~libqtelegram-team/telegram-app/converged

« back to all changes in this revision

Viewing changes to telegram/po/am.po

  • Committer: Jin Hsieh
  • Date: 2016-03-02 10:48:47 UTC
  • Revision ID: jin.hsieh@canonical.com-20160302104847-x6s210f311oe1z2b
Tags: 2.0.5.1
[Coverged UI] Regression fix, cannot add other member into group chat

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: telegram-app\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-12-09 12:51+0100\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-03-02 18:42+0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 02:06+0000\n"
12
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
 
14
"Language: am\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-11 06:35+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
20
21
 
21
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountAddContactHeader.qml:40
 
22
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountAddContactHeader.qml:40
22
23
msgid "Add to contacts"
23
24
msgstr "ወደ ግንኙነት መጨመሪያ"
24
25
 
25
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:22
26
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:76
 
26
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:22
 
27
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:76
27
28
msgid "New Group"
28
29
msgstr "አዲስ ቡድን"
29
30
 
30
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:24
 
31
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:24
31
32
msgid "Add to group"
32
33
msgstr "ወደ ቡድኑ መጨመሪያ"
33
34
 
34
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:26
35
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:85
 
35
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:26
 
36
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:85
36
37
msgid "New Secret Chat"
37
38
msgstr "አዲስ የሚስጥር ውይይት"
38
39
 
39
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:28
40
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:93
 
40
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:28
 
41
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:93
41
42
msgid "Contacts"
42
43
msgstr "ግንኙነቶች"
43
44
 
44
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:40
45
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:92
 
45
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:40
 
46
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:92
46
47
msgid "Search"
47
48
msgstr "መፈለጊያ"
48
49
 
49
50
#. TRANSLATORS: As in: add new contact
50
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:46
51
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:99
 
51
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:46
 
52
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:99
52
53
msgid "Add"
53
54
msgstr "መጨመሪያ"
54
55
 
55
56
#. TRANSLATORS: As in, back out of contacts page.
56
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:57
57
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:128
 
57
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:57
 
58
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:128
58
59
msgid "Back"
59
60
msgstr "ወደ ኋላ"
60
61
 
61
62
#. TRANSLATORS: Placeholder for contacts search field.
62
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:74
 
63
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:74
63
64
msgid "Search contacts..."
64
65
msgstr "ግንኙነቶች መፈለጊያ..."
65
66
 
66
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:121
67
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:357
68
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:385
69
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:301
70
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:10
 
67
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:121
 
68
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:357
 
69
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:385
 
70
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:301
 
71
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:10
71
72
msgid "OK"
72
73
msgstr "እሺ"
73
74
 
74
75
#. TRANSLATORS: Placeholder for new group chat title
75
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:204
 
76
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:203
76
77
msgid "Chat title"
77
78
msgstr "የ ውይይት አርእስት"
78
79
 
79
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:316
80
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:30
 
80
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:316
 
81
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:30
81
82
msgid "Add Contact"
82
83
msgstr "ግንኙነት መጨመሪያ"
83
84
 
84
85
#. TRANSLATORS: Pick contact to add from address book.
85
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:319
 
86
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:319
86
87
msgid "From Address Book"
87
88
msgstr "ከ አድራሻ ደብተር"
88
89
 
89
90
#. TRANSLATORS: Manually enter details of contact being added.
90
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:328
 
91
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:328
91
92
msgid "Enter Details"
92
93
msgstr "ዝርዝር ያስገቡ"
93
94
 
94
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:336
95
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:395
96
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:312
97
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:12
98
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:46
 
95
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:336
 
96
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:395
 
97
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:312
 
98
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:12
 
99
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:46
99
100
msgid "Cancel"
100
101
msgstr "መሰረዣ"
101
102
 
102
103
#. TRANSLATORS: Default app header title. Application name.
103
104
#. TRANSLATORS: Application name.
104
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:370
105
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:297
106
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:298
107
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:17
108
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:156
109
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:7
110
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:570
111
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:101
112
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/build/app/telegram.desktop.h:1
113
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:1
 
105
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:370
 
106
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountPage.qml:295
 
107
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:298
 
108
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:17
 
109
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:156
 
110
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ui/dialogs/ConfirmationDialog.qml:7
 
111
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/telegram.cpp:570
 
112
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:101
 
113
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/build/app/telegram.desktop.h:1
 
114
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:1
114
115
msgid "Telegram"
115
116
msgstr "ቴሌግራም"
116
117
 
117
118
#. TRANSLATORS: Asking whether to add person %1 to group chat %2 and how many last messages to forward.
118
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:402
 
119
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:402
119
120
#, qt-format
120
121
msgid ""
121
122
"Add %1 to %2?\n"
127
128
"የ መጨረሻ መልእክቶች ቁጥር ወደፊት የሚተላለፍ:"
128
129
 
129
130
#. TRANSLATORS: Title of the dialog with contact(s) import result.
130
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:463
 
131
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:463
131
132
msgid "Contacts imported"
132
133
msgstr "ግንኙነቶች መጥተዋል"
133
134
 
134
135
#. TRANSLATORS: Title of the dialog with contact(s) import result.
135
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:466
 
136
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:466
136
137
msgid "No contacts imported"
137
138
msgstr "ምንም ግንኙነቶች አልመጡም"
138
139
 
139
140
#. TRANSLATORS: Indicates result of a single contact import.
140
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:473
 
141
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:473
141
142
msgid "This contact is on Telegram."
142
143
msgstr "ይህ ግንኙነት በ ቴልግራም ላይ ነው"
143
144
 
144
145
#. TRANSLATORS: Indicates result of contacts import (how many have been imported).
145
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:476
 
146
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountContactsPage.qml:476
146
147
#, qt-format
147
148
msgid "%1 out of %2 contacts are on Telegram."
148
149
msgstr "%1 ከ %2 ግንኙነቶች በ ቴልግራም ላይ ናቸው"
149
150
 
150
151
#. TRANSLATORS: %1 represents person to whom we are forwarding messages to.
151
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogList.qml:95
 
152
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountDialogList.qml:95
152
153
#, qt-format
153
154
msgid "Forward message to %1?"
154
155
msgstr "መልእክት ወደ ፊት ማስተላለፊያ %1?"
155
156
 
156
157
#. TRANSLATORS: %1 represents person to whom we are sending files to.
157
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogList.qml:107
 
158
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountDialogList.qml:107
158
159
#, qt-format
159
160
msgid "Send messages to %1?"
160
161
msgstr "መልእክት ልላክ ለ %1?"
161
162
 
162
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:30
163
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:16
 
163
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:30
 
164
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:16
164
165
msgid "Group Info"
165
166
msgstr "የ ቡድን መረጃ"
166
167
 
167
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:30
 
168
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:30
168
169
msgid "Profile Info"
169
170
msgstr "የ ገጽታ መረጃ"
170
171
 
171
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:41
 
172
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:41
172
173
msgid "Select all"
173
174
msgstr "ሁሉንም መምረጫ"
174
175
 
175
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:53
176
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:225
 
176
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:53
 
177
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:225
177
178
msgid "Copy"
178
179
msgstr "ኮፒ"
179
180
 
180
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:60
181
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:231
 
181
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:60
 
182
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:231
182
183
msgid "Forward"
183
184
msgstr "ወደ ፊት"
184
185
 
185
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:67
186
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:216
 
186
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountDialogPage.qml:67
 
187
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:216
187
188
msgid "Delete"
188
189
msgstr "ማጥፊያ"
189
190
 
190
191
#. TRANSLATORS: %1 indicates who created the secret chat.
191
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:57
 
192
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:57
192
193
#, qt-format
193
194
msgid "%1 created a secret chat"
194
195
msgstr "%1 አዲስ የሚስጥር ውይይት ተፈጥሯል"
195
196
 
196
197
#. TRANSLATORS: %1 indicates who created the group chat titled %2.
197
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:60
 
198
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:60
198
199
#, qt-format
199
200
msgid "%1 created the group \"%2\""
200
201
msgstr "%1 ቡድኑ ተፈጥሯል \"%2\""
201
202
 
202
203
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who added person %2 to the group chat.
203
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:67
 
204
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:67
204
205
#, qt-format
205
206
msgid "%1 added %2 to group"
206
207
msgstr "%1 ተጨምሯል %2 ወደ ቡድኑ"
207
208
 
208
209
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who left the group chat.
209
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:76
 
210
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:76
210
211
#, qt-format
211
212
msgid "%1 left the group"
212
213
msgstr "%1 ቡድኑን ጥሎ ሄዷል"
213
214
 
214
215
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who removed person %2 from the group chat.
215
216
#. TRANSLATORS: Notification message saying: person A removed person B (from a group)
216
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:79
217
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:206
 
217
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:79
 
218
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:206
218
219
#, qt-format
219
220
msgid "%1 removed %2"
220
221
msgstr "%1 ተወግዷል %2"
221
222
 
222
223
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who changed group name to title %2.
223
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:84
 
224
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:84
224
225
#, qt-format
225
226
msgid "%1 changed group name to \"%2\""
226
227
msgstr "%1 የ ቡድኑ ስም ተቀይሯል ወደ \"%2\""
227
228
 
228
229
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who changed the gruop phot.
229
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:89
 
230
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:89
230
231
#, qt-format
231
232
msgid "%1 changed group photo."
232
233
msgstr "%1 የ ቡድኑ ፎቶ ተቀይሯል"
233
234
 
234
235
#. TRANSLATORS: %1 is the person, who deleted the group photo.
235
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:94
 
236
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageAction.qml:94
236
237
#, qt-format
237
238
msgid "%1 deleted group photo"
238
239
msgstr "%1 የ ቡድኑ ፎቶ ጠፍቷል"
239
240
 
240
241
#. TRANSLATORS: Label for an empty 'chat area' side of the screen (for larger screens).
241
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:129
 
242
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:129
242
243
msgid "Please select chat"
243
244
msgstr "እባክዎን ውይይት ይምረጡ"
244
245
 
245
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:197
 
246
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:197
246
247
msgid "New messages"
247
248
msgstr "አዲስ መልእክቶች"
248
249
 
249
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:369
 
250
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:369
250
251
msgid "Secret chat requested."
251
252
msgstr "የሚስጥር ውይይት ተጠይቀዋል"
252
253
 
253
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:381
 
254
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:381
254
255
msgid ""
255
256
"Secret chat rejected or accepted from another device.\n"
256
257
"Note that Android accepts secret chats automatically."
259
260
"ማስታወሻ Android የ ሚስጥር ውይይት ራሱ በራሱ ይቀበላል"
260
261
 
261
262
#. TRANSLATORS: Button label to accept an incoming secret chat request. (Temporarily secret chats are automatically accepted.)
262
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:413
 
263
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:413
263
264
msgid "Accept"
264
265
msgstr "እቀበላለሁ"
265
266
 
266
267
#. TRANSLATORS: Button label to reject an incoming secret chat request. (Temporarily secret chats are automatically accepted.)
267
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:427
 
268
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountMessageList.qml:427
268
269
msgid "Reject"
269
270
msgstr "አልቀበልም"
270
271
 
271
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:18
272
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:21
273
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:50
 
272
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:18
 
273
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:21
 
274
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:50
274
275
msgid "Save"
275
276
msgstr "ማስቀመጫ"
276
277
 
277
278
#. TRANSLATORS: Edit your profile first and last name.
278
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:23
279
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:30
 
279
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:23
 
280
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:30
280
281
msgid "Edit name"
281
282
msgstr "ስም ማረሚያ"
282
283
 
283
284
#. TRANSLATORS: Error message when first name was not provided.
284
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:34
 
285
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:34
285
286
msgid "First name is required."
286
287
msgstr "ስም ያስፈልጋል"
287
288
 
288
289
#. TRANSLATORS: This is a placeholder in the 'first name' text field.
289
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:52
290
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:132
 
290
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:52
 
291
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:132
291
292
msgid "First name (required)"
292
293
msgstr "ስም (ያስፈልጋል)"
293
294
 
294
295
#. TRANSLATORS: This is a placeholder in the 'last name' text field.
295
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:71
296
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:148
 
296
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountNamePage.qml:71
 
297
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:148
297
298
msgid "Last name (optional)"
298
299
msgstr "የ አባት ስም (በ ምርጫ)"
299
300
 
300
301
#. TRANSLATORS: App header title when connecting to Telegram.
301
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:300
302
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:156
 
302
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountPage.qml:298
 
303
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:156
303
304
msgid "Connecting..."
304
305
msgstr "በ መገናኘት ላይ..."
305
306
 
306
307
#. TRANSLATORS: Shown in app header when network is unavailable.
307
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:304
308
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:326
309
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:346
 
308
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountPage.qml:302
 
309
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountPage.qml:324
 
310
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountPage.qml:344
310
311
msgid "Waiting for network..."
311
312
msgstr "ኔትዎርክ በ መጠበቅ ላይ..."
312
313
 
313
314
#. TRANSLATORS: Page title when forwarding messages.
314
315
#. TRANSLATORS: Page title when sharing files.
315
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:323
316
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountPage.qml:343
 
316
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountPage.qml:321
 
317
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountPage.qml:341
317
318
msgid "Select Chat"
318
319
msgstr "ውይይት ይምረጡ"
319
320
 
320
321
#. TRANSLATORS: Placeholder for the message input text area.
321
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSendMessage.qml:158
 
322
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSendMessage.qml:158
322
323
msgid "Type message"
323
324
msgstr "መልእክት ይጻፉ"
324
325
 
325
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSendMessage.qml:336
 
326
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSendMessage.qml:382
326
327
msgid "Close"
327
328
msgstr "መዝጊያ"
328
329
 
329
330
#. TRANSLATORS: Action text to change profile photo.
330
331
#. TRANSLATORS: Action text to change group photo.
331
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:23
332
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:45
 
332
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:23
 
333
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:45
333
334
msgid "Change photo"
334
335
msgstr "ፎቶ መቀየሪያ"
335
336
 
336
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:36
337
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:102
 
337
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:36
 
338
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:102
338
339
msgid "Settings"
339
340
msgstr "ማሰናጃዎች"
340
341
 
341
342
#. TRANSLATORS: Settings section header, visible above phone and username fields.
342
343
#. TRANSLATORS: Text of trailing action of group chat participants list item.
343
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:94
344
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:642
345
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:87
346
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:66
 
344
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:94
 
345
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:641
 
346
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:89
 
347
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:66
347
348
msgid "Info"
348
349
msgstr "መረጃ"
349
350
 
350
351
#. TRANSLATORS: Visible right under phone number in settings page.
351
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:100
 
352
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:100
352
353
msgid "Phone"
353
354
msgstr "ስልክ"
354
355
 
355
356
#. TRANSLATORS: Visible right under username in settings page.
356
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:108
357
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:61
 
357
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:108
 
358
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:61
358
359
msgid "Username"
359
360
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
360
361
 
361
362
#. TRANSLATORS: Settings section header.
362
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:115
 
363
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:115
363
364
msgid "Messages"
364
365
msgstr "መልእክቶች"
365
366
 
366
367
#. TRANSLATORS: Text of notifications switch in settings.
367
368
#. TRANSLATORS: Text of the notifications switch label in user profile page.
368
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:120
369
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:485
370
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:386
 
369
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:120
 
370
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:484
 
371
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/telegram.qml:415
371
372
msgid "Notifications"
372
373
msgstr "ማስታወቂያዎች"
373
374
 
374
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:153
 
375
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:153
375
376
msgid "Send by Enter"
376
377
msgstr "ማስገቢያውን ሲጫኑ መላኪያ"
377
378
 
378
379
#. TRANSLATORS: Settings section header.
379
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:172
 
380
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:172
380
381
msgid "Support"
381
382
msgstr "ድጋፍ"
382
383
 
383
384
#. TRANSLATORS: Text of settings item visible in the Support section.
384
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:178
 
385
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:178
385
386
msgid "Ask a Question"
386
387
msgstr "ጥያቄ ይጠይቁ"
387
388
 
388
389
#. TRANSLATORS: Text of settings item visible in the Support section
389
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:185
390
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:111
 
390
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:185
 
391
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:111
391
392
msgid "Telegram FAQ"
392
393
msgstr "በ ቴሌግርም ተዘውትሮ የሚጠየቁ ጥያቄዎች"
393
394
 
394
395
#. TRANSLATORS: Settings section header.
395
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:191
 
396
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:191
396
397
msgid "Account"
397
398
msgstr "መግለጫ"
398
399
 
399
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:196
 
400
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:196
400
401
msgid "Log out"
401
402
msgstr "መውጫ"
402
403
 
403
404
#. TRANSLATORS: Visible at bottom of settings screen. The argument is application version.
404
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:208
 
405
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:208
405
406
#, qt-format
406
407
msgid "Telegram for Ubuntu %1"
407
408
msgstr "ቴሌግራም ለ ኡቡንቱ %1"
408
409
 
409
410
#. TRANSLATORS: Indicates when the contact was last seen.
410
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:262
411
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:239
412
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:41
413
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:67
 
411
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:262
 
412
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:238
 
413
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:41
 
414
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:67
414
415
msgid "online"
415
416
msgstr "በ መስመር ላይ"
416
417
 
417
418
#. TRANSLATORS: %1 is the time when the person was last seen.
418
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:265
419
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:242
420
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:44
421
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:70
 
419
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:265
 
420
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:241
 
421
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:44
 
422
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:70
422
423
#, qt-format
423
424
msgid "last seen %1"
424
425
msgstr "መጨረሻ የታዩት %1"
425
426
 
426
427
#. TRANSLATORS: Indicates when the contact was last seen.
427
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:268
428
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:245
429
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:47
430
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:73
 
428
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:268
 
429
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:244
 
430
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:47
 
431
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:73
431
432
msgid "last seen recently"
432
433
msgstr "መጨረሻ የታዩት በ ቅርብ ጊዜ"
433
434
 
434
435
#. TRANSLATORS: Indicates when the contact was last seen.
435
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:271
436
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:248
437
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:50
438
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:76
 
436
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:271
 
437
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:247
 
438
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:50
 
439
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:76
439
440
msgid "last seen within a week"
440
441
msgstr "መጨረሻ የታዩት ከ ሳምንት በፊት ነው"
441
442
 
442
443
#. TRANSLATORS: Indicates when the contact was last seen.
443
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:274
444
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:251
445
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:53
446
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:79
 
444
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:274
 
445
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:250
 
446
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:53
 
447
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:79
447
448
msgid "last seen within a month"
448
449
msgstr "መጨረሻ የታዩት ከ ወር በፊት ነው"
449
450
 
450
451
#. TRANSLATORS: Indicates when the contact was last seen.
451
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:277
452
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:254
453
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:56
454
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:82
 
452
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:277
 
453
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:253
 
454
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:56
 
455
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:82
455
456
msgid "last seen a long time ago"
456
457
msgstr "መጨረሻ የታዩት ከ ረጅም ጊዜ በፊት ነው"
457
458
 
458
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:299
 
459
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountSettings.qml:299
459
460
msgid ""
460
461
"Are you sure you want to log out?\n"
461
462
"Any secret chats will be lost."
464
465
"ማንኛውም የሚስጥር ውይይት ይጠፋል"
465
466
 
466
467
#. TRANSLATORS: %1 is the the newly chosen username, one that is availalbe
467
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:35
 
468
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:35
468
469
#, qt-format
469
470
msgid "%1 is available."
470
471
msgstr "%1 ዝግጁ ነው"
471
472
 
472
473
#. TRANSLATORS: Error message when choosing new username.
473
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:38
 
474
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:38
474
475
msgid "Sorry, this username is already taken."
475
476
msgstr "አዝናለሁ: ይህ የ ተጠቃሚ ስም ቀደም ብሎ ተወስዷል"
476
477
 
477
478
#. TRANSLATORS: Error message when choosing new username.
478
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:46
 
479
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:46
479
480
msgid "Sorry, this username is invalid."
480
481
msgstr "አዝናለሁ: ይህ የ ተጠቃሚ ስም ዋጋ የለውም"
481
482
 
482
483
#. TRANSLATORS: Placeholder of the username text field.
483
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:100
 
484
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:100
484
485
msgid "Your Username"
485
486
msgstr "የ እርስዎ የ ተጠቃሚ ስም"
486
487
 
487
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:108
 
488
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:108
488
489
msgid "A username must have at least 5 characters."
489
490
msgstr "የ ተጠቃሚ ስም ቢያንስ 5 ባህሪዎች መሆን አለበት"
490
491
 
491
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:131
 
492
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:131
492
493
msgid "Checking username..."
493
494
msgstr "የ ተጠቃሚ ስም በ መመርመር ላይ..."
494
495
 
495
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:139
 
496
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AccountUsernamePage.qml:139
496
497
msgid ""
497
498
"You can choose a username on <b>Telegram</b>. If you do, other people will "
498
499
"be able to find you by this username and contact you without knowing your "
499
 
"phone number.<br /><br />You can use <b>a-z</b>, <b>0-9</b> and "
500
 
"underscores.<br />Minimum length is <b>5</b> characters."
 
500
"phone number.<br /><br />You can use <b>a-z</b>, <b>0-9</b> and underscores."
 
501
"<br />Minimum length is <b>5</b> characters."
501
502
msgstr ""
502
503
"እርስዎ የ ተጠቃሚ ስም ይምረጡ ከ <b>ቴሌግራም</b>. ይህን ካደረጉ, ሌሎች ሰዎች ሊያገኝዎት ይችላሉ በዚህ የ ተጠቃሚ "
503
504
"ስም እና የ እርስዎን ስልክ ቁጥር ሳያውቁ <br /><br />መጠቀም ይችላሉ <b>a-z</b>, <b>0-9</b> and "
504
505
"underscores.<br />አነስተኛ እርዝመት  <b>5</b> ባህሪዎች ነው"
505
506
 
506
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:35
507
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:88
 
507
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:35
 
508
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:88
508
509
msgid "Done"
509
510
msgstr "ጨርሷል"
510
511
 
511
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:115
 
512
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:115
512
513
msgid "Phone number (required)"
513
514
msgstr "ስልክ ቁጥር (ያስፈልጋል)"
514
515
 
515
516
#. TRANSLATORS: %1 is the contact's name, who was being imported from the addressbook.
516
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:184
 
517
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:184
517
518
#, qt-format
518
519
msgid "%1 is not yet on Telegram"
519
520
msgstr "%1ቴሌግራም ላይ የለም"
520
521
 
521
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:190
 
522
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:190
522
523
msgid "Invite to Telegram"
523
524
msgstr "ወደ ቴሌግራም ይጋብዙ"
524
525
 
525
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:236
 
526
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:236
526
527
msgid "Could not add contact"
527
528
msgstr "ግንኙነት መጨመር አልተቻለም"
528
529
 
529
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:256
 
530
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:256
530
531
msgid "Please include the country code."
531
532
msgstr "እባክዎን የ አገር ኮድ ያስገቡ"
532
533
 
533
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:258
 
534
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AddContactPage.qml:258
534
535
msgid "Number is not a valid phone number"
535
536
msgstr "ቁጥሩ ዋጋ ያለው የ ስልክ ቁጥር አይደለም"
536
537
 
537
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:22
538
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:146
539
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:7
 
538
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:22
 
539
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:146
 
540
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:7
540
541
msgid "Sign In"
541
542
msgstr "መግቢያ"
542
543
 
543
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:22
544
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:146
 
544
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:22
 
545
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:146
545
546
msgid "Sign Up"
546
547
msgstr "መመዝገቢያ"
547
548
 
548
549
#. TRANSLATORS: Error text for an invalid phone code.
549
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:29
 
550
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:29
550
551
msgid "Invalid phone code"
551
552
msgstr "ዋጋ ያለው የ ስልክ ኮድ"
552
553
 
553
554
#. TRANSLATORS: Error text for missing first name.
554
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:44
 
555
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:44
555
556
msgid "First name is required"
556
557
msgstr "ስም ማስገባት ያስፈልጋል"
557
558
 
558
559
#. TRANSLATORS: One time code entered during sign in process.
559
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:110
 
560
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:110
560
561
msgid "Code"
561
562
msgstr "ኮድ"
562
563
 
563
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:126
 
564
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:126
564
565
msgid "First Name"
565
566
msgstr "ስም"
566
567
 
567
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:135
 
568
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:135
568
569
msgid "Last Name"
569
570
msgstr "የአባት ስም"
570
571
 
571
572
#. TRANSLATORS: Request to re-send the one time code used in sign in process.
572
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:157
 
573
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:157
573
574
msgid "Resend Code"
574
575
msgstr "ኮድ እንደገና መላኪያ"
575
576
 
576
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:173
 
577
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:173
577
578
msgid "Request Call"
578
579
msgstr "ጥሪ መጠየቂያ"
579
580
 
580
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:175
 
581
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCodePage.qml:175
581
582
msgid "Calling, please wait..."
582
583
msgstr "እባክዎን ይጠብቁ እየጠራ ነው..."
583
584
 
584
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthCountriesPage.qml:15
 
585
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthCountriesPage.qml:15
585
586
msgid "Country Code"
586
587
msgstr "የ አገር ኮድ"
587
588
 
588
589
#. TRANSLATORS: Placeholder for the phone number field.
589
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:61
590
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:21
591
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:66
 
590
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:61
 
591
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:21
 
592
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:66
592
593
msgid "Phone Number"
593
594
msgstr "የ ስልክ ቁጥር"
594
595
 
595
596
#. TRANSLATORS: Button text right under the phone number text field.
596
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:78
 
597
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthenticatePage.qml:78
597
598
msgid "Log in"
598
599
msgstr "መግቢያ"
599
600
 
600
601
#. TRANSLATORS: Dialog prompt to ensure provided number is correct.
601
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:73
 
602
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/AuthNumberPage.qml:73
602
603
msgid "Number correct?"
603
604
msgstr "ቁጥሩ ትክክል ነው?"
604
605
 
605
606
#. TRANSLATORS: Text of the button visible on the intro pages.
606
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPage.qml:142
 
607
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPage.qml:201
607
608
msgid "Start Messaging"
608
609
msgstr "መልእክት ማስጀመሪያ"
609
610
 
610
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:18
 
611
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:18
611
612
msgid "Welcome to the era<br>of fast and secure messaging"
612
613
msgstr "እንኳን ደህና መጡ ወደ ዘመነ<br>ፈጣን አስተማማኝ መልእክተኛ"
613
614
 
614
615
#. TRANSLATORS: Adjective, describing fast application.
615
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:22
 
616
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:22
616
617
msgid "Fast"
617
618
msgstr "ፈጣን"
618
619
 
619
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:23
620
 
msgid ""
621
 
"<b>Telegram</b> delivers messages faster<br> than any other application"
 
620
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:23
 
621
msgid "<b>Telegram</b> delivers messages faster<br> than any other application"
622
622
msgstr "<b>ቴሌግራም</b> መልእክቶችን በ ፍጥነት ያደርሳል<br> ከ ማንኛውም መተግበሪያ በላይ"
623
623
 
624
624
#. TRANSLATORS: Adjective, describing non-paid application.
625
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:27
 
625
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:27
626
626
msgid "Free"
627
627
msgstr "ነፃ"
628
628
 
629
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:28
 
629
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:28
630
630
msgid "<b>Telegram</b> is free forever. No ads.<br> No subscription fees"
631
631
msgstr "<b>ቴሌግራም</b> ነፃ ነው: ማስታወቂያ የለውም<br> የ አባል ክፍያ የለውም"
632
632
 
633
633
#. TRANSLATORS: Adjective, describing secure application.
634
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:32
 
634
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:32
635
635
msgid "Secure"
636
636
msgstr "አስተማማኝ"
637
637
 
638
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:33
 
638
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:33
639
639
msgid "<b>Telegram</b> keeps your messages safe<br> from hacker attacks"
640
640
msgstr "<b>ቴሌግራም</b> የ እርስዎን መልእክቶች በጥንቃቄ ይጠብቃል<br> ከ አደገኛ ቀማኞች"
641
641
 
642
642
#. TRANSLATORS: Adjective, describing a powerful/efficient application.
643
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:37
 
643
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:37
644
644
msgid "Powerful"
645
645
msgstr "ሐይለኛ"
646
646
 
647
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:38
 
647
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:38
648
648
msgid "<b>Telegram</b> has no limits on the size<br> of your media and chats"
649
649
msgstr "<b>ቴሌግራም</b> መጠን የለውም<br> ለ እርስዎ መገናኛ እና ውይይት"
650
650
 
651
651
#. TRANSLATORS: Adjective, describing cloud based app that allows syncing.
652
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:42
 
652
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:42
653
653
msgid "Cloud-Based"
654
654
msgstr "ክላውድ-መሰረት ያደረገ"
655
655
 
656
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:43
657
 
msgid ""
658
 
"<b>Telegram</b> lets you access your messages<br> from multiple devices"
 
656
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:43
 
657
msgid "<b>Telegram</b> lets you access your messages<br> from multiple devices"
659
658
msgstr "<b>ቴሌግራም</b> የ እርስዎን መልእክቶች <br> ከ በርካታ አካሎች ጋር መገናኘት ያስችላል"
660
659
 
661
660
#. TRANSLATORS: Adjective, describing application allowing for private conversations.
662
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:47
 
661
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:47
663
662
msgid "Private"
664
663
msgstr "የ ግል"
665
664
 
666
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:48
 
665
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:48
667
666
msgid "<b>Telegram</b> messages are heavily encrypted<br>"
668
667
msgstr "<b>የ ቴሌግራም</b> መልእክቶች የተመሰጠሩ ናቸው<br>"
669
668
 
670
669
#. TRANSLATORS: %1 is the person from whom the app is previewing media.
671
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:29
 
670
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:29
672
671
#, qt-format
673
672
msgid "From: %1"
674
673
msgstr "ከ: %1"
675
674
 
676
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:56
 
675
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:56
677
676
msgid "Share"
678
677
msgstr "ማካፈያ"
679
678
 
680
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:16
 
679
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:16
681
680
msgid "Contact Info"
682
681
msgstr "የ ግንኙነት መረጃ"
683
682
 
684
683
#. TRANSLATORS: Action text to add member to group chat.
685
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:39
 
684
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:39
686
685
msgid "Add member"
687
686
msgstr "አባል መጨመሪያ"
688
687
 
689
688
#. TRANSLATORS: %1 is how many members the group chat has, %2 is how many are online.
690
689
#. TRANSLATORS: %1 is group chat member count, %2 is online member count.
691
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:228
692
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:57
 
690
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:227
 
691
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:57
693
692
#, qt-format
694
693
msgid "%1 members, %2 online"
695
694
msgstr "%1 አባሎች, %2 በ መስመር ላይ"
696
695
 
697
696
#. TRANSLATORS: %1 is how many members the group chat has.
698
697
#. TRANSLATORS: %1 is gropu chat member count.
699
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:231
700
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:60
 
698
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:230
 
699
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:60
701
700
#, qt-format
702
701
msgid "%1 members"
703
702
msgstr "%1 አባሎች"
704
703
 
705
704
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header who is typing.
706
705
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header which contacts are typing.
707
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:272
708
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:48
 
706
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:271
 
707
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:48
709
708
#, qt-format
710
709
msgid "%1 is typing"
711
710
msgid_plural "%1 are typing"
713
712
msgstr[1] "%1 እየጻፉ ነው"
714
713
 
715
714
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header which contacts are typing.
716
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:275
 
715
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:274
717
716
#, qt-format
718
717
msgid "%1 are typing"
719
718
msgstr "%1 እየጻፉ ነው"
720
719
 
721
720
#. TRANSLATORS: Indicates unknown (not provided) phone number of a user in the profile.
722
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:340
 
721
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:339
723
722
msgid "Unknown"
724
723
msgstr "ያልታወቀ"
725
724
 
726
725
#. TRANSLATORS: The subtitle for the user's phone field in user profile.
727
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:350
 
726
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:349
728
727
msgid "Mobile"
729
728
msgstr "ተንቀሳቃሽ"
730
729
 
731
730
#. TRANSLATORS: Title for the user's username field. Normally should take be "@username", no space between @ symbol and username.
732
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:402
 
731
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:401
733
732
#, qt-format
734
733
msgid "@%1"
735
734
msgstr "@%1"
736
735
 
737
736
#. TRANSLATORS: Text of the block user switch label in user profile page.
738
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:562
 
737
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:561
739
738
msgid "Block user"
740
739
msgstr "ተጠቃሚ ማገጃ"
741
740
 
742
741
#. TRANSLATORS: Text of leading action of group chat participants list item.
743
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:629
 
742
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:628
744
743
msgid "Remove from group"
745
744
msgstr "ከ ቡድኑ ማስወገጃ"
746
745
 
747
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:165
 
746
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/telegram.qml:163
748
747
#, qt-format
749
748
msgid "Telegram messages received today: %1"
750
749
msgstr "ዛሬ የተቀበሉት የ ቴሌግራም መልእክቶች: %1"
751
750
 
752
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:166
 
751
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/telegram.qml:164
753
752
msgid "No Telegram messages received today."
754
753
msgstr "ዛሬ የተቀበሉት የ ቴሌግራም መልእክቶች የሉም"
755
754
 
756
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:173
 
755
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/telegram.qml:171
757
756
#, qt-format
758
757
msgid "Telegram messages sent today: %1"
759
758
msgstr "ዛሬ የተላኩ የ ቴሌግራም መልእክቶች: %1"
760
759
 
761
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:174
 
760
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/telegram.qml:172
762
761
msgid "No Telegram messages sent today."
763
762
msgstr "ዛሬ የተላኩ የ ቴሌግራም መልእክቶች የሉም"
764
763
 
765
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:387
 
764
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/telegram.qml:416
766
765
msgid ""
767
766
"If you want Telegram notifications when you're not using the app, sign in to "
768
767
"your Ubuntu One account."
769
768
msgstr ""
770
769
"እርስዎ የ ቴሌግራም ማስታወቂያዎችን ከ ፈለጉ መተግበሪያውን በማይጠቀሙ ጊዜ: እርስዎ ወደ ኡቡንቱ ዋን መግለጫዎ ይግቡ"
771
770
 
772
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:394
 
771
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/telegram.qml:423
773
772
msgid "Sign in to Ubuntu One"
774
773
msgstr "ወደ ኡቡንቱ ዋን መግቢያ"
775
774
 
776
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:402
 
775
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/telegram.qml:431
777
776
msgid "Remind me later"
778
777
msgstr "በኋላ አስታውሰኝ"
779
778
 
780
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:410
 
779
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/telegram.qml:439
781
780
msgid "Don't want notifications"
782
781
msgstr "ማስታወቂያዎች አልፈልግም"
783
782
 
784
783
#. TRANSLATORS: Main menu list separator, right above signed in accounts list.
785
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:136
 
784
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:136
786
785
msgid "Accounts"
787
786
msgstr "መግለጫ"
788
787
 
789
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:163
 
788
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:163
790
789
msgid "Add Account"
791
790
msgstr "መግለጫ መጨመሪያ"
792
791
 
793
792
#. TRANSLATORS: Used in attach menu, when sending a photo to the conversation.
794
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AttachPanel.qml:86
 
793
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/AttachPanel.qml:86
795
794
msgid "Photo"
796
795
msgstr "ፎቶ"
797
796
 
798
797
#. TRANSLATORS: Used in attach menu, when sending a video to the conversation.
799
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AttachPanel.qml:97
 
798
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/AttachPanel.qml:97
800
799
msgid "Video"
801
800
msgstr "ቪዲዮ"
802
801
 
803
802
#. TRANSLATORS: Used in attach menu, when sending a file to the conversation.
804
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AttachPanel.qml:108
 
803
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/AttachPanel.qml:108
805
804
msgid "File"
806
805
msgstr "ፋይል"
807
806
 
808
807
#. TRANSLATORS: Used at bottom of screen when requesting secret chat.
809
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:34
 
808
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:34
810
809
msgid "Waiting for user to get online..."
811
810
msgstr "ተጠቃሚው መስመር ላይ አስኪገባ በ መጠበቅ ላይ..."
812
811
 
813
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:36
 
812
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:36
814
813
msgid "Secret chat requested"
815
814
msgstr "የሚስጥር ውይይት ተጠይቋል"
816
815
 
817
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:38
 
816
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:38
818
817
msgid "Secret chat created"
819
818
msgstr "የ ሚስጥር ውይይት ተፈጥሯል"
820
819
 
821
820
#. TRANSLATORS: Used at bottom of screen when secret chat was discarded by the other party.
822
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:41
 
821
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:41
823
822
msgid "Secret chat discarded"
824
823
msgstr "የሚስጥር ውይይት ተወግዷል"
825
824
 
826
825
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer disabled.
827
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:48
 
826
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:48
828
827
msgid "Disabled"
829
828
msgstr "ተሰናክሏል"
830
829
 
831
830
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer.
832
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:51
 
831
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:51
833
832
#, qt-format
834
833
msgid "%1 second"
835
834
msgid_plural "%1 seconds"
837
836
msgstr[1] "%1 ሰከንዶች"
838
837
 
839
838
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer.
840
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:54
 
839
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:54
841
840
msgid "1 minute"
842
841
msgstr "በ 1 ደቂቃ"
843
842
 
844
843
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer.
845
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:57
 
844
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:57
846
845
msgid "1 hour"
847
846
msgstr "በ 1 ሰአት"
848
847
 
849
848
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer.
850
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:60
 
849
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:60
851
850
msgid "1 day"
852
851
msgstr "በ 1 ቀን"
853
852
 
854
853
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer.
855
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:63
 
854
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:63
856
855
msgid "1 week"
857
856
msgstr "በ 1 ሳምንት"
858
857
 
859
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:50
 
858
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:51
860
859
msgid "Leave chat"
861
860
msgstr "ከ ውይይት መውጫ"
862
861
 
863
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:56
 
862
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:57
864
863
msgid "Are you sure you want to leave this chat?"
865
864
msgstr "በ እርግጥ ከ ውይይቱ መውጣት ይፈልጋሉ?"
866
865
 
867
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:66
 
866
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:68
868
867
msgid "Clear history"
869
868
msgstr "ታሪክ ማጽጃ"
870
869
 
871
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:72
 
870
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:74
872
871
msgid "Are you sure you want to clear history?"
873
872
msgstr "በ እርግጥ ታሩኩን ማጽዳት ይፈልጋሉ?"
874
873
 
875
874
#. TRANSLATORS: Indicates in a subtitle of a dialog list item that someone is typing.
876
875
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header the contact is typing.
877
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:188
878
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:51
 
876
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:190
 
877
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:51
879
878
msgid "typing..."
880
879
msgstr "በ መጻፍ ላይ..."
881
880
 
882
881
#. TRANSLATORS: %1 indicates contact from whom the message was frowarded from.
883
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/MessagesListItem.qml:205
 
882
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/MessagesListItem.qml:192
884
883
#, qt-format
885
884
msgid "Forwarded from <b>%1</b>"
886
885
msgstr "ወደ ፊት የተላለፈ ከ <b>%1</b>"
887
886
 
888
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/MessagesListItem.qml:288
 
887
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/MessagesListItem.qml:276
889
888
msgid "Audio attachment not supported yet ;("
890
889
msgstr "ድምፅ ማያያዣ የተደገፈ አይደለም ;("
891
890
 
892
891
#. TRANSLATORS: User status: deleted
893
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:34
 
892
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:34
894
893
msgid "Deleted"
895
894
msgstr "ጠፍቷል"
896
895
 
897
896
#. TRANSLATORS: Title of self destruct timer dialog.
898
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:10
 
897
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:10
899
898
msgid "Self-Destruct Timer"
900
899
msgstr "ራስ-ማደናገሪያ ሰአት"
901
900
 
902
901
#. TRANSLATORS: localized time string, see available formats at
903
902
#. http://doc.qt.io/qt-5/qml-qtqml-qt.html#formatDateTime-method
904
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:11
905
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:46
906
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:68
 
903
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/js/time.js:11
 
904
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/js/time.js:46
 
905
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/js/time.js:68
907
906
msgid "hh:mm"
908
907
msgstr "hh:mm"
909
908
 
910
909
#. TRANSLATORS: localized date string, see available formats at
911
910
#. http://doc.qt.io/qt-5/qml-qtqml-qt.html#formatDateTime-method
912
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:14
913
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:35
914
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:49
 
911
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/js/time.js:14
 
912
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/js/time.js:35
 
913
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/js/time.js:49
915
914
msgid "MMM d"
916
915
msgstr "MMM d"
917
916
 
918
917
#. TRANSLATORS %1 refers to a time of the day
919
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:54
 
918
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/js/time.js:54
920
919
#, qt-format
921
920
msgid "today at %1"
922
921
msgstr "ዛሬ በ %1"
923
922
 
924
923
#. TRANSLATORS %1 refers to a time of the day
925
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:57
 
924
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/js/time.js:57
926
925
#, qt-format
927
926
msgid "yesterday at %1"
928
927
msgstr "ትናንትና በ %1"
929
928
 
930
929
#. TRANSLATORS %1 refers to a date, and %2 to a time of the day
931
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/js/time.js:60
 
930
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/qml/js/time.js:60
932
931
#, qt-format
933
932
msgid "%1 at %2"
934
933
msgstr "%1 በ %2"
935
934
 
936
935
#. TRANSLATORS: Format string: time.
937
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:251
 
936
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/telegram.cpp:251
938
937
msgid "HH:mm"
939
938
msgstr "HH:mm"
940
939
 
941
940
#. TRANSLATORS: Format string: day and time (ex. Tue 21:30)
942
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:255
 
941
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/telegram.cpp:255
943
942
msgid "ddd HH:mm"
944
943
msgstr "ddd HH:mm"
945
944
 
946
945
#. TRANSLATORS: Format string: day and month (ex. 28 Feb)
947
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:259
 
946
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/telegram.cpp:259
948
947
msgid "dd MMM"
949
948
msgstr "dd MMM"
950
949
 
951
950
#. TRANSLATORS: Format string: full date
952
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:262
 
951
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/app/telegram.cpp:262
953
952
msgid "dd MMM yy"
954
953
msgstr "dd MMM yy"
955
954
 
956
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:110
 
955
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:110
957
956
msgid "sent you a message"
958
957
msgstr "የ እርስዎ መልእክት ተልኳል"
959
958
 
960
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:114
 
959
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:114
961
960
msgid "sent you a photo"
962
961
msgstr "ለ እርስዎ ፎቶ ተልኳል"
963
962
 
964
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:118
 
963
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:118
965
964
msgid "sent you a video"
966
965
msgstr "ለ እርስዎ ቪዲዮ ተልኳል"
967
966
 
968
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:122
 
967
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:122
969
968
msgid "sent you a document"
970
969
msgstr "ለ እርስዎ ሰነድ ተልኳል"
971
970
 
972
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:126
 
971
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:126
973
972
msgid "sent you a voice message"
974
973
msgstr "ለ እርስዎ የ ድምፅ መልእክት ተልኳል"
975
974
 
976
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:130
 
975
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:130
977
976
msgid "shared a contact with you"
978
977
msgstr "ለ እርስዎ ግንኙነት ተልኳል"
979
978
 
980
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:134
 
979
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:134
981
980
msgid "sent you a map"
982
981
msgstr "ለ እርስዎ ካርታ ተልኳል"
983
982
 
984
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:139
 
983
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:139
985
984
#, qt-format
986
985
msgid "%1: %2"
987
986
msgstr "%1: %2"
988
987
 
989
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:144
 
988
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:144
990
989
#, qt-format
991
990
msgid "%1 sent a message to the group"
992
991
msgstr "%1 መልእክት ለ ቡድኑ ተልኳል"
993
992
 
994
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:149
 
993
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:149
995
994
#, qt-format
996
995
msgid "%1 sent a photo to the group"
997
996
msgstr "%1 ፎቶ ለ ቡድኑ ተልኳል"
998
997
 
999
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:154
 
998
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:154
1000
999
#, qt-format
1001
1000
msgid "%1 sent a video to the group"
1002
1001
msgstr "%1 ቪዲዮ ለ ቡድኑ ተልኳል"
1003
1002
 
1004
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:159
 
1003
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:159
1005
1004
#, qt-format
1006
1005
msgid "%1 sent a document to the group"
1007
1006
msgstr "%1 ሰነድ ለ ቡድኑ ተልኳል"
1008
1007
 
1009
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:164
 
1008
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:164
1010
1009
#, qt-format
1011
1010
msgid "%1 sent a voice message to the group"
1012
1011
msgstr "%1 የ ድምፅ መልእክት ለ ቡድኑ ተልኳል"
1013
1012
 
1014
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:169
 
1013
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:169
1015
1014
#, qt-format
1016
1015
msgid "%1 sent a contact to the group"
1017
1016
msgstr "%1 ግንኙነት ለ ቡድኑ ተልኳል"
1018
1017
 
1019
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:174
 
1018
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:174
1020
1019
#, qt-format
1021
1020
msgid "%1 sent a map to the group"
1022
1021
msgstr "%1 ካርታ ለ ቡድኑ ተልኳል"
1023
1022
 
1024
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:179
1025
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:200
 
1023
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:179
 
1024
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:200
1026
1025
#, qt-format
1027
1026
msgid "%1 invited you to the group"
1028
1027
msgstr "%1 እርስዎ ወደ ቡድኑ ተጋብዘዋል"
1029
1028
 
1030
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:184
 
1029
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:184
1031
1030
#, qt-format
1032
1031
msgid "%1 changed group name"
1033
1032
msgstr "%1 የ ቡድኑ ስም ተቀይሯል"
1034
1033
 
1035
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:189
 
1034
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:189
1036
1035
#, qt-format
1037
1036
msgid "%1 changed group photo"
1038
1037
msgstr "%1 የ ቡድኑ ፎቶ ተቀይሯል"
1039
1038
 
1040
1039
#. TRANSLATORS: Notification message saying: person A invited person B (to a group)
1041
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:195
 
1040
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:195
1042
1041
#, qt-format
1043
1042
msgid "%1 invited %2"
1044
1043
msgstr "%1 ተጋብዘዋል %2"
1045
1044
 
1046
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:211
 
1045
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:211
1047
1046
#, qt-format
1048
1047
msgid "%1 removed you from the group"
1049
1048
msgstr "%1 እርስዎ ከ ቡድኑ ውስጥ ተወግደዋል"
1050
1049
 
1051
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:216
 
1050
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:216
1052
1051
#, qt-format
1053
1052
msgid "%1 has left the group"
1054
1053
msgstr "%1 ከ ቡድኑ ውስጥ ወጥቷል"
1055
1054
 
1056
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:221
 
1055
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:221
1057
1056
#, qt-format
1058
1057
msgid "%1 has returned to the group"
1059
1058
msgstr "%1ወደ ቡድኑ ተመልሷል"
1060
1059
 
1061
1060
#. TRANSLATORS: This format string tells location, like: @ McDonals, New York
1062
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:226
 
1061
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:226
1063
1062
#, qt-format
1064
1063
msgid "@ %1"
1065
1064
msgstr "@ %1"
1066
1065
 
1067
1066
#. TRANSLATORS: This format string tells who has checked in (in a geographical location).
1068
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:228
 
1067
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:228
1069
1068
#, qt-format
1070
1069
msgid "%1 has checked-in"
1071
1070
msgstr "%1 ወደ-ገብተዋል"
1072
1071
 
1073
1072
#. TRANSLATORS: This format string tells who has just joined Telegram.
1074
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:234
 
1073
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:234
1075
1074
#, qt-format
1076
1075
msgid "%1 joined Telegram!"
1077
1076
msgstr "%1 የ ቴሌግራም አባል ሆነዋል!"
1078
1077
 
1079
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:239
1080
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:245
 
1078
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:239
 
1079
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:245
1081
1080
msgid "New login from unrecognized device"
1082
1081
msgstr "አዲስ መግቢያ ካልታወቀ አካል ላይ"
1083
1082
 
1084
1083
#. TRANSLATORS: This format string indicates new login of: (device name) at (location).
1085
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:244
 
1084
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:244
1086
1085
#, qt-format
1087
1086
msgid "%1 @ %2"
1088
1087
msgstr "%1 @ %2"
1089
1088
 
1090
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:249
 
1089
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:249
1091
1090
msgid "updated profile photo"
1092
1091
msgstr "የ እርስዎ ፎቶ ተሻሽሏል"
1093
1092
 
1094
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:254
1095
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:259
1096
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:264
 
1093
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:254
 
1094
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:259
 
1095
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/push/pushhelper.cpp:264
1097
1096
msgid "You have a new message"
1098
1097
msgstr "እርስዎ አዲስ መልእክት አለዎት"
1099
1098
 
1100
1099
#. TRANSLATORS: Time format for items displayed in the scope.
1101
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/config.h:24
 
1100
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/config.h:24
1102
1101
msgid "h:mm ddd, dd-MM-yy"
1103
1102
msgstr "h:mm ddd, dd-MM-yy"
1104
1103
 
1105
1104
#. TRANSLATORS: call to action: open this application
1106
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:62
 
1105
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/preview.cpp:62
1107
1106
msgid "Open app"
1108
1107
msgstr "መተግበሪያ መክፈቻ"
1109
1108
 
1110
1109
#. TRANSLATORS: call to action: open this chat
1111
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:86
1112
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:120
1113
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:149
 
1110
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/preview.cpp:86
 
1111
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/preview.cpp:120
 
1112
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/preview.cpp:149
1114
1113
msgid "Open chat"
1115
1114
msgstr "ውይይት መክፈቻ"
1116
1115
 
1117
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:94
 
1116
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/preview.cpp:94
1118
1117
msgid "Call"
1119
1118
msgstr "ጥሪ"
1120
1119
 
1121
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:58
 
1120
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:58
1122
1121
msgid "Failed to get Telegram data"
1123
1122
msgstr "የ ቴሌግራም ዳታ ማግኘት አልተቻለም"
1124
1123
 
1125
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:59
 
1124
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:59
1126
1125
msgid "Touch here to open app"
1127
1126
msgstr "መተግበሪያ ለ መክፈት እዚህ ይጫኑ"
1128
1127
 
1129
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:167
 
1128
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:167
1130
1129
msgid "Results in: Contacts & Chats"
1131
1130
msgstr "ውጤቶች በ: ግንኙነቶች & ውይይቶች"
1132
1131
 
1133
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:184
 
1132
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:184
1134
1133
msgid "Results in: Messages"
1135
1134
msgstr "ውጤቶች በ: መልእክቶች"
1136
1135
 
1137
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:291
 
1136
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:291
1138
1137
msgid "People You Talk To"
1139
1138
msgstr "እርስዎ ያነጋገሩዋቸው ሰዎች"
1140
1139
 
1141
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:292
 
1140
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:292
1142
1141
msgid "Recent Chats"
1143
1142
msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ውይይት"
1144
1143
 
1145
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:293
 
1144
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:293
1146
1145
msgid "Recent Photos"
1147
1146
msgstr "የ ቅርብ ጊዜ ፎቶዎች"
1148
1147
 
1149
1148
#. TRANSLATORS: Unread message count shown in the scope unread category.
1150
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:298
 
1149
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:298
1151
1150
#, qt-format
1152
1151
msgid "%1 new message"
1153
1152
msgstr "%1 አዲስ መልእክት"
1154
1153
 
1155
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:298
 
1154
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:298
1156
1155
#, qt-format
1157
1156
msgid "%1 new messages"
1158
1157
msgstr "%1 አዲስ መልእክቶች"
1159
1158
 
1160
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:301
 
1159
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:301
1161
1160
#, qt-format
1162
1161
msgid "Unread Chats (%1)"
1163
1162
msgstr "ያልተነበቡ ውይይቶች (%1)"
1164
1163
 
1165
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:642
 
1164
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:642
1166
1165
msgid "Audio message"
1167
1166
msgstr "የ ድምፅ መልእክት"
1168
1167
 
1169
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:646
 
1168
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:646
1170
1169
msgid "Contact received"
1171
1170
msgstr "ግንኙነት ተቀብለዋል"
1172
1171
 
1173
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:650
 
1172
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:650
1174
1173
msgid "Document received"
1175
1174
msgstr "ሰነድ ተቀብለዋል"
1176
1175
 
1177
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:654
 
1176
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:654
1178
1177
msgid "Photo received"
1179
1178
msgstr "ፎቶ ተቀብለዋል"
1180
1179
 
1181
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:671
 
1180
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:671
1182
1181
msgid "Video received"
1183
1182
msgstr "ቪዲዮ ተቀብለዋል"
1184
1183
 
1185
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:681
 
1184
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:681
1186
1185
msgid "Unhandled media type"
1187
1186
msgstr "ያልታወቀ የ መገናኛ አይነት"
1188
1187
 
1189
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:756
 
1188
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:756
1190
1189
msgid "Login to Telegram"
1191
1190
msgstr "ወደ ቴልግራም መግቢያ"
1192
1191
 
1193
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:792
 
1192
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/scope/query.cpp:792
1194
1193
msgid "No messages received Today."
1195
1194
msgstr "ዛሬ ምንም መልእክት አልመጣም"
1196
1195
 
1197
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:2
 
1196
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:2
1198
1197
msgid "This is the Telegram scope"
1199
1198
msgstr "ይህ የ ቴሌግራም ክልል ነው"
1200
1199
 
1201
 
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:3
 
1200
#: /home/jin/Works/Applications/Telegram/converged/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:3
1202
1201
msgid "Search for a chat, contact or message"
1203
1202
msgstr "ውይይት: ግንኙነት ወይንም መልእክት መፈለጊያ"