~mahara-lang/mahara-lang/master

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mahara/ja.po

  • Committer: Mahara Bot
  • Date: 2019-11-13 06:33:48 UTC
  • Revision ID: dev@mahara.org-20191113063348-zkcik2jjd16ikmhg
Update translations to 168cb73dbccf8dc4bf17a04241a249c0fc68cc2b

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: mahara\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/mahara\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 06:23+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 13:48+0000\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 06:23+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 15:39+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Mitsuhiro Yoshida <Unknown>\n"
8
8
"Language-Team: \n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-31 06:10+0000\n"
14
 
"X-Generator: Launchpad (build 469f241f4e73cc0bdffa4e30654052a2af068e06)\n"
 
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-11-13 05:57+0000\n"
 
14
"X-Generator: Launchpad (build c597c3229eb023b1e626162d5947141bf7befb13)\n"
15
15
"Language: \n"
16
16
 
17
17
#: artefact/annotation/blocktype/annotation/lang/en.utf8/blocktype.annotation.php title
5595
5595
#: artefact/peerassessment/blocktype/signoff/lang/en.utf8/blocktype.signoff.php verifydesc
5596
5596
msgctxt "artefact/peerassessment/blocktype/signoff/lang/en.utf8/blocktype.signoff.php verifydesc"
5597
5597
msgid "Decide whether a moderator needs to verify this page as part of the portfolio assessment process."
5598
 
msgstr "ポートフォリオ評価作業の一環としてモデレータがこのページを検証する必要があるかどうか決定してください。"
 
5598
msgstr "ポートフォリオ評価過程の一環としてモデレータがこのページを検証する必要があるかどうか決定してください。"
5599
5599
 
5600
5600
#: artefact/peerassessment/blocktype/signoff/lang/en.utf8/blocktype.signoff.php signedoff
5601
5601
msgctxt "artefact/peerassessment/blocktype/signoff/lang/en.utf8/blocktype.signoff.php signedoff"
5620
5620
#: artefact/peerassessment/blocktype/signoff/lang/en.utf8/blocktype.signoff.php signoffpageundodesc
5621
5621
msgctxt "artefact/peerassessment/blocktype/signoff/lang/en.utf8/blocktype.signoff.php signoffpageundodesc"
5622
5622
msgid "If you select \"Yes\", you will remove the signed off status. That will also remove the verification if that had been part of the assessment work flow. Select \"No\" to abort."
5623
 
msgstr "「Yes」を選択した場合、あなたは承認ステータスを削除することになります。検証が評価作業の一環である場合、検証も削除されます。中止するには「No」を選択してください。"
 
5623
msgstr "「Yes」を選択した場合、あなたは承認ステータスを削除することになります。検証が評価過程の一環である場合、検証も削除されます。中止するには「No」を選択してください。"
5624
5624
 
5625
5625
#: artefact/peerassessment/blocktype/signoff/lang/en.utf8/blocktype.signoff.php signoffpageconfirm
5626
5626
msgctxt "artefact/peerassessment/blocktype/signoff/lang/en.utf8/blocktype.signoff.php signoffpageconfirm"
5896
5896
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php canteditdontownplan
5897
5897
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php canteditdontownplan"
5898
5898
msgid "You cannot edit this plan because you do not own it."
5899
 
msgstr "あなたの所有ではないためこのプランを編集することはできません。"
 
5899
msgstr "あなたの所有ではないためこのプランを編集できません。"
5900
5900
 
5901
5901
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php description
5902
5902
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php description"
6006
6006
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php planstasksdescription
6007
6007
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php planstasksdescription"
6008
6008
msgid "Add tasks below or use the \"%s\" button to begin building your plan."
6009
 
msgstr "あなたのプランを作成するには以下にタスクを追加するか、「 %s 」ボタンを使用してください。"
 
6009
msgstr "あなたのプランの作成を開始するには以下でタスクを追加するか「 %s 」ボタンを使用してください。"
6010
6010
 
6011
6011
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php saveplan
6012
6012
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php saveplan"
6021
6021
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php titledesc
6022
6022
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php titledesc"
6023
6023
msgid "The title will be used to display each task in the plans blocktype."
6024
 
msgstr "それぞれのプランブロックタイプ内タスクに表示するためにタイトルが使用されます。"
 
6024
msgstr "プランブロックタイプ内のそれぞれのタスクに表示するためタイトルが使用されます。"
6025
6025
 
6026
6026
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php addtask
6027
6027
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php addtask"
6041
6041
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php canteditdontowntask
6042
6042
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php canteditdontowntask"
6043
6043
msgid "You cannot edit this task because you do not own it."
6044
 
msgstr "あなたの所有ではないためこのタスクを編集することはできません。"
 
6044
msgstr "あなたの所有ではないためこのタスクは編集できません。"
6045
6045
 
6046
6046
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completed
6047
6047
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completed"
6121
6121
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php notasksaddone
6122
6122
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php notasksaddone"
6123
6123
msgid "No tasks yet. %sAdd one%s."
6124
 
msgstr "まだタスクはありません。%sタスクを追加してください%s!"
 
6124
msgstr "まだタスクはありません。%sタスクを追加してください%s。"
6125
6125
 
6126
6126
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php savetask
6127
6127
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php savetask"
35080
35080
 
35081
35081
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mk
35082
35082
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mk"
35083
 
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
 
35083
msgid "North Macedonia"
35084
35084
msgstr "マケドニア・旧ユーゴスラビア共和国"
35085
35085
 
35086
35086
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mg
37197
37197
msgid "Hover link colour"
37198
37198
msgstr "フォーカス時のリンク色"
37199
37199
 
37200
 
#: lang/en.utf8/skin.php linkunderlined
37201
 
msgctxt "lang/en.utf8/skin.php linkunderlined"
37202
 
msgid "Underline link"
37203
 
msgstr "下線リンク"
 
37200
#: lang/en.utf8/skin.php normallinkunderlined
 
37201
msgctxt "lang/en.utf8/skin.php normallinkunderlined"
 
37202
msgid "Underline normal link"
 
37203
msgstr "下線通常リンク"
 
37204
 
 
37205
#: lang/en.utf8/skin.php hoverlinkunderlined
 
37206
msgctxt "lang/en.utf8/skin.php hoverlinkunderlined"
 
37207
msgid "Underline hover link"
 
37208
msgstr "下線ホバーリンク"
37204
37209
 
37205
37210
#: lang/en.utf8/skin.php tableborder
37206
37211
msgctxt "lang/en.utf8/skin.php tableborder"
39721
39726
msgstr ""
39722
39727
"<ul>\n"
39723
39728
"<li>提出タイプ</li>\n"
39724
 
"<li>ポートフォリオタイトル/li>\n"
 
39729
"<li>ポートフォリオタイトル</li>\n"
39725
39730
"<li>ポートフォリオオーナー</li>\n"
39726
39731
"<li>提出先グループ</li>\n"
39727
39732
"<li>提出日</li>\n"
41901
41906
msgid "Convert page layout"
41902
41907
msgstr "ページレイアウトを変換する"
41903
41908
 
41904
 
#: lang/en.utf8/view.php confirmtranslationmessage
41905
 
msgctxt "lang/en.utf8/view.php confirmtranslationmessage"
 
41909
#: lang/en.utf8/view.php confirmconversionmessage
 
41910
msgctxt "lang/en.utf8/view.php confirmconversionmessage"
41906
41911
msgid ""
41907
 
"As part of Mahara 19.10 we introduced a new way to create a page layout. To be able to edit this page, you will need to convert the old layout to the new layout.\n"
41908
 
"If you wish to convert only this page, click 'Accept'. To convert all pages and not see this message again, click 'Accept and remember'. This option can be changed in your <a href=\"%s\">Settings</a>. To go back to the page, click on 'Cancel'.\n"
 
41912
"As part of Mahara 19.10 we introduced a new way to create a page layout. To be able to edit this page, you will need to convert the old to the new layout.\n"
 
41913
"If you want to convert only this page, click 'Accept'. To convert all pages and not see this message again, click 'Accept and remember'. This option can be changed in your <a href=\"%s\">Preferences</a>. To go back to the page without editing it, click 'Cancel'.\n"
41909
41914
msgstr ""
41910
41915
"Mahara 19.10の一部として私たちはページレイアウトの新しい作成方法を導入しました。このページを編集するにはあなたは古いレイアウトを新しいレイアウトに変換する必要があります。\n"
41911
 
"あなたがこのページのみを変換したい場合、「承認」をクリックしてください。すべてのページを変換して再度このメッセージを表示したくない場合、「承認および記憶する」をクリックしてください。このオプションは<a href=\"%s\">あなたのプリファレンス</a>で変更できます。編集せずにページに戻るには「キャンセル」をクリックしてください。\n"
 
41916
"あなたがこのページのみを変換したい場合、「承認」をクリックしてください。すべてのページを変換して再度このメッセージを表示したくない場合、「承認および記憶する」をクリックしてください。このオプションはあなたの<a href=\"%s\">プリファレンス</a>で変更できます。編集せずにページに戻るには「キャンセル」をクリックしてください。\n"
41912
41917
 
41913
41918
#: lang/en.utf8/view.php accessibleview
41914
41919
msgctxt "lang/en.utf8/view.php accessibleview"