~loyalinfo/openerp-web/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/web_diagram/i18n/pl.po

  • Committer: Kevin
  • Date: 2013-11-19 16:30:43 UTC
  • Revision ID: kevin_327@163.com-20131119163043-xdlazhkptp6sd86x
remove other lanuages

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Polish translation for openerp-web
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 12:10+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
13
 
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-12 05:54+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
19
 
 
20
 
#. module: web_diagram
21
 
#. openerp-web
22
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:252
23
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:317
24
 
#, python-format
25
 
msgid "Open: "
26
 
msgstr "Otwarte: "
27
 
 
28
 
#. module: web_diagram
29
 
#. openerp-web
30
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:215
31
 
#, python-format
32
 
msgid ""
33
 
"Deleting this node cannot be undone.\n"
34
 
"It will also delete all connected transitions.\n"
35
 
"\n"
36
 
"Are you sure ?"
37
 
msgstr ""
38
 
"Usunięcie węzła nie może być cofnięte.\n"
39
 
"Zostaną usunięte również powiązanie z nim przejścia.\n"
40
 
"\n"
41
 
"Jesteś pewien ?"
42
 
 
43
 
#. module: web_diagram
44
 
#. openerp-web
45
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:13
46
 
#, python-format
47
 
msgid "New Node"
48
 
msgstr "Nowy węzeł"
49
 
 
50
 
#. module: web_diagram
51
 
#. openerp-web
52
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:310
53
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:329
54
 
#, python-format
55
 
msgid "Transition"
56
 
msgstr "Przejście"
57
 
 
58
 
#. module: web_diagram
59
 
#. openerp-web
60
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
61
 
#, python-format
62
 
msgid "Diagram"
63
 
msgstr "Diagram"
64
 
 
65
 
#. module: web_diagram
66
 
#. openerp-web
67
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:244
68
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:278
69
 
#, python-format
70
 
msgid "Activity"
71
 
msgstr "Aktywność"
72
 
 
73
 
#. module: web_diagram
74
 
#. openerp-web
75
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420
76
 
#, python-format
77
 
msgid "%d / %d"
78
 
msgstr "%d / %d"
79
 
 
80
 
#. module: web_diagram
81
 
#. openerp-web
82
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:283
83
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:335
84
 
#, python-format
85
 
msgid "Create:"
86
 
msgstr "Utwórz:"
87
 
 
88
 
#. module: web_diagram
89
 
#. openerp-web
90
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:185
91
 
#, python-format
92
 
msgid "Are you sure?"
93
 
msgstr "Jesteś pewien?"
94
 
 
95
 
#. module: web_diagram
96
 
#. openerp-web
97
 
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:233
98
 
#, python-format
99
 
msgid ""
100
 
"Deleting this transition cannot be undone.\n"
101
 
"\n"
102
 
"Are you sure ?"
103
 
msgstr ""
104
 
"Usunięcie węzła nie może być cofnięte.\n"
105
 
"\n"
106
 
"Jesteś pewien ?"