~mandel/ubuntu-system-settings/developer-mode

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
  • Date: 2014-07-19 06:18:42 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_system-settings-touch-20140719061842-61gbjkorjbjzcqnf
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-07 13:08+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 15:15+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15@gmail.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 21:30+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Filipe André Pinho <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-16 07:27+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17112)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-19 06:18+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/sound//SoundsList.qml:68
22
22
msgid "Stop playing"
108
108
 
109
109
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:68
110
110
msgid "Time"
111
 
msgstr ""
 
111
msgstr "Horas"
112
112
 
113
113
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:81
114
114
msgid "Hour"
115
 
msgstr ""
 
115
msgstr "Hora"
116
116
 
117
117
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:95
118
118
msgid "Minute"
119
 
msgstr ""
 
119
msgstr "Minuto"
120
120
 
121
121
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:109
122
122
msgid "Second"
123
 
msgstr ""
 
123
msgstr "Segundo"
124
124
 
125
125
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:118
126
126
msgid "Date"
127
 
msgstr ""
 
127
msgstr "Data"
128
128
 
129
129
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:130
130
130
msgid "Day"
131
 
msgstr ""
 
131
msgstr "Dia"
132
132
 
133
133
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:144
134
134
msgid "Month"
135
 
msgstr ""
 
135
msgstr "Mês"
136
136
 
137
137
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:162
138
138
msgid "Year"
139
 
msgstr ""
 
139
msgstr "Ano"
140
140
 
141
141
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:173
142
142
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
161
161
 
162
162
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
163
163
msgid "Time zone"
164
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Fuso horário"
165
165
 
166
166
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
167
167
msgid "Set the time zone:"
168
 
msgstr ""
 
168
msgstr "Definir o fuso horário:"
169
169
 
170
170
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
171
171
msgid "Enter your current location."
182
182
 
183
183
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:78
184
184
msgid "Change passcode"
185
 
msgstr ""
 
185
msgstr "Alterar código"
186
186
 
187
187
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:80
188
188
msgid "Change passphrase"
260
260
 
261
261
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:331
262
262
msgid "4-digit passcode"
263
 
msgstr ""
 
263
msgstr "Código de 4 digitos"
264
264
 
265
265
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
266
266
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
340
340
 
341
341
#: plugins/security-privacy//Location.qml:89
342
342
msgid "Allow access to location:"
343
 
msgstr ""
 
343
msgstr "Permitir acesso à localização:"
344
344
 
345
345
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
346
346
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
362
362
 
363
363
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
364
364
msgid "Security:"
365
 
msgstr ""
 
365
msgstr "Segurança:"
366
366
 
367
367
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:76
368
368
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
375
375
#, qt-format
376
376
msgid "%1 minute"
377
377
msgid_plural "%1 minutes"
378
 
msgstr[0] ""
379
 
msgstr[1] ""
 
378
msgstr[0] "%1 minuto"
 
379
msgstr[1] "%1 minutos"
380
380
 
381
381
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:87
382
382
msgid "SIM PIN"
384
384
 
385
385
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:93
386
386
msgid "Privacy:"
387
 
msgstr ""
 
387
msgstr "Privacidade:"
388
388
 
389
389
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:97
390
390
msgid "Stats on welcome screen"
401
401
 
402
402
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:143
403
403
msgid "Location access"
404
 
msgstr ""
 
404
msgstr "Acesso à localização"
405
405
 
406
406
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
407
407
msgid "Other app access"
409
409
 
410
410
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:156
411
411
msgid "Diagnostics"
412
 
msgstr ""
 
412
msgstr "Diagnóstico"
413
413
 
414
414
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
415
415
#. reports are to be sent by the system.
477
477
 
478
478
#: plugins/language//PageComponent.qml:120
479
479
msgid "Auto completion"
480
 
msgstr ""
 
480
msgstr "Conclusão automática"
481
481
 
482
482
#: plugins/language//PageComponent.qml:130
483
483
msgid "Word suggestions"
485
485
 
486
486
#: plugins/language//PageComponent.qml:143
487
487
msgid "Auto capitalization"
488
 
msgstr ""
 
488
msgstr "Maiúsculas automáticas"
489
489
 
490
490
#: plugins/language//PageComponent.qml:153
491
491
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
497
497
 
498
498
#: plugins/language//SpellChecking.qml:54
499
499
msgid "All languages available:"
500
 
msgstr ""
 
500
msgstr "Todos os idiomas disponíveis:"
501
501
 
502
502
#: plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
503
503
msgid "Display language"
526
526
#, qt-format
527
527
msgid "%1 second ago"
528
528
msgid_plural "%1 seconds ago"
529
 
msgstr[0] ""
530
 
msgstr[1] ""
 
529
msgstr[0] "%1 segundo atrás"
 
530
msgstr[1] "%1 segundos atrás"
531
531
 
532
532
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
533
533
#: plugins/battery//PageComponent.qml:49
555
555
 
556
556
#: plugins/battery//PageComponent.qml:75
557
557
msgid "Charging now"
558
 
msgstr ""
 
558
msgstr "A carregar"
559
559
 
560
560
#: plugins/battery//PageComponent.qml:80
561
561
msgid "Last full charge"
562
 
msgstr ""
 
562
msgstr "Última carga completa"
563
563
 
564
564
#: plugins/battery//PageComponent.qml:85
565
565
msgid "Fully charged"
566
 
msgstr ""
 
566
msgstr "Carga completa"
567
567
 
568
568
#: plugins/battery//PageComponent.qml:111
569
569
msgid "Charge level"
570
 
msgstr ""
 
570
msgstr "Nível de carga"
571
571
 
572
572
#: plugins/battery//PageComponent.qml:117
573
573
#: plugins/battery//PageComponent.qml:224
580
580
#: plugins/battery//PageComponent.qml:120
581
581
#, qt-format
582
582
msgid "%1%"
583
 
msgstr ""
 
583
msgstr "%1%"
584
584
 
585
585
#: plugins/battery//PageComponent.qml:229
586
586
msgid "Ways to reduce battery use:"
587
 
msgstr ""
 
587
msgstr "Formas de reduzir o consumo de bateria:"
588
588
 
589
589
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
590
590
#: plugins/battery//PageComponent.qml:246
597
597
#, qt-format
598
598
msgid "After %1 minute"
599
599
msgid_plural "After %1 minutes"
600
 
msgstr[0] ""
601
 
msgstr[1] ""
 
600
msgstr[0] "Após %1 minuto"
 
601
msgstr[1] "Após %1 minutos"
602
602
 
603
603
#: plugins/battery//PageComponent.qml:249
604
604
#: plugins/battery//PageComponent.qml:258
608
608
#: plugins/system-update//Configuration.qml:53
609
609
#: plugins/about//PageComponent.qml:128
610
610
msgid "Never"
611
 
msgstr ""
 
611
msgstr "Nunca"
612
612
 
613
613
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
614
614
#: plugins/battery//PageComponent.qml:268
623
623
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
624
624
#: settings.js:126
625
625
msgid "Bluetooth"
626
 
msgstr ""
 
626
msgstr "Bluetooth"
627
627
 
628
628
#: plugins/battery//PageComponent.qml:329
629
629
msgid "GPS"
630
 
msgstr ""
 
630
msgstr "GPS"
631
631
 
632
632
#: plugins/battery//PageComponent.qml:348
633
633
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
646
646
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
647
647
"playback."
648
648
msgstr ""
 
649
"Tempos mais curtos são mais seguros. O telefone não bloqueia durante "
 
650
"chamadas ou reprodução de vídeo."
649
651
 
650
652
#: plugins/battery//SleepValues.qml:107
651
653
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
658
660
 
659
661
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
660
662
msgid "Other network"
661
 
msgstr ""
 
663
msgstr "Outra rede"
662
664
 
663
665
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
664
666
msgid "Network name"
665
 
msgstr ""
 
667
msgstr "Nome da rede"
666
668
 
667
669
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
668
670
msgid "Security"
669
 
msgstr ""
 
671
msgstr "Segurança"
670
672
 
671
673
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
672
674
msgid "WPA & WPA2 Personal"
673
 
msgstr ""
 
675
msgstr "WPA & WPA2 Pessoal"
674
676
 
675
677
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
676
678
msgid "WEP"
677
 
msgstr ""
 
679
msgstr "WEP"
678
680
 
679
681
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:62
680
682
msgid "Password"
690
692
 
691
693
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:37
692
694
msgid "Network details"
693
 
msgstr ""
 
695
msgstr "Detalhes da rede"
694
696
 
695
697
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:44
696
698
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:263
707
709
 
708
710
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:84
709
711
msgid "Forget network"
710
 
msgstr ""
 
712
msgstr "Esquecer rede"
711
713
 
712
714
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
713
715
#: plugins/phone//Services.qml:30 ../plugins/phone//PageComponent.qml:61
714
716
#, qt-format
715
717
msgid "%1 Services"
716
 
msgstr ""
 
718
msgstr "Serviços %1"
717
719
 
718
720
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
719
721
#: plugins/phone//PageComponent.qml:28
720
722
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
721
723
#: settings.js:72
722
724
msgid "Phone"
723
 
msgstr ""
 
725
msgstr "Telefone"
724
726
 
725
727
#: plugins/phone//PageComponent.qml:30
726
728
msgid "SIM"
727
 
msgstr ""
 
729
msgstr "SIM"
728
730
 
729
731
#: plugins/phone//PageComponent.qml:46
730
732
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:27
739
741
 
740
742
#: plugins/phone//ServiceInfo.qml:35
741
743
msgid "Call"
742
 
msgstr ""
 
744
msgstr "Ligar"
743
745
 
744
746
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:74
745
747
msgid ""
757
759
 
758
760
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:113
759
761
msgid "Contacts…"
760
 
msgstr ""
 
762
msgstr "Contatos..."
761
763
 
762
764
#: plugins/phone//CallWaiting.qml:67
763
765
msgid ""
781
783
 
782
784
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:55
783
785
msgid "Install & Restart"
784
 
msgstr ""
 
786
msgstr "Instalar e reiniciar"
785
787
 
786
788
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:64
787
789
msgid "Not Now"
788
 
msgstr ""
 
790
msgstr "Agora não"
789
791
 
790
792
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:70
791
793
msgid "Install"
792
 
msgstr ""
 
794
msgstr "Instalar"
793
795
 
794
796
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:88
795
797
msgid "Software is up to date"
827
829
 
828
830
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:287
829
831
msgid "Retry"
830
 
msgstr ""
 
832
msgstr "Tentar novamente"
831
833
 
832
834
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:303
833
835
msgid "Download"
834
 
msgstr ""
 
836
msgstr "Transferir"
835
837
 
836
838
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:303
837
839
msgid "Update"
847
849
 
848
850
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:364
849
851
msgid "Installing"
850
 
msgstr ""
 
852
msgstr "A instalar"
851
853
 
852
854
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:397
853
855
msgid "Installed"
855
857
 
856
858
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:421
857
859
msgid "Version: "
858
 
msgstr ""
 
860
msgstr "Versão: "
859
861
 
860
862
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:446
861
863
#: plugins/system-update//Configuration.qml:30
868
870
 
869
871
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:453
870
872
msgid "Always"
871
 
msgstr ""
 
873
msgstr "Sempre"
872
874
 
873
875
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:505
874
876
msgid "Credentials not found"
875
 
msgstr ""
 
877
msgstr "Credenciais não encontradas"
876
878
 
877
879
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:535
878
880
msgid "Installing update…"
880
882
 
881
883
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:549
882
884
msgid " bytes"
883
 
msgstr ""
 
885
msgstr " bytes"
884
886
 
885
887
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:552
886
888
msgid " KiB"
887
 
msgstr ""
 
889
msgstr " KiB"
888
890
 
889
891
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:555
890
892
msgid " MiB"
891
 
msgstr ""
 
893
msgstr " MiB"
892
894
 
893
895
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:558
894
896
msgid " GiB"
895
 
msgstr ""
 
897
msgstr " GiB"
896
898
 
897
899
#: plugins/system-update//Configuration.qml:35
898
900
msgid "Download future updates automatically:"
918
920
 
919
921
#: plugins/brightness//PageComponent.qml:52
920
922
msgid "Adjust automatically"
921
 
msgstr ""
 
923
msgstr "Ajustar automaticamente"
922
924
 
923
925
#: plugins/brightness//PageComponent.qml:65
924
926
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings"
925
 
msgstr ""
 
927
msgstr "Ajusta o brilho consoante a luz ambiente"
926
928
 
927
929
#: plugins/reset//EraseEverything.qml:29
928
930
msgid ""
929
931
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
930
932
"deleted from this phone."
931
933
msgstr ""
 
934
"Todos os documentos, jogos gravados, configurações e outros itens, serão "
 
935
"apagados permanentemente deste telefone."
932
936
 
933
937
#: plugins/reset//EraseEverything.qml:31
934
938
msgid "Erase & reset everything"
973
977
 
974
978
#: plugins/background//WallpaperGrid.qml:121
975
979
msgid "Remove"
976
 
msgstr ""
 
980
msgstr "Remover"
977
981
 
978
982
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
979
983
#: plugins/background//MainPage.qml:31
980
984
#: settings.js:118
981
985
msgid "Background"
982
 
msgstr ""
 
986
msgstr "Papel de parede"
983
987
 
984
988
#: plugins/background//MainPage.qml:131
985
989
#: plugins/background//Wallpapers.qml:43
993
997
 
994
998
#: plugins/background//MainPage.qml:200
995
999
msgid "Same background for both"
996
 
msgstr ""
 
1000
msgstr "Papel de parede igual para ambos"
997
1001
 
998
1002
#: plugins/background//MainPage.qml:201
999
1003
msgid "Different background for each"
1005
1009
 
1006
1010
#: plugins/background//Wallpapers.qml:47
1007
1011
msgid "Photo/Image"
1008
 
msgstr ""
 
1012
msgstr "Fotografia/Imagem"
1009
1013
 
1010
1014
#: plugins/background//Wallpapers.qml:95
1011
1015
msgid "Ubuntu Art"
1019
1023
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1020
1024
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1021
1025
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1022
 
msgstr ""
 
1026
msgstr "Pedido de emparelhamento via bluetooth"
1023
1027
 
1024
1028
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
1025
1029
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
1026
1030
#, qt-format
1027
1031
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
1028
 
msgstr ""
 
1032
msgstr "Confirme se o PIN mostrado em '%1' coincide com este"
1029
1033
 
1030
1034
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
1031
1035
msgid "Confirm PIN"
1035
1039
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1036
1040
#, qt-format
1037
1041
msgid "PIN for '%1'"
1038
 
msgstr ""
 
1042
msgstr "PIN para '%1'"
1039
1043
 
1040
1044
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1041
1045
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1042
1046
msgid "Pair"
1043
 
msgstr ""
 
1047
msgstr "Emparelhar"
1044
1048
 
1045
1049
#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is connecting
1046
1050
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:71
1047
1051
#, qt-format
1048
1052
msgid "%1 (Connecting…)"
1049
 
msgstr ""
 
1053
msgstr "%1 (A ligar…)"
1050
1054
 
1051
1055
#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is disconnecting
1052
1056
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:74
1053
1057
#, qt-format
1054
1058
msgid "%1 (Disconnecting…)"
1055
 
msgstr ""
 
1059
msgstr "%1 (A desligar…)"
1056
1060
 
1057
1061
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
1058
1062
msgid "Computer"
1059
 
msgstr ""
 
1063
msgstr "Computador"
1060
1064
 
1061
1065
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
1062
1066
msgid "Modem"
1063
 
msgstr ""
 
1067
msgstr "Modem"
1064
1068
 
1065
1069
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84 ../src/qml/MainWindow.qml:144
1066
1070
msgid "Network"
1067
 
msgstr ""
 
1071
msgstr "Rede"
1068
1072
 
1069
1073
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
1070
1074
msgid "Headset"
1088
1092
 
1089
1093
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90
1090
1094
msgid "Keyboard"
1091
 
msgstr ""
 
1095
msgstr "Teclado"
1092
1096
 
1093
1097
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
1094
1098
msgid "Tablet"
1095
 
msgstr ""
 
1099
msgstr "Tablet"
1096
1100
 
1097
1101
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
1098
1102
msgid "Mouse"
1099
 
msgstr ""
 
1103
msgstr "Rato"
1100
1104
 
1101
1105
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
1102
1106
msgid "Printer"
1103
 
msgstr ""
 
1107
msgstr "Impressora"
1104
1108
 
1105
1109
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
1106
1110
msgid "Camera"
1107
 
msgstr ""
 
1111
msgstr "Câmara"
1108
1112
 
1109
1113
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
1110
1114
msgid "Other"
1112
1116
 
1113
1117
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
1114
1118
msgid "Excellent"
1115
 
msgstr ""
 
1119
msgstr "Excelente"
1116
1120
 
1117
1121
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
1118
1122
msgid "Good"
1128
1132
 
1129
1133
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
1130
1134
msgid "Discoverable"
1131
 
msgstr ""
 
1135
msgstr "Visível"
1132
1136
 
1133
1137
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
1134
1138
msgid "Not discoverable"
1135
 
msgstr ""
 
1139
msgstr "Não visível"
1136
1140
 
1137
1141
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:192
1138
1142
msgid "Connected devices:"
1139
 
msgstr ""
 
1143
msgstr "Dispositivos ligados:"
1140
1144
 
1141
1145
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
1142
1146
msgid "Connect a different device:"
1160
1164
 
1161
1165
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:276
1162
1166
msgid "Disconnect"
1163
 
msgstr ""
 
1167
msgstr "Desligar"
1164
1168
 
1165
1169
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1166
1170
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:28
1170
1174
 
1171
1175
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:68
1172
1176
msgid "Cellular data:"
1173
 
msgstr ""
 
1177
msgstr "Dados moveis:"
1174
1178
 
1175
1179
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:69
1176
1180
msgid "Off"
1178
1182
 
1179
1183
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:70
1180
1184
msgid "2G only (saves battery)"
1181
 
msgstr ""
 
1185
msgstr "Somente 2G (poupa bateria)"
1182
1186
 
1183
1187
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:71
1184
1188
msgid "2G/3G/4G (faster)"
1185
 
msgstr ""
 
1189
msgstr "2G/3G/4G (mais rápido)"
1186
1190
 
1187
1191
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:82
1188
1192
msgid "Cellular data"
1189
 
msgstr ""
 
1193
msgstr "Dados moveis"
1190
1194
 
1191
1195
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:93
1192
1196
msgid "Data roaming"
1193
 
msgstr ""
 
1197
msgstr "Roaming de dados"
1194
1198
 
1195
1199
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:111
1196
1200
msgid "Data usage statistics"
1197
 
msgstr ""
 
1201
msgstr "Utilização de dados moveis"
1198
1202
 
1199
1203
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:121
1200
1204
msgid "Choose carrier:"
1207
1211
 
1208
1212
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:139
1209
1213
msgid "APN"
1210
 
msgstr ""
 
1214
msgstr "APN"
1211
1215
 
1212
1216
#: plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:79
1213
1217
msgid "Refresh"
1215
1219
 
1216
1220
#: plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:96
1217
1221
msgid "Searching"
1218
 
msgstr ""
 
1222
msgstr "A procurar"
1219
1223
 
1220
1224
#: plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:148
1221
1225
msgid "Software licenses"
1223
1227
 
1224
1228
#: plugins/about//Version.qml:35
1225
1229
msgid "OS Build Details"
1226
 
msgstr ""
 
1230
msgstr "Detalhes da compilação do SO"
1227
1231
 
1228
1232
#: plugins/about//Version.qml:53
1229
1233
msgid "OS build number"
1230
 
msgstr ""
 
1234
msgstr "Numero de compilação do SO"
1231
1235
 
1232
1236
#: plugins/about//Version.qml:59
1233
1237
msgid "Ubuntu Image part"
1235
1239
 
1236
1240
#: plugins/about//Version.qml:85
1237
1241
msgid "Ubuntu build description"
1238
 
msgstr ""
 
1242
msgstr "Descrição da compilação do Ubuntu"
1239
1243
 
1240
1244
#: plugins/about//Version.qml:100
1241
1245
msgid "Device Image part"
1261
1265
 
1262
1266
#: plugins/about//PageComponent.qml:106 ../plugins/about//Storage.qml:33
1263
1267
msgid "Storage"
1264
 
msgstr ""
 
1268
msgstr "Armazenamento"
1265
1269
 
1266
1270
#: plugins/about//PageComponent.qml:113
1267
1271
msgid "Software:"
1269
1273
 
1270
1274
#: plugins/about//PageComponent.qml:118
1271
1275
msgid "OS"
1272
 
msgstr ""
 
1276
msgstr "SO"
1273
1277
 
1274
1278
#: plugins/about//PageComponent.qml:127
1275
1279
msgid "Last updated"
1289
1293
 
1290
1294
#: plugins/about//Storage.qml:87
1291
1295
msgid "Used by Ubuntu"
1292
 
msgstr ""
 
1296
msgstr "Usado pelo Ubuntu"
1293
1297
 
1294
1298
#: plugins/about//Storage.qml:88
1295
1299
msgid "Videos"
1297
1301
 
1298
1302
#: plugins/about//Storage.qml:89
1299
1303
msgid "Audio"
1300
 
msgstr ""
 
1304
msgstr "Áudio"
1301
1305
 
1302
1306
#: plugins/about//Storage.qml:90
1303
1307
msgid "Pictures"
1305
1309
 
1306
1310
#: plugins/about//Storage.qml:91
1307
1311
msgid "Other files"
1308
 
msgstr ""
 
1312
msgstr "Outros ficheiros"
1309
1313
 
1310
1314
#: plugins/about//Storage.qml:92
1311
1315
msgid "Used by apps"
1317
1321
 
1318
1322
#: plugins/about//Storage.qml:154
1319
1323
msgid "Free space"
1320
 
msgstr ""
 
1324
msgstr "Espaço livre"
1321
1325
 
1322
1326
#: plugins/about//Storage.qml:174
1323
1327
msgid "By name"
1324
 
msgstr ""
 
1328
msgstr "Por nome"
1325
1329
 
1326
1330
#: plugins/about//Storage.qml:174
1327
1331
msgid "By size"
1328
 
msgstr ""
 
1332
msgstr "Por tamanho"
1329
1333
 
1330
1334
#: src/qml/MainWindow.qml:109
1331
1335
msgid "System Settings"
1341
1345
 
1342
1346
#: src/qml/MainWindow.qml:154
1343
1347
msgid "System"
1344
 
msgstr ""
 
1348
msgstr "Sistema"
1345
1349
 
1346
1350
#: wizard/qml/Components//Page.qml:66
1347
1351
msgid "Back"
1365
1369
 
1366
1370
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1367
1371
msgid "No SIM card"
1368
 
msgstr ""
 
1372
msgstr "Nenhum cartão SIM"
1369
1373
 
1370
1374
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1371
1375
msgid "Don’t worry, you can insert a SIM card later."
1372
 
msgstr ""
 
1376
msgstr "Não se preocupe, pode inserir um cartão SIM mais tarde."
1373
1377
 
1374
1378
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1375
1379
msgid "For the time being, you won’t have phone or SMS features."
1381
1385
 
1382
1386
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:68 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:168
1383
1387
msgid "Skip"
1384
 
msgstr ""
 
1388
msgstr "Ignorar"
1385
1389
 
1386
1390
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1387
1391
msgid "That’s it!"
1393
1397
 
1394
1398
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1395
1399
msgid "Enjoy your new phone."
1396
 
msgstr ""
 
1400
msgstr "Desfrute o seu novo telefone."
1397
1401
 
1398
1402
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
1399
1403
msgid "Finish"
1400
 
msgstr ""
 
1404
msgstr "Concluir"
1401
1405
 
1402
1406
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1403
1407
msgid "Connect to Wi-Fi"
1405
1409
 
1406
1410
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:67
1407
1411
msgid "Available networks"
1408
 
msgstr ""
 
1412
msgstr "Redes disponíveis"
1409
1413
 
1410
1414
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:81
1411
1415
msgid "Connect to a Wi-Fi network to customize your setup."
1413
1417
 
1414
1418
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1415
1419
msgid "Hello!"
1416
 
msgstr ""
 
1420
msgstr "Olá!"
1417
1421
 
1418
1422
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:55
1419
1423
msgid "Welcome to Ubuntu."
1420
 
msgstr ""
 
1424
msgstr "Bem-vindo ao Ubuntu"
1421
1425
 
1422
1426
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:56
1423
1427
msgid "Let’s get started."
1424
 
msgstr ""
 
1428
msgstr "Vamos começar."
1425
1429
 
1426
1430
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:61
1427
1431
msgid "Select your language"
1482
1486
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1483
1487
#: settings.js:20
1484
1488
msgid "rotation"
1485
 
msgstr ""
 
1489
msgstr "rotação"
1486
1490
 
1487
1491
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1488
1492
#: settings.js:22
1489
1493
msgid "orientation"
1490
 
msgstr ""
 
1494
msgstr "orientação"
1491
1495
 
1492
1496
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1493
1497
#: settings.js:24
1494
1498
msgid "lock"
1495
 
msgstr ""
 
1499
msgstr "bloquear"
1496
1500
 
1497
1501
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1498
1502
#: settings.js:26
1499
1503
msgid "screen"
1500
 
msgstr ""
 
1504
msgstr "ecrã"
1501
1505
 
1502
1506
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1503
1507
#: settings.js:30
1504
1508
msgid "security"
1505
 
msgstr ""
 
1509
msgstr "segurança"
1506
1510
 
1507
1511
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1508
1512
#: settings.js:32
1509
1513
msgid "privacy"
1510
 
msgstr ""
 
1514
msgstr "privacidade"
1511
1515
 
1512
1516
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1513
1517
#: settings.js:36
1514
1518
msgid "Accessibility"
1515
 
msgstr ""
 
1519
msgstr "Acessibilidade"
1516
1520
 
1517
1521
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1518
1522
#: settings.js:38
1519
1523
msgid "accessibility"
1520
 
msgstr ""
 
1524
msgstr "acessibilidade"
1521
1525
 
1522
1526
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1523
1527
#: settings.js:40
1527
1531
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1528
1532
#: settings.js:46
1529
1533
msgid "language"
1530
 
msgstr ""
 
1534
msgstr "idioma"
1531
1535
 
1532
1536
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1533
1537
#: settings.js:48
1542
1546
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1543
1547
#: settings.js:56
1544
1548
msgid "battery"
1545
 
msgstr ""
 
1549
msgstr "bateria"
1546
1550
 
1547
1551
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1548
1552
#: settings.js:58
1549
1553
msgid "power"
1550
 
msgstr ""
 
1554
msgstr "energia"
1551
1555
 
1552
1556
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1553
1557
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1554
1558
#: settings.js:62
1555
1559
#: settings.js:136
1556
1560
msgid "network"
1557
 
msgstr ""
 
1561
msgstr "rede"
1558
1562
 
1559
1563
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1560
1564
#: settings.js:64
1561
1565
msgid "wireless"
1562
 
msgstr ""
 
1566
msgstr "sem fios"
1563
1567
 
1564
1568
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1565
1569
#: settings.js:66
1566
1570
msgid "wifi"
1567
 
msgstr ""
 
1571
msgstr "wifi"
1568
1572
 
1569
1573
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1570
1574
#: settings.js:68
1571
1575
msgid "wi-fi"
1572
 
msgstr ""
 
1576
msgstr "wi-fi"
1573
1577
 
1574
1578
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1575
1579
#: settings.js:74
1576
1580
msgid "phone"
1577
 
msgstr ""
 
1581
msgstr "telefone"
1578
1582
 
1579
1583
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1580
1584
#: settings.js:78
1581
1585
msgid "Example"
1582
 
msgstr ""
 
1586
msgstr "Exemplo"
1583
1587
 
1584
1588
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1585
1589
#: settings.js:80
1586
1590
msgid "example"
1587
 
msgstr ""
 
1591
msgstr "exemplo"
1588
1592
 
1589
1593
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1590
1594
#: settings.js:82
1599
1603
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1600
1604
#: settings.js:88
1601
1605
msgid "system"
1602
 
msgstr ""
 
1606
msgstr "sistema"
1603
1607
 
1604
1608
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1605
1609
#: settings.js:90
1606
1610
msgid "software"
1607
 
msgstr ""
 
1611
msgstr "software"
1608
1612
 
1609
1613
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1610
1614
#: settings.js:92
1649
1653
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1650
1654
#: settings.js:120
1651
1655
msgid "appearance"
1652
 
msgstr ""
 
1656
msgstr "aparência"
1653
1657
 
1654
1658
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1655
1659
#: settings.js:122
1664
1668
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1665
1669
#: settings.js:128
1666
1670
msgid "bluetooth"
1667
 
msgstr ""
 
1671
msgstr "bluetooth"
1668
1672
 
1669
1673
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1670
1674
#: settings.js:134
1689
1693
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1690
1694
#: settings.js:148
1691
1695
msgid "device"
1692
 
msgstr ""
 
1696
msgstr "dispositivo"
1693
1697
 
1694
1698
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1695
1699
#: settings.js:150