8
8
"Project-Id-Version: gnome-activity-journal\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 00:28+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 01:52+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 18:05+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 18:18+0000\n"
12
"Last-Translator: Stefano Candori <stefano.candori@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-17 05:42+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 04:52+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
21
#: ../gnome-activity-journal:83
21
#: ../gnome-activity-journal:85
22
22
msgid "print additional debugging information"
23
msgstr "mostra informazioni di debug aggiuntive"
25
#: ../gnome-activity-journal:90
25
#: ../gnome-activity-journal:92
29
#: ../gnome-activity-journal:90
29
#: ../gnome-activity-journal:92
30
30
msgid "Unable to connect to Zeitgeist:"
33
#: ../src/activity_widgets.py:150 ../src/common.py:170
37
#: ../src/activity_widgets.py:150 ../src/common.py:170
41
#: ../src/activity_widgets.py:150 ../src/common.py:170
45
#: ../src/activity_widgets.py:472 ../src/supporting_widgets.py:732
31
msgstr "Impossibile connettersi a Zeitgeist:"
33
#: ../src/supporting_widgets.py:83 ../src/main.py:304
37
#: ../src/supporting_widgets.py:86 ../src/main.py:307
41
#: ../src/supporting_widgets.py:186
45
#: ../src/supporting_widgets.py:188
46
msgid "Go to the previous day "
47
msgstr "Vai al giorno precedente "
49
#: ../src/supporting_widgets.py:188
50
msgid "Go to the next day"
51
msgstr "Vai al giorno successivo"
53
#: ../src/supporting_widgets.py:520
54
msgid "Type here to search..."
55
msgstr "Digita qui per cercare..."
57
#: ../src/supporting_widgets.py:706
58
msgid "<b>Playing...</b>"
59
msgstr "<b>In riproduzione...</b>"
61
#: ../src/supporting_widgets.py:820 ../src/supporting_widgets.py:830
62
#: ../src/supporting_widgets.py:1421
66
#: ../src/supporting_widgets.py:829
70
#: ../src/supporting_widgets.py:912 ../src/activity_widgets.py:551
49
#: ../src/activity_widgets.py:1228
53
#: ../src/content_objects.py:558 ../src/content_objects.py:560
72
msgstr "Rimuovi appunto"
74
#: ../src/supporting_widgets.py:913 ../src/supporting_widgets.py:1287
76
msgstr "Appunta questo elemento"
78
#: ../src/supporting_widgets.py:914
79
msgid "Delete item from Journal"
80
msgstr "Elimina elemento dalla lista"
82
#: ../src/supporting_widgets.py:915
83
msgid "Delete all events with this URI"
84
msgstr "Elimina tutti gli elementi con questo URI"
86
#: ../src/supporting_widgets.py:916 ../src/supporting_widgets.py:1355
87
msgid "More Information"
88
msgstr "Ulteriori Informazioni"
90
#: ../src/supporting_widgets.py:928
94
#: ../src/supporting_widgets.py:1198
98
#: ../src/supporting_widgets.py:1282
99
msgid "Launch this subject"
100
msgstr "Avvia questo elemento"
102
#: ../src/supporting_widgets.py:1284
103
msgid "Delete this subject"
104
msgstr "Cancella questo elemento"
106
#: ../src/supporting_widgets.py:1431
107
msgid "Active Plugins:"
108
msgstr "Plugin attivi:"
110
#: ../src/supporting_widgets.py:1439
114
#: ../src/supporting_widgets.py:1444
115
msgid "Show icon in system tray"
116
msgstr "Mostra icona nella barra di sistema"
118
#: ../src/supporting_widgets.py:1451
119
msgid "Configuration"
120
msgstr "Configurazione"
122
#: ../src/main.py:143
123
msgid "<span size=\"larger\"><b>Loading Journal...</b></span>"
124
msgstr "<span size=\"larger\"><b>Caricando il Giornale delle attività...</b></span>"
126
#: ../src/main.py:314
131
#: ../src/main.py:318 ../extra/gnome-activity-journal.desktop.in.h:1
132
msgid "Activity Journal"
133
msgstr "Giornale delle attività"
135
#: ../src/content_objects.py:567 ../src/content_objects.py:569
54
136
msgid "{source._desc_sing} with {event.subjects[0].text}"
137
msgstr "{source._desc_sing} con {event.subjects[0].text}"
57
#: ../src/content_objects.py:559
139
#: ../src/content_objects.py:568
59
141
"{source._desc_sing} with {event.subjects[0].text}\n"
60
142
"{event.subjects[0].uri}"
144
"{source._desc_sing} con {event.subjects[0].text}\n"
145
"{event.subjects[0].uri}"
63
#: ../src/content_objects.py:570
147
#: ../src/content_objects.py:579
67
#: ../src/content_objects.py:571
151
#: ../src/content_objects.py:580
71
#: ../src/content_objects.py:572
155
#: ../src/content_objects.py:581
75
#: ../src/content_objects.py:573
159
#: ../src/content_objects.py:582
161
msgstr "Non disponibile"
79
#: ../src/content_objects.py:605 ../src/content_objects.py:610
80
#: ../src/content_objects.py:615
163
#: ../src/content_objects.py:614 ../src/content_objects.py:619
164
#: ../src/content_objects.py:624
84
#: ../src/content_objects.py:654
168
#: ../src/content_objects.py:663
85
169
msgid "Time Tracker"
170
msgstr "Time Tracker"
88
#: ../src/content_objects.py:675 ../src/content_objects.py:677
172
#: ../src/content_objects.py:737 ../src/content_objects.py:739
89
173
msgid "{source._desc_sing} from {event.subjects[0].text}"
174
msgstr "{source._desc_sing} da {event.subjects[0].text}"
92
#: ../src/content_objects.py:676
176
#: ../src/content_objects.py:738
94
178
"{source._desc_sing} from {event.subjects[0].text}\n"
95
179
"{event.subjects[0].uri}"
181
"{source._desc_sing} da {event.subjects[0].text}\n"
182
"{event.subjects[0].uri}"
98
#: ../src/content_objects.py:680
184
#: ../src/content_objects.py:742
100
186
msgid " (%s Attachments)"
187
msgstr " %s Allegati"
103
#: ../src/content_objects.py:704
189
#: ../src/content_objects.py:766
104
190
msgid "{event.subjects[0].text}"
191
msgstr "{event.subjects[0].text}"
107
#: ../src/content_objects.py:705 ../src/content_objects.py:706
193
#: ../src/content_objects.py:767 ../src/content_objects.py:768
110
196
"{event.subjects[0].text}"
113
#: ../src/common.py:143
117
#: ../src/common.py:144
121
#: ../src/common.py:145
125
#: ../src/common.py:146
129
#: ../src/common.py:147
133
#: ../src/common.py:148
137
#: ../src/common.py:149
141
#: ../src/common.py:150 ../src/config.py:247
145
#: ../src/supporting_widgets.py:453
146
msgid "Type here to search..."
149
#: ../src/supporting_widgets.py:675
150
msgid "Powered by Zeitgeist"
153
#: ../src/supporting_widgets.py:733 ../src/supporting_widgets.py:1193
157
#: ../src/supporting_widgets.py:734
158
msgid "Delete item from Journal"
161
#: ../src/supporting_widgets.py:735
162
msgid "Delete all events with this URI"
165
#: ../src/supporting_widgets.py:736
166
msgid "More Information"
169
#: ../src/supporting_widgets.py:748
173
#: ../src/supporting_widgets.py:863
177
#: ../src/supporting_widgets.py:1105
181
#: ../src/supporting_widgets.py:1188
182
msgid "Launch this subject"
185
#: ../src/supporting_widgets.py:1190
186
msgid "Delete this subject"
189
#: ../src/supporting_widgets.py:1209
193
#: ../src/supporting_widgets.py:1345
197
#: ../src/supporting_widgets.py:1354
198
msgid "Active Plugins:"
201
#: ../src/supporting_widgets.py:1362
199
"{event.subjects[0].text}"
201
#: ../src/content_objects.py:786
202
msgid "{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
203
msgstr "{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
205
#: ../src/content_objects.py:787 ../src/content_objects.py:788
208
"{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
211
"{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}"
213
#: ../src/histogram.py:438
205
219
#. TODO: Move this into Zeitgeist's library, implemented properly
206
#: ../src/config.py:240
220
#: ../src/config.py:238
207
221
msgid "Worked with a Video"
222
msgstr "Lavorato con un video"
210
#: ../src/config.py:240
224
#: ../src/config.py:238
211
225
msgid "Worked with Videos"
226
msgstr "Lavorato con dei video"
214
#: ../src/config.py:241
228
#: ../src/config.py:239
215
229
msgid "Worked with Audio"
230
msgstr "Lavorato con file Audio"
218
#: ../src/config.py:242
232
#: ../src/config.py:240
219
233
msgid "Worked with an Image"
234
msgstr "Lavorato con un'immagine"
222
#: ../src/config.py:242
236
#: ../src/config.py:240
223
237
msgid "Worked with Images"
238
msgstr "Lavorato con immagini"
226
#: ../src/config.py:243
240
#: ../src/config.py:241
227
241
msgid "Edited or Read Document"
242
msgstr "Documento Modificato o Letto"
230
#: ../src/config.py:243
244
#: ../src/config.py:241
231
245
msgid "Edited or Read Documents"
246
msgstr "Documenti Modificati o Letti"
234
#: ../src/config.py:244
248
#: ../src/config.py:242
235
249
msgid "Edited or Read Code"
250
msgstr "Codice Modificato o Letto"
238
#: ../src/config.py:245
252
#: ../src/config.py:243
239
253
msgid "Conversation"
254
msgstr "Conversazione"
242
#: ../src/config.py:245
256
#: ../src/config.py:243
243
257
msgid "Conversations"
258
msgstr "Conversazioni"
246
#: ../src/config.py:246
260
#: ../src/config.py:244
247
261
msgid "Visited Website"
262
msgstr "Sito web visitato"
250
#: ../src/config.py:246
264
#: ../src/config.py:244
251
265
msgid "Visited Websites"
254
#: ../src/config.py:247
266
msgstr "Siti web visitati"
268
#: ../src/config.py:245 ../src/common.py:151
272
#: ../src/config.py:245
258
#: ../src/config.py:248
276
#: ../src/config.py:246
280
#: ../src/config.py:246
282
msgstr "Cose da fare"
284
#: ../src/config.py:247
259
285
msgid "Other Activity"
286
msgstr "Altra Attività"
262
#: ../src/config.py:248
288
#: ../src/config.py:247
263
289
msgid "Other Activities"
290
msgstr "Altre Attività"
266
#: ../src/config.py:249
292
#: ../src/config.py:248
267
293
msgid "Edited or Read Note"
294
msgstr "Nota modificata o letta"
270
#: ../src/config.py:249
296
#: ../src/config.py:248
271
297
msgid "Edited or Read Notes"
274
#: ../src/main.py:125
298
msgstr "Note modificate o lette"
300
#: ../src/config.py:249
301
msgid "Software Development"
302
msgstr "Sviluppo Software"
304
#: ../src/config.py:249
305
msgid "Software Developments"
306
msgstr "Sviluppo Software"
308
#: ../src/Indicator.py:87
309
msgid "Hide/Show GAJ"
310
msgstr "Nascondi/Mostra GAJ"
312
#: ../src/common.py:144
316
#: ../src/common.py:145
318
msgstr "Brani musicali"
320
#: ../src/common.py:146
324
#: ../src/common.py:147
328
#: ../src/common.py:148
330
msgstr "Codice Sorgente"
332
#: ../src/common.py:149
336
#: ../src/common.py:150
338
msgstr "Messaggio IM"
340
#. TODO: In a future, I'd be cool to make the day partitions configurable.
341
#. This includes redefining what Morning/Afternoon/etc. are, but also
342
#. changing the categories entirely (eg. "Work", "Lunch time", etc.).
343
#. For this get_day_parts and other methods should take a timestamp of
344
#. the relevant day so they can account for weekends not having "Work", etc.
345
#: ../src/common.py:936
349
#: ../src/common.py:936
353
#: ../src/common.py:936
357
#: ../src/activity_widgets.py:116
275
358
msgid "Switch to MultiView"
359
msgstr "Passa alla visualizzazione multipla"
361
#: ../src/activity_widgets.py:627
362
msgid "<b>Name: </b>"
363
msgstr "<b>Nome: </b>"
365
#: ../src/activity_widgets.py:631
369
"<b>MIME Type:</b> %s (%s)"
372
"<b>Tipo MIME:</b> %s (%s)"
278
#: ../src/main.py:126
374
#: ../src/activity_widgets.py:689
279
375
msgid "Switch to ThumbView"
376
msgstr "Passa alla visualizzazione con anteprime"
282
#: ../src/main.py:127
378
#: ../src/activity_widgets.py:1050
283
379
msgid "Switch to TimelineView"
286
#: ../src/main.py:295
290
#: ../src/main.py:298
294
#: ../src/main.py:309
299
#: ../src/main.py:309 ../extra/gnome-activity-journal.desktop.in.h:1
300
msgid "Activity Journal"
303
#: ../src/histogram.py:438
380
msgstr "Passa a visualizzazione temporale"
382
#: ../src/activity_widgets.py:1395
384
msgstr "Elementi appuntati"
309
386
#: ../extra/gnome-activity-journal.desktop.in.h:2
311
388
"Browse a chronological log of your activities and easily find files, "
391
"Consente di visualizzare un registro cronologico delle proprie attività e "
392
"trovare con facilità file, contatti, ecc..."
315
394
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:1
316
395
msgid "Accessibility"
396
msgstr "Accessibilità"
319
398
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:2
320
399
msgid "Allow thumbnails as icons"
400
msgstr "Consenti di utilizzare miniature come icone"
323
402
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:3
324
403
msgid "Amount of visible days"
404
msgstr "Totale dei giorni visibili"
327
406
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:4
329
408
"Customized height for the main window, in pixels (requires restart). Can't "
330
409
"be bigger than the desktop's size."
411
"Altezza personalizzata della finestra principale, in pixel (richiede il "
412
"riavvio). Non può essere maggiore della dimensione del Desktop."
333
414
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:5
335
416
"Customized width for the main window, in pixels (requires restart). Can't be "
336
417
"bigger than the desktop's size."
419
"Larghezza personalizzata della finestra principale, in pixel (richiede il "
420
"riavvio). Non può essere maggiore della dimensione del Desktop."
339
422
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:6
340
423
msgid "The amount of days to show at once."
424
msgstr "Il totale dei giorni da mostrare contemporaneamente."
343
426
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:7
345
428
"Whether special accessibility options should be enabled (requires restart)."
430
"Abilitare le opzioni speciali di accessibilità (richiede il riavvio)."
348
432
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:8
350
434
"Whether to allow showing little thumbnails next to each activity (requires "
351
435
"restart). If False, only generic mime-type icons will be used."
437
"Permettere la visualizzazione di piccole miniature al fianco di ogni "
438
"attività (richiede il riavvio). Se falso, verranno usate solo le icone "
439
"generiche dei rispettivi mimetypes."
354
441
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:9
355
442
msgid "Window height"
443
msgstr "Altezza finestra"
358
445
#: ../extra/gnome-activity-journal.schemas.in.h:10
359
446
msgid "Window width"
447
msgstr "Larghezza finestra"
449
#~ msgid "Powered by Zeitgeist"
450
#~ msgstr "Powered by Zeitgeist"
453
#~ msgstr "Etichette"