~l3on/ubuntu/precise/rkward/rebuild1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/rkward.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Thomas Friedrichsmeier
  • Date: 2009-10-26 14:30:00 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream) (6.1.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091026143000-wzwt6cryjnwce23k
Tags: 0.5.2-1
* new upstream release
  closes: #551306 (added support for the new dynamic help system)
* Add "DM-Upload-Allowed: yes" in control
* bump standards version to 3.8.3 (no changes needed)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
11
11
"group_id=50231&atid=459007\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-31 16:43+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 16:13+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14
14
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15
15
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
31
31
msgid "Loading Workspace ..."
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: agents/rkloadagent.cpp:77
 
34
#: agents/rkloadagent.cpp:73
35
35
msgid ""
36
36
"There has been an error opening file '%1':\n"
37
37
"%2"
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
 
#: agents/rkloadagent.cpp:77
 
40
#: agents/rkloadagent.cpp:73
41
41
msgid "Error loading workspace"
42
42
msgstr ""
43
43
 
51
51
msgid "Waiting for R to finish"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: agents/rksaveagent.cpp:60
 
54
#: agents/rksaveagent.cpp:63
55
55
msgid ""
56
56
"No filename given. Your data was NOT saved. Do you still want to proceed?"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: agents/rksaveagent.cpp:73
 
59
#: agents/rksaveagent.cpp:75
60
60
msgid "Saving to file '%1' failed. What do you want to do?"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
 
#: agents/rksaveagent.cpp:73
 
63
#: agents/rksaveagent.cpp:75
64
64
msgid "Save failed"
65
65
msgstr ""
66
66
 
67
 
#: agents/rksaveagent.cpp:73
 
67
#: agents/rksaveagent.cpp:75
68
68
msgid "Try saving with a different filename"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: agents/rksaveagent.cpp:73
 
71
#: agents/rksaveagent.cpp:75
72
72
msgid "Saving failed"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: agents/rksaveagent.cpp:86
 
75
#: agents/rksaveagent.cpp:77
76
76
msgid ""
77
77
"Saving to file '%1' failed. Do you want to try saving to a different "
78
78
"filename?"
79
79
msgstr ""
80
80
 
81
81
#: agents/showedittextfileagent.cpp:57 misc/rkprogresscontrol.cpp:301
82
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:374
 
82
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:386
83
83
msgid "Done"
84
84
msgstr ""
85
85
 
171
171
msgstr ""
172
172
 
173
173
#: core/rkmodificationtracker.cpp:331 dataeditor/rkvareditmodel.cpp:571
174
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:300 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:316
175
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:486 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:646
 
174
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:298 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:314
 
175
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:523 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:683
176
176
#: plugin/rkformula.cpp:81 plugin/rkvarslot.cpp:55
177
177
msgid "Name"
178
178
msgstr ""
251
251
msgid "Class(es):"
252
252
msgstr ""
253
253
 
 
254
#: core/robjectlist.cpp:71
 
255
msgid ""
 
256
"Did not unload package %1. It is required in RKWard. If you really want to "
 
257
"do this, do so on the R Console."
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: core/robjectlist.cpp:74
 
261
msgid "Package %1 appears not to have been loaded"
 
262
msgstr ""
 
263
 
254
264
#: dataeditor/editformatdialog.cpp:41
255
265
msgid "Alignment"
256
266
msgstr ""
298
308
msgid "Levels / Value labels for '%1'"
299
309
msgstr ""
300
310
 
301
 
#: dataeditor/rkeditordataframe.cpp:62 robjectbrowser.cpp:187
302
 
#: robjectbrowser.cpp:221
 
311
#: dataeditor/rkeditordataframe.cpp:62 windows/robjectbrowser.cpp:190
 
312
#: windows/robjectbrowser.cpp:236
303
313
msgid "The name you specified was already in use or not valid. Renamed to %1"
304
314
msgstr ""
305
315
 
306
 
#: dataeditor/rkeditordataframe.cpp:62 robjectbrowser.cpp:187
307
 
#: robjectbrowser.cpp:221
 
316
#: dataeditor/rkeditordataframe.cpp:62 windows/robjectbrowser.cpp:190
 
317
#: windows/robjectbrowser.cpp:236
308
318
msgid "Invalid Name"
309
319
msgstr ""
310
320
 
420
430
msgid "All Files"
421
431
msgstr ""
422
432
 
423
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:58 rkward.cpp:355
 
433
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:59 rkward.cpp:355
424
434
msgid "Configure Packages"
425
435
msgstr ""
426
436
 
427
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:62
 
437
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:63
428
438
msgid "Local packages"
429
439
msgstr ""
430
440
 
431
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:67 robjectbrowser.cpp:117
432
 
#: robjectviewer.cpp:166
 
441
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:68 robjectviewer.cpp:166
 
442
#: windows/robjectbrowser.cpp:116
433
443
msgid "Update"
434
444
msgstr ""
435
445
 
436
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:71
 
446
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:72
437
447
msgid "Install"
438
448
msgstr ""
439
449
 
440
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:74
 
450
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:75
441
451
msgid "Configure Repositories"
442
452
msgstr ""
443
453
 
444
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:225
 
454
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:226
445
455
msgid "Please stand by while installing selected packages"
446
456
msgstr ""
447
457
 
448
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:225
 
458
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:226
449
459
msgid "Installing packages"
450
460
msgstr ""
451
461
 
452
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:263
 
462
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:264
453
463
msgid "Installation process died with exit code %1"
454
464
msgstr ""
455
465
 
456
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:281
457
 
msgid ""
458
 
"There are no safeguards against removing essential packages. For example, "
459
 
"unloading \"rkward\" will prevent this application from running properly. "
460
 
"Please be careful about the packages you unload."
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:298
 
466
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:296
464
467
msgid "Installed packages"
465
468
msgstr ""
466
469
 
467
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:300 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:93
468
 
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:313
 
470
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:298 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:93
 
471
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:301
469
472
msgid "Title"
470
473
msgstr ""
471
474
 
472
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:300 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:646
 
475
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:298 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:683
473
476
msgid "Version"
474
477
msgstr ""
475
478
 
476
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:300 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:486
 
479
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:298 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:523
477
480
msgid "Location"
478
481
msgstr ""
479
482
 
 
483
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:303
 
484
msgid "Load"
 
485
msgstr ""
 
486
 
480
487
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:305
481
 
msgid "Load"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:307
485
488
msgid "Unload"
486
489
msgstr ""
487
490
 
488
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:314
 
491
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:312
489
492
msgid "Loaded packages"
490
493
msgstr ""
491
494
 
492
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:429
 
495
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:459
493
496
msgid ""
494
497
"There has been an error while trying to load / unload packages. See "
495
498
"transcript below for details"
496
499
msgstr ""
497
500
 
498
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:429
 
501
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:459
499
502
msgid "Error while handling packages"
500
503
msgstr ""
501
504
 
502
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:477
 
505
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:514
503
506
msgid ""
504
507
"In order to find out, which of your installed packaged have an update "
505
508
"available, click \"Fetch List\". This feature requires a working internet "
506
509
"connection."
507
510
msgstr ""
508
511
 
509
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:486
 
512
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:523
510
513
msgid "Local Version"
511
514
msgstr ""
512
515
 
513
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:486
 
516
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:523
514
517
msgid "Online Version"
515
518
msgstr ""
516
519
 
517
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:493 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:653
 
520
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:530 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:690
518
521
msgid "Fetch list"
519
522
msgstr ""
520
523
 
521
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:495
 
524
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:532
522
525
msgid "Update Selected"
523
526
msgstr ""
524
527
 
525
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:497
 
528
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:534
526
529
msgid "Update All"
527
530
msgstr ""
528
531
 
529
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:560
 
532
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:597
530
533
msgid "[No updates available]"
531
534
msgstr ""
532
535
 
533
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:611
 
536
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:648
534
537
msgid ""
535
538
"Please stand by while determining, which packages have an update available "
536
539
"online."
537
540
msgstr ""
538
541
 
539
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:611 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:750
 
542
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:648 dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:787
540
543
msgid "Fetching list"
541
544
msgstr ""
542
545
 
543
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:638
 
546
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:675
544
547
msgid ""
545
548
"Many packages are available on CRAN (Comprehensive R Archive Network), and "
546
549
"other repositories (click \"Configure Repositories\" to add more sources). "
548
551
"requires a working internet connection."
549
552
msgstr ""
550
553
 
551
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:655
 
554
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:692
552
555
msgid "Install Selected"
553
556
msgstr ""
554
557
 
555
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:710
 
558
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:747
556
559
msgid "[No packages available]"
557
560
msgstr ""
558
561
 
559
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:750
 
562
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:787
560
563
msgid "Please stand by while downloading the list of available packages."
561
564
msgstr ""
562
565
 
563
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:761
 
566
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:798
564
567
msgid ""
565
568
"The package requested by the backend (\"%1\") was not found in the package "
566
569
"repositories. Maybe the package name was mis-spelled. Or maybe you need to "
567
570
"add additional repositories via the \"Configure Repositories\"-button."
568
571
msgstr ""
569
572
 
570
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:761
 
573
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:798
571
574
msgid "Package not available"
572
575
msgstr ""
573
576
 
574
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:790
 
577
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:827
575
578
msgid "Install packages to:"
576
579
msgstr ""
577
580
 
578
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:795
 
581
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:832
579
582
msgid "Include dependencies"
580
583
msgstr ""
581
584
 
582
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:827
 
585
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:864
583
586
msgid "Selected library location not writable"
584
587
msgstr ""
585
588
 
586
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:828
 
589
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:865
587
590
msgid ""
588
591
"The directory you are trying to install to (%1) is not writable with your "
589
592
"current user permissions. You can chose a different library location to "
592
595
"package to).\n"
593
596
msgstr ""
594
597
 
595
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:832
 
598
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:869
596
599
msgid ""
597
600
"If have access to an administrator account on this machine, you can use that "
598
601
"to install the package(s), or you could change the permissions of '%1'. "
600
603
"on Windows"
601
604
msgstr ""
602
605
 
603
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:834
 
606
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:871
604
607
msgid "Attempt installation, anyway"
605
608
msgstr ""
606
609
 
607
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:837
 
610
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:874
608
611
msgid ""
609
612
"If you are the adminitstrator of this machine, you can try to install the "
610
613
"packages as root (you'll be prompted for the root password)."
611
614
msgstr ""
612
615
 
613
 
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:838
 
616
#: dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:875
614
617
msgid "Become root"
615
618
msgstr ""
616
619
 
642
645
msgid "Always do this on startup"
643
646
msgstr ""
644
647
 
645
 
#: main.cpp:79
 
648
#: main.cpp:92
646
649
msgid ""
647
650
"After starting (and after loading the specified workspace, if applicable), "
648
651
"evaluate the given R code."
649
652
msgstr ""
650
653
 
651
 
#: main.cpp:80
 
654
#: main.cpp:93
652
655
msgid "Verbosity of debug messages (0-5)"
653
656
msgstr ""
654
657
 
655
 
#: main.cpp:81
 
658
#: main.cpp:94
656
659
msgid "Mask for components to debug (see debug.h)"
657
660
msgstr ""
658
661
 
659
 
#: main.cpp:82
 
662
#: main.cpp:95
660
663
msgid ""
661
664
"Debugger (enclose any debugger arguments in single quotes ('') together with "
662
665
"the command)"
663
666
msgstr ""
664
667
 
665
 
#: main.cpp:83
 
668
#: main.cpp:96
666
669
msgid "Disable R C stack checking"
667
670
msgstr ""
668
671
 
669
 
#: main.cpp:84
 
672
#: main.cpp:97
670
673
msgid "R workspace file to open"
671
674
msgstr ""
672
675
 
673
 
#: main.cpp:86
 
676
#: main.cpp:99
674
677
msgid "RKWard"
675
678
msgstr ""
676
679
 
677
 
#: main.cpp:86
 
680
#: main.cpp:99
678
681
msgid "Frontend to the R statistics language"
679
682
msgstr ""
680
683
 
681
 
#: main.cpp:86
 
684
#: main.cpp:99
682
685
msgid "(c) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009"
683
686
msgstr ""
684
687
 
685
 
#: main.cpp:87 main.cpp:88 main.cpp:89 main.cpp:90 main.cpp:92 main.cpp:93
686
 
#: main.cpp:94 main.cpp:95 main.cpp:96 main.cpp:97 main.cpp:98 main.cpp:99
687
 
#: main.cpp:100 main.cpp:101 main.cpp:102 main.cpp:103 main.cpp:104
 
688
#: main.cpp:100 main.cpp:101 main.cpp:102 main.cpp:103 main.cpp:105
 
689
#: main.cpp:106 main.cpp:107 main.cpp:108 main.cpp:109 main.cpp:110
 
690
#: main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:113 main.cpp:114 main.cpp:115
 
691
#: main.cpp:116 main.cpp:117
688
692
msgid "%1"
689
693
msgstr ""
690
694
 
691
 
#: main.cpp:87
 
695
#: main.cpp:100
692
696
msgid "Project leader / main developer"
693
697
msgstr ""
694
698
 
695
 
#: main.cpp:88
 
699
#: main.cpp:101
696
700
msgid "C++ coder since 0.2.9"
697
701
msgstr ""
698
702
 
699
 
#: main.cpp:89
 
703
#: main.cpp:102
700
704
msgid "Many plugins, suggestions, marketing, translations"
701
705
msgstr ""
702
706
 
703
 
#: main.cpp:90 main.cpp:104
 
707
#: main.cpp:103 main.cpp:117
704
708
msgid "Many plugins, suggestions"
705
709
msgstr ""
706
710
 
707
 
#: main.cpp:91
 
711
#: main.cpp:104
708
712
msgid "Contributors in alphabetical order"
709
713
msgstr ""
710
714
 
711
 
#: main.cpp:92
 
715
#: main.cpp:105
712
716
msgid "Several helpful comments and discussions"
713
717
msgstr ""
714
718
 
715
 
#: main.cpp:93
 
719
#: main.cpp:106
716
720
msgid "Plugins and patches"
717
721
msgstr ""
718
722
 
719
 
#: main.cpp:94
 
723
#: main.cpp:107
720
724
msgid "New website"
721
725
msgstr ""
722
726
 
723
 
#: main.cpp:95
 
727
#: main.cpp:108
724
728
msgid "HP filter plugin, spanish translation"
725
729
msgstr ""
726
730
 
727
 
#: main.cpp:96
 
731
#: main.cpp:109
728
732
msgid "A cool icon"
729
733
msgstr ""
730
734
 
731
 
#: main.cpp:97
 
735
#: main.cpp:110
732
736
msgid "RKWard logo, many suggestions, help on wording"
733
737
msgstr ""
734
738
 
735
 
#: main.cpp:98
 
739
#: main.cpp:111
736
740
msgid "Several valuable comments, hints and patches"
737
741
msgstr ""
738
742
 
739
 
#: main.cpp:99
 
743
#: main.cpp:112
740
744
msgid "Translation, Suggestions, plugins"
741
745
msgstr ""
742
746
 
743
 
#: main.cpp:100
 
747
#: main.cpp:113
744
748
msgid "Many comments, useful suggestions, and bug reports"
745
749
msgstr ""
746
750
 
747
 
#: main.cpp:101
 
751
#: main.cpp:114
748
752
msgid "German Translation, bug reports"
749
753
msgstr ""
750
754
 
751
 
#: main.cpp:102
 
755
#: main.cpp:115
752
756
msgid "Some patches"
753
757
msgstr ""
754
758
 
755
 
#: main.cpp:103
 
759
#: main.cpp:116
756
760
msgid "patches and helpful comments"
757
761
msgstr ""
758
762
 
759
 
#: main.cpp:105
 
763
#: main.cpp:118
760
764
msgid "Many more people on rkward-devel@lists.sourceforge.net"
761
765
msgstr ""
762
766
 
763
 
#: main.cpp:105
 
767
#: main.cpp:118
764
768
msgid "Sorry, if we forgot to list you. Please contact us to get added"
765
769
msgstr ""
766
770
 
800
804
msgid "Variables"
801
805
msgstr ""
802
806
 
803
 
#: misc/rkobjectlistview.cpp:165 robjectbrowser.cpp:280
 
807
#: misc/rkobjectlistview.cpp:165 windows/robjectbrowser.cpp:296
804
808
msgid "Functions"
805
809
msgstr ""
806
810
 
837
841
msgid "Errors / Warnings:"
838
842
msgstr ""
839
843
 
840
 
#: misc/rkprogresscontrol.cpp:246 plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:294
 
844
#: misc/rkprogresscontrol.cpp:246 plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:301
841
845
#: rkconsole.cpp:844 robjectviewer.cpp:170
842
846
msgid "Cancel"
843
847
msgstr ""
912
916
msgid "XML-parsing '%1' "
913
917
msgstr ""
914
918
 
915
 
#: plugin/rkcomponentmap.cpp:105 plugin/rkcomponentmap.cpp:343
 
919
#: plugin/rkcomponentmap.cpp:105 plugin/rkcomponentmap.cpp:346
916
920
msgid "(no label)"
917
921
msgstr ""
918
922
 
947
951
msgid "Not all settings applied"
948
952
msgstr ""
949
953
 
950
 
#: plugin/rkcomponentmap.cpp:280
 
954
#: plugin/rkcomponentmap.cpp:283
951
955
msgid ""
952
956
"\n"
953
957
"The plugin could not be auto-submitted with these settings."
954
958
msgstr ""
955
959
 
956
 
#: plugin/rkcomponentmap.cpp:282
 
960
#: plugin/rkcomponentmap.cpp:285
957
961
msgid "Could not submit"
958
962
msgstr ""
959
963
 
993
997
msgid "Enter text"
994
998
msgstr ""
995
999
 
996
 
#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:51
 
1000
#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:53
997
1001
msgid "Enter filename"
998
1002
msgstr ""
999
1003
 
1000
 
#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:51
 
1004
#: plugin/rkpluginbrowser.cpp:53
1001
1005
msgid "Select"
1002
1006
msgstr ""
1003
1007
 
1004
 
#: plugin/rkpluginsaveobject.cpp:42 rkward.cpp:243
 
1008
#: plugin/rkpluginsaveobject.cpp:42 rkward.cpp:245
1005
1009
msgid "my.data"
1006
1010
msgstr ""
1007
1011
 
1033
1037
msgid "Preview not (yet) possible"
1034
1038
msgstr ""
1035
1039
 
1036
 
#: plugin/rkstandardcomponent.cpp:77
 
1040
#: plugin/rkstandardcomponent.cpp:80
1037
1041
msgid ""
1038
1042
"There has been an error while trying to parse the description of this plugin "
1039
1043
"('%1'). Please refer to stdout for details."
1040
1044
msgstr ""
1041
1045
 
1042
 
#: plugin/rkstandardcomponent.cpp:77
 
1046
#: plugin/rkstandardcomponent.cpp:80
1043
1047
msgid "Could not create plugin"
1044
1048
msgstr ""
1045
1049
 
1046
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:96 plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:393
 
1050
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:97 plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:405
1047
1051
msgid "Submit"
1048
1052
msgstr ""
1049
1053
 
1050
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:101 plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:382
 
1054
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:102 plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:394
1051
1055
msgid "Close"
1052
1056
msgstr ""
1053
1057
 
1054
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:106
 
1058
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:105
 
1059
msgid "Auto close"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:111
1055
1063
msgid "Help"
1056
1064
msgstr ""
1057
1065
 
1058
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:112
 
1066
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:117
1059
1067
msgid "Use Wizard"
1060
1068
msgstr ""
1061
1069
 
1062
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:118
 
1070
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:123
1063
1071
msgid "Code"
1064
1072
msgstr ""
1065
1073
 
1066
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:165
 
1074
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:170
1067
1075
msgid "Run again"
1068
1076
msgstr ""
1069
1077
 
1070
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:250
 
1078
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:257
1071
1079
msgid "Processing. Please wait"
1072
1080
msgstr ""
1073
1081
 
1074
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:318
 
1082
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:330
1075
1083
msgid ""
1076
1084
"Below you can see the command(s) corresponding to the settings you made. "
1077
1085
"Click 'Submit' to run the command(s)."
1078
1086
msgstr ""
1079
1087
 
1080
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:370 plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:388
 
1088
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:382 plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:400
1081
1089
msgid "Next >"
1082
1090
msgstr ""
1083
1091
 
1084
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:380 plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:398
 
1092
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:392 plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:410
1085
1093
msgid "< Back"
1086
1094
msgstr ""
1087
1095
 
1088
 
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:401
 
1096
#: plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:413
1089
1097
msgid "Use Dialog"
1090
1098
msgstr ""
1091
1099
 
1139
1147
msgid "The R engine has shut down with status: %1"
1140
1148
msgstr ""
1141
1149
 
1142
 
#: rbackend/rinterface.cpp:87
 
1150
#: rbackend/rinterface.cpp:88
1143
1151
msgid "R Startup"
1144
1152
msgstr ""
1145
1153
 
1146
 
#: rbackend/rinterface.cpp:216
 
1154
#: rbackend/rinterface.cpp:217
1147
1155
msgid ""
1148
1156
"<p>There was a problem starting the R backend. The following error(s) "
1149
1157
"occurred:</p>\n"
1150
1158
msgstr ""
1151
1159
 
1152
 
#: rbackend/rinterface.cpp:218
 
1160
#: rbackend/rinterface.cpp:219
1153
1161
msgid ""
1154
1162
"</p>\t- The 'rkward' R-library either could not be loaded at all, or not in "
1155
1163
"the correct version. This may lead to all sorts of errors, from single "
1161
1169
"p.sf.net/rkward/compiling\">http://p.sf.net/rkward/compiling</a>.</p>\n"
1162
1170
msgstr ""
1163
1171
 
1164
 
#: rbackend/rinterface.cpp:222
 
1172
#: rbackend/rinterface.cpp:223
1165
1173
msgid ""
1166
1174
"<p>\t-There was a problem opening the files needed for communication with R. "
1167
1175
"Most likely this is due to an incorrect setting for the location of these "
1169
1177
"files (Settings->Configure Settings->Logfiles) and restart RKWard.</p>\n"
1170
1178
msgstr ""
1171
1179
 
1172
 
#: rbackend/rinterface.cpp:225
 
1180
#: rbackend/rinterface.cpp:226
1173
1181
msgid ""
1174
1182
"<p>\t-An unspecified error occurred that is not yet handled by RKWard. "
1175
1183
"Likely RKWard will not function properly. Please check your setup.</p>\n"
1176
1184
msgstr ""
1177
1185
 
1178
 
#: rbackend/rinterface.cpp:233
 
1186
#: rbackend/rinterface.cpp:234
1179
1187
msgid "Error starting R"
1180
1188
msgstr ""
1181
1189
 
1182
 
#: rbackend/rinterface.cpp:359
 
1190
#: rbackend/rinterface.cpp:360
1183
1191
msgid ""
1184
1192
"The R-backend has indicated that in order to carry out the current task it "
1185
1193
"needs the package '%1', which is not currently installed. We will open the "
1187
1195
"needed package."
1188
1196
msgstr ""
1189
1197
 
1190
 
#: rbackend/rinterface.cpp:359
 
1198
#: rbackend/rinterface.cpp:360
1191
1199
msgid "Require package '%1'"
1192
1200
msgstr ""
1193
1201
 
1194
 
#: rbackend/rinterface.cpp:388
 
1202
#: rbackend/rinterface.cpp:389
1195
1203
msgid ""
1196
1204
"A command in the R backend is trying to change the character encoding. While "
1197
1205
"RKWard offers support for this, and will try to adjust to the new locale, "
1204
1212
"windows, save, and retry."
1205
1213
msgstr ""
1206
1214
 
1207
 
#: rbackend/rinterface.cpp:388
 
1215
#: rbackend/rinterface.cpp:389
1208
1216
msgid "Locale change"
1209
1217
msgstr ""
1210
1218
 
1211
 
#: rbackend/rinterface.cpp:457
 
1219
#: rbackend/rinterface.cpp:458
1212
1220
msgid "Question from the R backend"
1213
1221
msgstr ""
1214
1222
 
1215
 
#: rbackend/rinterface.cpp:462
 
1223
#: rbackend/rinterface.cpp:463
1216
1224
msgid "Message from the R backend"
1217
1225
msgstr ""
1218
1226
 
1219
 
#: rbackend/rinterface.cpp:467
 
1227
#: rbackend/rinterface.cpp:468
1220
1228
msgid "R backend requests information"
1221
1229
msgstr ""
1222
1230
 
1223
 
#: rbackend/rinterface.cpp:484
 
1231
#: rbackend/rinterface.cpp:485
1224
1232
msgid ""
1225
1233
"\n"
1226
1234
"It will be shut down immediately. This means, you can not use any more "
1233
1241
"happened. Sorry!"
1234
1242
msgstr ""
1235
1243
 
1236
 
#: rbackend/rinterface.cpp:485
 
1244
#: rbackend/rinterface.cpp:486
1237
1245
msgid "R engine has died"
1238
1246
msgstr ""
1239
1247
 
1277
1285
msgid "Bypass console"
1278
1286
msgstr ""
1279
1287
 
1280
 
#: rkward.cpp:187
 
1288
#: rkward.cpp:189
1281
1289
msgid ""
1282
1290
"<p>RKWard either could not find its resource files at all, or only an old "
1283
1291
"version of those files. The most likely cause is that the last installation "
1288
1296
"rkward/compiling</a>.</p>"
1289
1297
msgstr ""
1290
1298
 
1291
 
#: rkward.cpp:187
 
1299
#: rkward.cpp:189
1292
1300
msgid "Broken installation"
1293
1301
msgstr ""
1294
1302
 
1295
 
#: rkward.cpp:191
 
1303
#: rkward.cpp:193
1296
1304
msgid ""
1297
1305
"<p>Please note that RKWard on is not well tested on Windows, yet.</"
1298
1306
"p><p>There are all sorts of known issues, and issues yet to be reported. If "
1300
1308
"net/rkward/contact</a>.</p>"
1301
1309
msgstr ""
1302
1310
 
1303
 
#: rkward.cpp:191
 
1311
#: rkward.cpp:193
1304
1312
msgid "RKWard on Windows"
1305
1313
msgstr ""
1306
1314
 
1307
 
#: rkward.cpp:211 settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:128
 
1315
#: rkward.cpp:213 settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:128
1308
1316
msgid "Workspace"
1309
1317
msgstr ""
1310
1318
 
1311
 
#: rkward.cpp:215
 
1319
#: rkward.cpp:217
1312
1320
msgid "Files"
1313
1321
msgstr ""
1314
1322
 
1315
 
#: rkward.cpp:219
 
1323
#: rkward.cpp:221
1316
1324
msgid "Pending Jobs"
1317
1325
msgstr ""
1318
1326
 
1319
 
#: rkward.cpp:263
 
1327
#: rkward.cpp:265
1320
1328
msgid "Setting up plugins..."
1321
1329
msgstr ""
1322
1330
 
1323
 
#: rkward.cpp:275
 
1331
#: rkward.cpp:277
1324
1332
msgid ""
1325
1333
"Plugins are needed: you may manage these through \"Settings->Configure RKWard"
1326
1334
"\".\n"
1327
1335
msgstr ""
1328
1336
 
1329
 
#: rkward.cpp:275
 
1337
#: rkward.cpp:277
1330
1338
msgid "No (valid) plugins found"
1331
1339
msgstr ""
1332
1340
 
1333
 
#: rkward.cpp:317
 
1341
#: rkward.cpp:312
1334
1342
msgid "Dataset"
1335
1343
msgstr ""
1336
1344
 
1337
 
#: rkward.cpp:319
 
1345
#: rkward.cpp:314
1338
1346
msgid "Creates new empty dataset and opens it for editing"
1339
1347
msgstr ""
1340
1348
 
1341
 
#: rkward.cpp:322
 
1349
#: rkward.cpp:317
1342
1350
msgid "Script File"
1343
1351
msgstr ""
1344
1352
 
 
1353
#: rkward.cpp:321
 
1354
msgid "Open R Script File"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
1345
1357
#: rkward.cpp:326
1346
 
msgid "Open R Script File"
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
 
#: rkward.cpp:331
1350
1358
msgid "Import Data"
1351
1359
msgstr ""
1352
1360
 
1353
 
#: rkward.cpp:332
 
1361
#: rkward.cpp:327
1354
1362
msgid "Import data from a variety of file formats"
1355
1363
msgstr ""
1356
1364
 
1357
 
#: rkward.cpp:335
 
1365
#: rkward.cpp:330
1358
1366
msgid "Open Workspace"
1359
1367
msgstr ""
1360
1368
 
1361
 
#: rkward.cpp:337
 
1369
#: rkward.cpp:332
1362
1370
msgid "Opens an existing document"
1363
1371
msgstr ""
1364
1372
 
1365
 
#: rkward.cpp:340
 
1373
#: rkward.cpp:335
1366
1374
msgid "Opens a recently used file"
1367
1375
msgstr ""
1368
1376
 
1369
 
#: rkward.cpp:343
 
1377
#: rkward.cpp:338
1370
1378
msgid "Save Workspace"
1371
1379
msgstr ""
1372
1380
 
1373
 
#: rkward.cpp:345
 
1381
#: rkward.cpp:340
1374
1382
msgid "Saves the actual document"
1375
1383
msgstr ""
1376
1384
 
1377
 
#: rkward.cpp:348
 
1385
#: rkward.cpp:343
1378
1386
msgid "Save Workspace As"
1379
1387
msgstr ""
1380
1388
 
1381
 
#: rkward.cpp:349
 
1389
#: rkward.cpp:344
1382
1390
msgid "Saves the actual document as..."
1383
1391
msgstr ""
1384
1392
 
1385
 
#: rkward.cpp:352
 
1393
#: rkward.cpp:347
1386
1394
msgid "Quits the application"
1387
1395
msgstr ""
1388
1396
 
1389
 
#: rkward.cpp:361
 
1397
#: rkward.cpp:351 windows/robjectbrowser.cpp:135
 
1398
msgid "Load / Unload Packages"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: rkward.cpp:362
1390
1402
msgid "Close All Data"
1391
1403
msgstr ""
1392
1404
 
1393
 
#: rkward.cpp:362
 
1405
#: rkward.cpp:363
1394
1406
msgid "Closes all open data editors"
1395
1407
msgstr ""
1396
1408
 
1397
 
#: rkward.cpp:367
 
1409
#: rkward.cpp:368
1398
1410
msgid "Close All"
1399
1411
msgstr ""
1400
1412
 
1401
 
#: rkward.cpp:371 windows/rktoolwindowbar.cpp:274
 
1413
#: rkward.cpp:372 windows/rktoolwindowbar.cpp:274
1402
1414
msgid "Detach"
1403
1415
msgstr ""
1404
1416
 
1405
 
#: rkward.cpp:374
 
1417
#: rkward.cpp:375
1406
1418
msgid "Configure RKWard"
1407
1419
msgstr ""
1408
1420
 
1409
 
#: rkward.cpp:377
 
1421
#: rkward.cpp:378
1410
1422
msgid "[No actions available for current view]"
1411
1423
msgstr ""
1412
1424
 
1413
 
#: rkward.cpp:440
 
1425
#: rkward.cpp:409
1414
1426
msgid "Ready."
1415
1427
msgstr ""
1416
1428
 
1417
 
#: rkward.cpp:513
 
1429
#: rkward.cpp:482
1418
1430
msgid "Exiting..."
1419
1431
msgstr ""
1420
1432
 
1421
 
#: rkward.cpp:521
 
1433
#: rkward.cpp:490
1422
1434
msgid "Quitting RKWard: Do you want to save the workspace?"
1423
1435
msgstr ""
1424
1436
 
1425
 
#: rkward.cpp:521 rkward.cpp:581
 
1437
#: rkward.cpp:490 rkward.cpp:550
1426
1438
msgid "Save Workspace?"
1427
1439
msgstr ""
1428
1440
 
1429
 
#: rkward.cpp:521
 
1441
#: rkward.cpp:490
1430
1442
msgid "Don't quit"
1431
1443
msgstr ""
1432
1444
 
1433
 
#: rkward.cpp:546
 
1445
#: rkward.cpp:515
1434
1446
msgid "New dataset"
1435
1447
msgstr ""
1436
1448
 
1437
 
#: rkward.cpp:546
 
1449
#: rkward.cpp:515
1438
1450
msgid "Enter name for the new dataset"
1439
1451
msgstr ""
1440
1452
 
1441
 
#: rkward.cpp:556
 
1453
#: rkward.cpp:525
1442
1454
msgid "Opening workspace..."
1443
1455
msgstr ""
1444
1456
 
1445
 
#: rkward.cpp:562 rkward.cpp:564
 
1457
#: rkward.cpp:531 rkward.cpp:533
1446
1458
msgid "*|All files"
1447
1459
msgstr ""
1448
1460
 
1449
 
#: rkward.cpp:562 rkward.cpp:564
 
1461
#: rkward.cpp:531 rkward.cpp:533
1450
1462
msgid "Open File..."
1451
1463
msgstr ""
1452
1464
 
1453
 
#: rkward.cpp:581
 
1465
#: rkward.cpp:550
1454
1466
msgid "Do you want to save the current workspace?"
1455
1467
msgstr ""
1456
1468
 
1457
 
#: rkward.cpp:665
 
1469
#: rkward.cpp:634
1458
1470
msgid "R engine busy"
1459
1471
msgstr ""
1460
1472
 
1461
 
#: rkward.cpp:668
 
1473
#: rkward.cpp:637
1462
1474
msgid "R engine idle"
1463
1475
msgstr ""
1464
1476
 
1465
 
#: rkward.cpp:671
 
1477
#: rkward.cpp:640
1466
1478
msgid "R engine starting"
1467
1479
msgstr ""
1468
1480
 
1469
 
#: rkward.cpp:708 rkward.cpp:710
 
1481
#: rkward.cpp:677 rkward.cpp:679
1470
1482
msgid "Open command file(s)"
1471
1483
msgstr ""
1472
1484
 
1473
 
#: rkward.cpp:728
 
1485
#: rkward.cpp:697
1474
1486
msgid "[Unnamed Workspace]"
1475
1487
msgstr ""
1476
1488
 
1477
 
#: robjectbrowser.cpp:68
1478
 
msgid "Objects in the R workspace"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: robjectbrowser.cpp:120
1482
 
msgid "Search Help"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: robjectbrowser.cpp:122
1486
 
msgid "Edit"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: robjectbrowser.cpp:124
1490
 
msgid "View"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: robjectbrowser.cpp:126
1494
 
msgid "Rename"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: robjectbrowser.cpp:128
1498
 
msgid "Copy to new symbol"
1499
 
msgstr ""
1500
 
 
1501
 
#: robjectbrowser.cpp:130
1502
 
msgid "Copy to .GlobalEnv"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: robjectbrowser.cpp:132
1506
 
msgid "Delete"
1507
 
msgstr ""
1508
 
 
1509
 
#: robjectbrowser.cpp:183
1510
 
msgid "Copy object"
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: robjectbrowser.cpp:183
1514
 
msgid "Enter the name to copy to"
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: robjectbrowser.cpp:199
1518
 
msgid ""
1519
 
"An object named '%1' already exists in the GlobalEnv. Created the copy as '%"
1520
 
"2' instead."
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#: robjectbrowser.cpp:199
1524
 
msgid "Name already in use"
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#: robjectbrowser.cpp:217
1528
 
msgid "Rename object"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: robjectbrowser.cpp:217
1532
 
msgid "Enter the new name"
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#: robjectbrowser.cpp:278 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:90
1536
 
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:102
1537
 
msgid "All"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: robjectbrowser.cpp:279
1541
 
msgid "Non-Functions"
1542
 
msgstr ""
1543
 
 
1544
 
#: robjectbrowser.cpp:289
1545
 
msgid "Show All Environments"
1546
 
msgstr ""
1547
 
 
1548
 
#: robjectbrowser.cpp:293
1549
 
msgid "Show Hidden Objects"
1550
 
msgstr ""
1551
 
 
1552
1489
#: robjectviewer.cpp:58
1553
1490
msgid "summary (x)"
1554
1491
msgstr ""
1587
1524
"your installation."
1588
1525
msgstr ""
1589
1526
 
1590
 
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:66 scriptbackends/phpbackend.cpp:170
1591
 
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:204 scriptbackends/phpbackend.cpp:222
 
1527
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:66 scriptbackends/phpbackend.cpp:167
 
1528
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:201 scriptbackends/phpbackend.cpp:219
1592
1529
msgid "PHP-Error"
1593
1530
msgstr ""
1594
1531
 
1595
 
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:170
 
1532
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:167
1596
1533
msgid ""
1597
1534
"There has been an error\n"
1598
1535
"(\"%1\")\n"
1601
1538
"(Settings->Configure Settings->PHP backend) and try again."
1602
1539
msgstr ""
1603
1540
 
1604
 
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:204
 
1541
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:201
1605
1542
msgid ""
1606
1543
"The PHP-backend has reported an error\n"
1607
1544
"(\"%1\")\n"
1610
1547
"it works with different settings."
1611
1548
msgstr ""
1612
1549
 
1613
 
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:222
 
1550
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:219
1614
1551
msgid ""
1615
1552
"The PHP backend could not be started. Check whether you have correctly "
1616
1553
"configured the location of the PHP-binary (Settings->Configure Settings->PHP "
1617
1554
"backend)"
1618
1555
msgstr ""
1619
1556
 
1620
 
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:224
 
1557
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:221
1621
1558
msgid ""
1622
1559
"The PHP-backend has died unexpectedly. The current output buffer is shown "
1623
1560
"below:\n"
1624
1561
"%1"
1625
1562
msgstr ""
1626
1563
 
1627
 
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:224
 
1564
#: scriptbackends/phpbackend.cpp:221
1628
1565
msgid "PHP Process exited"
1629
1566
msgstr ""
1630
1567
 
1631
 
#: scriptbackends/scriptbackend.cpp:86
 
1568
#: scriptbackends/qtscriptbackend.cpp:113
 
1569
msgid ""
 
1570
"The QtScript-backend has reported an error:\n"
 
1571
"%1"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: scriptbackends/qtscriptbackend.cpp:113
 
1575
msgid "Scripting error"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: scriptbackends/qtscriptbackend.cpp:199
 
1579
msgid ""
 
1580
"Script Error: %1\n"
 
1581
"Backtrace:\n"
 
1582
"%2"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: scriptbackends/qtscriptbackend.cpp:218
 
1586
msgid ""
 
1587
"The file \"%1\" (needed by \"%2\") could not be found. Please check your "
 
1588
"installation."
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: scriptbackends/scriptbackend.cpp:89
1632
1592
msgid "## Prepare\n"
1633
1593
msgstr ""
1634
1594
 
1635
 
#: scriptbackends/scriptbackend.cpp:89
 
1595
#: scriptbackends/scriptbackend.cpp:92
1636
1596
msgid "## Compute\n"
1637
1597
msgstr ""
1638
1598
 
1639
 
#: scriptbackends/scriptbackend.cpp:92
 
1599
#: scriptbackends/scriptbackend.cpp:95
1640
1600
msgid "## Print result\n"
1641
1601
msgstr ""
1642
1602
 
1710
1670
msgid "Console"
1711
1671
msgstr ""
1712
1672
 
1713
 
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:39
 
1673
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:42
1714
1674
msgid ""
1715
1675
"<b>These settings are for debugging purposes, only.</b> It is safe to leave "
1716
1676
"the untouched. Also, these settings will only apply to the current session, "
1717
1677
"and not be saved."
1718
1678
msgstr ""
1719
1679
 
1720
 
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:45
 
1680
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:48
1721
1681
msgid "Debug level"
1722
1682
msgstr ""
1723
1683
 
1724
 
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:55
 
1684
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:58
1725
1685
msgid "Debug flags"
1726
1686
msgstr ""
1727
1687
 
1728
 
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:80
 
1688
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:83
1729
1689
msgid "Command timeout"
1730
1690
msgstr ""
1731
1691
 
1732
 
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:101
 
1692
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:93
 
1693
msgid "<i>Note:</i> Debug output is written to %1"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#: settings/rksettingsmoduledebug.cpp:110
1733
1697
msgid "Debug"
1734
1698
msgstr ""
1735
1699
 
1915
1879
msgid "Plugins"
1916
1880
msgstr ""
1917
1881
 
1918
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:62
 
1882
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:64
1919
1883
msgid ""
1920
1884
"The following settings mostly affect R behavior in the console. It is "
1921
1885
"generally safe to keep these unchanged."
1922
1886
msgstr ""
1923
1887
 
1924
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:71
 
1888
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:73
1925
1889
msgid "Display warnings"
1926
1890
msgstr ""
1927
1891
 
1928
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:74
 
1892
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:76
1929
1893
msgid "Suppress warnings"
1930
1894
msgstr ""
1931
1895
 
1932
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:75
 
1896
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:77
1933
1897
msgid "Print warnings later (default)"
1934
1898
msgstr ""
1935
1899
 
1936
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:76
 
1900
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:78
1937
1901
msgid "Print warnings immediately"
1938
1902
msgstr ""
1939
1903
 
1940
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:77
 
1904
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:79
1941
1905
msgid "Convert warnings to errors"
1942
1906
msgstr ""
1943
1907
 
1944
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:83
 
1908
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:85
1945
1909
msgid "Decimal character (only for printing)"
1946
1910
msgstr ""
1947
1911
 
1948
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:90
 
1912
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:92
1949
1913
msgid "Output width (characters)"
1950
1914
msgstr ""
1951
1915
 
1952
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:96
 
1916
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:98
1953
1917
msgid "Maximum number of elements shown in print"
1954
1918
msgstr ""
1955
1919
 
1956
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:102
 
1920
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:104
1957
1921
msgid "Maximum length of warnings/errors to print"
1958
1922
msgstr ""
1959
1923
 
1960
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:108
 
1924
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:110
1961
1925
msgid "Keep comments in functions"
1962
1926
msgstr ""
1963
1927
 
1964
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:111
 
1928
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:113
1965
1929
msgid "TRUE (default)"
1966
1930
msgstr ""
1967
1931
 
1968
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:112
 
1932
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:114
1969
1933
msgid "FALSE"
1970
1934
msgstr ""
1971
1935
 
1972
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:118
 
1936
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:120
1973
1937
msgid "Keep comments in packages"
1974
1938
msgstr ""
1975
1939
 
1976
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:121 settings/rksettingsmoduler.cpp:143
 
1940
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:123 settings/rksettingsmoduler.cpp:145
1977
1941
msgid "TRUE"
1978
1942
msgstr ""
1979
1943
 
1980
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:122 settings/rksettingsmoduler.cpp:144
 
1944
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:124 settings/rksettingsmoduler.cpp:146
1981
1945
msgid "FALSE (default)"
1982
1946
msgstr ""
1983
1947
 
1984
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:128
 
1948
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:130
1985
1949
msgid "Maximum level of nested expressions"
1986
1950
msgstr ""
1987
1951
 
1988
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:134
 
1952
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:136
1989
1953
msgid "Default decimal precision in print ()"
1990
1954
msgstr ""
1991
1955
 
1992
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:140
 
1956
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:142
1993
1957
msgid "Check vector bounds (warn)"
1994
1958
msgstr ""
1995
1959
 
1996
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:149
 
1960
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:151
1997
1961
msgid "Command used to send files to printer"
1998
1962
msgstr ""
1999
1963
 
2000
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:154
 
1964
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:156
2001
1965
msgid "Editor command"
2002
1966
msgstr ""
2003
1967
 
2004
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:165
 
1968
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:167
2005
1969
msgid "Pager command"
2006
1970
msgstr ""
2007
1971
 
2008
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:200
 
1972
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:202
2009
1973
msgid "R-Backend"
2010
1974
msgstr ""
2011
1975
 
2012
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:327
 
1976
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:331
2013
1977
msgid "Package repositories (where libraries are downloaded from)"
2014
1978
msgstr ""
2015
1979
 
2016
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:333
 
1980
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:337
2017
1981
msgid "Archive downloaded packages"
2018
1982
msgstr ""
2019
1983
 
2020
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:340
 
1984
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:344
2021
1985
msgid "R Library locations  (where libraries get installed to, locally)"
2022
1986
msgstr ""
2023
1987
 
2024
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:345
 
1988
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:349
2025
1989
msgid ""
2026
1990
"Note: The startup defaults will always be used in addition to the locations "
2027
1991
"you specify in this list"
2028
1992
msgstr ""
2029
1993
 
2030
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:367
 
1994
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:371
2031
1995
msgid "Add R Library Directory"
2032
1996
msgstr ""
2033
1997
 
2034
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:375
 
1998
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:379
2035
1999
msgid "Add repository"
2036
2000
msgstr ""
2037
2001
 
2038
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:375
 
2002
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:379
2039
2003
msgid ""
2040
2004
"Add URL of new repository\n"
2041
2005
"(Enter \"@CRAN@\" for the standard CRAN-mirror)"
2042
2006
msgstr ""
2043
2007
 
2044
 
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:381
 
2008
#: settings/rksettingsmoduler.cpp:385
2045
2009
msgid "R-Packages"
2046
2010
msgstr ""
2047
2011
 
2091
2055
msgid "Command log"
2092
2056
msgstr ""
2093
2057
 
2094
 
#: windows/detachedwindowcontainer.cpp:44
 
2058
#: windows/detachedwindowcontainer.cpp:45
2095
2059
msgid "Attach to main window"
2096
2060
msgstr ""
2097
2061
 
2194
2158
msgid "Fields:"
2195
2159
msgstr ""
2196
2160
 
 
2161
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:90 windows/rkhelpsearchwindow.cpp:102
 
2162
#: windows/robjectbrowser.cpp:294
 
2163
msgid "All"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
2197
2166
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:91
2198
2167
msgid "All but keywords"
2199
2168
msgstr ""
2222
2191
msgid "Help search"
2223
2192
msgstr ""
2224
2193
 
2225
 
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:159
 
2194
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:160
2226
2195
msgid "Find HTML help for %1"
2227
2196
msgstr ""
2228
2197
 
2229
 
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:232
 
2198
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:220
2230
2199
msgid ""
2231
2200
"No help found on '%1'. Maybe the corresponding package is not installed/"
2232
2201
"loaded, or maybe you mistyped the command. Try using Help->Search R Help for "
2233
2202
"more options."
2234
2203
msgstr ""
2235
2204
 
2236
 
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:232
 
2205
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:220
2237
2206
msgid "No help found"
2238
2207
msgstr ""
2239
2208
 
2240
 
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:312
 
2209
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:300
2241
2210
msgid "Topic"
2242
2211
msgstr ""
2243
2212
 
2244
 
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:314
 
2213
#: windows/rkhelpsearchwindow.cpp:302
2245
2214
msgid "Package"
2246
2215
msgstr ""
2247
2216
 
2248
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:141
 
2217
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:139
2249
2218
msgid "&Flush Output"
2250
2219
msgstr ""
2251
2220
 
2252
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:145
 
2221
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:143
2253
2222
msgid "&Refresh Output"
2254
2223
msgstr ""
2255
2224
 
2256
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:304
 
2225
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:325
2257
2226
msgid "Output %1"
2258
2227
msgstr ""
2259
2228
 
2260
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:377
 
2229
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:366
2261
2230
msgid "Print output"
2262
2231
msgstr ""
2263
2232
 
 
2233
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:368
 
2234
msgid "Export page as HTML"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
2264
2237
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:379
2265
 
msgid "Export page as HTML"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:390
2269
2238
msgid "Print page"
2270
2239
msgstr ""
2271
2240
 
2272
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:392
 
2241
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:381
2273
2242
msgid "Save Output as HTML"
2274
2243
msgstr ""
2275
2244
 
2276
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:411
 
2245
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:400
2277
2246
msgid ""
2278
2247
"<HTML><BODY><H1>RKWard output</H1>\n"
2279
2248
"<P>The output is empty.</P>\n"
2280
2249
"</BODY></HTML>"
2281
2250
msgstr ""
2282
2251
 
2283
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:413
 
2252
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:402
2284
2253
msgid "Page does not exist or is broken"
2285
2254
msgstr ""
2286
2255
 
2287
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:421
 
2256
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:410
2288
2257
msgid ""
2289
2258
"Do you really want to flush the output? It will not be possible to restore "
2290
2259
"it."
2291
2260
msgstr ""
2292
2261
 
2293
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:421
 
2262
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:410
2294
2263
msgid "Flush output?"
2295
2264
msgstr ""
2296
2265
 
2297
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:487
 
2266
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:476
2298
2267
msgid "No Title"
2299
2268
msgstr ""
2300
2269
 
2301
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:512
 
2270
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:489
 
2271
msgid ""
 
2272
"<h1>Help page missing</h1>\n"
 
2273
"<p>The help page for this component has not yet been written (or is broken). "
 
2274
"Please consider contributing it.</p>\n"
 
2275
msgstr ""
 
2276
 
 
2277
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:494
 
2278
msgid "Use %1 now"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:511
2302
2282
msgid "Summary"
2303
2283
msgstr ""
2304
2284
 
2305
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:518
 
2285
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:517
2306
2286
msgid "Usage"
2307
2287
msgstr ""
2308
2288
 
2309
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:535
 
2289
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:534
2310
2290
msgid "GUI settings"
2311
2291
msgstr ""
2312
2292
 
2313
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:543
 
2293
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:542
2314
2294
msgid "Unnamed GUI element"
2315
2295
msgstr ""
2316
2296
 
2317
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:563
 
2297
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:562
2318
2298
msgid "Related functions and pages"
2319
2299
msgstr ""
2320
2300
 
2321
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:570
 
2301
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:569
2322
2302
msgid "Technical details"
2323
2303
msgstr ""
2324
2304
 
2325
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:647
 
2305
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:646
2326
2306
msgid "R Reference on '%1'"
2327
2307
msgstr ""
2328
2308
 
2329
 
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:662
 
2309
#: windows/rkhtmlwindow.cpp:661
2330
2310
msgid "BROKEN REFERENCE"
2331
2311
msgstr ""
2332
2312
 
2414
2394
msgid "Show &Output"
2415
2395
msgstr ""
2416
2396
 
2417
 
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:116
 
2397
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:117
2418
2398
msgid ""
2419
2399
"For technical reasons, the following dialog allows you to configure the "
2420
2400
"keyboard shortcuts only for those parts of RKWard that are currently "
2424
2404
"the script editor, you need to open a script editor window, and activate it."
2425
2405
msgstr ""
2426
2406
 
2427
 
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:116
 
2407
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:117 windows/rktoplevelwindowgui.cpp:130
2428
2408
msgid "Note"
2429
2409
msgstr ""
2430
2410
 
2431
 
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:122
 
2411
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:123
2432
2412
msgid "RKWard Plugins"
2433
2413
msgstr ""
2434
2414
 
2435
 
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:143
 
2415
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:130
 
2416
msgid ""
 
2417
"For technical reasons, the following dialog allows you to configure the "
 
2418
"toolbar buttons only for those parts of RKWard that are currently active.\n"
 
2419
"\n"
 
2420
"Therefore, if you want to configure tool buttons e.g. for use inside the "
 
2421
"script editor, you need to open a script editor window, and activate it."
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:152
2436
2425
msgid ""
2437
2426
"<p>Please submit your bug reports or wishes at <a href=\"%1\">%1</a> or send "
2438
2427
"email to <a href=\"mailto:%2\">%2</a>.</p>"
2439
2428
msgstr ""
2440
2429
 
2441
 
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:145
 
2430
#: windows/rktoplevelwindowgui.cpp:154
2442
2431
msgid "Reporting bugs in RKWard"
2443
2432
msgstr ""
2444
2433
 
2541
2530
msgid "Duplicate"
2542
2531
msgstr ""
2543
2532
 
2544
 
#: windows/rkworkplace.cpp:212
 
2533
#: windows/rkworkplace.cpp:211
2545
2534
msgid ""
2546
2535
"The url you are trying to open ('%1') is not a local file or the filetype is "
2547
2536
"not supported by RKWard. Do you want to open the url in the default "
2548
2537
"application?"
2549
2538
msgstr ""
2550
2539
 
2551
 
#: windows/rkworkplace.cpp:212
 
2540
#: windows/rkworkplace.cpp:211
2552
2541
msgid "Open in default application?"
2553
2542
msgstr ""
2554
2543
 
2555
 
#: windows/rkworkplace.cpp:241
 
2544
#: windows/rkworkplace.cpp:240
2556
2545
msgid "Unable to open \"%1\""
2557
2546
msgstr ""
2558
2547
 
2559
 
#: windows/rkworkplace.cpp:241
 
2548
#: windows/rkworkplace.cpp:240
2560
2549
msgid "Could not open command file"
2561
2550
msgstr ""
2562
2551
 
2563
 
#: windows/rkworkplace.cpp:358
 
2552
#: windows/rkworkplace.cpp:349
2564
2553
msgid ""
2565
2554
"You are about to edit object \"%1\", which is very large (%2 fields). RKWard "
2566
2555
"is not optimized to handle very large objects in the built in data editor. "
2574
2563
"Really edit object?"
2575
2564
msgstr ""
2576
2565
 
2577
 
#: windows/rkworkplace.cpp:358
 
2566
#: windows/rkworkplace.cpp:349
2578
2567
msgid "About to edit very large object"
2579
2568
msgstr ""
2580
2569
 
2581
 
#: windows/rkworkplace.cpp:518
 
2570
#: windows/rkworkplace.cpp:509
2582
2571
msgid "Save Workplace layout"
2583
2572
msgstr ""
2584
2573
 
2585
 
#: windows/rkworkplace.cpp:525
 
2574
#: windows/rkworkplace.cpp:516
2586
2575
msgid "Restore Workplace layout"
2587
2576
msgstr ""
2588
2577
 
2589
 
#: windows/rkworkplace.cpp:594
 
2578
#: windows/rkworkplace.cpp:585
2590
2579
msgid "Previous Window"
2591
2580
msgstr ""
2592
2581
 
2593
 
#: windows/rkworkplace.cpp:599
 
2582
#: windows/rkworkplace.cpp:590
2594
2583
msgid "Next Window"
2595
2584
msgstr ""
2596
2585
 
2602
2591
msgid "Window Right"
2603
2592
msgstr ""
2604
2593
 
 
2594
#: windows/robjectbrowser.cpp:67
 
2595
msgid "Objects in the R workspace"
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#: windows/robjectbrowser.cpp:119
 
2599
msgid "Search Help"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: windows/robjectbrowser.cpp:121
 
2603
msgid "Edit"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
 
2606
#: windows/robjectbrowser.cpp:123
 
2607
msgid "View"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#: windows/robjectbrowser.cpp:125
 
2611
msgid "Rename"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#: windows/robjectbrowser.cpp:127
 
2615
msgid "Copy to new symbol"
 
2616
msgstr ""
 
2617
 
 
2618
#: windows/robjectbrowser.cpp:129
 
2619
msgid "Copy to .GlobalEnv"
 
2620
msgstr ""
 
2621
 
 
2622
#: windows/robjectbrowser.cpp:131
 
2623
msgid "Delete"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#: windows/robjectbrowser.cpp:133
 
2627
msgid "Unload Package"
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#: windows/robjectbrowser.cpp:186
 
2631
msgid "Copy object"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: windows/robjectbrowser.cpp:186
 
2635
msgid "Enter the name to copy to"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#: windows/robjectbrowser.cpp:202
 
2639
msgid ""
 
2640
"An object named '%1' already exists in the GlobalEnv. Created the copy as '%"
 
2641
"2' instead."
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#: windows/robjectbrowser.cpp:202
 
2645
msgid "Name already in use"
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#: windows/robjectbrowser.cpp:232
 
2649
msgid "Rename object"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#: windows/robjectbrowser.cpp:232
 
2653
msgid "Enter the new name"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: windows/robjectbrowser.cpp:295
 
2657
msgid "Non-Functions"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: windows/robjectbrowser.cpp:305
 
2661
msgid "Show All Environments"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#: windows/robjectbrowser.cpp:309
 
2665
msgid "Show Hidden Objects"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
2605
2668
#. i18n: file: dataeditor/rkeditordataframepart.rc:4
2606
2669
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2607
2670
#. i18n: file: rkconsolepart.rc:4
2608
2671
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2609
 
#. i18n: file: rkwardui.rc:33
 
2672
#. i18n: file: rkwardui.rc:35
2610
2673
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2611
2674
#. i18n: file: windows/rkcommandeditorwindowpart.rc:4
2612
2675
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2622
2685
 
2623
2686
#. i18n: file: dataeditor/rkeditordataframepart.rc:13
2624
2687
#. i18n: ectx: Menu (windows)
2625
 
#. i18n: file: rkwardui.rc:48
 
2688
#. i18n: file: rkwardui.rc:50
2626
2689
#. i18n: ectx: Menu (window)
2627
2690
#: rc.cpp:6 rc.cpp:39
2628
2691
msgid "&Windows"
2630
2693
 
2631
2694
#. i18n: file: rkconsolepart.rc:11
2632
2695
#. i18n: ectx: Menu (run)
2633
 
#. i18n: file: rkwardui.rc:39
 
2696
#. i18n: file: rkwardui.rc:41
2634
2697
#. i18n: ectx: Menu (run)
2635
2698
#. i18n: file: windows/rkcommandeditorwindowpart.rc:13
2636
2699
#. i18n: ectx: Menu (run)
2642
2705
 
2643
2706
#. i18n: file: rkconsolepart.rc:14
2644
2707
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2645
 
#. i18n: file: rkwardui.rc:67
 
2708
#. i18n: file: rkwardui.rc:69
2646
2709
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2647
2710
#. i18n: file: windows/rkcommandeditorwindowpart.rc:18
2648
2711
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2682
2745
msgid "&Workspace"
2683
2746
msgstr ""
2684
2747
 
2685
 
#. i18n: file: rkwardui.rc:36
 
2748
#. i18n: file: rkwardui.rc:38
2686
2749
#. i18n: ectx: Menu (view)
2687
2750
#. i18n: file: windows/rkcatchedx11windowpart.rc:13
2688
2751
#. i18n: ectx: Menu (view)
2692
2755
msgid "&View"
2693
2756
msgstr ""
2694
2757
 
2695
 
#. i18n: file: rkwardui.rc:54
 
2758
#. i18n: file: rkwardui.rc:56
2696
2759
#. i18n: ectx: Menu (window_activate)
2697
2760
#. i18n: file: windows/detachedwindowcontainer.rc:9
2698
2761
#. i18n: ectx: Menu (window_activate)
2702
2765
msgid "&Activate"
2703
2766
msgstr ""
2704
2767
 
2705
 
#. i18n: file: rkwardui.rc:72
 
2768
#. i18n: file: rkwardui.rc:74
2706
2769
#. i18n: ectx: Menu (help)
2707
2770
#. i18n: file: windows/detachedwindowcontainer.rc:13
2708
2771
#. i18n: ectx: Menu (help)
2709
 
#. i18n: file: windows/rktoplevelwindowgui.rc:24
 
2772
#. i18n: file: windows/rktoplevelwindowgui.rc:25
2710
2773
#. i18n: ectx: Menu (help)
2711
2774
#: rc.cpp:48 rc.cpp:57 rc.cpp:111
2712
2775
msgid "&Help"