~lottanzb/lottanzb/trunk-packaging-9.10

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Severin Heiniger
  • Date: 2010-08-15 18:12:38 UTC
  • mfrom: (1212.1.150 trunk)
  • Revision ID: severinheiniger@gmail.com-20100815181238-yqzrdla3qyn6nxt7
Sync with main.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lottanzb\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 00:32+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 04:53+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-14 20:09+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 04:11+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Bram van Leur <bram@vleur.nl>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-09 03:37+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 06:12+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: ../lottanzb/config/sabnzbd/categories.py:25
27
27
msgstr "TV"
28
28
 
29
29
#: ../lottanzb/config/sabnzbd/categories.py:27
30
 
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:116
31
 
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:119
32
 
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:125
33
 
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:128
 
30
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:282
34
31
msgid "Unknown"
35
32
msgstr "Onbekend"
36
33
 
129
126
msgid "_Address:"
130
127
msgstr "_Adres:"
131
128
 
132
 
#: ../lottanzb/gui/main.py:198
133
 
msgid "Cancel download?"
134
 
msgstr "Download annuleren"
135
 
 
136
 
#: ../lottanzb/gui/main.py:199 ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:73
137
 
msgid "This cannot be undone."
138
 
msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
139
 
 
140
 
#: ../lottanzb/gui/main.py:212
141
 
msgid "Remaining: {0.size_left} - {0.time_left.short}"
142
 
msgstr "Resterend: {0.size_left} - {0.time_left.short}"
143
 
 
144
 
#: ../lottanzb/gui/main.py:214
145
 
msgid "Remaining: {0.size_left}"
146
 
msgstr "Resterend: {0.size_left}"
147
 
 
148
 
#: ../lottanzb/gui/main.py:219 ../lottanzb/gui/main.py:220
149
 
#: ../data/ui/main_window.ui.h:8
150
 
msgid "None"
151
 
msgstr "Geen"
152
 
 
153
129
#: ../lottanzb/gui/messaging/postprocessing_priority.py:141
154
130
msgid "Post-processing may slow down system"
155
131
msgstr "Nabewerking kan uw systeem trager maken"
269
245
msgstr "<b>Instellingen</b>"
270
246
 
271
247
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:3
272
 
msgid "Age:"
273
 
msgstr "Leeftijd:"
 
248
msgid "Download Properties"
 
249
msgstr ""
274
250
 
275
251
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:4
276
 
msgid "Completed:"
277
 
msgstr "Voltooid:"
278
 
 
279
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:5
280
 
msgid "Download properties"
281
 
msgstr "Downloadeigenschappen"
282
 
 
283
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:6
284
 
msgid "Download time:"
285
 
msgstr "Downloadtijd:"
286
 
 
287
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:7
288
 
msgid "Downloaded:"
289
 
msgstr "Gedownload:"
290
 
 
291
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:8
292
 
msgid "ETA:"
293
 
msgstr "Schatting:"
294
 
 
295
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:9
296
 
msgid "Error message:"
297
 
msgstr "Foutmelding:"
298
 
 
299
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:10
300
252
msgid "Open _Folder"
301
253
msgstr "Map _openen"
302
254
 
303
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:11
304
 
msgid "Postprocessing:"
305
 
msgstr "Nabewerking:"
306
 
 
307
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:12
308
 
msgid "Size:"
309
 
msgstr "Grootte:"
310
 
 
311
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:13
312
 
msgid "Status:"
313
 
msgstr "Status:"
314
 
 
315
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:14
316
 
msgid "Time left:"
317
 
msgstr "Tijd over:"
318
 
 
319
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:15
 
255
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:5
320
256
msgid "_Name:"
321
257
msgstr "_Naam:"
322
258
 
323
 
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:16
 
259
#: ../data/ui/properties_dialog.ui.h:6
324
260
msgid "_Priority:"
325
261
msgstr "_Prioriteit:"
326
262
 
354
290
msgid "Save message log"
355
291
msgstr "Log-bericht opslaan"
356
292
 
 
293
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:69
 
294
msgid "Downloaded"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:72
 
298
msgid "Size"
 
299
msgstr "Grootte"
 
300
 
 
301
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:74
 
302
msgid "Time left"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:76
 
306
msgid "ETA"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:78
 
310
msgid "Age"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:80
 
314
msgid "Download time"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:82
 
318
msgid "Post-processing"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:84
 
322
#: ../lottanzb/backend/hubs/general/download.py:50
 
323
msgid "Completed"
 
324
msgstr "Voltooid"
 
325
 
 
326
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:295
 
327
msgid "Status"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../lottanzb/gui/download_properties.py:309
 
331
msgid "Error"
 
332
msgstr "Fout"
 
333
 
357
334
#: ../data/ui/session_selection_remote.ui.h:1
358
 
msgid "<b>Connect to computer</b>"
359
 
msgstr "<b>Verbinden met computer</b>"
 
335
msgid "<b>Connect to Computer</b>"
 
336
msgstr ""
360
337
 
361
338
#: ../data/ui/session_selection_remote.ui.h:2
362
339
msgid "API _key:"
366
343
msgid "_Host:"
367
344
msgstr "_Computernaam:"
368
345
 
369
 
#: ../lottanzb/config/roots.py:235
 
346
#: ../lottanzb/config/roots.py:236
370
347
#, python-format
371
348
msgid "Configuration directory %s created."
372
349
msgstr "Configuratiemap %s gemaakt."
373
350
 
374
 
#: ../lottanzb/config/roots.py:245
 
351
#: ../lottanzb/config/roots.py:246
375
352
#, python-format
376
353
msgid "Configuration file %s saved."
377
354
msgstr "Configuratiebestand %s opgeslagen."
378
355
 
 
356
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:1
 
357
msgid "<b>After Downloading</b>"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:2
 
361
msgid "<b>Downloading</b>"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:3
 
365
msgid "Choose the download directory"
 
366
msgstr "Kies de downloadmap"
 
367
 
 
368
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:4
 
369
msgid "KB/s"
 
370
msgstr "KB/s"
 
371
 
 
372
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:5
 
373
msgid "_Automatically add NZB files from:"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:6
 
377
msgid "_Download directory:"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:7
 
381
msgid "_Limit download speed:"
 
382
msgstr ""
 
383
 
379
384
#: ../lottanzb/gui/prefs/web.py:27
380
385
msgid "Web"
381
386
msgstr "Web"
402
407
"Het programma dat wordt vereist om te downloaden is niet geïnstalleerd."
403
408
 
404
409
#: ../data/ui/session_selection_local_sabnzbd_pane_quick_install.ui.h:2
405
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:373
 
410
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:380
406
411
msgid "_Install..."
407
412
msgstr "_Installeren..."
408
413
 
415
420
msgstr "Onvolledig"
416
421
 
417
422
#: ../data/ui/session_selection_dialog.ui.h:1
418
 
msgid "Start downloading"
419
 
msgstr "Downloaden starten"
 
423
msgid "Start Downloading"
 
424
msgstr ""
420
425
 
421
426
#: ../lottanzb/backend/hubs/general/download.py:37
422
427
msgid "Downloading NZB file"
470
475
msgid "Failed"
471
476
msgstr "Mislukt"
472
477
 
473
 
#: ../lottanzb/backend/hubs/general/download.py:50
474
 
msgid "Completed"
475
 
msgstr "Voltooid"
476
 
 
477
 
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:97
478
478
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:98
 
479
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:99
479
480
msgid "Wrong number of arguments."
480
481
msgstr "Onjuist aantal argumenten."
481
482
 
482
 
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:99
 
483
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:100
483
484
msgid "No integer value."
484
485
msgstr "Geen integerwaarde."
485
486
 
486
 
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:100
 
487
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:101
487
488
msgid "No regular file."
488
489
msgstr "Geen regulier bestand."
489
490
 
490
 
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:101
 
491
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:102
491
492
msgid "File does not exist."
492
493
msgstr "Bestand bestaat niet."
493
494
 
494
 
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:102
 
495
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:103
495
496
msgid "Format not supported."
496
497
msgstr "Formaat niet ondersteund."
497
498
 
498
 
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:103
 
499
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:104
499
500
msgid "Configuration option does not exist."
500
501
msgstr "Configuratieoptie bestaat niet."
501
502
 
502
 
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:104
 
503
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:105
503
504
msgid "Invalid server settings."
504
505
msgstr "Ongeldige serverinstellingen."
505
506
 
506
 
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:704
 
507
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:712
507
508
#: ../data/ui/restart_dialog.ui.h:2
508
509
msgid "Restarting SABnzbd..."
509
510
msgstr "Bezig met herstarten SABnzbd..."
510
511
 
511
 
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:757
 
512
#: ../lottanzb/backend/interface/queries.py:765
512
513
msgid "SABnzbd has been successfully restarted."
513
514
msgstr "SABnzbd is succesvol herstart."
514
515
 
515
516
#: ../data/ui/prefs_window.ui.h:1
516
 
msgid "LottaNZB preferences"
517
 
msgstr "LottaNZB-voorkeuren"
 
517
msgid "LottaNZB Preferences"
 
518
msgstr ""
518
519
 
519
520
#: ../data/ui/main_window.ui.h:1
 
521
msgid "Add"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../data/ui/main_window.ui.h:2
520
525
msgid "Add _URL..."
521
526
msgstr "_URL toevoegen..."
522
527
 
523
 
#: ../data/ui/main_window.ui.h:2
524
 
msgid "Clear completed"
525
 
msgstr "Opruimen voltooid"
526
 
 
527
528
#: ../data/ui/main_window.ui.h:4
528
 
msgid "Message _Log"
529
 
msgstr "Berichten_logboek"
 
529
msgid "Message _Log..."
 
530
msgstr ""
530
531
 
531
532
#: ../data/ui/main_window.ui.h:5
532
 
msgid "Move _down"
533
 
msgstr "Naar _beneden verplaatsen"
 
533
msgid "Report a Problem..."
 
534
msgstr ""
534
535
 
535
536
#: ../data/ui/main_window.ui.h:6
536
 
msgid "Move _up"
537
 
msgstr "Naar _boven verplaatsen"
 
537
msgid "_About"
 
538
msgstr "_Over"
538
539
 
539
540
#: ../data/ui/main_window.ui.h:7
540
 
msgid "Move to top of queue"
541
 
msgstr "Bovenaan wachtrij plaatsen"
 
541
msgid "_Add File..."
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: ../data/ui/main_window.ui.h:8
 
545
msgid "_Clear Completed"
 
546
msgstr ""
542
547
 
543
548
#: ../data/ui/main_window.ui.h:9
544
 
msgid "Pause all"
545
 
msgstr "Alles pauzeren"
546
 
 
547
 
#: ../data/ui/main_window.ui.h:10
548
 
msgid "Report a problem"
549
 
msgstr "Een probleem rapporteren"
550
 
 
551
 
#: ../data/ui/main_window.ui.h:11
552
 
msgid "_About"
553
 
msgstr "_Over"
554
 
 
555
 
#: ../data/ui/main_window.ui.h:12
556
 
msgid "_Add..."
557
 
msgstr "_Toevoegen..."
558
 
 
559
 
#: ../data/ui/main_window.ui.h:13
560
549
msgid "_Contents"
561
550
msgstr "_Inhoud"
562
551
 
563
 
#: ../data/ui/main_window.ui.h:14
 
552
#: ../data/ui/main_window.ui.h:10
564
553
msgid "_Edit"
565
554
msgstr "_Bewerken"
566
555
 
567
 
#: ../data/ui/main_window.ui.h:15
 
556
#: ../data/ui/main_window.ui.h:11
568
557
msgid "_File"
569
558
msgstr "_Bestand"
570
559
 
571
 
#: ../data/ui/main_window.ui.h:16
 
560
#: ../data/ui/main_window.ui.h:12
572
561
msgid "_Help"
573
562
msgstr "_Help"
574
563
 
575
 
#: ../data/ui/main_window.ui.h:17
576
 
msgid "_Properties"
577
 
msgstr "Eigenscha_ppen"
578
 
 
579
 
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:174
 
564
#: ../data/ui/main_window.ui.h:13
 
565
msgid "_Open Directory..."
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: ../data/ui/main_window.ui.h:14
 
569
msgid "_Pause All"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:130
 
573
msgid "Cancel download?"
 
574
msgstr "Download annuleren"
 
575
 
 
576
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:131 ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:73
 
577
msgid "This cannot be undone."
 
578
msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
579
 
 
580
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:296
580
581
msgid "Downloading {0.recovery_block_count} recovery block..."
581
582
msgid_plural "Downloading {0.recovery_block_count} recovery blocks..."
582
583
msgstr[0] "Bezig met downloaden {0.recovery_block_count} herstelblok..."
583
584
msgstr[1] "Bezig met downloaden {0.recovery_block_count} herstelblokken..."
584
585
 
585
 
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:178
 
586
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:300
586
587
msgid "Verifying... ({0.verification_percentage}%)"
587
588
msgstr "Bezig met verifiëren... ({0.verification_percentage}%)"
588
589
 
589
 
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:180
 
590
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:302
590
591
msgid "Repairing... ({0.repair_percentage}%)"
591
592
msgstr "Bezig met repareren... ({0.repair_percentage}%)"
592
593
 
593
 
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:182
 
594
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:304
594
595
msgid "Unpacking... ({0.unpack_percentage}%)"
595
596
msgstr "Bezig met uitpakken... ({0.unpack_percentage}%)"
596
597
 
597
 
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:184
 
598
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:306
598
599
msgid "Joining..."
599
600
msgstr "Bezig met samenvoegen..."
600
601
 
601
 
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:186
 
602
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:308
602
603
msgid "Moving to download directory..."
603
604
msgstr "Bezig met verplaatsen naar downloadmap..."
604
605
 
605
 
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:188
 
606
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:310
606
607
msgid "Executing user script..."
607
608
msgstr "Bezig met uivoeren gebruikersscript..."
608
609
 
609
 
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:195
610
 
msgid "Downloading - {0.time_left.short} remaining"
611
 
msgstr "Bezig met downloaden - {0.time_left.short} remaining"
612
 
 
613
 
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:197
 
610
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:321
 
611
msgid "Downloading - {0.time_left.short} left"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:323
 
615
msgid "Downloading - Remaining time unknown"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../lottanzb/gui/download_list.py:325
614
619
msgid "Downloading NZB file..."
615
620
msgstr "Bezig met downloaden NZB-bestand..."
616
621
 
627
632
msgid "Could not find configuration class '%s'."
628
633
msgstr "Configuratie klasse '%s' is niet gevonden"
629
634
 
630
 
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:35
631
 
msgid "Servers"
632
 
msgstr "Servers"
633
 
 
634
 
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:72
635
 
msgid "Delete server?"
636
 
msgstr "Server verwijderen?"
637
 
 
638
 
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:165
639
 
msgid "No authentication required"
640
 
msgstr "Geen authenticatie vereist"
641
 
 
642
 
#. LottaNZB users are much more likely to be used to the term
643
 
#. 'Backup server' compared to 'Fillserver'.
644
 
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:170
645
 
#, python-format
646
 
msgid "%s (Backup server)"
647
 
msgstr "%s (Back-upserver)"
648
 
 
649
 
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:294
650
 
msgid "Add a new server"
651
 
msgstr "Nieuwe server toevoegen"
652
 
 
653
 
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:314
654
 
msgid "Edit server"
655
 
msgstr "Server bewerken"
 
635
#: ../lottanzb/gui/info_bar.py:50
 
636
msgid "{0.size_left} left ({0.time_left.short})"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: ../lottanzb/gui/info_bar.py:52
 
640
msgid "{0.size_left} left"
 
641
msgstr ""
656
642
 
657
643
#: ../lottanzb/backend/sessions/errors.py:44
658
644
#, python-format
757
743
msgstr ""
758
744
 
759
745
#: ../data/ui/add_file_dialog.ui.h:1
760
 
msgid "Add download"
761
 
msgstr "Voeg download toe"
 
746
msgid "Add NZB File"
 
747
msgstr ""
762
748
 
763
749
#: ../lottanzb/gui/messaging/download_import.py:158
764
750
#, python-format
797
783
msgstr "<b>Authenticatie</b>"
798
784
 
799
785
#: ../data/ui/server_dialog.ui.h:2
800
 
msgid "<b>Connection Settings</b>"
801
 
msgstr "<b>Verbindingsinstellingen</b>"
802
 
 
803
 
#: ../data/ui/server_dialog.ui.h:3
804
786
msgid "<b>General</b>"
805
787
msgstr "<b>Algemeen</b>"
806
788
 
 
789
#: ../data/ui/server_dialog.ui.h:3
 
790
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 
791
msgstr ""
 
792
 
807
793
#: ../data/ui/server_dialog.ui.h:4
808
794
msgid "Enable SSL encryption"
809
795
msgstr "SSL-versleuteling activeren"
836
822
msgid "Invalid IP address or host name"
837
823
msgstr ""
838
824
 
839
 
#: ../data/ui/session_selection_local_sabnzbd_pane_quick_upgrade.ui.h:1
840
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:449
841
 
msgid "The program required for downloading is out-of-date."
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: ../data/ui/session_selection_local_sabnzbd_pane_quick_upgrade.ui.h:2
845
 
msgid "_Update..."
 
825
#: ../data/ui/session_selection_local_sabnzbd_pane_searching.ui.h:1
 
826
msgid "The program required for downloading is being searched..."
846
827
msgstr ""
847
828
 
848
829
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/__init__.py:81
849
830
msgid "_Download to this computer"
850
831
msgstr ""
851
832
 
852
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:359
 
833
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:366
853
834
msgid "Installing..."
854
835
msgstr ""
855
836
 
856
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:371
 
837
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:378
857
838
msgid "Installed"
858
839
msgstr ""
859
840
 
860
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:399
 
841
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:406
861
842
msgid "Install the updates available for your system."
862
843
msgstr ""
863
844
 
864
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:419
 
845
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:426
865
846
msgid "Updating..."
866
847
msgstr ""
867
848
 
868
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:438
 
849
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:445
869
850
msgid "Updated"
870
851
msgstr ""
871
852
 
872
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:460
 
853
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:456
 
854
#: ../data/ui/session_selection_local_sabnzbd_pane_quick_upgrade.ui.h:1
 
855
msgid "The program required for downloading is out-of-date."
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:467
873
859
msgid "Learn <a href=''>how to upgrade</a> it."
874
860
msgstr ""
875
861
 
876
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:482
 
862
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:489
877
863
msgid ""
878
864
"The program required for downloading could not be found. {0}Install it{1} "
879
865
"and specify where it is."
880
866
msgstr ""
881
867
 
882
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:528
 
868
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:535
883
869
msgid ""
884
870
"The program required for downloading cannot be started. Make sure that it is "
885
871
"executable."
886
872
msgstr ""
887
873
 
888
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:557
 
874
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:564
889
875
msgid "The program required for downloading could not be started."
890
876
msgstr ""
891
877
 
892
 
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:561
 
878
#: ../lottanzb/gui/sessions/local/sabnzbd_pane.py:568
893
879
msgid "Ensure that cherrypy.zip is extracted."
894
880
msgstr ""
895
881
 
935
921
msgid "_URL of the NZB file:"
936
922
msgstr ""
937
923
 
938
 
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:71
 
924
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:73
939
925
#, python-format
940
926
msgid "HellaNZB configuration file %s imported."
941
927
msgstr "HellaNZB configuratiebestand %s is geïmporteerd."
942
928
 
943
 
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:124
 
929
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:126
944
930
#, python-format
945
931
msgid "Launching SABnzbd (%s)..."
946
932
msgstr ""
947
933
 
948
 
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:177
 
934
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:179
949
935
#, python-format
950
936
msgid "Could not start SABnzbd in %d seconds."
951
937
msgstr ""
952
938
 
953
 
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:187
 
939
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:189
954
940
msgid "SABnzbd has been successfully launched."
955
941
msgstr ""
956
942
 
957
 
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:197
 
943
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:199
958
944
msgid "Shutting down SABnzbd..."
959
945
msgstr ""
960
946
 
961
 
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:199
 
947
#: ../lottanzb/backend/sessions/local.py:201
962
948
msgid "SABnzbd has been successfully shut down."
963
949
msgstr ""
964
950
 
 
951
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:35
 
952
msgid "Servers"
 
953
msgstr "Servers"
 
954
 
 
955
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:72
 
956
msgid "Delete server?"
 
957
msgstr "Server verwijderen?"
 
958
 
 
959
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:165
 
960
msgid "No authentication required"
 
961
msgstr "Geen authenticatie vereist"
 
962
 
 
963
#. LottaNZB users are much more likely to be used to the term
 
964
#. 'Backup server' compared to 'Fillserver'.
 
965
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:170
 
966
#, python-format
 
967
msgid "%s (Backup server)"
 
968
msgstr "%s (Back-upserver)"
 
969
 
 
970
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:294
 
971
msgid "Add Server"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: ../lottanzb/gui/prefs/servers.py:314
 
975
msgid "Edit Server"
 
976
msgstr ""
 
977
 
965
978
#: ../lottanzb/core/__init__.py:91
966
979
#, python-format
967
980
msgid "Starting LottaNZB %s..."
972
985
msgstr "Bezig met afsluiten..."
973
986
 
974
987
#: ../data/ui/additional_software_dialog.ui.h:1
975
 
msgid "<big><b>Additional software</b></big>"
 
988
msgid "<big><b>Additional Software</b></big>"
976
989
msgstr ""
977
990
 
978
991
#: ../data/ui/additional_software_dialog.ui.h:2
979
 
msgid "Additional software"
 
992
msgid "Additional Software"
980
993
msgstr ""
981
994
 
982
995
#: ../data/ui/additional_software_dialog.ui.h:3
1125
1138
"deactivatedaccount-deactivatedaccount\n"
1126
1139
"  ubby https://launchpad.net/~kostas-sytske"
1127
1140
 
 
1141
#: ../data/ui/download_list.ui.h:1
 
1142
msgid "Move _down"
 
1143
msgstr "Naar _beneden verplaatsen"
 
1144
 
 
1145
#: ../data/ui/download_list.ui.h:2
 
1146
msgid "Move _up"
 
1147
msgstr "Naar _boven verplaatsen"
 
1148
 
 
1149
#: ../data/ui/download_list.ui.h:3
 
1150
msgid "Move to _bottom of queue"
 
1151
msgstr ""
 
1152
 
 
1153
#: ../data/ui/download_list.ui.h:4
 
1154
msgid "Move to _top of queue"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: ../data/ui/download_list.ui.h:5
 
1158
msgid "_Properties"
 
1159
msgstr "Eigenscha_ppen"
 
1160
 
 
1161
#: ../data/ui/download_list.ui.h:6
 
1162
msgid "_Start"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
1128
1165
#: ../lottanzb/core/constants.py:36
1129
1166
msgid "Force"
1130
1167
msgstr ""
1141
1178
msgid "Low"
1142
1179
msgstr ""
1143
1180
 
1144
 
#: ../data/ui/session_selection_local_sabnzbd_pane_searching.ui.h:1
1145
 
msgid "The program required for downloading is being searched..."
 
1181
#: ../data/ui/session_selection_local_sabnzbd_pane_quick_upgrade.ui.h:2
 
1182
msgid "_Update..."
1146
1183
msgstr ""
1147
1184
 
1148
1185
#: ../lottanzb/core/ipc.py:32
1149
1186
msgid "LottaNZB is already running on this computer."
1150
1187
msgstr "LottaNZB wordt al uitgevoerd op deze computer."
1151
1188
 
1152
 
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:1
1153
 
msgid "<b>After Downloading</b>"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:2
1157
 
msgid "<b>Downloading</b>"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:3
1161
 
msgid "Choose the download directory"
1162
 
msgstr "Kies de downloadmap"
1163
 
 
1164
 
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:4
1165
 
msgid "KB/s"
1166
 
msgstr "KB/s"
1167
 
 
1168
 
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:5
1169
 
msgid "_Automatically add NZB files from:"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:6
1173
 
msgid "_Download directory:"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: ../data/ui/prefs_tab_general.ui.h:7
1177
 
msgid "_Limit download speed:"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
1189
#: ../lottanzb/gui/add_url.py:56
1181
1190
msgid "Invalid URL"
1182
1191
msgstr ""
1183
1192
 
 
1193
#~ msgid "None"
 
1194
#~ msgstr "Geen"
 
1195
 
1184
1196
#~ msgid "Newzbin"
1185
1197
#~ msgstr "Newzbin"
1186
1198
 
1190
1202
#~ msgid "_Server name:"
1191
1203
#~ msgstr "_Servernaam:"
1192
1204
 
 
1205
#~ msgid "<b>Connection Settings</b>"
 
1206
#~ msgstr "<b>Verbindingsinstellingen</b>"
 
1207
 
1193
1208
#~ msgid "Started HellaNZB daemon."
1194
1209
#~ msgstr "HellaNZB-daemon gestart."
1195
1210
 
1248
1263
#~ msgid "Could not add file to the download queue."
1249
1264
#~ msgstr "Kon bestand niet toevoegen aan de wachtrij."
1250
1265
 
 
1266
#~ msgid "Add a new server"
 
1267
#~ msgstr "Nieuwe server toevoegen"
 
1268
 
1251
1269
#~ msgid "Could not dequeue item."
1252
1270
#~ msgstr "Kon item niet uit de wachtrij halen."
1253
1271
 
1315
1333
#~ msgid "<b>Error</b>"
1316
1334
#~ msgstr "<b>Fout</b>"
1317
1335
 
 
1336
#~ msgid "Add download"
 
1337
#~ msgstr "Voeg download toe"
 
1338
 
1318
1339
#~ msgid "Address:"
1319
1340
#~ msgstr "Adres:"
1320
1341
 
1582
1603
#~ msgid "Choose usage mode..."
1583
1604
#~ msgstr "Kies gebruiksmode..."
1584
1605
 
 
1606
#~ msgid "Pause all"
 
1607
#~ msgstr "Alles pauzeren"
 
1608
 
1585
1609
#~ msgid "Show Message Log"
1586
1610
#~ msgstr "Berichtenlog tonen"
1587
1611
 
1760
1784
#~ msgid "Contains invalid characters."
1761
1785
#~ msgstr "Bevat ongeldige tekens"
1762
1786
 
 
1787
#~ msgid "Edit server"
 
1788
#~ msgstr "Server bewerken"
 
1789
 
1763
1790
#~ msgid "Clear finished"
1764
1791
#~ msgstr "Verwijderen voltooid"
1765
1792
 
1800
1827
#~ msgid "Prevents the computer from being suspended while downloading."
1801
1828
#~ msgstr ""
1802
1829
#~ "Voorkomt dat de computer in de slaapstand gaat tijdens het downloaden."
 
1830
 
 
1831
#~ msgid "Remaining: {0.size_left} - {0.time_left.short}"
 
1832
#~ msgstr "Resterend: {0.size_left} - {0.time_left.short}"
 
1833
 
 
1834
#~ msgid "Remaining: {0.size_left}"
 
1835
#~ msgstr "Resterend: {0.size_left}"
 
1836
 
 
1837
#~ msgid "Downloaded:"
 
1838
#~ msgstr "Gedownload:"
 
1839
 
 
1840
#~ msgid "Download properties"
 
1841
#~ msgstr "Downloadeigenschappen"
 
1842
 
 
1843
#~ msgid "Completed:"
 
1844
#~ msgstr "Voltooid:"
 
1845
 
 
1846
#~ msgid "Status:"
 
1847
#~ msgstr "Status:"
 
1848
 
 
1849
#~ msgid "Time left:"
 
1850
#~ msgstr "Tijd over:"
 
1851
 
 
1852
#~ msgid "Postprocessing:"
 
1853
#~ msgstr "Nabewerking:"
 
1854
 
 
1855
#~ msgid "Size:"
 
1856
#~ msgstr "Grootte:"
 
1857
 
 
1858
#~ msgid "Error message:"
 
1859
#~ msgstr "Foutmelding:"
 
1860
 
 
1861
#~ msgid "<b>Connect to computer</b>"
 
1862
#~ msgstr "<b>Verbinden met computer</b>"
 
1863
 
 
1864
#~ msgid "Start downloading"
 
1865
#~ msgstr "Downloaden starten"
 
1866
 
 
1867
#~ msgid "Move to top of queue"
 
1868
#~ msgstr "Bovenaan wachtrij plaatsen"
 
1869
 
 
1870
#~ msgid "LottaNZB preferences"
 
1871
#~ msgstr "LottaNZB-voorkeuren"
 
1872
 
 
1873
#~ msgid "Message _Log"
 
1874
#~ msgstr "Berichten_logboek"
 
1875
 
 
1876
#~ msgid "_Add..."
 
1877
#~ msgstr "_Toevoegen..."
 
1878
 
 
1879
#~ msgid "Report a problem"
 
1880
#~ msgstr "Een probleem rapporteren"
 
1881
 
 
1882
#~ msgid "Downloading - {0.time_left.short} remaining"
 
1883
#~ msgstr "Bezig met downloaden - {0.time_left.short} remaining"
 
1884
 
 
1885
#~ msgid "Age:"
 
1886
#~ msgstr "Leeftijd:"
 
1887
 
 
1888
#~ msgid "Download time:"
 
1889
#~ msgstr "Downloadtijd:"
 
1890
 
 
1891
#~ msgid "ETA:"
 
1892
#~ msgstr "Schatting:"
 
1893
 
 
1894
#~ msgid "Clear completed"
 
1895
#~ msgstr "Opruimen voltooid"