~manishsinha/gnome-activity-journal/fixes-924988

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Siegfried-Angel Gevatter Pujals, Siegfried-Angel Gevatter Pujals, Manish Sinha
  • Date: 2011-07-16 19:12:03 UTC
  • mfrom: (4.1.1 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110716191203-jpvrhnlpsi12hav7
Tags: 0.8.0-1
[ Siegfried-Angel Gevatter Pujals ]
* New upstream releases (Closes: #621011) (LP: #643795, #722227, #734412,
  #743054, #743125, #650917).
* debian/postinst:
   - Restart zeitgeist-daemon after installation, to ensure that
     the extension gets loaded (LP: #638217).
* debian/control:
   - Bump Zeitgeist dependency to 0.8.0.
   - Remove Tracker from Suggests, support for it has been disabled
     for now.
   - Bump Standards-Version to 3.9.2.
* debian/rules:
   - Remove build/ directory on clean.
* debian/copyright:
   - Update copyright years and add Stefano Candori and Collabora.

[ Manish Sinha ]
* debian/control:
   - Add Recommends on gstreamer0.10-plugins-base (LP: #705545).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: GNOME Activity Journal\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: zeitgeist@lists.launchpad.net\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 00:28+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 08:02+0000\n"
7
 
"Last-Translator: Ptitphysik <amalpeyre@gmail.com>\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 18:05+0100\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 12:10+0000\n"
 
7
"Last-Translator: Nicolas Delvaux <Unknown>\n"
8
8
"Language-Team: \n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
13
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-17 05:42+0000\n"
14
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
13
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-30 05:13+0000\n"
 
14
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
15
15
"X-Poedit-Language: French\n"
16
16
 
17
 
#: ../gnome-activity-journal:83
 
17
#: ../gnome-activity-journal:85
18
18
msgid "print additional debugging information"
19
19
msgstr "afficher des informations de débogage supplémentaires"
20
20
 
21
 
#: ../gnome-activity-journal:90
 
21
#: ../gnome-activity-journal:92
22
22
msgid "ERROR"
23
23
msgstr "ERREUR"
24
24
 
25
 
#: ../gnome-activity-journal:90
 
25
#: ../gnome-activity-journal:92
26
26
msgid "Unable to connect to Zeitgeist:"
27
27
msgstr "Connexion à Zeitgeist impossible :"
28
28
 
29
 
#: ../src/activity_widgets.py:150 ../src/common.py:170
30
 
msgid "Morning"
31
 
msgstr "Matinée"
32
 
 
33
 
#: ../src/activity_widgets.py:150 ../src/common.py:170
34
 
msgid "Afternoon"
35
 
msgstr "Après-midi"
36
 
 
37
 
#: ../src/activity_widgets.py:150 ../src/common.py:170
38
 
msgid "Evening"
39
 
msgstr "Soirée"
40
 
 
41
 
#: ../src/activity_widgets.py:472 ../src/supporting_widgets.py:732
 
29
#: ../src/supporting_widgets.py:83 ../src/main.py:304
 
30
msgid "Today"
 
31
msgstr "Aujourd'hui"
 
32
 
 
33
#: ../src/supporting_widgets.py:86 ../src/main.py:307
 
34
msgid "Yesterday"
 
35
msgstr "Hier"
 
36
 
 
37
#: ../src/supporting_widgets.py:186
 
38
msgid "Go to Today"
 
39
msgstr "Aller à Aujourd'Hui"
 
40
 
 
41
#: ../src/supporting_widgets.py:188
 
42
msgid "Go to the previous day "
 
43
msgstr "Aller au jour précédent "
 
44
 
 
45
#: ../src/supporting_widgets.py:188
 
46
msgid "Go to the next day"
 
47
msgstr "Aller au jour suivant"
 
48
 
 
49
#: ../src/supporting_widgets.py:520
 
50
msgid "Type here to search..."
 
51
msgstr "Effectuez vos recherches ici..."
 
52
 
 
53
#: ../src/supporting_widgets.py:706
 
54
msgid "<b>Playing...</b>"
 
55
msgstr "<b>Lecture en cours...</b>"
 
56
 
 
57
#: ../src/supporting_widgets.py:820 ../src/supporting_widgets.py:830
 
58
#: ../src/supporting_widgets.py:1421
 
59
msgid "Preferences"
 
60
msgstr "Préférences"
 
61
 
 
62
#: ../src/supporting_widgets.py:829
 
63
msgid "About"
 
64
msgstr "À propos"
 
65
 
 
66
#: ../src/supporting_widgets.py:912 ../src/activity_widgets.py:551
42
67
msgid "Remove Pin"
43
68
msgstr "Retirer l'épingle"
44
69
 
45
 
#: ../src/activity_widgets.py:1228
46
 
msgid "Pinned Items"
47
 
msgstr "Éléments épinglés"
48
 
 
49
 
#: ../src/content_objects.py:558 ../src/content_objects.py:560
 
70
#: ../src/supporting_widgets.py:913 ../src/supporting_widgets.py:1287
 
71
msgid "Add Pin"
 
72
msgstr "Ajouter une épingle"
 
73
 
 
74
#: ../src/supporting_widgets.py:914
 
75
msgid "Delete item from Journal"
 
76
msgstr "Supprimer l'élément du journal"
 
77
 
 
78
#: ../src/supporting_widgets.py:915
 
79
msgid "Delete all events with this URI"
 
80
msgstr "Supprimer tout les évenements avec cette URI"
 
81
 
 
82
#: ../src/supporting_widgets.py:916 ../src/supporting_widgets.py:1355
 
83
msgid "More Information"
 
84
msgstr "En savoir plus"
 
85
 
 
86
#: ../src/supporting_widgets.py:928
 
87
msgid "Send To..."
 
88
msgstr "Envoyer à..."
 
89
 
 
90
#: ../src/supporting_widgets.py:1198
 
91
msgid "Used With"
 
92
msgstr "Utilisé avec"
 
93
 
 
94
#: ../src/supporting_widgets.py:1282
 
95
msgid "Launch this subject"
 
96
msgstr "Exécuter ce sujet"
 
97
 
 
98
#: ../src/supporting_widgets.py:1284
 
99
msgid "Delete this subject"
 
100
msgstr "Supprimer ce sujet"
 
101
 
 
102
#: ../src/supporting_widgets.py:1431
 
103
msgid "Active Plugins:"
 
104
msgstr "Greffons actifs :"
 
105
 
 
106
#: ../src/supporting_widgets.py:1439
 
107
msgid "Plugins"
 
108
msgstr "Greffons"
 
109
 
 
110
#: ../src/supporting_widgets.py:1444
 
111
msgid "Show icon in system tray"
 
112
msgstr "Afficher une icone dans la zone de notification."
 
113
 
 
114
#: ../src/supporting_widgets.py:1451
 
115
msgid "Configuration"
 
116
msgstr "Paramètres"
 
117
 
 
118
#: ../src/main.py:143
 
119
msgid "<span size=\"larger\"><b>Loading Journal...</b></span>"
 
120
msgstr "<span size=\"larger\"><b>Chargement du journal...</b></span>"
 
121
 
 
122
#: ../src/main.py:318
 
123
#, python-format
 
124
msgid "%s to %s"
 
125
msgstr "du %s au %s"
 
126
 
 
127
#: ../src/main.py:318 ../extra/gnome-activity-journal.desktop.in.h:1
 
128
msgid "Activity Journal"
 
129
msgstr "Journal d'activités"
 
130
 
 
131
#: ../src/content_objects.py:567 ../src/content_objects.py:569
50
132
msgid "{source._desc_sing} with {event.subjects[0].text}"
51
133
msgstr "{source._desc_sing} avec {event.subjects[0].text}"
52
134
 
53
 
#: ../src/content_objects.py:559
 
135
#: ../src/content_objects.py:568
54
136
msgid ""
55
137
"{source._desc_sing} with {event.subjects[0].text}\n"
56
138
"{event.subjects[0].uri}"
58
140
"{source._desc_sing} avec {event.subjects[0].text}\n"
59
141
"{event.subjects[0].uri}"
60
142
 
61
 
#: ../src/content_objects.py:570
 
143
#: ../src/content_objects.py:579
62
144
msgid "Available"
63
 
msgstr ""
 
145
msgstr "Disponible"
64
146
 
65
 
#: ../src/content_objects.py:571
 
147
#: ../src/content_objects.py:580
66
148
msgid "Offline"
67
149
msgstr "Déconnecté(e)"
68
150
 
69
 
#: ../src/content_objects.py:572
 
151
#: ../src/content_objects.py:581
70
152
msgid "Away"
71
153
msgstr "Absent(e)"
72
154
 
73
 
#: ../src/content_objects.py:573
 
155
#: ../src/content_objects.py:582
74
156
msgid "Busy"
75
157
msgstr "Occupé(e)"
76
158
 
77
 
#: ../src/content_objects.py:605 ../src/content_objects.py:610
78
 
#: ../src/content_objects.py:615
 
159
#: ../src/content_objects.py:614 ../src/content_objects.py:619
 
160
#: ../src/content_objects.py:624
79
161
msgid "with"
80
162
msgstr "avec"
81
163
 
82
 
#: ../src/content_objects.py:654
 
164
#: ../src/content_objects.py:663
83
165
msgid "Time Tracker"
84
 
msgstr ""
 
166
msgstr "Suivi du temps"
85
167
 
86
 
#: ../src/content_objects.py:675 ../src/content_objects.py:677
 
168
#: ../src/content_objects.py:737 ../src/content_objects.py:739
87
169
msgid "{source._desc_sing} from {event.subjects[0].text}"
88
170
msgstr "{source._desc_sing} depuis {event.subjects[0].text}"
89
171
 
90
 
#: ../src/content_objects.py:676
 
172
#: ../src/content_objects.py:738
91
173
msgid ""
92
174
"{source._desc_sing} from {event.subjects[0].text}\n"
93
175
"{event.subjects[0].uri}"
95
177
"{source._desc_sing} depuis {event.subjects[0].text}\n"
96
178
"{event.subjects[0].uri}"
97
179
 
98
 
#: ../src/content_objects.py:680
 
180
#: ../src/content_objects.py:742
99
181
#, python-format
100
182
msgid " (%s Attachments)"
101
183
msgstr " (%s Fichiers joints)"
102
184
 
103
 
#: ../src/content_objects.py:704
 
185
#: ../src/content_objects.py:766
104
186
msgid "{event.subjects[0].text}"
105
187
msgstr "{event.subjects[0].text}"
106
188
 
107
 
#: ../src/content_objects.py:705 ../src/content_objects.py:706
108
 
msgid ""
109
 
"Note\n"
110
 
"{event.subjects[0].text}"
111
 
msgstr ""
112
 
"Note\n"
113
 
"{event.subjects[0].text}"
114
 
 
115
 
#: ../src/common.py:143
116
 
msgid "Video"
117
 
msgstr "Vidéo"
118
 
 
119
 
#: ../src/common.py:144
120
 
msgid "Music"
121
 
msgstr "Musique"
122
 
 
123
 
#: ../src/common.py:145
124
 
msgid "Document"
125
 
msgstr "Document"
126
 
 
127
 
#: ../src/common.py:146
128
 
msgid "Image"
129
 
msgstr "Image"
130
 
 
131
 
#: ../src/common.py:147
132
 
msgid "Source Code"
133
 
msgstr "Code source"
134
 
 
135
 
#: ../src/common.py:148
136
 
msgid "Unknown"
137
 
msgstr "Inconnu"
138
 
 
139
 
#: ../src/common.py:149
140
 
msgid "IM Message"
141
 
msgstr "Message instantané"
142
 
 
143
 
#: ../src/common.py:150 ../src/config.py:247
144
 
msgid "Email"
145
 
msgstr "E-mail"
146
 
 
147
 
#: ../src/supporting_widgets.py:453
148
 
msgid "Type here to search..."
149
 
msgstr "Effectuez vos recherches ici..."
150
 
 
151
 
#: ../src/supporting_widgets.py:675
152
 
msgid "Powered by Zeitgeist"
153
 
msgstr "Fonctionne avec Zeitgeist"
154
 
 
155
 
#: ../src/supporting_widgets.py:733 ../src/supporting_widgets.py:1193
156
 
msgid "Add Pin"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: ../src/supporting_widgets.py:734
160
 
msgid "Delete item from Journal"
161
 
msgstr "Supprimer l'élément du journal"
162
 
 
163
 
#: ../src/supporting_widgets.py:735
164
 
msgid "Delete all events with this URI"
165
 
msgstr "Supprimer tout les évenements avec cette URI"
166
 
 
167
 
#: ../src/supporting_widgets.py:736
168
 
msgid "More Information"
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: ../src/supporting_widgets.py:748
172
 
msgid "Send To..."
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: ../src/supporting_widgets.py:863
176
 
msgid "Goto Today"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1105
180
 
msgid "Used With"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1188
184
 
msgid "Launch this subject"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1190
188
 
msgid "Delete this subject"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1209
192
 
msgid "Tags"
193
 
msgstr "Étiquettes"
194
 
 
195
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1345
196
 
msgid "Preferences"
197
 
msgstr "Préférences"
198
 
 
199
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1354
200
 
msgid "Active Plugins:"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1362
204
 
msgid "Plugins"
205
 
msgstr "Greffons"
 
189
#: ../src/content_objects.py:767 ../src/content_objects.py:768
 
190
msgid ""
 
191
"Note\n"
 
192
"{event.subjects[0].text}"
 
193
msgstr ""
 
194
"Note\n"
 
195
"{event.subjects[0].text}"
 
196
 
 
197
#: ../src/content_objects.py:786
 
198
msgid "{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
 
199
msgstr "{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
 
200
 
 
201
#: ../src/content_objects.py:787 ../src/content_objects.py:788
 
202
msgid ""
 
203
"GTG\n"
 
204
"{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
 
205
msgstr ""
 
206
"GTG\n"
 
207
"{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
 
208
 
 
209
#: ../src/histogram.py:438
 
210
msgid "item"
 
211
msgid_plural "items"
 
212
msgstr[0] "élément"
 
213
msgstr[1] "éléments"
206
214
 
207
215
#. TODO: Move this into Zeitgeist's library, implemented properly
208
 
#: ../src/config.py:240
 
216
#: ../src/config.py:238
209
217
msgid "Worked with a Video"
210
218
msgstr "Vidéo consultée"
211
219
 
212
 
#: ../src/config.py:240
 
220
#: ../src/config.py:238
213
221
msgid "Worked with Videos"
214
222
msgstr "Vidéos consultées"
215
223
 
216
 
#: ../src/config.py:241
 
224
#: ../src/config.py:239
217
225
msgid "Worked with Audio"
218
226
msgstr "Fichiers audio consultés"
219
227
 
220
 
#: ../src/config.py:242
 
228
#: ../src/config.py:240
221
229
msgid "Worked with an Image"
222
230
msgstr "Image consultée"
223
231
 
224
 
#: ../src/config.py:242
 
232
#: ../src/config.py:240
225
233
msgid "Worked with Images"
226
234
msgstr "Images consultées"
227
235
 
228
 
#: ../src/config.py:243
 
236
#: ../src/config.py:241
229
237
msgid "Edited or Read Document"
230
238
msgstr "Document lu ou édité"
231
239
 
232
 
#: ../src/config.py:243
 
240
#: ../src/config.py:241
233
241
msgid "Edited or Read Documents"
234
242
msgstr "Documents lus ou édités"
235
243
 
236
 
#: ../src/config.py:244
 
244
#: ../src/config.py:242
237
245
msgid "Edited or Read Code"
238
246
msgstr "Code lu ou édité"
239
247
 
240
 
#: ../src/config.py:245
 
248
#: ../src/config.py:243
241
249
msgid "Conversation"
242
250
msgstr "Conversation"
243
251
 
244
 
#: ../src/config.py:245
 
252
#: ../src/config.py:243
245
253
msgid "Conversations"
246
254
msgstr "Conversations"
247
255
 
248
 
#: ../src/config.py:246
 
256
#: ../src/config.py:244
249
257
msgid "Visited Website"
250
 
msgstr ""
 
258
msgstr "Site web visité"
251
259
 
252
 
#: ../src/config.py:246
 
260
#: ../src/config.py:244
253
261
msgid "Visited Websites"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: ../src/config.py:247
 
262
msgstr "Sites web visités"
 
263
 
 
264
#: ../src/config.py:245 ../src/common.py:151
 
265
msgid "Email"
 
266
msgstr "E-mail"
 
267
 
 
268
#: ../src/config.py:245
257
269
msgid "Emails"
258
270
msgstr "E-mails"
259
271
 
260
 
#: ../src/config.py:248
 
272
#: ../src/config.py:246
 
273
msgid "Todo"
 
274
msgstr "À faire"
 
275
 
 
276
#: ../src/config.py:246
 
277
msgid "Todos"
 
278
msgstr "Tâches à effectuer"
 
279
 
 
280
#: ../src/config.py:247
261
281
msgid "Other Activity"
262
282
msgstr "Autre activité"
263
283
 
264
 
#: ../src/config.py:248
 
284
#: ../src/config.py:247
265
285
msgid "Other Activities"
266
286
msgstr "Autres activités"
267
287
 
268
 
#: ../src/config.py:249
 
288
#: ../src/config.py:248
269
289
msgid "Edited or Read Note"
270
 
msgstr ""
 
290
msgstr "Note lue ou éditée"
271
291
 
272
 
#: ../src/config.py:249
 
292
#: ../src/config.py:248
273
293
msgid "Edited or Read Notes"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: ../src/main.py:125
 
294
msgstr "Notes lues ou éditées"
 
295
 
 
296
#: ../src/config.py:249
 
297
msgid "Software Development"
 
298
msgstr "Dévelopement logiciel"
 
299
 
 
300
#: ../src/config.py:249
 
301
msgid "Software Developments"
 
302
msgstr "Développement logiciel"
 
303
 
 
304
#: ../src/Indicator.py:87
 
305
msgid "Hide/Show GAJ"
 
306
msgstr "Montrer/Cacher JAG"
 
307
 
 
308
#: ../src/common.py:144
 
309
msgid "Video"
 
310
msgstr "Vidéo"
 
311
 
 
312
#: ../src/common.py:145
 
313
msgid "Music"
 
314
msgstr "Musique"
 
315
 
 
316
#: ../src/common.py:146
 
317
msgid "Document"
 
318
msgstr "Document"
 
319
 
 
320
#: ../src/common.py:147
 
321
msgid "Image"
 
322
msgstr "Image"
 
323
 
 
324
#: ../src/common.py:148
 
325
msgid "Source Code"
 
326
msgstr "Code source"
 
327
 
 
328
#: ../src/common.py:149
 
329
msgid "Unknown"
 
330
msgstr "Inconnu"
 
331
 
 
332
#: ../src/common.py:150
 
333
msgid "IM Message"
 
334
msgstr "Message instantané"
 
335
 
 
336
#. TODO: In a future, I'd be cool to make the day partitions configurable.
 
337
#. This includes redefining what Morning/Afternoon/etc. are, but also
 
338
#. changing the categories entirely (eg. "Work", "Lunch time", etc.).
 
339
#. For this get_day_parts and other methods should take a timestamp of
 
340
#. the relevant day so they can account for weekends not having "Work", etc.
 
341
#: ../src/common.py:936
 
342
msgid "Morning"
 
343
msgstr "Matinée"
 
344
 
 
345
#: ../src/common.py:936
 
346
msgid "Afternoon"
 
347
msgstr "Après-midi"
 
348
 
 
349
#: ../src/common.py:936
 
350
msgid "Evening"
 
351
msgstr "Soirée"
 
352
 
 
353
#: ../src/activity_widgets.py:116
277
354
msgid "Switch to MultiView"
 
355
msgstr "Basculer en affichage multiple"
 
356
 
 
357
#: ../src/activity_widgets.py:627
 
358
msgid "<b>Name: </b>"
 
359
msgstr "<b>Nom : </b>"
 
360
 
 
361
#: ../src/activity_widgets.py:631
 
362
#, python-format
 
363
msgid ""
 
364
"\n"
 
365
"<b>MIME Type:</b> %s (%s)"
278
366
msgstr ""
 
367
"\n"
 
368
"<b>Type MIME :</b> %s (%s)"
279
369
 
280
 
#: ../src/main.py:126
 
370
#: ../src/activity_widgets.py:689
281
371
msgid "Switch to ThumbView"
282
 
msgstr ""
 
372
msgstr "Basculer en affichage aperçu"
283
373
 
284
 
#: ../src/main.py:127
 
374
#: ../src/activity_widgets.py:1050
285
375
msgid "Switch to TimelineView"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: ../src/main.py:295
289
 
msgid "Today"
290
 
msgstr "Aujourd'hui"
291
 
 
292
 
#: ../src/main.py:298
293
 
msgid "Yesterday"
294
 
msgstr "Hier"
295
 
 
296
 
#: ../src/main.py:309
297
 
#, python-format
298
 
msgid "%s to %s"
299
 
msgstr "du %s au %s"
300
 
 
301
 
#: ../src/main.py:309 ../extra/gnome-activity-journal.desktop.in.h:1
302
 
msgid "Activity Journal"
303
 
msgstr "Journal d'activités"
304
 
 
305
 
#: ../src/histogram.py:438
306
 
msgid "item"
307
 
msgid_plural "items"
308
 
msgstr[0] "élément"
309
 
msgstr[1] "éléments"
 
376
msgstr "Basculer en vue temporelle"
 
377
 
 
378
#: ../src/activity_widgets.py:1395
 
379
msgid "Pinned Items"
 
380
msgstr "Éléments épinglés"
310
381
 
311
382
#: ../extra/gnome-activity-journal.desktop.in.h:2
312
383
msgid ""
322
393
 
323
394
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:2
324
395
msgid "Allow thumbnails as icons"
325
 
msgstr "Autoriser les miniatures"
 
396
msgstr "Autoriser les miniatures comme icônes"
326
397
 
327
398
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:3
328
399
msgid "Amount of visible days"
346
417
 
347
418
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:6
348
419
msgid "The amount of days to show at once."
349
 
msgstr "Le nombre de jours affichés à la fois."
 
420
msgstr "Le nombre de jours à afficher en même temps."
350
421
 
351
422
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:7
352
423
msgid ""
387
458
 
388
459
#~ msgid "Pin to Today"
389
460
#~ msgstr "Épingler à aujourd'hui"
 
461
 
 
462
#~ msgid "Powered by Zeitgeist"
 
463
#~ msgstr "Fonctionne avec Zeitgeist"
 
464
 
 
465
#~ msgid "Tags"
 
466
#~ msgstr "Étiquettes"
 
467
 
 
468
#~ msgid "Search"
 
469
#~ msgstr "Rechercher"