~khurshid-alam/system-config-samba/libuser-file-error-fix

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/te.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Soren Hansen
  • Date: 2007-09-01 13:47:34 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070901134734-90lwevshl4gkesvy
Tags: upstream-1.2.50
Import upstream version 1.2.50

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of te1.po to 
 
2
# translation of te.po to 
 
3
# This file is distributed under the same license as the system-config-samba package.
 
4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: te1\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-08-28 10:53+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 13:15+0530\n"
 
12
"Last-Translator: \n"
 
13
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
18
 
 
19
#: ../src/addUserWin.py:118 ../src/addUserWin.py:161
 
20
msgid "The passwords do not match.  Please try again."
 
21
msgstr "ఈ అనుమతిపదాలు సరిపోలలేదు.  దయచేసి ఒంకోసారి ప్రయత్నించండి."
 
22
 
 
23
#: ../src/addUserWin.py:149
 
24
msgid "Please enter a Windows username."
 
25
msgstr "దయచేసి ఒక విండోస్ వినియోగదారుని పేరును ఇవ్వండి."
 
26
 
 
27
#: ../src/addUserWin.py:175
 
28
msgid "An account for this user already exists.  Please try again."
 
29
msgstr "ఈ వినియోగదారునికోసం ఒక ఖాతా ఇప్పటికే ఉంది.  దయచేసి ఇంకోసారి ప్రయత్నించండి."
 
30
 
 
31
#: ../src/basicPreferencesWin.py:57
 
32
msgid "ADS"
 
33
msgstr "ADS"
 
34
 
 
35
#: ../src/basicPreferencesWin.py:61 system-config-samba.gladestrings:23
 
36
msgid "Domain"
 
37
msgstr "క్షేత్రం"
 
38
 
 
39
#: ../src/basicPreferencesWin.py:65
 
40
msgid "Server"
 
41
msgstr "సర్వరు"
 
42
 
 
43
#: ../src/basicPreferencesWin.py:69
 
44
msgid "Share"
 
45
msgstr "భాగం"
 
46
 
 
47
#: ../src/basicPreferencesWin.py:73
 
48
msgid "User"
 
49
msgstr "వినియోగదారు"
 
50
 
 
51
#: ../src/basicPreferencesWin.py:81
 
52
msgid "Yes"
 
53
msgstr "అవును"
 
54
 
 
55
#: ../src/basicPreferencesWin.py:85
 
56
msgid "No"
 
57
msgstr "కాదు"
 
58
 
 
59
#: ../src/basicPreferencesWin.py:96
 
60
msgid "No guest account"
 
61
msgstr "అతిధి ఖాతా లేదు"
 
62
 
 
63
#: ../src/basicPreferencesWin.py:220
 
64
msgid ""
 
65
"To auto-locate a password server, enter a \"*\" into the Authentication "
 
66
"Server entry field.  Otherwise, you must specify a password server when "
 
67
"using 'ADS', 'Domain' or 'Server' authentication."
 
68
msgstr ""
 
69
"ఒక అనుపతిపద సర్వరు స్వీయ-స్థానీకరణకు, ఒక \"*\" ను అధికార పూర్వక సర్వరు క్షేత్రంలో "
 
70
"ప్రవేశపెట్టండి.  లేకపోతే, మీరు తప్పక 'ADS', 'క్షేత్రం' లేదా 'సర్వరు' అధికారకతను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు "
 
71
"ఒక అనుమతిపద సర్వరును ప్రవేశపెట్టాలి."
 
72
 
 
73
#. There's no realm server, so complain
 
74
#: ../src/basicPreferencesWin.py:234
 
75
msgid "Please enter a kerberos realm when using ADS authentication."
 
76
msgstr "దయచేసి ఒక kerberos రీలంను ADS అధికారపూర్వకతను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు ఇవ్వండి."
 
77
 
 
78
#: ../src/basicPreferencesWin.py:264
 
79
msgid "You must specify a workgroup."
 
80
msgstr "మీరు తప్పక ఒక కార్య సమూహాన్ని తెల్పాలి."
 
81
 
 
82
#: ../src/mainWindow.py:71
 
83
msgid "Samba Server Configuration"
 
84
msgstr "సాంబ సర్వరు ఆకృతీకరణ"
 
85
 
 
86
#: ../src/mainWindow.py:75 ../system-config-samba.desktop.in.h:2
 
87
msgid "Samba"
 
88
msgstr "సాంబ"
 
89
 
 
90
#: ../src/mainWindow.py:76 ../system-config-samba.desktop.in.h:1
 
91
msgid "Create, modify, and delete samba shares"
 
92
msgstr "సాంబా భాగాలను సృష్టించు, మార్చు, మరియూ తొలగించు"
 
93
 
 
94
#: ../src/mainWindow.py:91
 
95
msgid "Hide _details"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../src/mainWindow.py:93 system-config-samba.gladestrings:84
 
99
msgid "Show _details"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../src/mainWindow.py:132
 
103
msgid "Directory"
 
104
msgstr "డైరెక్టరీ"
 
105
 
 
106
#: ../src/mainWindow.py:135
 
107
msgid "Share name"
 
108
msgstr "భాగం పేరు"
 
109
 
 
110
#: ../src/mainWindow.py:137
 
111
msgid "Permissions"
 
112
msgstr "అనుమతులు"
 
113
 
 
114
#: ../src/mainWindow.py:139
 
115
msgid "Visibility"
 
116
msgstr "వీక్షణం"
 
117
 
 
118
#: ../src/mainWindow.py:141
 
119
msgid "Description"
 
120
msgstr "వర్ణన"
 
121
 
 
122
#: ../src/mainWindow.py:150 ../src/mainWindow.py:151 ../src/mainWindow.py:152
 
123
#: ../src/mainWindow.py:153 ../src/mainWindow.py:154 ../src/mainWindow.py:155
 
124
#: ../src/mainWindow.py:222
 
125
msgid "_File"
 
126
msgstr "ఫైలు (_F)"
 
127
 
 
128
#: ../src/mainWindow.py:151 ../src/mainWindow.py:223
 
129
msgid "_Add Share"
 
130
msgstr "భాగాన్ని కలుపు (_A)"
 
131
 
 
132
#: ../src/mainWindow.py:152 ../src/mainWindow.py:224
 
133
msgid "_Properties"
 
134
msgstr "లక్షణాలు (_P)"
 
135
 
 
136
#: ../src/mainWindow.py:153 ../src/mainWindow.py:186 ../src/mainWindow.py:225
 
137
msgid "_Delete"
 
138
msgstr "తొలగించు (_D)"
 
139
 
 
140
#: ../src/mainWindow.py:155 ../src/mainWindow.py:226
 
141
msgid "_Quit"
 
142
msgstr "వదులు (_Q)"
 
143
 
 
144
#. ('/' + _(_Preferences) + '/' + _('_Advanced Preferences...'),  None,   self.onAdvancedPreferencesClicked, 2, ''),
 
145
#: ../src/mainWindow.py:156 ../src/mainWindow.py:157 ../src/mainWindow.py:160
 
146
#: ../src/mainWindow.py:227
 
147
msgid "_Preferences"
 
148
msgstr "అభీష్టాలు (_P)"
 
149
 
 
150
#: ../src/mainWindow.py:157 ../src/mainWindow.py:228
 
151
msgid "_Server Settings..."
 
152
msgstr "సర్వరు అమర్పులు... (_S)"
 
153
 
 
154
#: ../src/mainWindow.py:160 ../src/mainWindow.py:229
 
155
msgid "Samba _Users..."
 
156
msgstr "సాంబా వినియోగదారులు... (_U)"
 
157
 
 
158
#: ../src/mainWindow.py:162 ../src/mainWindow.py:163 ../src/mainWindow.py:164
 
159
#: ../src/mainWindow.py:230 ../src/mainWindow.py:231
 
160
msgid "_Help"
 
161
msgstr "సహాయం (_H)"
 
162
 
 
163
#: ../src/mainWindow.py:163 ../src/mainWindow.py:232
 
164
msgid "_Contents"
 
165
msgstr "విషయాలు (_C)"
 
166
 
 
167
#: ../src/mainWindow.py:164 ../src/mainWindow.py:233
 
168
msgid "_About"
 
169
msgstr "గురించి (_A)"
 
170
 
 
171
#: ../src/mainWindow.py:174 ../src/mainWindow.py:223
 
172
msgid "Add a Samba share"
 
173
msgstr "సాంబా భాగాన్ని కలుపు"
 
174
 
 
175
#: ../src/mainWindow.py:176
 
176
msgid "_Add"
 
177
msgstr "కలుపు (_A)"
 
178
 
 
179
#: ../src/mainWindow.py:179 ../src/mainWindow.py:224
 
180
msgid "Edit the properties of the selected directory"
 
181
msgstr "ఎన్నిక చేసిన డైక్టరీ గుణాలను కూర్చు"
 
182
 
 
183
#: ../src/mainWindow.py:181
 
184
msgid "P_roperties"
 
185
msgstr "లక్షణాలు (_r)"
 
186
 
 
187
#: ../src/mainWindow.py:184 ../src/mainWindow.py:225
 
188
msgid "Delete the selected directory"
 
189
msgstr "ఎన్నిక చేసిన డైరెక్టరీని తొలగించు"
 
190
 
 
191
#: ../src/mainWindow.py:189
 
192
msgid "View help"
 
193
msgstr "దృశ్య సహాయం"
 
194
 
 
195
#: ../src/mainWindow.py:226
 
196
msgid "Quit program"
 
197
msgstr "పరిక్రమాన్ని వదులు"
 
198
 
 
199
#: ../src/mainWindow.py:228 system-config-samba.gladestrings:38
 
200
msgid "Server Settings"
 
201
msgstr "సర్వరు అమర్పులు"
 
202
 
 
203
#: ../src/mainWindow.py:229 system-config-samba.gladestrings:48
 
204
msgid "Samba Users"
 
205
msgstr "సాంబా వినియోగదారులు"
 
206
 
 
207
#: ../src/mainWindow.py:231
 
208
msgid "Help Contents"
 
209
msgstr "సహాయ విషయాలు"
 
210
 
 
211
#: ../src/mainWindow.py:232
 
212
msgid "View Help"
 
213
msgstr "దృశ్య సహాయం"
 
214
 
 
215
#: ../src/mainWindow.py:233
 
216
msgid "About the program"
 
217
msgstr "పరిక్రమం గురించి"
 
218
 
 
219
#: ../src/mainWindow.py:295 ../src/mainWindow.py:312 ../src/mainWindow.py:316
 
220
#: ../src/shareWindow.py:470 ../src/shareWindow.py:543
 
221
msgid "Read Only"
 
222
msgstr "చదవటానికి మాత్రమే"
 
223
 
 
224
#: ../src/mainWindow.py:296 ../src/mainWindow.py:324 ../src/shareWindow.py:478
 
225
#: ../src/shareWindow.py:550
 
226
msgid "Visible"
 
227
msgstr "వీక్షణం"
 
228
 
 
229
#: ../src/mainWindow.py:310 ../src/mainWindow.py:318 ../src/shareWindow.py:473
 
230
#: ../src/shareWindow.py:546
 
231
msgid "Read/Write"
 
232
msgstr "చదువు/రాయి"
 
233
 
 
234
#: ../src/mainWindow.py:322 ../src/shareWindow.py:481
 
235
#: ../src/shareWindow.py:553
 
236
msgid "Hidden"
 
237
msgstr "దాచిన"
 
238
 
 
239
#: ../src/mainWindow.py:397
 
240
msgid "The Samba service is not currently running.  Do you wish to start it?"
 
241
msgstr "ఈ సాంబా సర్వరు ప్రస్తుతం నడవటం లేదు.  మీరు దీన్ని ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
 
242
 
 
243
#: ../src/mainWindow.py:453
 
244
#, python-format
 
245
msgid "Copyright %s (c) %s %s\n"
 
246
msgstr "కాపీహక్కు %s (c) %s %s\n"
 
247
 
 
248
#. first placeholder is the version, second is
 
249
#. a (newline-terminated) list of copyright
 
250
#. holders
 
251
#: ../src/mainWindow.py:460
 
252
#, python-format
 
253
msgid ""
 
254
"Samba Server Configuration Tool %s\n"
 
255
"%sA graphical interface for configuring SMB shares"
 
256
msgstr ""
 
257
"సాంబా సర్వరు ఆకృతీకరణ సాధనం %s\n"
 
258
"%sSMB భాగాలను ఆకృతీకరించటానికి ఒక చిత్రసంబంధ అంతర్ముఖీనత"
 
259
 
 
260
#: ../src/mainWindow.py:463
 
261
msgid "About"
 
262
msgstr "గురించి"
 
263
 
 
264
#: ../src/mainWindow.py:479
 
265
msgid "Help is not available."
 
266
msgstr "సహాయం అందుబాటులో లేదు"
 
267
 
 
268
#: ../src/sambaParser.py:203 ../src/sambaParser.py:213
 
269
#: ../src/sambaUserData.py:74
 
270
#, python-format
 
271
msgid "Cannot read %s.  Program will now exit."
 
272
msgstr "%sని చదవలేము.  పరిక్రమం ప్రస్తుతం ఉంది."
 
273
 
 
274
#: ../src/sambaParser.py:341 ../src/sambaParser.py:351
 
275
#: ../src/sambaUserData.py:99
 
276
#, python-format
 
277
msgid "Cannot write to %s.  Program will now exit."
 
278
msgstr "%sకి రాయలేము.  పరిక్రమం ప్రస్తుతం ఉంది."
 
279
 
 
280
#: ../src/samba-share.py:101
 
281
msgid "You must be root to run samba-share."
 
282
msgstr "సాంబా-భాగాన్ని.ఉపయోగించటానికి మీరు తప్పక రూటులో ఉండాలి."
 
283
 
 
284
#: ../src/sambaUserData.py:59
 
285
#, fuzzy, python-format
 
286
msgid "You do not have permission to execute %s."
 
287
msgstr "%sని చదవటానికి మీరు అనుమతిని కలిగిలేరు."
 
288
 
 
289
#: ../src/sambaUserData.py:109
 
290
#, python-format
 
291
msgid "You do not have permission to write to %s.  Program will now exit."
 
292
msgstr "%sకి రాయటానికి మీరు అనుమతిని కలిగిలేరు.  పరిక్రమం ప్రస్తుతం ఉంది."
 
293
 
 
294
#: ../src/shareWindow.py:144
 
295
msgid "Create Samba Share"
 
296
msgstr "సాంబా భాగాన్ని సృష్టించు"
 
297
 
 
298
#: ../src/shareWindow.py:154
 
299
msgid "Edit Samba Share"
 
300
msgstr "సాంబా భాగాన్ని కూర్చు"
 
301
 
 
302
#: ../src/shareWindow.py:220
 
303
msgid ""
 
304
"You must specify a directory to share.  \n"
 
305
"\n"
 
306
"Click \"OK\" to continue."
 
307
msgstr ""
 
308
"పంపిణీకి మీరు తప్పక ఒక డైరెక్తరీని తెల్పాలి.  \n"
 
309
"\n"
 
310
"కొనసాగించటానికి \"సరే\"ను నొక్కండి."
 
311
 
 
312
#: ../src/shareWindow.py:234
 
313
#, python-format
 
314
msgid ""
 
315
"The directory \"%s\" does not exist.  Please specify an existing "
 
316
"directory. \n"
 
317
"\n"
 
318
"Click \"OK\" to continue."
 
319
msgstr ""
 
320
"ఈ \"%s\" డైరెక్టరీ లేదు.  ప్రస్తుతం ఉన్న డైరెక్టరీని తెల్పండి. \n"
 
321
"\n"
 
322
"కొనసాగించటానికి \"సరే\"ను నొక్కండి."
 
323
 
 
324
#: ../src/shareWindow.py:254
 
325
msgid ""
 
326
"Please set a share name.\n"
 
327
"\n"
 
328
"Click \"OK\" to continue."
 
329
msgstr ""
 
330
"ఒక భాగమ్ పేరును తెల్పండి.\n"
 
331
"\n"
 
332
"కొనసాగించటానికి \"సరే\"ను నొక్కండి."
 
333
 
 
334
#: ../src/shareWindow.py:257
 
335
#, python-format
 
336
msgid "The share name \"%s\" already exists."
 
337
msgstr "ఈ \"%s\"భాగం పేరు ఇప్పటికే ఉంది."
 
338
 
 
339
#: ../src/shareWindow.py:259
 
340
#, python-format
 
341
msgid "The share name \"%s\" is reserved."
 
342
msgstr "ఈ \"%s\"భాగం పేరు రిజర్వు చేయబడింది."
 
343
 
 
344
#: ../src/shareWindow.py:260
 
345
msgid ""
 
346
"\n"
 
347
"Please use a different share name.\n"
 
348
"\n"
 
349
"Click \"Suggest Share Name\" or \"OK\" to continue."
 
350
msgstr ""
 
351
"\n"
 
352
"దయచేసి వేరే భాగంపేరును వాడండి.\n"
 
353
"\n"
 
354
"కొనసాగించటానికి \"భాగం పేరు సూచించు\" లేదా \"సరే\"ను నొక్కండి."
 
355
 
 
356
#: ../src/shareWindow.py:261
 
357
msgid "_Suggest Share Name"
 
358
msgstr "భాగం పేరును సూచించు (_S)"
 
359
 
 
360
#: ../src/shareWindow.py:338
 
361
msgid "Please allow access to at least one user."
 
362
msgstr "దయచేసి కనీసం ఒక వినియోగదారునికైనా అందుబాటును అనుమతించు."
 
363
 
 
364
#: ../src/shareWindow.py:584
 
365
msgid "Select Directory"
 
366
msgstr "డైరెక్టరీని ఎన్నుకో"
 
367
 
 
368
#.
 
369
#. * Translatable strings file generated by Glade.
 
370
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
 
371
#. * DO NOT compile it as part of your application.
 
372
#.
 
373
#: system-config-samba.gladestrings:7
 
374
msgid "Advanced Samba Server Settings"
 
375
msgstr "ముందస్తు సాంబా సర్వరు అమర్పులు"
 
376
 
 
377
#: system-config-samba.gladestrings:8
 
378
msgid "label30"
 
379
msgstr "గుర్తు30"
 
380
 
 
381
#: system-config-samba.gladestrings:9
 
382
msgid "Basic"
 
383
msgstr "ఆధారం"
 
384
 
 
385
#: system-config-samba.gladestrings:10
 
386
msgid "label31"
 
387
msgstr "గుర్తు31"
 
388
 
 
389
#: system-config-samba.gladestrings:11
 
390
msgid "Security"
 
391
msgstr "రక్షణ"
 
392
 
 
393
#: system-config-samba.gladestrings:12
 
394
msgid "label32"
 
395
msgstr "గుర్తు32"
 
396
 
 
397
#: system-config-samba.gladestrings:13
 
398
msgid "Logging"
 
399
msgstr "ప్రవేసిస్తోంది"
 
400
 
 
401
#: system-config-samba.gladestrings:14
 
402
msgid "label33"
 
403
msgstr "గుర్తు33"
 
404
 
 
405
#: system-config-samba.gladestrings:15
 
406
msgid "Protocol"
 
407
msgstr "చట్టం"
 
408
 
 
409
#: system-config-samba.gladestrings:16
 
410
msgid "label34"
 
411
msgstr "గుర్తు34"
 
412
 
 
413
#: system-config-samba.gladestrings:17
 
414
msgid "Tuning"
 
415
msgstr "శృతిమేళనం"
 
416
 
 
417
#: system-config-samba.gladestrings:18
 
418
msgid "label35"
 
419
msgstr "గుర్తు35"
 
420
 
 
421
#: system-config-samba.gladestrings:19
 
422
msgid "Printing"
 
423
msgstr "ముద్రణ"
 
424
 
 
425
#: system-config-samba.gladestrings:20
 
426
msgid "label36"
 
427
msgstr "గుర్తు36"
 
428
 
 
429
#: system-config-samba.gladestrings:21
 
430
msgid "Filename"
 
431
msgstr "ఫైలుపేరు"
 
432
 
 
433
#: system-config-samba.gladestrings:22
 
434
msgid "label37"
 
435
msgstr "గుర్తు37"
 
436
 
 
437
#: system-config-samba.gladestrings:24
 
438
msgid "label38"
 
439
msgstr "గుర్తు38"
 
440
 
 
441
#: system-config-samba.gladestrings:25
 
442
msgid "Logon"
 
443
msgstr "ప్రవెశం"
 
444
 
 
445
#: system-config-samba.gladestrings:26
 
446
msgid "label39"
 
447
msgstr "గుర్తు39"
 
448
 
 
449
#: system-config-samba.gladestrings:27
 
450
msgid "Browse"
 
451
msgstr "బ్రౌజు"
 
452
 
 
453
#: system-config-samba.gladestrings:28
 
454
msgid "label40"
 
455
msgstr "గుర్తు40"
 
456
 
 
457
#: system-config-samba.gladestrings:29
 
458
msgid "WINS"
 
459
msgstr "WINS"
 
460
 
 
461
#: system-config-samba.gladestrings:30
 
462
msgid "label41"
 
463
msgstr "గుర్తు41"
 
464
 
 
465
#: system-config-samba.gladestrings:31
 
466
msgid "Locking"
 
467
msgstr "లాకింగ్"
 
468
 
 
469
#: system-config-samba.gladestrings:32
 
470
msgid "label42"
 
471
msgstr "గుర్తు42"
 
472
 
 
473
#: system-config-samba.gladestrings:33
 
474
msgid "Miscellaneous"
 
475
msgstr "సమ్కీర్ణం"
 
476
 
 
477
#: system-config-samba.gladestrings:34
 
478
msgid "label43"
 
479
msgstr "గుర్తు43"
 
480
 
 
481
#: system-config-samba.gladestrings:35
 
482
msgid "VFS"
 
483
msgstr "VFS"
 
484
 
 
485
#: system-config-samba.gladestrings:36
 
486
msgid "label44"
 
487
msgstr "గుర్తు44"
 
488
 
 
489
#: system-config-samba.gladestrings:37
 
490
msgid "Winbind"
 
491
msgstr "విన్బిండ్"
 
492
 
 
493
#: system-config-samba.gladestrings:39
 
494
msgid "_Workgroup:"
 
495
msgstr "కార్యసమూహం: (_W)"
 
496
 
 
497
#: system-config-samba.gladestrings:40
 
498
msgid "_Description:"
 
499
msgstr "వర్ణన: (_D)"
 
500
 
 
501
#: system-config-samba.gladestrings:41 system-config-samba.gladestrings:64
 
502
msgid "_Basic"
 
503
msgstr "మూలం (_B)"
 
504
 
 
505
#: system-config-samba.gladestrings:42
 
506
msgid "_Authentication Mode:"
 
507
msgstr "అధికారిక రీతి: (_A)"
 
508
 
 
509
#: system-config-samba.gladestrings:43
 
510
msgid "_Encrypt Passwords:"
 
511
msgstr "ఎన్శ్రిప్టు అనుమతిపదం: (_E)"
 
512
 
 
513
#: system-config-samba.gladestrings:44
 
514
msgid "_Guest Account:"
 
515
msgstr "అతిధి ఖాతా: (_G)"
 
516
 
 
517
#: system-config-samba.gladestrings:45
 
518
msgid "A_uthentication Server:"
 
519
msgstr "అధికారిక సర్వరు: (_u)"
 
520
 
 
521
#: system-config-samba.gladestrings:46
 
522
msgid "_Kerberos Realm:"
 
523
msgstr "కెర్బెరోస్ రేలమ్: (_K)"
 
524
 
 
525
#: system-config-samba.gladestrings:47
 
526
msgid "_Security"
 
527
msgstr "రక్షణ (_S)"
 
528
 
 
529
#: system-config-samba.gladestrings:49
 
530
msgid "_Add User"
 
531
msgstr "వినియోగదారుని కలుపు (_A)"
 
532
 
 
533
#: system-config-samba.gladestrings:50
 
534
msgid "_Edit User"
 
535
msgstr "వినియోగదారుని కూర్చు (_E)"
 
536
 
 
537
#: system-config-samba.gladestrings:51
 
538
msgid "_Delete User"
 
539
msgstr "వినియోగదారుని తొలగించు (_D)"
 
540
 
 
541
#: system-config-samba.gladestrings:52
 
542
msgid "Create New Samba User"
 
543
msgstr "కొత్త సాంబా వినియోగదారుని సృష్టించు"
 
544
 
 
545
#: system-config-samba.gladestrings:53
 
546
msgid "_Unix Username:"
 
547
msgstr "Unix వినియోగదారుని పేరు: (_U)"
 
548
 
 
549
#: system-config-samba.gladestrings:54
 
550
msgid "_Windows Username:"
 
551
msgstr "Windows వినియోగదారునిపేరు: (_W)"
 
552
 
 
553
#: system-config-samba.gladestrings:55
 
554
msgid "_Samba Password:"
 
555
msgstr "సాంబా అనుమతిపదం: (_S)"
 
556
 
 
557
#: system-config-samba.gladestrings:56
 
558
msgid "Con_firm Samba Password:"
 
559
msgstr "నిర్ధారిత సాంబా అనుమతిపదం: (_f)"
 
560
 
 
561
#: system-config-samba.gladestrings:57 system-config-samba.gladestrings:68
 
562
msgid "window1"
 
563
msgstr "విండో1"
 
564
 
 
565
#: system-config-samba.gladestrings:58
 
566
msgid "D_escription:"
 
567
msgstr "వర్ణన: (_e)"
 
568
 
 
569
#: system-config-samba.gladestrings:59
 
570
msgid "Brow_se..."
 
571
msgstr "బ్రౌజు... (_s)"
 
572
 
 
573
#: system-config-samba.gladestrings:60
 
574
msgid "_Directory:"
 
575
msgstr "డైరెక్టరీ: (_D)"
 
576
 
 
577
#: system-config-samba.gladestrings:61
 
578
msgid "_Share name:"
 
579
msgstr "భాగం పేరు: (_S)"
 
580
 
 
581
#: system-config-samba.gladestrings:62
 
582
msgid "_Writable"
 
583
msgstr "రాయదగింది (_W)"
 
584
 
 
585
#: system-config-samba.gladestrings:63
 
586
msgid "_Visible"
 
587
msgstr "చూడదగింది (_V)"
 
588
 
 
589
#: system-config-samba.gladestrings:65
 
590
msgid "O_nly allow access to specific users"
 
591
msgstr "ప్రత్యేక వినియోగదారులకు మాత్రమే ఉపయోగించటానికి అనుమతి ఉంది (_n)"
 
592
 
 
593
#: system-config-samba.gladestrings:66
 
594
msgid "A_llow access to everyone"
 
595
msgstr "ప్రతి ఒక్కరికీ అనుమతి ఉంది (_l)"
 
596
 
 
597
#: system-config-samba.gladestrings:67
 
598
msgid "_Access"
 
599
msgstr "అందుబాటు (_A)"
 
600
 
 
601
#: system-config-samba.gladestrings:69
 
602
msgid "Permissions:"
 
603
msgstr "అనుమతులు:"
 
604
 
 
605
#: system-config-samba.gladestrings:70
 
606
msgid "User Permissions:"
 
607
msgstr "వినియోగదారుని అనుమతులు:"
 
608
 
 
609
#: system-config-samba.gladestrings:71
 
610
msgid "Group Permissions:"
 
611
msgstr "సమూహం అనుమతులు:"
 
612
 
 
613
#: system-config-samba.gladestrings:72
 
614
msgid "World Permissions:"
 
615
msgstr "సార్వజనిక అనుమతులు:"
 
616
 
 
617
#: system-config-samba.gladestrings:73 system-config-samba.gladestrings:74
 
618
#: system-config-samba.gladestrings:75
 
619
msgid "Read"
 
620
msgstr "చదువు"
 
621
 
 
622
#: system-config-samba.gladestrings:76 system-config-samba.gladestrings:77
 
623
#: system-config-samba.gladestrings:78
 
624
msgid "Write"
 
625
msgstr "రాయి"
 
626
 
 
627
#: system-config-samba.gladestrings:79 system-config-samba.gladestrings:80
 
628
#: system-config-samba.gladestrings:81
 
629
msgid "Execute"
 
630
msgstr "నిర్వహించు"
 
631
 
 
632
#: system-config-samba.gladestrings:82
 
633
#, fuzzy
 
634
msgid "Warning"
 
635
msgstr "ముద్రణ"
 
636
 
 
637
#: system-config-samba.gladestrings:83
 
638
msgid ""
 
639
"Some lines couldn't be understood while reading the configuration file /etc/"
 
640
"samba/smb.conf. These may be unknown configuration directives for Samba "
 
641
"plugins but could also be configuration errors."
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#~ msgid "Add a samba share"
 
645
#~ msgstr "ఒక సాంబా భాగస్వామ్యాన్ని కలుపు"
 
646
 
 
647
#~ msgid "*"
 
648
#~ msgstr "*"