3
3
"Project-Id-Version: mahara\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/mahara\n"
5
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 07:23+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 10:26+0000\n"
5
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 07:33+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 09:28+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Juan Ezeiza <jezeiza@axular.net>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-27 06:09+0000\n"
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-30 06:03+0000\n"
14
14
"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n"
15573
15573
#: lang/en.utf8/activity.php messageaccessfromto1
15574
15574
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php messageaccessfromto1"
15575
msgid "You can view this page between %s and %s."
15575
msgid "You have access between %s and %s."
15576
15576
msgstr "Orri hau %s eta %s bitartean ikus dezakezu."
15578
15578
#: lang/en.utf8/activity.php messageaccessfrom1
15579
15579
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php messageaccessfrom1"
15580
msgid "You can view this page after %s."
15580
msgid "You will have access after %s."
15581
15581
msgstr "Orri hau %s ondoren ikus dezakezu."
15583
15583
#: lang/en.utf8/activity.php messageaccessto1
15584
15584
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php messageaccessto1"
15585
msgid "You can view this page until %s."
15585
msgid "You have access until %s."
15586
15586
msgstr "Orri hau %s arte ikus dezakezu."
15588
15588
#: lang/en.utf8/activity.php viewmodified
42483
42483
msgid "The recommended dimensions are 180px wide by 130px high."
42484
42484
msgstr "Aholkatutako zabalera 180px da eta altuera, 130px."
42486
#: lang/en.utf8/view.php locktemplate
42487
msgctxt "lang/en.utf8/view.php locktemplate"
42489
msgstr "Txantiloia"
42491
#: lang/en.utf8/view.php locktemplatedescription
42492
msgctxt "lang/en.utf8/view.php locktemplatedescription"
42493
msgid "When this is set to \"Yes\", people copying the page into their personal account will not be able to change any page or artefact instructions."
42494
msgstr "\"Bai\" aukeratuz, orria beren kontu pertsonaletan kopiatzen duten erabiltzaileek ezingo dute orririk aldatu ezta tresnen jarraibiderik ere."
42496
#: lang/en.utf8/view.php linktooriginaltemplate
42497
msgctxt "lang/en.utf8/view.php linktooriginaltemplate"
42498
msgid "Original template"
42499
msgstr "Jatorrizko txantiloia"
42501
#: lang/en.utf8/view.php linktooriginaltemplatedescription
42502
msgctxt "lang/en.utf8/view.php linktooriginaltemplatedescription"
42503
msgid "This page is based on a template. This is the link to it."
42504
msgstr "Orria txantiloi batean oinarritzen da. Hau horren esteka da."
42506
#: lang/en.utf8/view.php linktooriginaltemplatedescriptiondeleted
42507
msgctxt "lang/en.utf8/view.php linktooriginaltemplatedescriptiondeleted"
42508
msgid "This page is based on a template."
42509
msgstr "Orri hau txantiloi batean oinarritzen da."
42511
#: lang/en.utf8/view.php deletedview
42512
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deletedview"
42513
msgid "Page deleted"
42514
msgstr "Orria ezabatu da"
42516
#: lang/en.utf8/view.php copylocked
42517
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copylocked"
42518
msgid "Copy locked"
42519
msgstr "Kopia blokeatu da"
42521
#: lang/en.utf8/view.php copylockeddescription
42522
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copylockeddescription"
42523
msgid "This is a template copy. Change this setting to lock/unlock the instruction fields on this copy."
42524
msgstr "Hau txantiloi baten kopia da. Aldatu ezarpen hau kopia honen jarraibide-eremuak blokeatu edo desblokeatzeko."
42486
42526
#: module/assessmentreport/lang/en.utf8/module.assessmentreport.php message
42487
42527
msgctxt "module/assessmentreport/lang/en.utf8/module.assessmentreport.php message"