~l2g/duplicity/use-py.test

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Kenneth Loafman
  • Date: 2009-09-06 12:12:43 UTC
  • mfrom: (600.1.2 po-updates)
  • Revision ID: kenneth@loafman.com-20090906121243-q9hl1l1be0ulioxt
Merged in lp:~duplicity-team/duplicity/po-updates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Spanish translation for duplicity
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the duplicity package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: duplicity\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-30 23:01-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 20:41+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Larry Gilbert <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-04 00:00+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: ../duplicity-bin:191
 
22
#, python-format
 
23
msgid ""
 
24
"Unable to locate last file %s and block %d in backup set.\n"
 
25
"Attempting restart on the next file %s."
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../duplicity-bin:197
 
29
#, python-format
 
30
msgid ""
 
31
"Unable to locate last file %s and block %d in backup set.\n"
 
32
"There are no more files to be backed up."
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: ../duplicity-bin:443
 
36
msgid ""
 
37
"Fatal Error: Unable to start incremental backup.  Old signatures not found "
 
38
"and incremental specified"
 
39
msgstr ""
 
40
"Error grave: Imposible empezar un backup incremental. No se encontraron "
 
41
"firmas antiguas y se ha especificado un backup incremental"
 
42
 
 
43
#: ../duplicity-bin:447
 
44
msgid "No signatures found, switching to full backup."
 
45
msgstr "Firmas no encontradas, cambiando a un backup completo."
 
46
 
 
47
#: ../duplicity-bin:461
 
48
msgid "Backup Statistics"
 
49
msgstr "Estadísticas del Backup"
 
50
 
 
51
#: ../duplicity-bin:515
 
52
msgid "No signature data found, unable to list files."
 
53
msgstr "No se encontraron firmas, imposible listar los archivos."
 
54
 
 
55
#: ../duplicity-bin:544
 
56
#, python-format
 
57
msgid "%s not found in archive, no files restored."
 
58
msgstr "No se encontró %s en el archivo, no se restauran archivos."
 
59
 
 
60
#: ../duplicity-bin:548
 
61
msgid "No files found in archive - nothing restored."
 
62
msgstr "No se encontraron archivos en el archivo - nada que restaurar."
 
63
 
 
64
#: ../duplicity-bin:581
 
65
#, python-format
 
66
msgid "Processed volume %d of %d"
 
67
msgstr "Volumen procesado %d de %d"
 
68
 
 
69
#: ../duplicity-bin:621
 
70
#, python-format
 
71
msgid "Invalid data - %s hash mismatch:"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../duplicity-bin:622
 
75
#, python-format
 
76
msgid "Calculated hash: %s"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../duplicity-bin:623
 
80
#, python-format
 
81
msgid "Manifest hash: %s"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../duplicity-bin:640
 
85
#, python-format
 
86
msgid "Volume was signed by key %s, not %s"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: ../duplicity-bin:670
 
90
#, python-format
 
91
msgid "Verify complete: %s, %s."
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../duplicity-bin:671
 
95
#, python-format
 
96
msgid "%d file compared"
 
97
msgid_plural "%d files compared"
 
98
msgstr[0] ""
 
99
msgstr[1] ""
 
100
 
 
101
#: ../duplicity-bin:673
 
102
#, python-format
 
103
msgid "%d difference found"
 
104
msgid_plural "%d differences found"
 
105
msgstr[0] ""
 
106
msgstr[1] ""
 
107
 
 
108
#: ../duplicity-bin:692
 
109
msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../duplicity-bin:697
 
113
msgid "Deleting this file from backend:"
 
114
msgid_plural "Deleting these files from backend:"
 
115
msgstr[0] ""
 
116
msgstr[1] ""
 
117
 
 
118
#: ../duplicity-bin:706
 
119
msgid "Found the following file to delete:"
 
120
msgid_plural "Found the following files to delete:"
 
121
msgstr[0] ""
 
122
msgstr[1] ""
 
123
 
 
124
#: ../duplicity-bin:710
 
125
msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../duplicity-bin:749
 
129
msgid "There are backup set(s) at time(s):"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: ../duplicity-bin:751
 
133
msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them."
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: ../duplicity-bin:755
 
137
msgid ""
 
138
"Current active backup chain is older than specified time.  However, it will "
 
139
"not be deleted.  To remove all your backups, manually purge the repository."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: ../duplicity-bin:761
 
143
msgid "No old backup sets found, nothing deleted."
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../duplicity-bin:764
 
147
msgid "Deleting backup set at time:"
 
148
msgid_plural "Deleting backup sets at times:"
 
149
msgstr[0] ""
 
150
msgstr[1] ""
 
151
 
 
152
#: ../duplicity-bin:776
 
153
msgid "Found old backup set at the following time:"
 
154
msgid_plural "Found old backup sets at the following times:"
 
155
msgstr[0] ""
 
156
msgstr[1] ""
 
157
 
 
158
#: ../duplicity-bin:780
 
159
msgid "Rerun command with --force option to actually delete."
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ../duplicity-bin:863
 
163
#, python-format
 
164
msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../duplicity-bin:888 ../duplicity/dup_temp.py:239
 
168
#, python-format
 
169
msgid "Failed to read %s: %s"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../duplicity-bin:899
 
173
#, python-format
 
174
msgid "Copying %s to local cache."
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: ../duplicity-bin:943
 
178
msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../duplicity-bin:948
 
182
msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../duplicity-bin:955
 
186
msgid "Sync would copy the following from remote to local:"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../duplicity-bin:958
 
190
msgid "Sync would remove the following spurious local files:"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../duplicity-bin:1001
 
194
msgid "Unable to get free space on temp."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../duplicity-bin:1009
 
198
#, python-format
 
199
msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d."
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: ../duplicity-bin:1012
 
203
#, python-format
 
204
msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d."
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../duplicity-bin:1020
 
208
msgid "Unable to get max open files."
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../duplicity-bin:1024
 
212
#, python-format
 
213
msgid ""
 
214
"Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n"
 
215
"Use 'ulimit -n 1024' or higher to correct.\n"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../duplicity-bin:1070
 
219
msgid ""
 
220
"RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n"
 
221
"         Restart is impossible...starting backup from beginning."
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../duplicity-bin:1076
 
225
#, python-format
 
226
msgid ""
 
227
"RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n"
 
228
"         Restarting backup at volume %d."
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../duplicity-bin:1084
 
232
#, python-format
 
233
msgid ""
 
234
"RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n"
 
235
"         Restart is impossible ... duplicity will clean off the last "
 
236
"partial\n"
 
237
"         backup then restart the backup from the beginning."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../duplicity-bin:1162
 
241
#, python-format
 
242
msgid "Last %s backup left a partial set, restarting."
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../duplicity-bin:1166
 
246
#, python-format
 
247
msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../duplicity-bin:1177
 
251
msgid "Last full backup date:"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../duplicity-bin:1179
 
255
msgid "Last full backup date: none"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../duplicity-bin:1181
 
259
msgid "Last full backup is too old, forcing full backup"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../duplicity-bin:1255
 
263
#, python-format
 
264
msgid "GPG error detail: %s"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: ../duplicity-bin:1264
 
268
#, python-format
 
269
msgid "User error detail: %s"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#: ../duplicity-bin:1273
 
273
#, python-format
 
274
msgid "Backend error detail: %s"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:69
 
278
#, python-format
 
279
msgid "instantiating at concurrency %d"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:96
 
283
msgid "inserting barrier"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:145
 
287
msgid "running task synchronously (asynchronicity disabled)"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:151
 
291
msgid "scheduling task for asynchronous execution"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:181
 
295
msgid "task completed successfully"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:192
 
299
msgid ""
 
300
"a previously scheduled task has failed; propagating the result immediately"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:215 ../duplicity/asyncscheduler.py:236
 
304
#, python-format
 
305
msgid "active workers = %d"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../duplicity/asyncscheduler.py:256
 
309
#, python-format
 
310
msgid "task execution done (success: %s)"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../duplicity/backend.py:370
 
314
#, python-format
 
315
msgid "Running '%s'"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../duplicity/backend.py:384
 
319
#, python-format
 
320
msgid "Running '%s' (attempt #%d)"
 
321
msgid_plural "Running '%s' (attempt #%d)"
 
322
msgstr[0] ""
 
323
msgstr[1] ""
 
324
 
 
325
#: ../duplicity/backend.py:389 ../duplicity/backend.py:430
 
326
#, python-format
 
327
msgid "Running '%s' failed (attempt #%d)"
 
328
msgid_plural "Running '%s' failed (attempt #%d)"
 
329
msgstr[0] ""
 
330
msgstr[1] ""
 
331
 
 
332
#: ../duplicity/backend.py:392 ../duplicity/backend.py:433
 
333
#, python-format
 
334
msgid "Giving up trying to execute '%s' after %d attempt"
 
335
msgid_plural "Giving up trying to execute '%s' after %d attempts"
 
336
msgstr[0] ""
 
337
msgstr[1] ""
 
338
 
 
339
#: ../duplicity/backend.py:403 ../duplicity/backend.py:420
 
340
#, python-format
 
341
msgid "Reading results of '%s'"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: ../duplicity/collections.py:176
 
345
msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../duplicity/collections.py:185
 
349
msgid ""
 
350
"Fatal Error: Remote manifest does not match local one.  Either the remote "
 
351
"backup set or the local archive directory has been corrupted."
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../duplicity/collections.py:193
 
355
msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable."
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../duplicity/collections.py:299
 
359
msgid "Preferring Backupset over previous one!"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../duplicity/collections.py:302
 
363
#, python-format
 
364
msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../duplicity/collections.py:307
 
368
#, python-format
 
369
msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../duplicity/collections.py:373
 
373
msgid "Chain start time: "
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../duplicity/collections.py:374
 
377
msgid "Chain end time: "
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../duplicity/collections.py:375
 
381
#, python-format
 
382
msgid "Number of contained backup sets: %d"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: ../duplicity/collections.py:377
 
386
#, python-format
 
387
msgid "Total number of contained volumes: %d"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: ../duplicity/collections.py:379
 
391
msgid "Type of backup set:"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: ../duplicity/collections.py:379
 
395
msgid "Time:"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: ../duplicity/collections.py:379
 
399
msgid "Num volumes:"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../duplicity/collections.py:383
 
403
msgid "Full"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: ../duplicity/collections.py:386
 
407
msgid "Incremental"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../duplicity/collections.py:446
 
411
msgid "local"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ../duplicity/collections.py:448
 
415
msgid "remote"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: ../duplicity/collections.py:600
 
419
msgid "Collection Status"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../duplicity/collections.py:602
 
423
#, python-format
 
424
msgid "Connecting with backend: %s"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: ../duplicity/collections.py:604
 
428
#, python-format
 
429
msgid "Archive dir: %s"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../duplicity/collections.py:607
 
433
#, python-format
 
434
msgid "Found %d backup chain without signatures."
 
435
msgid_plural "Found %d backup chains without signatures."
 
436
msgstr[0] ""
 
437
msgstr[1] ""
 
438
 
 
439
#: ../duplicity/collections.py:612
 
440
#, python-format
 
441
msgid "Signature-less chain %d of %d:"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: ../duplicity/collections.py:618
 
445
msgid "Found a complete backup chain with matching signature chain:"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: ../duplicity/collections.py:622
 
449
msgid "No backup chains with active signatures found"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: ../duplicity/collections.py:625
 
453
#, python-format
 
454
msgid "Also found %d backup set not part of any chain,"
 
455
msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain,"
 
456
msgstr[0] ""
 
457
msgstr[1] ""
 
458
 
 
459
#: ../duplicity/collections.py:629
 
460
#, python-format
 
461
msgid "and %d incomplete backup set."
 
462
msgid_plural "and %d incomplete backup sets."
 
463
msgstr[0] ""
 
464
msgstr[1] ""
 
465
 
 
466
#: ../duplicity/collections.py:633
 
467
msgid "These may be deleted by running duplicity with the --cleanup option."
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../duplicity/collections.py:636
 
471
msgid "No orphaned or incomplete backup sets found."
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../duplicity/collections.py:652
 
475
#, python-format
 
476
msgid "%d file exists on backend"
 
477
msgid_plural "%d files exist on backend"
 
478
msgstr[0] ""
 
479
msgstr[1] ""
 
480
 
 
481
#: ../duplicity/collections.py:659
 
482
#, python-format
 
483
msgid "%d file exists in cache"
 
484
msgid_plural "%d files exist in cache"
 
485
msgstr[0] ""
 
486
msgstr[1] ""
 
487
 
 
488
#: ../duplicity/collections.py:711
 
489
msgid ""
 
490
"Warning, discarding last backup set, because of missing signature file."
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ../duplicity/collections.py:744
 
494
msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:"
 
495
msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:"
 
496
msgstr[0] ""
 
497
msgstr[1] ""
 
498
 
 
499
#: ../duplicity/collections.py:753
 
500
msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:"
 
501
msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:"
 
502
msgstr[0] ""
 
503
msgstr[1] ""
 
504
 
 
505
#: ../duplicity/collections.py:763
 
506
msgid "Warning, found an unnecessary signature chain"
 
507
msgid_plural "Warning, found unnecessary signature chains"
 
508
msgstr[0] ""
 
509
msgstr[1] ""
 
510
 
 
511
#: ../duplicity/collections.py:771
 
512
msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: ../duplicity/collections.py:775
 
516
msgid ""
 
517
"Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ../duplicity/collections.py:779
 
521
msgid "Warning, found the following orphaned backup file:"
 
522
msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:"
 
523
msgstr[0] ""
 
524
msgstr[1] ""
 
525
 
 
526
#: ../duplicity/collections.py:797
 
527
#, python-format
 
528
msgid "Extracting backup chains from list of files: %s"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: ../duplicity/collections.py:807
 
532
#, python-format
 
533
msgid "File %s is part of known set"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: ../duplicity/collections.py:810
 
537
#, python-format
 
538
msgid "File %s is not part of a known set; creating new set"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: ../duplicity/collections.py:815
 
542
#, python-format
 
543
msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: ../duplicity/collections.py:828
 
547
#, python-format
 
548
msgid "Found backup chain %s"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../duplicity/collections.py:833
 
552
#, python-format
 
553
msgid "Added set %s to pre-existing chain %s"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../duplicity/collections.py:837
 
557
#, python-format
 
558
msgid "Found orphaned set %s"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: ../duplicity/commandline.py:125
 
562
#, python-format
 
563
msgid ""
 
564
"Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future "
 
565
"release.\n"
 
566
"Use of default filenames is strongly suggested."
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../duplicity/commandline.py:176
 
570
#, python-format
 
571
msgid "Error opening file %s"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../duplicity/commandline.py:288
 
575
msgid "Unable to load gio module"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ../duplicity/commandline.py:383
 
579
msgid ""
 
580
"running in 'ignore errors' mode due to --ignore-errors; please re-consider "
 
581
"if this was not intended"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../duplicity/commandline.py:423
 
585
#, python-format
 
586
msgid "Using archive dir: %s"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../duplicity/commandline.py:424
 
590
#, python-format
 
591
msgid "Using backup name: %s"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ../duplicity/commandline.py:431
 
595
#, python-format
 
596
msgid "Command line error: %s"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: ../duplicity/commandline.py:432
 
600
msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen."
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
 
604
#. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path
 
605
#: ../duplicity/commandline.py:445
 
606
msgid "absolute_path"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#. Used in usage help. Example:
 
610
#. tahoe://alias/some_dir
 
611
#: ../duplicity/commandline.py:449
 
612
msgid "alias"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#. Used in usage help (noun)
 
616
#: ../duplicity/commandline.py:452
 
617
msgid "backup name"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web
 
621
#. Services' Simple Storage Service (S3). Example:
 
622
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
 
623
#: ../duplicity/commandline.py:457
 
624
msgid "bucket_name"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#. abbreviation for "character" (noun)
 
628
#: ../duplicity/commandline.py:460
 
629
msgid "char"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#. noun
 
633
#: ../duplicity/commandline.py:463
 
634
msgid "command"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#. Used in usage help to represent the name of a container in
 
638
#. Amazon Web Services' Cloudfront. Example:
 
639
#. cf+http://container_name
 
640
#: ../duplicity/commandline.py:468
 
641
msgid "container_name"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#. noun
 
645
#: ../duplicity/commandline.py:471
 
646
msgid "count"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#. Used in usage help to represent the name of a file directory
 
650
#: ../duplicity/commandline.py:474
 
651
msgid "directory"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#. Used in usage help to represent the name of a file. Example:
 
655
#. --log-file <filename>
 
656
#: ../duplicity/commandline.py:478
 
657
msgid "filename"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example:
 
661
#. --encrypt-key <gpg_key_id>
 
662
#: ../duplicity/commandline.py:482
 
663
msgid "gpg-key-id"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code
 
667
#. module. Example:
 
668
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir
 
669
#: ../duplicity/commandline.py:487
 
670
msgid "module"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#. Used in usage help to represent a desired number of
 
674
#. something. Example:
 
675
#. --num-retries <number>
 
676
#: ../duplicity/commandline.py:492
 
677
msgid "number"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:"
 
681
#. header.) Example:
 
682
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
 
683
#: ../duplicity/commandline.py:497
 
684
msgid "options"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#. Used in usage help to represent an internet hostname. Example:
 
688
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
 
689
#: ../duplicity/commandline.py:501
 
690
msgid "other.host"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#. Used in usage help. Example:
 
694
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
 
695
#: ../duplicity/commandline.py:505
 
696
msgid "password"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
 
700
#. --archive-dir <path>
 
701
#: ../duplicity/commandline.py:509
 
702
msgid "path"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#. Used in usage help to represent a TCP port number. Example:
 
706
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
 
707
#: ../duplicity/commandline.py:513
 
708
msgid "port"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#. Used in usage help. This represents a string to be used as a
 
712
#. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example:
 
713
#. s3://other.host/bucket_name[/prefix]
 
714
#: ../duplicity/commandline.py:518
 
715
msgid "prefix"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
 
719
#. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path
 
720
#: ../duplicity/commandline.py:522
 
721
msgid "relative_path"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#. Used in usage help. Example:
 
725
#. --timeout <seconds>
 
726
#: ../duplicity/commandline.py:526
 
727
msgid "seconds"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. Used in usage help to represent a "glob" style pattern for
 
731
#. matching one or more files, as described in the documentation.
 
732
#. Example:
 
733
#. --exclude <shell_pattern>
 
734
#: ../duplicity/commandline.py:532
 
735
msgid "shell_pattern"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#. Used in usage help to represent the name of a single file
 
739
#. directory or a Unix-style path to a directory. Example:
 
740
#. file:///some_dir
 
741
#: ../duplicity/commandline.py:537
 
742
msgid "some_dir"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#. Used in usage help to represent the name of a single file
 
746
#. directory or a Unix-style path to a directory where files will be
 
747
#. coming FROM. Example:
 
748
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
 
749
#: ../duplicity/commandline.py:543
 
750
msgid "source_dir"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#. Used in usage help to represent a URL files will be coming
 
754
#. FROM. Example:
 
755
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
 
756
#: ../duplicity/commandline.py:548
 
757
msgid "source_url"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#. Used in usage help to represent the name of a single file
 
761
#. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be
 
762
#. going TO. Example:
 
763
#. duplicity [restore] [options] source_url target_dir
 
764
#: ../duplicity/commandline.py:554
 
765
msgid "target_dir"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#. Used in usage help to represent a URL files will be going TO.
 
769
#. Example:
 
770
#. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url
 
771
#: ../duplicity/commandline.py:559
 
772
msgid "target_url"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#. Used in usage help to represent a time spec for a previous
 
776
#. point in time, as described in the documentation. Example:
 
777
#. duplicity remove-older-than time [options] target_url
 
778
#: ../duplicity/commandline.py:564
 
779
msgid "time"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#. Used in usage help to represent a user name (i.e. login).
 
783
#. Example:
 
784
#. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir
 
785
#: ../duplicity/commandline.py:569
 
786
msgid "user"
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: ../duplicity/commandline.py:571
 
790
#, python-format
 
791
msgid "duplicity version %s running on %s."
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#. Header in usage help
 
795
#: ../duplicity/commandline.py:575
 
796
msgid "Usage:"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#. Header in usage help
 
800
#: ../duplicity/commandline.py:588
 
801
msgid "Backends and their URL formats:"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#. Header in usage help
 
805
#: ../duplicity/commandline.py:608
 
806
msgid "Commands:"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#. Header in usage help
 
810
#: ../duplicity/commandline.py:622
 
811
msgid "Options:"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#. In this portion of the usage instructions, "[ewnid]" indicates which
 
815
#. characters are permitted (e, w, n, i, or d); the brackets imply their own
 
816
#. meaning in regex; i.e., only one of the characters is allowed in an instance.
 
817
#: ../duplicity/commandline.py:676
 
818
msgid ""
 
819
"    Verbosity must be one of: digit [0-9], character [ewnid],\n"
 
820
"    or word ['error', 'warning', 'notice', 'info', 'debug'].\n"
 
821
"    The default is 4 (Notice).  It is strongly recommended\n"
 
822
"    that verbosity level is set at 2 (Warning) or higher.\n"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: ../duplicity/commandline.py:702
 
826
#, python-format
 
827
msgid ""
 
828
"Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: ../duplicity/commandline.py:711
 
832
#, python-format
 
833
msgid ""
 
834
"Sign key should be an 8 character hex string, like 'AA0E73D2'.\n"
 
835
"Received '%s' instead."
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../duplicity/commandline.py:769
 
839
#, python-format
 
840
msgid ""
 
841
"Restore destination directory %s already exists.\n"
 
842
"Will not overwrite."
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: ../duplicity/commandline.py:774
 
846
#, python-format
 
847
msgid "Verify directory %s does not exist"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../duplicity/commandline.py:780
 
851
#, python-format
 
852
msgid "Backup source directory %s does not exist."
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: ../duplicity/commandline.py:855
 
856
#, python-format
 
857
msgid ""
 
858
"Bad URL '%s'.\n"
 
859
"Examples of URL strings are \"scp://user@host.net:1234/path\" and\n"
 
860
"\"file:///usr/local\".  See the man page for more information."
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: ../duplicity/commandline.py:880
 
864
msgid "Main action: "
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ../duplicity/diffdir.py:105
 
868
#, python-format
 
869
msgid "Error %s getting delta for %s"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: ../duplicity/diffdir.py:119
 
873
#, python-format
 
874
msgid "Getting delta of %s and %s"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../duplicity/diffdir.py:164
 
878
#, python-format
 
879
msgid "A %s"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: ../duplicity/diffdir.py:171
 
883
#, python-format
 
884
msgid "M %s"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: ../duplicity/diffdir.py:193
 
888
#, python-format
 
889
msgid "Comparing %s and %s"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: ../duplicity/diffdir.py:199
 
893
#, python-format
 
894
msgid "D %s"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: ../duplicity/dup_time.py:48
 
898
#, python-format
 
899
msgid ""
 
900
"Bad interval string \"%s\"\n"
 
901
"\n"
 
902
"Intervals are specified like 2Y (2 years) or 2h30m (2.5 hours).  The\n"
 
903
"allowed special characters are s, m, h, D, W, M, and Y.  See the man\n"
 
904
"page for more information."
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: ../duplicity/dup_time.py:54
 
908
#, python-format
 
909
msgid ""
 
910
"Bad time string \"%s\"\n"
 
911
"\n"
 
912
"The acceptible time strings are intervals (like \"3D64s\"), w3-datetime\n"
 
913
"strings, like \"2002-04-26T04:22:01-07:00\" (strings like\n"
 
914
"\"2002-04-26T04:22:01\" are also acceptable - duplicity will use the\n"
 
915
"current time zone), or ordinary dates like 2/4/1997 or 2001-04-23\n"
 
916
"(various combinations are acceptable, but the month always precedes\n"
 
917
"the day)."
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: ../duplicity/lazy.py:326
 
921
#, python-format
 
922
msgid "Warning: oldindex %s >= newindex %s"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: ../duplicity/lazy.py:401
 
926
#, python-format
 
927
msgid "Error '%s' processing %s"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../duplicity/lazy.py:409
 
931
#, python-format
 
932
msgid "Skipping %s because of previous error"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: ../duplicity/manifest.py:86
 
936
#, python-format
 
937
msgid ""
 
938
"Fatal Error: Backup source host has changed.\n"
 
939
"Current hostname: %s\n"
 
940
"Previous hostname: %s"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: ../duplicity/manifest.py:91
 
944
#, python-format
 
945
msgid ""
 
946
"Fatal Error: Backup source directory has changed.\n"
 
947
"Current directory: %s\n"
 
948
"Previous directory: %s"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: ../duplicity/manifest.py:98
 
952
msgid ""
 
953
"Aborting because you may have accidentally tried to backup two different "
 
954
"data sets to the same remote location, or using the same archive directory.  "
 
955
"If this is not a mistake, use the --allow-source-mismatch switch to avoid "
 
956
"seeing this message"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: ../duplicity/manifest.py:193
 
960
msgid "Manifests not equal because different volume numbers"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#: ../duplicity/manifest.py:198
 
964
msgid "Manifests not equal because volume lists differ"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: ../duplicity/manifest.py:203
 
968
msgid "Manifests not equal because hosts or directories differ"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: ../duplicity/manifest.py:350
 
972
msgid "Warning, found extra Volume identifier"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: ../duplicity/manifest.py:376
 
976
msgid "Other is not VolumeInfo"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../duplicity/manifest.py:379
 
980
msgid "Volume numbers don't match"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: ../duplicity/manifest.py:382
 
984
msgid "start_indicies don't match"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../duplicity/manifest.py:385
 
988
msgid "end_index don't match"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: ../duplicity/manifest.py:392
 
992
msgid "Hashes don't match"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: ../duplicity/misc.py:99
 
996
#, python-format
 
997
msgid "Starting to write %s"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: ../duplicity/misc.py:107
 
1001
#, python-format
 
1002
msgid ""
 
1003
"One only volume required.\n"
 
1004
"Renaming %s to %s"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: ../duplicity/patchdir.py:72 ../duplicity/patchdir.py:77
 
1008
#, python-format
 
1009
msgid "Patching %s"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: ../duplicity/patchdir.py:565
 
1013
#, python-format
 
1014
msgid "Writing %s of type %s"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: ../duplicity/path.py:210 ../duplicity/path.py:269
 
1018
#, python-format
 
1019
msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0."
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: ../duplicity/path.py:334
 
1023
msgid "Difference found:"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ../duplicity/path.py:340
 
1027
#, python-format
 
1028
msgid "New file %s"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: ../duplicity/path.py:343
 
1032
#, python-format
 
1033
msgid "File %s is missing"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../duplicity/path.py:346
 
1037
#, python-format
 
1038
msgid "File %%s has type %s, expected %s"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: ../duplicity/path.py:352 ../duplicity/path.py:378
 
1042
#, python-format
 
1043
msgid "File %%s has permissions %o, expected %o"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: ../duplicity/path.py:357
 
1047
#, python-format
 
1048
msgid "File %%s has mtime %s, expected %s"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: ../duplicity/path.py:365
 
1052
#, python-format
 
1053
msgid "Data for file %s is different"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../duplicity/path.py:373
 
1057
#, python-format
 
1058
msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: ../duplicity/path.py:382
 
1062
#, python-format
 
1063
msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: ../duplicity/path.py:528
 
1067
#, python-format
 
1068
msgid "Making directory %s"
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: ../duplicity/path.py:538
 
1072
#, python-format
 
1073
msgid "Deleting %s"
 
1074
msgstr "Borrando %s"
 
1075
 
 
1076
#: ../duplicity/path.py:547
 
1077
#, python-format
 
1078
msgid "Touching %s"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: ../duplicity/path.py:554
 
1082
#, python-format
 
1083
msgid "Deleting tree %s"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../duplicity/robust.py:60
 
1087
#, python-format
 
1088
msgid "Error listing directory %s"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: ../duplicity/selection.py:118
 
1092
#, python-format
 
1093
msgid "Skipping socket %s/%s"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: ../duplicity/selection.py:120
 
1097
#, python-format
 
1098
msgid "Error initializing file %s/%s"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: ../duplicity/selection.py:122
 
1102
#, python-format
 
1103
msgid "Error accessing possibly locked file %s/%s"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: ../duplicity/selection.py:141
 
1107
#, python-format
 
1108
msgid "Error accessing possibly locked file %s"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: ../duplicity/selection.py:154
 
1112
#, python-format
 
1113
msgid "Warning: base %s doesn't exist, continuing"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: ../duplicity/selection.py:157 ../duplicity/selection.py:175
 
1117
#: ../duplicity/selection.py:178
 
1118
#, python-format
 
1119
msgid "Selecting %s"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: ../duplicity/selection.py:259
 
1123
#, python-format
 
1124
msgid ""
 
1125
"Fatal Error: The file specification\n"
 
1126
"    %s\n"
 
1127
"cannot match any files in the base directory\n"
 
1128
"    %s\n"
 
1129
"Useful file specifications begin with the base directory or some\n"
 
1130
"pattern (such as '**') which matches the base directory."
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: ../duplicity/selection.py:267
 
1134
#, python-format
 
1135
msgid ""
 
1136
"Fatal Error while processing expression\n"
 
1137
"%s"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: ../duplicity/selection.py:277
 
1141
#, python-format
 
1142
msgid ""
 
1143
"Last selection expression:\n"
 
1144
"    %s\n"
 
1145
"only specifies that files be included.  Because the default is to\n"
 
1146
"include all files, the expression is redundant.  Exiting because this\n"
 
1147
"probably isn't what you meant."
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: ../duplicity/selection.py:302
 
1151
#, python-format
 
1152
msgid "Reading filelist %s"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: ../duplicity/selection.py:305
 
1156
#, python-format
 
1157
msgid "Sorting filelist %s"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: ../duplicity/selection.py:332
 
1161
#, python-format
 
1162
msgid ""
 
1163
"Warning: file specification '%s' in filelist %s\n"
 
1164
"doesn't start with correct prefix %s.  Ignoring."
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: ../duplicity/selection.py:336
 
1168
msgid "Future prefix errors will not be logged."
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: ../duplicity/selection.py:352
 
1172
#, python-format
 
1173
msgid "Error closing filelist %s"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: ../duplicity/selection.py:419
 
1177
#, python-format
 
1178
msgid "Reading globbing filelist %s"
 
1179
msgstr ""
 
1180
 
 
1181
#: ../duplicity/selection.py:452
 
1182
#, python-format
 
1183
msgid "Error compiling regular expression %s"
 
1184
msgstr ""
 
1185
 
 
1186
#: ../duplicity/selection.py:468
 
1187
msgid ""
 
1188
"Warning: exclude-device-files is not the first selector.\n"
 
1189
"This may not be what you intended"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: ../duplicity/tempdir.py:118
 
1193
#, python-format
 
1194
msgid "Using temporary directory %s"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#: ../duplicity/tempdir.py:156
 
1198
#, python-format
 
1199
msgid "Registering (mktemp) temporary file %s"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: ../duplicity/tempdir.py:178
 
1203
#, python-format
 
1204
msgid "Registering (mkstemp) temporary file %s"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: ../duplicity/tempdir.py:210
 
1208
#, python-format
 
1209
msgid "Forgetting temporary file %s"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#: ../duplicity/tempdir.py:213
 
1213
#, python-format
 
1214
msgid "Attempt to forget unknown tempfile %s - this is probably a bug."
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#: ../duplicity/tempdir.py:232
 
1218
#, python-format
 
1219
msgid "Removing still remembered temporary file %s"
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
#: ../duplicity/tempdir.py:235
 
1223
#, python-format
 
1224
msgid "Cleanup of temporary file %s failed"
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#: ../duplicity/tempdir.py:240
 
1228
#, python-format
 
1229
msgid "Cleanup of temporary directory %s failed - this is probably a bug."
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: ../duplicity/util.py:65
 
1233
#, python-format
 
1234
msgid "IGNORED_ERROR: Warning: ignoring error as requested: %s: %s"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:87
 
1238
#, python-format
 
1239
msgid "Connection failed, please check your password: %s"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:96
 
1243
#, python-format
 
1244
msgid "Writing %s"
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#: ../duplicity/backends/giobackend.py:106
 
1248
#, python-format
 
1249
msgid "Could not copy %s to %s"
 
1250
msgstr ""