142
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:152
143
msgctxt "@info Header label used when the install is done"
144
msgid "<title>Done</title>"
145
msgstr "<title>Gotovo</title>"
147
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:171
150
"The package system could not be initialized, your configuration may be "
152
msgstr "Paketni sistem ne može da se pripremi, možda je postava iskvarena."
154
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:173
155
msgctxt "@title:window"
156
msgid "Initialization error"
157
msgstr "Greška u pripremanju"
159
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:181
161
msgid "This package is incompatible with your computer."
162
msgstr "Ovaj paket ne odgovara vašem računaru."
164
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:227
167
msgid "Error: Wrong architecture '%1'"
168
msgstr "Greška: pogrešna arhitektura '%1'"
170
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:243
172
msgctxt "@info Error string when installing would break an existing package"
173
msgid "Error: Breaks the existing package \"%1\""
174
msgstr "Greška: narušava postojeći paket „%1“"
176
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:252
178
msgid "Error: Cannot satisfy dependencies"
179
msgstr "Greška: nezadovoljene zavisnosti"
181
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:261
183
msgctxt "@label A note saying that additional packages are needed"
184
msgid "Requires the installation of %1 additional package."
185
msgid_plural "Requires the installation of %1 additional packages"
186
msgstr[0] "Zahtijeva instaliranje %1 dodatnog paketa"
187
msgstr[1] "Zahtijeva instaliranje %1 dodatna paketa"
188
msgstr[2] "Zahtijeva instaliranje %1 dodatnih paketa"
189
msgstr[3] "Zahtijeva instaliranje %1 dodatnog paketa"
191
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:265
193
msgid "All dependencies are satisfied."
194
msgstr "Sve zavisnosti su zadovoljene."
196
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:284
198
msgid "The same version is available in a software channel."
199
msgstr "Ista verzija je dostupna preko softverskih kanala."
201
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:285
203
msgid "It is recommended to install the software from the channel instead"
204
msgstr "Preporučuje se da instalirate prvenstveno preko softverskih kanala."
206
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:287
208
msgid "An older version is available in a software channel."
209
msgstr "Starija verzija je dostupna preko softverskih kanala."
211
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:288
214
"It is recommended to install the version from the software channel, since it "
215
"usually has more support."
217
"Preporučuje se da instalirate verziju iz softverskih kanala, pošto su one "
218
"obično bolje podržane."
220
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:291
222
msgid "A newer version is available in a software channel."
223
msgstr "Novija verzija je dostupna preko softverskih kanala."
225
#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:292
228
"It is strongly advised to install the version from the software channel, "
229
"since it usually has more support."
231
"Jako se preporučuje da instalirate verziju iz softverskih kanala, pošto su "
232
"one obično bolje podržane."
b'\\ No newline at end of file'