~manishsinha/gnome-activity-journal/fixes-924988

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Siegfried-Angel Gevatter Pujals, Siegfried-Angel Gevatter Pujals, Manish Sinha
  • Date: 2011-07-16 19:12:03 UTC
  • mfrom: (4.1.1 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110716191203-jpvrhnlpsi12hav7
Tags: 0.8.0-1
[ Siegfried-Angel Gevatter Pujals ]
* New upstream releases (Closes: #621011) (LP: #643795, #722227, #734412,
  #743054, #743125, #650917).
* debian/postinst:
   - Restart zeitgeist-daemon after installation, to ensure that
     the extension gets loaded (LP: #638217).
* debian/control:
   - Bump Zeitgeist dependency to 0.8.0.
   - Remove Tracker from Suggests, support for it has been disabled
     for now.
   - Bump Standards-Version to 3.9.2.
* debian/rules:
   - Remove build/ directory on clean.
* debian/copyright:
   - Update copyright years and add Stefano Candori and Collabora.

[ Manish Sinha ]
* debian/control:
   - Add Recommends on gstreamer0.10-plugins-base (LP: #705545).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-activity-journal\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 00:28+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 01:52+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 18:05+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 18:18+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Stefano Candori <stefano.candori@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-17 05:42+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 04:52+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
20
20
 
21
 
#: ../gnome-activity-journal:83
 
21
#: ../gnome-activity-journal:85
22
22
msgid "print additional debugging information"
23
 
msgstr ""
 
23
msgstr "mostra informazioni di debug aggiuntive"
24
24
 
25
 
#: ../gnome-activity-journal:90
 
25
#: ../gnome-activity-journal:92
26
26
msgid "ERROR"
27
 
msgstr ""
 
27
msgstr "ERRORE"
28
28
 
29
 
#: ../gnome-activity-journal:90
 
29
#: ../gnome-activity-journal:92
30
30
msgid "Unable to connect to Zeitgeist:"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: ../src/activity_widgets.py:150 ../src/common.py:170
34
 
msgid "Morning"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: ../src/activity_widgets.py:150 ../src/common.py:170
38
 
msgid "Afternoon"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: ../src/activity_widgets.py:150 ../src/common.py:170
42
 
msgid "Evening"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: ../src/activity_widgets.py:472 ../src/supporting_widgets.py:732
 
31
msgstr "Impossibile connettersi a Zeitgeist:"
 
32
 
 
33
#: ../src/supporting_widgets.py:83 ../src/main.py:304
 
34
msgid "Today"
 
35
msgstr "Oggi"
 
36
 
 
37
#: ../src/supporting_widgets.py:86 ../src/main.py:307
 
38
msgid "Yesterday"
 
39
msgstr "Ieri"
 
40
 
 
41
#: ../src/supporting_widgets.py:186
 
42
msgid "Go to Today"
 
43
msgstr "Vai a oggi"
 
44
 
 
45
#: ../src/supporting_widgets.py:188
 
46
msgid "Go to the previous day "
 
47
msgstr "Vai al giorno precedente "
 
48
 
 
49
#: ../src/supporting_widgets.py:188
 
50
msgid "Go to the next day"
 
51
msgstr "Vai al giorno successivo"
 
52
 
 
53
#: ../src/supporting_widgets.py:520
 
54
msgid "Type here to search..."
 
55
msgstr "Digita qui per cercare..."
 
56
 
 
57
#: ../src/supporting_widgets.py:706
 
58
msgid "<b>Playing...</b>"
 
59
msgstr "<b>In riproduzione...</b>"
 
60
 
 
61
#: ../src/supporting_widgets.py:820 ../src/supporting_widgets.py:830
 
62
#: ../src/supporting_widgets.py:1421
 
63
msgid "Preferences"
 
64
msgstr "Impostazioni"
 
65
 
 
66
#: ../src/supporting_widgets.py:829
 
67
msgid "About"
 
68
msgstr "Informazioni"
 
69
 
 
70
#: ../src/supporting_widgets.py:912 ../src/activity_widgets.py:551
46
71
msgid "Remove Pin"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: ../src/activity_widgets.py:1228
50
 
msgid "Pinned Items"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: ../src/content_objects.py:558 ../src/content_objects.py:560
 
72
msgstr "Rimuovi appunto"
 
73
 
 
74
#: ../src/supporting_widgets.py:913 ../src/supporting_widgets.py:1287
 
75
msgid "Add Pin"
 
76
msgstr "Appunta questo elemento"
 
77
 
 
78
#: ../src/supporting_widgets.py:914
 
79
msgid "Delete item from Journal"
 
80
msgstr "Elimina elemento dalla lista"
 
81
 
 
82
#: ../src/supporting_widgets.py:915
 
83
msgid "Delete all events with this URI"
 
84
msgstr "Elimina tutti gli elementi con questo URI"
 
85
 
 
86
#: ../src/supporting_widgets.py:916 ../src/supporting_widgets.py:1355
 
87
msgid "More Information"
 
88
msgstr "Ulteriori Informazioni"
 
89
 
 
90
#: ../src/supporting_widgets.py:928
 
91
msgid "Send To..."
 
92
msgstr "Invia a..."
 
93
 
 
94
#: ../src/supporting_widgets.py:1198
 
95
msgid "Used With"
 
96
msgstr "Usato con"
 
97
 
 
98
#: ../src/supporting_widgets.py:1282
 
99
msgid "Launch this subject"
 
100
msgstr "Avvia questo elemento"
 
101
 
 
102
#: ../src/supporting_widgets.py:1284
 
103
msgid "Delete this subject"
 
104
msgstr "Cancella questo elemento"
 
105
 
 
106
#: ../src/supporting_widgets.py:1431
 
107
msgid "Active Plugins:"
 
108
msgstr "Plugin attivi:"
 
109
 
 
110
#: ../src/supporting_widgets.py:1439
 
111
msgid "Plugins"
 
112
msgstr "Plugins"
 
113
 
 
114
#: ../src/supporting_widgets.py:1444
 
115
msgid "Show icon in system tray"
 
116
msgstr "Mostra icona nella barra di sistema"
 
117
 
 
118
#: ../src/supporting_widgets.py:1451
 
119
msgid "Configuration"
 
120
msgstr "Configurazione"
 
121
 
 
122
#: ../src/main.py:143
 
123
msgid "<span size=\"larger\"><b>Loading Journal...</b></span>"
 
124
msgstr "<span size=\"larger\"><b>Caricando il Giornale delle attività...</b></span>"
 
125
 
 
126
#: ../src/main.py:314
 
127
#, python-format
 
128
msgid "%s to %s"
 
129
msgstr "da %s a %s"
 
130
 
 
131
#: ../src/main.py:318 ../extra/gnome-activity-journal.desktop.in.h:1
 
132
msgid "Activity Journal"
 
133
msgstr "Giornale delle attività"
 
134
 
 
135
#: ../src/content_objects.py:567 ../src/content_objects.py:569
54
136
msgid "{source._desc_sing} with {event.subjects[0].text}"
55
 
msgstr ""
 
137
msgstr "{source._desc_sing} con {event.subjects[0].text}"
56
138
 
57
 
#: ../src/content_objects.py:559
 
139
#: ../src/content_objects.py:568
58
140
msgid ""
59
141
"{source._desc_sing} with {event.subjects[0].text}\n"
60
142
"{event.subjects[0].uri}"
61
143
msgstr ""
 
144
"{source._desc_sing} con {event.subjects[0].text}\n"
 
145
"{event.subjects[0].uri}"
62
146
 
63
 
#: ../src/content_objects.py:570
 
147
#: ../src/content_objects.py:579
64
148
msgid "Available"
65
 
msgstr ""
 
149
msgstr "Disponibile"
66
150
 
67
 
#: ../src/content_objects.py:571
 
151
#: ../src/content_objects.py:580
68
152
msgid "Offline"
69
 
msgstr ""
 
153
msgstr "Fuori rete"
70
154
 
71
 
#: ../src/content_objects.py:572
 
155
#: ../src/content_objects.py:581
72
156
msgid "Away"
73
 
msgstr ""
 
157
msgstr "Assente"
74
158
 
75
 
#: ../src/content_objects.py:573
 
159
#: ../src/content_objects.py:582
76
160
msgid "Busy"
77
 
msgstr ""
 
161
msgstr "Non disponibile"
78
162
 
79
 
#: ../src/content_objects.py:605 ../src/content_objects.py:610
80
 
#: ../src/content_objects.py:615
 
163
#: ../src/content_objects.py:614 ../src/content_objects.py:619
 
164
#: ../src/content_objects.py:624
81
165
msgid "with"
82
 
msgstr ""
 
166
msgstr "con"
83
167
 
84
 
#: ../src/content_objects.py:654
 
168
#: ../src/content_objects.py:663
85
169
msgid "Time Tracker"
86
 
msgstr ""
 
170
msgstr "Time Tracker"
87
171
 
88
 
#: ../src/content_objects.py:675 ../src/content_objects.py:677
 
172
#: ../src/content_objects.py:737 ../src/content_objects.py:739
89
173
msgid "{source._desc_sing} from {event.subjects[0].text}"
90
 
msgstr ""
 
174
msgstr "{source._desc_sing} da {event.subjects[0].text}"
91
175
 
92
 
#: ../src/content_objects.py:676
 
176
#: ../src/content_objects.py:738
93
177
msgid ""
94
178
"{source._desc_sing} from {event.subjects[0].text}\n"
95
179
"{event.subjects[0].uri}"
96
180
msgstr ""
 
181
"{source._desc_sing} da {event.subjects[0].text}\n"
 
182
"{event.subjects[0].uri}"
97
183
 
98
 
#: ../src/content_objects.py:680
 
184
#: ../src/content_objects.py:742
99
185
#, python-format
100
186
msgid " (%s Attachments)"
101
 
msgstr ""
 
187
msgstr " %s Allegati"
102
188
 
103
 
#: ../src/content_objects.py:704
 
189
#: ../src/content_objects.py:766
104
190
msgid "{event.subjects[0].text}"
105
 
msgstr ""
 
191
msgstr "{event.subjects[0].text}"
106
192
 
107
 
#: ../src/content_objects.py:705 ../src/content_objects.py:706
 
193
#: ../src/content_objects.py:767 ../src/content_objects.py:768
108
194
msgid ""
109
195
"Note\n"
110
196
"{event.subjects[0].text}"
111
197
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ../src/common.py:143
114
 
msgid "Video"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: ../src/common.py:144
118
 
msgid "Music"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: ../src/common.py:145
122
 
msgid "Document"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: ../src/common.py:146
126
 
msgid "Image"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ../src/common.py:147
130
 
msgid "Source Code"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: ../src/common.py:148
134
 
msgid "Unknown"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ../src/common.py:149
138
 
msgid "IM Message"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ../src/common.py:150 ../src/config.py:247
142
 
msgid "Email"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: ../src/supporting_widgets.py:453
146
 
msgid "Type here to search..."
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: ../src/supporting_widgets.py:675
150
 
msgid "Powered by Zeitgeist"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: ../src/supporting_widgets.py:733 ../src/supporting_widgets.py:1193
154
 
msgid "Add Pin"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ../src/supporting_widgets.py:734
158
 
msgid "Delete item from Journal"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: ../src/supporting_widgets.py:735
162
 
msgid "Delete all events with this URI"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: ../src/supporting_widgets.py:736
166
 
msgid "More Information"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: ../src/supporting_widgets.py:748
170
 
msgid "Send To..."
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: ../src/supporting_widgets.py:863
174
 
msgid "Goto Today"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1105
178
 
msgid "Used With"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1188
182
 
msgid "Launch this subject"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1190
186
 
msgid "Delete this subject"
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1209
190
 
msgid "Tags"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1345
194
 
msgid "Preferences"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1354
198
 
msgid "Active Plugins:"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: ../src/supporting_widgets.py:1362
202
 
msgid "Plugins"
203
 
msgstr ""
 
198
"Nota\n"
 
199
"{event.subjects[0].text}"
 
200
 
 
201
#: ../src/content_objects.py:786
 
202
msgid "{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
 
203
msgstr "{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
 
204
 
 
205
#: ../src/content_objects.py:787 ../src/content_objects.py:788
 
206
msgid ""
 
207
"GTG\n"
 
208
"{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
 
209
msgstr ""
 
210
"GTG\n"
 
211
"{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
 
212
 
 
213
#: ../src/histogram.py:438
 
214
msgid "item"
 
215
msgid_plural "items"
 
216
msgstr[0] "elemento"
 
217
msgstr[1] "elementi"
204
218
 
205
219
#. TODO: Move this into Zeitgeist's library, implemented properly
206
 
#: ../src/config.py:240
 
220
#: ../src/config.py:238
207
221
msgid "Worked with a Video"
208
 
msgstr ""
 
222
msgstr "Lavorato con un video"
209
223
 
210
 
#: ../src/config.py:240
 
224
#: ../src/config.py:238
211
225
msgid "Worked with Videos"
212
 
msgstr ""
 
226
msgstr "Lavorato con dei video"
213
227
 
214
 
#: ../src/config.py:241
 
228
#: ../src/config.py:239
215
229
msgid "Worked with Audio"
216
 
msgstr ""
 
230
msgstr "Lavorato con file Audio"
217
231
 
218
 
#: ../src/config.py:242
 
232
#: ../src/config.py:240
219
233
msgid "Worked with an Image"
220
 
msgstr ""
 
234
msgstr "Lavorato con un'immagine"
221
235
 
222
 
#: ../src/config.py:242
 
236
#: ../src/config.py:240
223
237
msgid "Worked with Images"
224
 
msgstr ""
 
238
msgstr "Lavorato con immagini"
225
239
 
226
 
#: ../src/config.py:243
 
240
#: ../src/config.py:241
227
241
msgid "Edited or Read Document"
228
 
msgstr ""
 
242
msgstr "Documento Modificato o Letto"
229
243
 
230
 
#: ../src/config.py:243
 
244
#: ../src/config.py:241
231
245
msgid "Edited or Read Documents"
232
 
msgstr ""
 
246
msgstr "Documenti Modificati o Letti"
233
247
 
234
 
#: ../src/config.py:244
 
248
#: ../src/config.py:242
235
249
msgid "Edited or Read Code"
236
 
msgstr ""
 
250
msgstr "Codice Modificato o Letto"
237
251
 
238
 
#: ../src/config.py:245
 
252
#: ../src/config.py:243
239
253
msgid "Conversation"
240
 
msgstr ""
 
254
msgstr "Conversazione"
241
255
 
242
 
#: ../src/config.py:245
 
256
#: ../src/config.py:243
243
257
msgid "Conversations"
244
 
msgstr ""
 
258
msgstr "Conversazioni"
245
259
 
246
 
#: ../src/config.py:246
 
260
#: ../src/config.py:244
247
261
msgid "Visited Website"
248
 
msgstr ""
 
262
msgstr "Sito web visitato"
249
263
 
250
 
#: ../src/config.py:246
 
264
#: ../src/config.py:244
251
265
msgid "Visited Websites"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: ../src/config.py:247
 
266
msgstr "Siti web visitati"
 
267
 
 
268
#: ../src/config.py:245 ../src/common.py:151
 
269
msgid "Email"
 
270
msgstr "Email"
 
271
 
 
272
#: ../src/config.py:245
255
273
msgid "Emails"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: ../src/config.py:248
 
274
msgstr "Emails"
 
275
 
 
276
#: ../src/config.py:246
 
277
msgid "Todo"
 
278
msgstr "Da Fare"
 
279
 
 
280
#: ../src/config.py:246
 
281
msgid "Todos"
 
282
msgstr "Cose da fare"
 
283
 
 
284
#: ../src/config.py:247
259
285
msgid "Other Activity"
260
 
msgstr ""
 
286
msgstr "Altra Attività"
261
287
 
262
 
#: ../src/config.py:248
 
288
#: ../src/config.py:247
263
289
msgid "Other Activities"
264
 
msgstr ""
 
290
msgstr "Altre Attività"
265
291
 
266
 
#: ../src/config.py:249
 
292
#: ../src/config.py:248
267
293
msgid "Edited or Read Note"
268
 
msgstr ""
 
294
msgstr "Nota modificata o letta"
269
295
 
270
 
#: ../src/config.py:249
 
296
#: ../src/config.py:248
271
297
msgid "Edited or Read Notes"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: ../src/main.py:125
 
298
msgstr "Note modificate o lette"
 
299
 
 
300
#: ../src/config.py:249
 
301
msgid "Software Development"
 
302
msgstr "Sviluppo Software"
 
303
 
 
304
#: ../src/config.py:249
 
305
msgid "Software Developments"
 
306
msgstr "Sviluppo Software"
 
307
 
 
308
#: ../src/Indicator.py:87
 
309
msgid "Hide/Show GAJ"
 
310
msgstr "Nascondi/Mostra GAJ"
 
311
 
 
312
#: ../src/common.py:144
 
313
msgid "Video"
 
314
msgstr "Video"
 
315
 
 
316
#: ../src/common.py:145
 
317
msgid "Music"
 
318
msgstr "Brani musicali"
 
319
 
 
320
#: ../src/common.py:146
 
321
msgid "Document"
 
322
msgstr "Documento"
 
323
 
 
324
#: ../src/common.py:147
 
325
msgid "Image"
 
326
msgstr "Immagine"
 
327
 
 
328
#: ../src/common.py:148
 
329
msgid "Source Code"
 
330
msgstr "Codice Sorgente"
 
331
 
 
332
#: ../src/common.py:149
 
333
msgid "Unknown"
 
334
msgstr "Sconosciuto"
 
335
 
 
336
#: ../src/common.py:150
 
337
msgid "IM Message"
 
338
msgstr "Messaggio IM"
 
339
 
 
340
#. TODO: In a future, I'd be cool to make the day partitions configurable.
 
341
#. This includes redefining what Morning/Afternoon/etc. are, but also
 
342
#. changing the categories entirely (eg. "Work", "Lunch time", etc.).
 
343
#. For this get_day_parts and other methods should take a timestamp of
 
344
#. the relevant day so they can account for weekends not having "Work", etc.
 
345
#: ../src/common.py:936
 
346
msgid "Morning"
 
347
msgstr "Mattino"
 
348
 
 
349
#: ../src/common.py:936
 
350
msgid "Afternoon"
 
351
msgstr "Pomeriggio"
 
352
 
 
353
#: ../src/common.py:936
 
354
msgid "Evening"
 
355
msgstr "Sera"
 
356
 
 
357
#: ../src/activity_widgets.py:116
275
358
msgid "Switch to MultiView"
 
359
msgstr "Passa alla visualizzazione multipla"
 
360
 
 
361
#: ../src/activity_widgets.py:627
 
362
msgid "<b>Name: </b>"
 
363
msgstr "<b>Nome: </b>"
 
364
 
 
365
#: ../src/activity_widgets.py:631
 
366
#, python-format
 
367
msgid ""
 
368
"\n"
 
369
"<b>MIME Type:</b> %s (%s)"
276
370
msgstr ""
 
371
"\n"
 
372
"<b>Tipo MIME:</b> %s (%s)"
277
373
 
278
 
#: ../src/main.py:126
 
374
#: ../src/activity_widgets.py:689
279
375
msgid "Switch to ThumbView"
280
 
msgstr ""
 
376
msgstr "Passa alla visualizzazione con anteprime"
281
377
 
282
 
#: ../src/main.py:127
 
378
#: ../src/activity_widgets.py:1050
283
379
msgid "Switch to TimelineView"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: ../src/main.py:295
287
 
msgid "Today"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: ../src/main.py:298
291
 
msgid "Yesterday"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: ../src/main.py:309
295
 
#, python-format
296
 
msgid "%s to %s"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: ../src/main.py:309 ../extra/gnome-activity-journal.desktop.in.h:1
300
 
msgid "Activity Journal"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: ../src/histogram.py:438
304
 
msgid "item"
305
 
msgid_plural "items"
306
 
msgstr[0] ""
307
 
msgstr[1] ""
 
380
msgstr "Passa a visualizzazione temporale"
 
381
 
 
382
#: ../src/activity_widgets.py:1395
 
383
msgid "Pinned Items"
 
384
msgstr "Elementi appuntati"
308
385
 
309
386
#: ../extra/gnome-activity-journal.desktop.in.h:2
310
387
msgid ""
311
388
"Browse a chronological log of your activities and easily find files, "
312
389
"contacts, etc."
313
390
msgstr ""
 
391
"Consente di visualizzare un registro cronologico delle proprie attività e "
 
392
"trovare con facilità file, contatti, ecc..."
314
393
 
315
394
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:1
316
395
msgid "Accessibility"
317
 
msgstr ""
 
396
msgstr "Accessibilità"
318
397
 
319
398
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:2
320
399
msgid "Allow thumbnails as icons"
321
 
msgstr ""
 
400
msgstr "Consenti di utilizzare miniature come icone"
322
401
 
323
402
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:3
324
403
msgid "Amount of visible days"
325
 
msgstr ""
 
404
msgstr "Totale dei giorni visibili"
326
405
 
327
406
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:4
328
407
msgid ""
329
408
"Customized height for the main window, in pixels (requires restart). Can't "
330
409
"be bigger than the desktop's size."
331
410
msgstr ""
 
411
"Altezza personalizzata della finestra principale, in pixel (richiede il "
 
412
"riavvio). Non può essere maggiore della dimensione del Desktop."
332
413
 
333
414
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:5
334
415
msgid ""
335
416
"Customized width for the main window, in pixels (requires restart). Can't be "
336
417
"bigger than the desktop's size."
337
418
msgstr ""
 
419
"Larghezza personalizzata della finestra principale, in pixel (richiede il "
 
420
"riavvio). Non può essere maggiore della dimensione del Desktop."
338
421
 
339
422
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:6
340
423
msgid "The amount of days to show at once."
341
 
msgstr ""
 
424
msgstr "Il totale dei giorni da mostrare contemporaneamente."
342
425
 
343
426
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:7
344
427
msgid ""
345
428
"Whether special accessibility options should be enabled (requires restart)."
346
429
msgstr ""
 
430
"Abilitare le opzioni speciali di accessibilità (richiede il riavvio)."
347
431
 
348
432
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:8
349
433
msgid ""
350
434
"Whether to allow showing little thumbnails next to each activity (requires "
351
435
"restart). If False, only generic mime-type icons will be used."
352
436
msgstr ""
 
437
"Permettere la visualizzazione di piccole miniature al fianco di ogni "
 
438
"attività (richiede il riavvio). Se falso, verranno usate solo le icone "
 
439
"generiche dei rispettivi mimetypes."
353
440
 
354
441
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:9
355
442
msgid "Window height"
356
 
msgstr ""
 
443
msgstr "Altezza finestra"
357
444
 
358
445
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:10
359
446
msgid "Window width"
360
 
msgstr ""
 
447
msgstr "Larghezza finestra"
 
448
 
 
449
#~ msgid "Powered by Zeitgeist"
 
450
#~ msgstr "Powered by Zeitgeist"
 
451
 
 
452
#~ msgid "Tags"
 
453
#~ msgstr "Etichette"
 
454
 
 
455
#~ msgid "Search"
 
456
#~ msgstr "Cerca"