8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-07 13:08+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 06:26+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 10:13+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-09 06:36+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17100)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-19 06:18+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
21
21
#: plugins/sound//SoundsList.qml:68
22
22
msgid "Stop playing"
66
66
#: plugins/sound//PageComponent.qml:139
67
67
#: plugins/language//PageComponent.qml:160
68
68
msgid "Keyboard sound"
71
71
#: plugins/sound//PageComponent.qml:153
75
75
#: plugins/sound//SilentModeWarning.qml:30
76
76
msgid "The phone is in Silent Mode."
79
79
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
80
80
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:29
253
253
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:326
254
254
msgid "Unlock the phone using:"
257
257
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:330
258
258
msgid "Swipe (no security)"
261
261
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:331
262
262
msgid "4-digit passcode"
265
265
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
266
266
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
300
300
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
302
msgstr "以 GPS 偵測您的大約位置。關閉 GPS 以省電。"
302
msgstr "以 GPS 偵測您的約略位置。關閉 GPS 可以省電。"
304
304
#: plugins/security-privacy//Location.qml:72
306
306
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
307
307
"detection saves battery."
308
msgstr "以 Wi-Fi 和 GPS 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"
308
msgstr "以 Wi-Fi 和 GPS 偵測您的約略位置。關閉位置偵測可以省電。"
310
310
#: plugins/security-privacy//Location.qml:74
312
312
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
313
313
"off location detection saves battery."
314
msgstr "以 Wi-Fi (目前關閉) 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"
314
msgstr "以 Wi-Fi (目前關閉) 偵測您的約略位置。關閉位置偵測可以省電。"
316
316
#: plugins/security-privacy//Location.qml:76
318
318
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
319
319
"Turning off location detection saves battery."
320
msgstr "以 Wi-Fi、無線電話基地台和 GPS 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"
320
msgstr "以 Wi-Fi、無線電話基地臺和 GPS 偵測您的約略位置。關閉位置偵測可以省電。"
322
322
#: plugins/security-privacy//Location.qml:78
324
324
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
325
325
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
326
msgstr "以 Wi-Fi、無線電話基地台 (目前沒有連線) 和 GPS 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"
326
msgstr "以 Wi-Fi、無線電話基地臺 (目前沒有連線) 和 GPS 偵測您的約略位置。關閉位置偵測可以省電。"
328
328
#: plugins/security-privacy//Location.qml:80
330
330
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
331
331
"rough location. Turning off location detection saves battery."
332
msgstr "以 Wi-Fi (目前關閉)、無線電話基地台和 GPS 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"
332
msgstr "以 Wi-Fi (目前關閉)、無線電話基地臺和 GPS 偵測您的約略位置。關閉位置偵測可以省電。"
334
334
#: plugins/security-privacy//Location.qml:82
336
336
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
337
337
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
338
338
"detection saves battery."
339
msgstr "以 Wi-Fi (目前關閉)、無線電話基地台 (目前沒有連線) 和 GPS 偵測您的大約位置。關閉位置偵測以省電。"
339
msgstr "以 Wi-Fi (目前關閉)、無線電話基地臺 (目前沒有連線) 和 GPS 偵測您的約略位置。關閉位置偵測可以省電。"
341
341
#: plugins/security-privacy//Location.qml:89
342
342
msgid "Allow access to location:"
352
352
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:127
353
353
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:46
354
354
msgid "Phone and Internet"
357
357
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
358
358
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:128
359
359
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:46
360
360
msgid "Phone only"
363
363
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
364
364
msgid "Security:"
489
489
#: plugins/language//PageComponent.qml:153
490
490
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
491
msgstr "在每句句子開首打開 Shift 使首個字母大寫"
491
msgstr "在每個句子的起首開啟 Shift 鍵使首字母大寫。"
493
493
#: plugins/language//SpellChecking.qml:53
494
494
msgid "Current spelling languages:"
630
630
#: plugins/battery//SleepValues.qml:74
631
631
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
632
msgstr "當不使用此時間後鎖定電話:"
632
msgstr "當不使用手機這段時間後鎖定:"
634
634
#: plugins/battery//SleepValues.qml:74
635
635
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
636
msgstr "當不使用手機這段時間後睡眠:"
638
638
#: plugins/battery//SleepValues.qml:107
640
640
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
642
msgstr "較短的時間會較安全。電話在談話或播放影片時不會鎖定。"
642
msgstr "時間越短越安全。手機在通話時或播放影片時不會鎖定。"
644
644
#: plugins/battery//SleepValues.qml:107
645
645
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
646
msgstr "電話在談話或播放影片時不會睡眠。"
646
msgstr "手機在通話時或播放影片時不會睡眠。"
648
648
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:114
649
649
#: plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
650
650
msgid "Previous networks"
653
653
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
654
654
msgid "Other network"
657
657
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
658
658
msgid "Network name"
661
661
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
665
665
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
666
666
msgid "WPA & WPA2 Personal"
667
msgstr "WPA 與 WPA2 個人"
669
669
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
673
673
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:62
677
677
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
678
678
msgid "Password visible"
681
681
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
685
685
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:37
686
686
msgid "Network details"
689
689
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:44
690
690
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:263
694
694
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:52
695
695
msgid "Last connected"
698
698
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:74
699
699
msgid "Show password"
702
702
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:84
703
703
msgid "Forget network"
706
706
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
707
707
#: plugins/phone//Services.qml:30 ../plugins/phone//PageComponent.qml:61
740
740
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
741
741
"phone is busy, turned off, or out of range."
742
msgstr "當無法接聽、忙線、關機或信號接收不到時將電話轉駁至另一個號碼。"
742
msgstr "當無法接聽、忙線、關機或接收不到信號時,將手機轉接給另一個號碼。"
744
744
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:91
745
745
msgid "Call forwarding status can’t be checked right now. Try again later."
746
msgstr "現時無法檢查電話轉駁的狀態。請稍候重試。"
746
msgstr "現在無法檢查電話的轉接狀態。請稍候重試。"
748
748
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:102
749
749
msgid "Divert to"
752
752
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:113
753
753
msgid "Contacts…"
788
788
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:88
789
789
msgid "Software is up to date"
792
792
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:142
793
793
msgid "Please log into your Ubuntu One account."
794
msgstr "請登入您的 Ubuntu One 帳號。"
796
796
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:157
797
797
msgid "System update has failed."
804
804
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:199
805
805
msgid "Checking for updates…"
808
808
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:217
810
810
msgid "Install %1 updates…"
813
813
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:217
815
815
msgid "Install %1 updates"
818
818
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:218
819
819
msgid "Pause All"
1019
1019
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
1021
1021
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
1022
msgstr "請確定顯示在「%1」的密碼和這個相同"
1022
msgstr "請確定顯示在「%1」的 PIN 碼和這個相同"
1024
1024
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
1025
1025
msgid "Confirm PIN"
1028
1028
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1029
1029
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1031
1031
msgid "PIN for '%1'"
1032
msgstr "「%1」的 PIN 碼"
1034
1034
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1035
1035
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1123
1123
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
1124
1124
msgid "Discoverable"
1127
1127
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
1128
1128
msgid "Not discoverable"
1131
1131
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:192
1132
1132
msgid "Connected devices:"
1135
1135
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
1136
1136
msgid "Connect a different device:"
1139
1139
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
1140
1140
msgid "Connect another device:"
1143
1143
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:247
1144
1144
msgid "None detected"
1218
1218
#: plugins/about//Version.qml:35
1219
1219
msgid "OS Build Details"
1222
1222
#: plugins/about//Version.qml:53
1223
1223
msgid "OS build number"
1226
1226
#: plugins/about//Version.qml:59
1227
1227
msgid "Ubuntu Image part"
1228
msgstr "Ubuntu 映像部份"
1230
1230
#: plugins/about//Version.qml:85
1231
1231
msgid "Ubuntu build description"
1232
msgstr "Ubuntu 建置描述"
1234
1234
#: plugins/about//Version.qml:100
1235
1235
msgid "Device Image part"
1238
1238
#: plugins/about//Version.qml:126
1239
1239
msgid "Device build description"
1242
1242
#: plugins/about//Version.qml:141
1243
1243
msgid "Customization Image part"
1246
1246
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1247
1247
#: plugins/about//PageComponent.qml:33
1340
1340
#: wizard/qml/Components//Page.qml:66
1344
1344
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1345
1345
msgid "Phone settings"
1348
1348
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1350
1350
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1351
1351
"be disabled in system settings."
1352
msgstr "您的手機已設置為自動回報錯誤資訊給 Canonical。您可以在系統設定中停用這項動作。"
1354
1354
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1356
1356
"Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
1358
msgstr "您的手機已設置為偵測您的所在位置。您可以在系統設定中停用這項動作。"
1360
1360
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1361
1361
msgid "No SIM card"
1364
1364
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1365
1365
msgid "Don’t worry, you can insert a SIM card later."
1366
msgstr "別擔心,您可以稍後插入 SIM 卡。"
1368
1368
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1369
1369
msgid "For the time being, you won’t have phone or SMS features."
1370
msgstr "在這段期間,您不會有電話的通話功能,或是 SMS 功能。"
1372
1372
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:61
1373
1373
msgid "You can find a SIM in your phone package or contact your provider."
1374
msgstr "您可以在您的手機包裝中找到 SIM 卡,若沒有請聯絡您的電信商。"
1376
1376
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:68 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:168
1380
1380
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1381
1381
msgid "That’s it!"
1384
1384
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1385
1385
msgid "It’s great to have you in the Ubuntu community."
1386
msgstr "很高興您成為 Ubuntu 社群的一分子。"
1388
1388
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1389
1389
msgid "Enjoy your new phone."
1392
1392
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
1396
1396
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1397
1397
msgid "Connect to Wi-Fi"
1400
1400
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:67
1401
1401
msgid "Available networks"
1404
1404
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:81
1405
1405
msgid "Connect to a Wi-Fi network to customize your setup."
1406
msgstr "請連接 Wi-Fi 網路以自訂您的設置。"
1408
1408
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1412
1412
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:55
1413
1413
msgid "Welcome to Ubuntu."
1414
msgstr "歡迎使用 Ubuntu。"
1416
1416
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:56
1417
1417
msgid "Let’s get started."
1420
1420
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:61
1421
1421
msgid "Select your language"
1424
1424
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1425
1425
#: settings.js:4