~kubuntu-packagers/apport/qt5

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of apport-hackers
  • Date: 2015-02-13 05:41:04 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_apport-hackers-20150213054104-bkmv9dh6oaj0w7i2
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-31 05:42+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-13 05:38+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17336)\n"
19
19
"Language: ar\n"
20
20
 
21
21
#: ../apport/ui.py:124
56
56
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
57
57
msgstr "عُذرًا، أُغلق برنامج \"%s\" فجأة"
58
58
 
59
 
#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1297
 
59
#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1302
60
60
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272
61
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1297
 
61
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1302
62
62
#, python-format
63
63
msgid "Problem in %s"
64
64
msgstr "مشكلة في %s"
71
71
msgstr ""
72
72
"لا توجد ذاكرة خالية كافية على الجهاز لتحليل المشكلة وإبلاغ المطورين آليا."
73
73
 
74
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276
75
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052
76
74
#: ../apport/ui.py:321 ../apport/ui.py:329 ../apport/ui.py:456
77
 
#: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1103
78
 
#: ../apport/ui.py:1269 ../apport/ui.py:1273
 
75
#: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1108
 
76
#: ../apport/ui.py:1274 ../apport/ui.py:1278
79
77
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:321
80
78
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329
81
79
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456
82
80
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459
83
81
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660
84
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1103
85
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1269
86
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1273
 
82
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1108
 
83
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1274
 
84
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1278
87
85
msgid "Invalid problem report"
88
86
msgstr "بلاغ مشكلة غير صالح"
89
87
 
362
360
"occurred."
363
361
msgstr "حدثت المشكلة مع برنامج '%s' الذي تغير منذ حدوث الانهيار."
364
362
 
365
 
#: ../apport/ui.py:1035 ../apport/ui.py:1275
366
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1035
367
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275
 
363
#: ../apport/ui.py:1040 ../apport/ui.py:1280
 
364
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1040
 
365
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1280
368
366
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
369
367
msgstr "بلاغ المشكلة هذا  تالف ولا يمكن معالجته."
370
368
 
371
369
#. package does not exist
372
 
#: ../apport/ui.py:1038
373
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1038
 
370
#: ../apport/ui.py:1043
 
371
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043
374
372
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
375
373
msgstr "البلاغ لحزمة غير مثبتة."
376
374
 
377
 
#: ../apport/ui.py:1041
378
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1041
 
375
#: ../apport/ui.py:1046
 
376
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046
379
377
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
380
378
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة معالجة تقرير الخطأ هذا:"
381
379
 
382
 
#: ../apport/ui.py:1104
383
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1104
 
380
#: ../apport/ui.py:1109
 
381
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1109
384
382
msgid "Could not determine the package or source package name."
385
383
msgstr "تعذّر تحديد اسم الحزمة أو اسم الحزمة المصدر."
386
384
 
387
 
#: ../apport/ui.py:1122
388
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1122
 
385
#: ../apport/ui.py:1127
 
386
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1127
389
387
msgid "Unable to start web browser"
390
388
msgstr "تعذّر تشغيل المتصفح"
391
389
 
392
 
#: ../apport/ui.py:1123
393
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1123
 
390
#: ../apport/ui.py:1128
 
391
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1128
394
392
#, python-format
395
393
msgid "Unable to start web browser to open %s."
396
394
msgstr "تعذّر تشغيل المتصفح لفتح %s."
397
395
 
398
 
#: ../apport/ui.py:1223
399
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1223
 
396
#: ../apport/ui.py:1228
 
397
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1228
400
398
#, python-format
401
399
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
402
400
msgstr "برجاء إدخال معلومات حسابك لنظام تتبع العلل لـ %s"
403
401
 
404
 
#: ../apport/ui.py:1235
405
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1235
 
402
#: ../apport/ui.py:1240
 
403
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1240
406
404
msgid "Network problem"
407
405
msgstr "مشكلة في الشبكة"
408
406
 
409
 
#: ../apport/ui.py:1237
410
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237
 
407
#: ../apport/ui.py:1242
 
408
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1242
411
409
msgid ""
412
410
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
413
411
msgstr ""
414
412
"لا يمكن الاتصال بقاعدة بيانات الانهيارات. من فضلك تحقق من اتصالك بالإنترنت."
415
413
 
416
 
#: ../apport/ui.py:1264
417
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1264
 
414
#: ../apport/ui.py:1269
 
415
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1269
418
416
msgid "Memory exhaustion"
419
417
msgstr "نفذت الذاكرة"
420
418
 
421
 
#: ../apport/ui.py:1265
422
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1265
 
419
#: ../apport/ui.py:1270
 
420
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1270
423
421
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
424
422
msgstr "لا توجد ذاكرة كافية في النظام لمعالجة بلاغ الانهيار هذا."
425
423
 
426
 
#: ../apport/ui.py:1300
427
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300
 
424
#: ../apport/ui.py:1305
 
425
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1305
428
426
#, python-format
429
427
msgid ""
430
428
"The problem cannot be reported:\n"
435
433
"\n"
436
434
"%s"
437
435
 
438
 
#: ../apport/ui.py:1356 ../apport/ui.py:1363
439
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1356
440
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1363
 
436
#: ../apport/ui.py:1361 ../apport/ui.py:1368
 
437
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1361
 
438
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1368
441
439
msgid "Problem already known"
442
440
msgstr "المشكلة معروفة"
443
441
 
444
 
#: ../apport/ui.py:1357
445
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1357
 
442
#: ../apport/ui.py:1362
 
443
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1362
446
444
msgid ""
447
445
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
448
446
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
451
449
"بُلّغ عن هذه المشكلة مسبقًا في بلاغ العِلة المعروض في المتصفح، تحقق من فضلك "
452
450
"مما إذا كان باستطاعتك إضافة معلومات أخرى قد تساعد المطورين."
453
451
 
454
 
#: ../apport/ui.py:1364
455
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1364
 
452
#: ../apport/ui.py:1369
 
453
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1369
456
454
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
457
455
msgstr "بُلّغ عن هذه المشكلة مُسبقًا. شكرًا لك!"
458
456
 
459
 
#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74
 
457
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74
460
458
msgid "Press any key to continue..."
461
459
msgstr "اضغط على أي مفتاح للمواصلة..."
462
460
 
463
 
#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81
 
461
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81
464
462
msgid "What would you like to do? Your options are:"
465
463
msgstr "مالذي تود أن تفعل؟ خياراتك هي:"
466
464
 
467
 
#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85
 
465
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85
468
466
#, python-format
469
467
msgid "Please choose (%s):"
470
468
msgstr "اختر من فضلك (%s):"
471
469
 
472
 
#: ../bin/apport-cli.py:148 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148
 
470
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148
473
471
#, python-format
474
472
msgid "(%i bytes)"
475
473
msgstr "(%i بايتات)"
476
474
 
477
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:137 ../bin/apport-cli.py:150
478
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150
479
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:349 ../kde/apport-kde.py:349
480
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:137
 
475
#: ../kde/apport-kde.py:348 ../gtk/apport-gtk.py:142
 
476
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:348
 
477
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../bin/apport-cli.py:150
 
478
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142
481
479
msgid "(binary data)"
482
480
msgstr "(بيانات ثنائية)"
483
481
 
484
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:172 ../bin/apport-cli.py:178
485
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
486
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404
487
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429
488
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286
489
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:169 ../kde/apport-kde.py:169
490
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:172
 
482
#: ../kde/apport-kde.py:171 ../gtk/apport-gtk.py:177
 
483
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:171
 
484
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../bin/apport-cli.py:178
 
485
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177
491
486
msgid "Send problem report to the developers?"
492
487
msgstr "أأبلغ المطورين عن المشكلة؟"
493
488
 
494
 
#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179
 
489
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179
495
490
msgid ""
496
491
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
497
492
"automatically opened web browser."
499
494
"بعد الإبلاغ عن المشكلة، من فضلك املأ النموذج المفتوح تلقائيا\n"
500
495
"في متصفح شبكة الوب."
501
496
 
502
 
#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182
 
497
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182
503
498
#, python-format
504
499
msgid "&Send report (%s)"
505
500
msgstr "أر&سل البلاغ (%s)"
506
501
 
507
 
#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186
 
502
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186
508
503
msgid "&Examine locally"
509
504
msgstr ""
510
505
 
511
 
#: ../bin/apport-cli.py:190 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190
 
506
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190
512
507
msgid "&View report"
513
508
msgstr "اعرض ال&بلاغ"
514
509
 
515
 
#: ../bin/apport-cli.py:191 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191
 
510
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191
516
511
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
517
512
msgstr "ا&حتفظ بملف البلاغ لإرساله لاحقاً أو نسخه إلى مكان آخر"
518
513
 
519
 
#: ../bin/apport-cli.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192
 
514
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192
520
515
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
521
516
msgstr "ألغ و &تجاهل الانهيارات المستقبلية لإصدارة البرنامج هذه"
522
517
 
523
 
#: ../bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303
524
 
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
 
518
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
525
519
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271
526
520
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303
527
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
 
521
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194
 
522
#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324
528
523
msgid "&Cancel"
529
524
msgstr "أل&غِ"
530
525
 
531
 
#: ../bin/apport-cli.py:222 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222
 
526
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222
532
527
msgid "Problem report file:"
533
528
msgstr "ملف بلاغ المشكلة:"
534
529
 
535
 
#: ../bin/apport-cli.py:228 ../bin/apport-cli.py:233
536
530
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228
537
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233
 
531
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228
 
532
#: ../bin/apport-cli.py:233
538
533
msgid "&Confirm"
539
534
msgstr "&أكد"
540
535
 
541
 
#: ../bin/apport-cli.py:232 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232
 
536
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232
542
537
#, python-format
543
538
msgid "Error: %s"
544
539
msgstr "خطأ: %s"
545
540
 
546
 
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
547
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:394 ../kde/apport-kde.py:394
 
541
#: ../kde/apport-kde.py:392 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:392
 
542
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
548
543
msgid "Collecting problem information"
549
544
msgstr "يجمع معلومات عن المشكلة"
550
545
 
551
 
#: ../bin/apport-cli.py:239 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239
 
546
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239
552
547
msgid ""
553
548
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
554
549
"application. This might take a few minutes."
556
551
"يمكن إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى المطورين لتحسين\n"
557
552
"التطبيق، لكن قد يستغرق هذا بعض الدقائق."
558
553
 
559
 
#: ../bin/apport-cli.py:251 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
560
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
561
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:422 ../kde/apport-kde.py:422
 
554
#: ../kde/apport-kde.py:420 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:420
 
555
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 ../bin/apport-cli.py:251
 
556
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
562
557
msgid "Uploading problem information"
563
558
msgstr "يرفع معلومات المشكلة"
564
559
 
565
 
#: ../bin/apport-cli.py:252 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252
 
560
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252
566
561
msgid ""
567
562
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
568
563
"This might take a few minutes."
570
565
"يجري إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل،\n"
571
566
"لكن قد يستغرق هذا بضع دقائق."
572
567
 
573
 
#: ../bin/apport-cli.py:302 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302
 
568
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302
574
569
msgid "&Done"
575
570
msgstr "&تمّ"
576
571
 
577
 
#: ../bin/apport-cli.py:308 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308
 
572
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308
578
573
msgid "none"
579
574
msgstr ""
580
575
 
581
 
#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309
 
576
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309
582
577
#, python-format
583
578
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
584
579
msgstr ""
585
580
 
586
 
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
 
581
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
587
582
msgid "Choices:"
588
583
msgstr ""
589
584
 
590
 
#: ../bin/apport-cli.py:339 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339
 
585
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339
591
586
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
592
587
msgstr ""
593
588
 
594
 
#: ../bin/apport-cli.py:345 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345
 
589
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345
595
590
msgid "File does not exist."
596
591
msgstr "الملف غير موجود."
597
592
 
598
 
#: ../bin/apport-cli.py:347 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347
 
593
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347
599
594
msgid "This is a directory."
600
595
msgstr ""
601
596
 
602
 
#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353
 
597
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353
603
598
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
604
599
msgstr "للمواصلة، يجب عليك زيارة الرابط التالي:"
605
600
 
606
 
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
 
601
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
607
602
msgid ""
608
603
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
609
604
"computer."
610
605
msgstr ""
611
606
"يمكنك تشغيل المتصفح الآن، أو انسخ هذا العنوان إلى متصفح على حاسوب آخر."
612
607
 
613
 
#: ../bin/apport-cli.py:357 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357
 
608
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357
614
609
msgid "Launch a browser now"
615
610
msgstr "شغّل المتصفح الآن"
616
611
 
617
 
#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371
 
612
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
618
613
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
619
614
msgstr "لا يوجد تقارير بلاغات معلقة. جرب --help لمزيد من المعلومات."
620
615
 
 
616
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73
621
617
#: ../data/apportcheckresume.py:73
622
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73
623
618
msgid ""
624
619
"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming "
625
620
"properly."
626
621
msgstr ""
627
622
 
 
623
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75
628
624
#: ../data/apportcheckresume.py:75
629
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75
630
625
msgid ""
631
626
"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming "
632
627
"properly."
633
628
msgstr ""
634
629
 
 
630
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80
635
631
#: ../data/apportcheckresume.py:80
636
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80
637
632
msgid ""
638
633
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
639
634
"completed normally."
703
698
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
704
699
msgstr ""
705
700
 
706
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
707
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
708
 
#: ../bin/apport-valgrind.py:66
 
701
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
 
702
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66
 
703
#: ../bin/apport-retrace.py:61
709
704
msgid ""
710
705
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
711
706
msgstr ""
737
732
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
738
733
msgstr ""
739
734
 
740
 
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
741
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
 
735
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
 
736
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
742
737
msgid "Report a problem..."
743
738
msgstr "أبلغ عن مشكلة..."
744
739
 
745
 
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
746
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
 
740
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
 
741
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
747
742
msgid "Report a malfunction to the developers"
748
743
msgstr "أبلغ المطورين عن خلل"
749
744
 
751
746
msgid "Your system might become unstablenow and might need to be restarted."
752
747
msgstr ""
753
748
 
754
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:152 ../gtk/apport-gtk.py:152
 
749
#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157
755
750
#, python-format
756
751
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
757
752
msgstr "عُذرًا، توقف التطبيق \"%s\" فجأة"
758
753
 
759
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:155 ../gtk/apport-gtk.py:155
 
754
#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160
760
755
#, python-format
761
756
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
762
757
msgstr "عُذرًا، أُغلق \"%s\" فجأة."
763
758
 
764
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160
765
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108
766
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300
767
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110
768
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254
769
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:183
770
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../kde/apport-kde.py:183
771
 
#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:160
 
759
#: ../kde/apport-kde.py:185 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:165
 
760
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185
 
761
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
 
762
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165
772
763
#, python-format
773
764
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
774
765
msgstr "عُذرًا، واجه \"%s\" خطأ داخليا."
775
766
 
776
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
777
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412
778
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437
779
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292
780
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:177 ../kde/apport-kde.py:177
781
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:181
 
767
#: ../kde/apport-kde.py:179 ../gtk/apport-gtk.py:186
 
768
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:179
 
769
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186
782
770
msgid "Send"
783
771
msgstr "أرسل"
784
772
 
785
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:199
786
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:568
 
773
#: ../kde/apport-kde.py:277 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:573
 
774
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:277
787
775
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
788
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 ../kde/apport-kde.py:278
789
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:199 ../gtk/apport-gtk.py:568
 
776
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
 
777
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573
790
778
msgid "Show Details"
791
779
msgstr "أظهر التفاصيل"
792
780
 
793
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:211
794
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279
795
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:298
796
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
797
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115
798
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144
799
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157
800
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192
801
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310
802
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350
803
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479
804
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115
805
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141
806
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153
807
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186
808
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262
809
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332
810
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217
811
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:217
812
 
#: ../kde/apport-kde.py:230 ../gtk/apport-gtk.py:211 ../gtk/apport-gtk.py:279
813
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:298
 
781
#: ../kde/apport-kde.py:216 ../kde/apport-kde.py:229 ../gtk/apport-gtk.py:216
 
782
#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303
 
783
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:216
 
784
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:229
 
785
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
 
786
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
 
787
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284
 
788
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303
814
789
msgid "Continue"
815
790
msgstr "واصِل"
816
791
 
817
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:223
818
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276
819
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:223
 
792
#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228
820
793
msgid "Force Closed"
821
794
msgstr ""
822
795
 
823
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224
824
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283
825
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232
826
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273
827
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226
828
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221
829
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:368 ../kde/apport-kde.py:221
830
 
#: ../kde/apport-kde.py:368 ../gtk/apport-gtk.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:283
 
796
#: ../kde/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:366 ../gtk/apport-gtk.py:229
 
797
#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
 
798
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:366
 
799
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229
 
800
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288
831
801
msgid "Relaunch"
832
802
msgstr "شغّله مجددا"
833
803
 
834
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:233
 
804
#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238
835
805
#, python-format
836
806
msgid "The application %s has stopped responding."
837
807
msgstr ""
838
808
 
839
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:237
 
809
#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242
840
810
#, python-format
841
811
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
842
812
msgstr ""
843
813
 
844
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:252
845
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:191 ../kde/apport-kde.py:191
846
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:252
 
814
#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:257
 
815
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193
 
816
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257
847
817
#, python-format
848
818
msgid "Package: %s"
849
819
msgstr "الحزمة: %s"
850
820
 
851
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
852
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137
853
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136
854
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../kde/apport-kde.py:197
855
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:259
 
821
#: ../kde/apport-kde.py:199 ../gtk/apport-gtk.py:264
 
822
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199
 
823
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264
856
824
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
857
825
msgstr "عُذرًا، حدث خطأ أثناء تثبيت البرنامج."
858
826
 
859
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:268
860
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
861
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 ../kde/apport-kde.py:204
862
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:287
 
827
#: ../kde/apport-kde.py:205 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292
 
828
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:205
 
829
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273
 
830
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292
863
831
#, python-format
864
832
msgid "The application %s has experienced an internal error."
865
833
msgstr "واجه تطبيق \"%s\" خطأ داخليا."
866
834
 
867
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:271
868
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../kde/apport-kde.py:208
869
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:271
 
835
#: ../kde/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:276
 
836
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
 
837
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276
870
838
#, python-format
871
839
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
872
840
msgstr "أُغلق تطبيق \"%s\" فجأة."
873
841
 
874
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:282
 
842
#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:287
 
843
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219
875
844
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
876
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:220
877
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:282
 
845
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
878
846
msgid "Leave Closed"
879
847
msgstr "اتركه مغلقا"
880
848
 
881
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295
882
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
883
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302
884
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342
885
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256
886
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:227
887
 
#: ../kde/apport-kde.py:227 ../gtk/apport-gtk.py:295
 
849
#: ../kde/apport-kde.py:226 ../gtk/apport-gtk.py:300
 
850
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:226
 
851
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
 
852
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300
888
853
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
889
854
msgstr "إذا لاحظت المزيد من المشاكل، جرّب إعادة تشغيل الحاسوب."
890
855
 
891
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
892
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:231
893
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:299
 
856
#: ../kde/apport-kde.py:230 ../gtk/apport-gtk.py:304
 
857
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230
 
858
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304
894
859
msgid "Ignore future problems of this type"
895
860
msgstr "تجاهل الانهيارات المستقبلية لهذا النوع"
896
861
 
897
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:572
898
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:275 ../kde/apport-kde.py:275
899
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:572
 
862
#: ../kde/apport-kde.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:577
 
863
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:274
 
864
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577
900
865
msgid "Hide Details"
901
866
msgstr "أخفِ التفاصيل"
902
867
 
942
907
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
943
908
msgstr ""
944
909
 
945
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301 ../kde/apport-kde.py:301
 
910
#: ../kde/apport-kde.py:300 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:300
946
911
msgid "Username:"
947
912
msgstr "اسم المستخدم:"
948
913
 
949
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:302 ../kde/apport-kde.py:302
 
914
#: ../kde/apport-kde.py:301 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301
950
915
msgid "Password:"
951
916
msgstr "كلمة السر:"
952
917
 
953
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:393 ../kde/apport-kde.py:393
 
918
#: ../kde/apport-kde.py:391 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:391
954
919
msgid "Collecting Problem Information"
955
920
msgstr ""
956
921
 
957
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:395 ../kde/apport-kde.py:395
 
922
#: ../kde/apport-kde.py:393 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:393
958
923
msgid ""
959
924
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
960
925
"application. This might take a few minutes."
962
927
"يمكن إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى المطورين لتحسين التطبيق، قد يستغرق هذا "
963
928
"بضع دقائق."
964
929
 
965
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:421 ../kde/apport-kde.py:421
 
930
#: ../kde/apport-kde.py:419 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:419
966
931
msgid "Uploading Problem Information"
967
932
msgstr ""
968
933
 
 
934
#: ../kde/apport-kde.py:421 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:421
969
935
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
970
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:423 ../kde/apport-kde.py:423
971
936
msgid ""
972
937
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
973
938
"might take a few minutes."
975
940
"يجرى إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل، وقد يستغرق هذا بضع "
976
941
"دقائق."
977
942
 
 
943
#: ../kde/apport-kde.py:455 ../kde/apport-kde.py:490
 
944
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:455
 
945
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:490
978
946
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
979
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:457
980
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 ../kde/apport-kde.py:457
981
 
#: ../kde/apport-kde.py:493
982
947
msgid "Apport"
983
948
msgstr ""
984
949
 
1048
1013
msgid "Apport crash file"
1049
1014
msgstr ""
1050
1015
 
1051
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22
 
1016
#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22
1052
1017
#, python-format
1053
1018
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
1054
1019
msgstr ""
1055
1020
 
1056
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46
 
1021
#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46
1057
1022
msgid "Destination directory exists and is not empty."
1058
1023
msgstr ""
1059
1024