1
# This file contains the translation of the following modules:
6
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 06:38+0000\n"
10
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
11
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:46+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
18
"X-Poedit-Language: Greek\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
#: model:res.country,name:base.sh
24
msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"
27
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
28
msgid "SMS - Gateway: clickatell"
29
msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
33
msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
34
msgstr "%j - Ημέρα του χρόνου σε δεκαδική μορφή [001,366]."
37
#: field:ir.values,meta_unpickle:0
42
#: field:ir.ui.view,arch:0
43
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
44
msgid "View Architecture"
45
msgstr "Προβολή Δομής"
48
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
50
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
51
msgstr "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε τέτοιο έγγραφο! (%s)"
54
#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
55
msgid "Code (eg:en__US)"
56
msgstr "Κωδικός (πχ: en__US)"
60
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
61
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
66
#: view:wizard.module.lang.export:0
67
msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
68
msgstr "Για επίσημες μεταφράσεις μπορείτε να επισκεφθείτε το σύνδεσμο: "
71
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
72
msgid "Hungarian / Magyar"
73
msgstr "Hungarian / Magyar"
76
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
78
msgstr "Ροή Εργασίας σε λειτουργία"
81
#: view:ir.module.module:0
83
msgstr "Δημιουργημένες Προβολές"
86
#: view:workflow.activity:0
87
msgid "Outgoing transitions"
91
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
96
#: field:ir.actions.act_window,target:0
98
msgstr "Επιλεγμένο Παράθυρο"
101
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
103
"Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
104
"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
106
"the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
108
"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
111
"Επιλέξτε ανάμεσα στην Απλοποιημένη Εγκατάσταση ή την Εκτεταμένη.\n"
112
"Αν δοκιμάζετε το πρόγραμμα ή το χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά, σας "
114
"την απλοποιημένη μορφή, η οποία έχει λιγότερες επιλογές αλλά είναι "
116
"κατανόηση. Μπορείτε να μετατρέψετε την εγκατάσταση αργότερα.\n"
120
#: field:ir.rule,operand:0
122
msgstr "Ικανοποιητικό"
125
#: model:res.country,name:base.kr
130
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
131
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
132
#: view:workflow.activity:0
137
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
138
msgid "ir.ui.view.custom"
139
msgstr "ir.ui.view.custom"
142
#: model:res.country,name:base.sz
147
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
148
#: selection:ir.ui.menu,action:0
149
msgid "ir.actions.report.custom"
150
msgstr "ir.actions.report.custom"
153
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
155
msgstr "STOCK_CANCEL"
158
#: field:ir.report.custom,sortby:0
160
msgstr "Ταξινόμηση ανά"
163
#: field:ir.sequence,number_increment:0
164
msgid "Increment Number"
165
msgstr "Αριθμός Προσαύξησης"
168
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
169
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
170
msgid "Company's Structure"
171
msgstr "Δομή Εταιρίας"
174
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
175
msgid "ir.report.custom.fields"
176
msgstr "ir.report.custom.fields"
179
#: view:res.partner:0
180
msgid "Search Partner"
181
msgstr "Αναζήτηση συνεργάτη"
184
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
190
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
191
msgid "STOCK_GOTO_TOP"
192
msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
195
#: field:ir.actions.report.custom,multi:0
196
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
197
msgid "On multiple doc."
198
msgstr "Σε πολλαπλά έγγραφα."
201
#: field:ir.module.category,module_nr:0
202
msgid "Number of Modules"
203
msgstr "Αριθμός Αρθρωμάτων"
206
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
208
msgstr "Μέγιστο Μέγεθος"
211
#: field:res.partner.address,name:0
213
msgstr "Όνομα Επαφής"
216
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
219
"Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
220
"text editor. The file encoding is UTF-8."
222
"Αποθηκέυστε αυτό το έγγραφο σε %s αρχείο και επεξργαστείτε το με επεξεργαστή "
223
"κειμένου ή άλλο πρόγραμμα. Η κωδικοποίηση του αρχείου είναι UTF-8."
226
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
228
msgstr "ΑΠΟΘΕΜΑ_ΔΙΑΓΡΑΦΗ"
231
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
233
msgid "Password mismatch !"
234
msgstr "Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν!"
237
#: code:addons/base/module/module.py:0
239
msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
241
"Αυτή η διεύθυνση '%s' πρέπει να οδηγεί σε ένα αρχείο html με links σε "
242
"συμπιεσμένα αρχεία τα οποία αποτελούν τα Αρθρώματα"
245
#: selection:res.request,state:0
250
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
252
msgstr "Όνομα Αυτόματου Οδηγού"
256
msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
257
msgstr "%y - Χρονολογία χωρίς τον αιώνα, σε δεκαδική μορφή [00, 99]."
260
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
261
msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
262
msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
265
#: help:ir.rule.group,rules:0
266
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
267
msgstr "Ο κανόνας πληροίται αν τουλάχιστον ένα τεστ είναι Ορθό"
270
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
275
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
276
msgid "Default limit for the list view"
277
msgstr "Προεπιλεγμένο όριο για την προβολή λίστας"
280
#: field:ir.model.data,date_update:0
282
msgstr "Ανανέωση Ημερ/νίας"
285
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
286
msgid "Source Object"
287
msgstr "Αντικείμενο - Πηγή"
290
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
291
#: view:ir.actions.todo:0
292
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
293
msgid "Config Wizard Steps"
294
msgstr "Ρύθμιση Βημάτων Αυτόματου Οδηγού"
297
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
298
msgid "ir.ui.view_sc"
299
msgstr "ir.ui.view_sc"
302
#: field:ir.model.access,group_id:0
303
#: field:ir.rule,rule_group:0
308
#: field:ir.exports.line,name:0
309
#: field:ir.translation,name:0
310
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
312
msgstr "Όνομα Πεδίου"
315
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
316
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
317
msgid "Uninstalled modules"
318
msgstr "Μη εγκατεστημένα Αρθρώματα"
321
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
326
#: wizard_view:server.action.create,init:0
327
#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
328
msgid "Select Action Type"
329
msgstr "Επιλογή Τύπου Ενέργειας"
332
#: selection:ir.actions.todo,type:0
337
#: model:res.country,name:base.tv
342
#: selection:ir.model,state:0
343
#: selection:ir.model.grid,state:0
344
msgid "Custom Object"
345
msgstr "Εδικό Αντικείμενο"
348
#: field:res.lang,date_format:0
350
msgstr "Μορφή Ημερ/νίας"
353
#: field:res.bank,email:0
354
#: field:res.partner.address,email:0
359
#: model:res.country,name:base.an
360
msgid "Netherlands Antilles"
361
msgstr "Netherlands Antilles (Ολλανδικές Αντίλλες)"
364
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
367
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
368
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
369
msgstr "Ο χρήστης admin δεν μπορεί να διαγραφεί!"
372
#: model:res.country,name:base.gf
373
msgid "French Guyana"
374
msgstr "French Guyana (Γαλλική Γουιάνα)"
377
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
378
msgid "Original View"
379
msgstr "Αρχική Προβολή"
382
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
383
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
384
msgstr "Bosnian / bosanski jezik"
387
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
389
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
390
"name, it returns the previous report."
392
"Αν επιλέξετε αυτό, τη δεύτερη φορά που ο χρήστης θα εκτυπώσει το ίδιο όνομα "
393
"συνημμένου, θα εκτυπωθεί η προηγούμενη αναφορά."
396
#: help:res.lang,iso_code:0
397
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
399
"Αυτός ο κωδικός ISO είναι το όνομα των αρχείων po που χρησιμοποιούνται στις "
403
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
404
msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
405
msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
408
#: field:ir.actions.todo,note:0
413
#: field:res.country,name:0
418
#: model:res.country,name:base.coreturn
423
#: view:ir.module.module:0
424
msgid "Schedule Upgrade"
425
msgstr "Προγραμματισμός Αναβάθμισης"
428
#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
433
#: help:res.country,code:0
435
"The ISO country code in two chars.\n"
436
"You can use this field for quick search."
438
"Κωδικός Χώρας (Διψήφιος ISO).\n"
439
"Χρησιμοποιήστε το για γρήγορη αναζήτηση."
442
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
443
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
448
#: view:res.partner:0
449
msgid "Sales & Purchases"
450
msgstr "Πωλήσεις & Αγορές"
453
#: view:ir.actions.wizard:0
454
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
456
msgstr "Αυτόματος Οδηγός"
459
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
464
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
465
#: view:ir.actions.wizard:0
466
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
471
#: selection:res.config.view,view:0
472
msgid "Extended Interface"
473
msgstr "Εκτεταμένη Εγκατάσταση"
476
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
478
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
479
msgstr "Τα ειδικά πεδία πρέπει να έχουν όνομα που ξεκινάει από 'x_' !"
482
#: help:ir.actions.server,action_id:0
483
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
484
msgstr "Επιλογή Παραθύρου Κίνησης, Αναφοράς, Αυτόματου Οδηγού προς εκτέλεση."
487
#: view:wizard.module.lang.export:0
489
msgstr "Η Εξαγωγή Επετεύχθει"
493
msgid "Model Description"
494
msgstr "Περιγραφή Μοντέλου"
497
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
498
msgid "Trigger Expression"
499
msgstr "Φράση Εναύσματος (trigger)."
502
#: model:res.country,name:base.jo
504
msgstr "Jordan (Ιορδανία)"
507
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
509
msgid "You can not remove the model '%s' !"
510
msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το μοντέλο '%s' !"
513
#: model:res.country,name:base.er
518
#: view:res.config.view:0
519
msgid "Configure simple view"
520
msgstr "Ρυθμίσεις απλής προβολής"
523
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
524
msgid "Bulgarian / български"
525
msgstr "Bulgarian / български"
528
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
529
msgid "ir.actions.actions"
530
msgstr "ir.actions.actions"
533
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
534
#: view:ir.report.custom:0
535
msgid "Custom Report"
536
msgstr "Ειδική Αναφορά"
539
#: selection:ir.report.custom,type:0
544
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
545
msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
546
msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
549
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
554
#: model:res.country,name:base.rs
559
#: selection:ir.translation,type:0
561
msgstr "Προβολή Αυτόματου Οδηγού"
564
#: model:res.country,name:base.kh
565
msgid "Cambodia, Kingdom of"
566
msgstr "Cambodia, Kingdom of (Καμπότζη)"
569
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
570
#: view:ir.sequence:0
571
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
572
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
577
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
578
msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
579
msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
582
#: model:res.country,name:base.pg
583
msgid "Papua New Guinea"
584
msgstr "Papua New Guinea (Παπούα Νέα Γουινέα)"
587
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
588
msgid "Basic Partner"
589
msgstr "Βασικός Συνεργάτης"
592
#: rml:ir.module.reference:0
597
#: view:res.partner:0
599
msgstr "Οι Συνεργάτες μου"
602
#: model:res.country,name:base.es
607
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
608
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
609
msgid "You may have to reinstall some language pack."
610
msgstr "Πιθανόν να χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε κάποιο πακέτο γλώσσας."
613
#: field:res.partner.address,mobile:0
618
#: model:res.country,name:base.om
623
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
624
#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
626
msgstr "Όροι Πληρωμής"
629
#: model:res.country,name:base.nu
634
#: selection:ir.cron,interval_type:0
636
msgstr "Ημέρες Εργασίας"
639
#: help:ir.values,action_id:0
640
msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
642
"Αυτό το πεδίο δεν χρησιμοποιείται, απλά σας βοηθά να επιλέξετε την σωστή "
646
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
647
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
649
msgstr "Δημιουργήστε μενού"
652
#: model:res.country,name:base.in
657
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
658
msgid "maintenance contract modules"
659
msgstr "maintenance contract modules"
663
msgid "client_action_multi, client_action_relate"
664
msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
667
#: model:res.country,name:base.ad
668
msgid "Andorra, Principality of"
669
msgstr "Andorra, Principality of"
672
#: field:ir.module.category,child_ids:0
673
#: field:res.partner.category,child_ids:0
674
msgid "Child Categories"
675
msgstr "Υποκατηγορίες"
678
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
683
#: field:res.partner.som,factor:0
689
msgid "%B - Full month name."
690
msgstr "%B - Πλήρες όνομα μήνα."
693
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
694
#: field:ir.actions.todo,type:0
695
#: field:ir.server.object.lines,type:0
696
#: field:ir.translation,type:0
697
#: field:ir.values,key:0
698
#: view:res.partner:0
703
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
708
#: model:res.country,name:base.gu
713
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
714
msgid "Objects Security Grid"
715
msgstr "Διάγραμμα Ασφαλείας Αντικειμένων"
718
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
719
msgid "STOCK_GO_DOWN"
720
msgstr "STOCK_GO_DOWN"
723
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
728
#: selection:ir.actions.server,state:0
729
#: selection:workflow.activity,kind:0
734
#: constraint:ir.ui.view:0
735
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
736
msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
739
#: model:res.country,name:base.ky
740
msgid "Cayman Islands"
741
msgstr "Cayman Islands"
744
#: model:res.country,name:base.ir
749
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
750
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
755
#: field:ir.sequence,name:0
756
#: field:ir.sequence.type,name:0
757
msgid "Sequence Name"
758
msgstr "Όνομα Ιεράρχησης"
761
#: model:res.country,name:base.td
766
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
767
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
768
msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
771
#: model:res.country,name:base.ug
776
#: model:res.country,name:base.ne
778
msgstr "Niger (Νίγηρας)"
781
#: model:res.country,name:base.ba
782
msgid "Bosnia-Herzegovina"
783
msgstr "Bosnia-Herzegovina"
786
#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
791
#: selection:ir.rule,operator:0
798
"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
799
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
800
"are considered to be in week 0."
802
"%W - Ο αριθμός της εβδομάδας στο χρόνο (με Δευτέρα πρώτη ημέρα της "
803
"εβδομάδας) σε δεκαδική μορφή [00, 53]. Όλες οι ημέρες του νέου χρόνου πριν "
804
"την πρώτη Δευτέρα θεωρούνται εβδομάδα 0."
807
#: field:res.partner.event,planned_cost:0
809
msgstr "Προϋπολογισμένο Κόστος"
812
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
813
msgid "ir.model.config"
814
msgstr "ir.model.config"
817
#: field:ir.module.module,website:0
818
#: field:res.partner,website:0
823
#: field:ir.rule.group,rules:0
828
#: view:ir.module.repository:0
830
msgstr "Αποθήκευση αρχείων"
833
#: model:res.country,name:base.gs
834
msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
835
msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
838
#: field:ir.actions.url,url:0
840
msgstr "URL Ενέργειας"
843
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
844
msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
845
msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
848
#: model:res.country,name:base.mh
849
msgid "Marshall Islands"
850
msgstr "Marshall Islands"
853
#: model:res.country,name:base.ht
858
#: selection:ir.translation,type:0
863
#: selection:ir.ui.view,type:0
868
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
870
msgid "Pie charts need exactly two fields"
871
msgstr "Το κυκλικό διάγραμμα χρειάζεται ακριβώς δύο πεδία"
874
#: help:wizard.module.lang.export,lang:0
875
msgid "To export a new language, do not select a language."
876
msgstr "Για εξαγωγή νέας γλώσσας, μην επιλέξετε καμμία γλώσσα."
879
#: model:res.country,name:base.md
884
#: view:ir.module.module:0
886
msgstr "Χαρακτηριστικά"
889
#: field:ir.report.custom,frequency:0
894
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
895
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
896
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
897
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
902
#: field:ir.model.access,perm_read:0
904
msgstr "Πρόσβαση Ανάγνωσης"
907
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
912
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
913
msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
914
msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
918
msgid "Define New Users"
919
msgstr "Ορισμός Νέων Χρηστών"
922
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
924
msgstr "STOCK_REMOVE"
927
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
932
#: help:ir.actions.server,email:0
934
"Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
935
"you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
936
"which gives the correct address"
938
"Τα πεδία που ια χρησιμοποιηθούν για εισαγωγή διεύθυνσης email π.χ. όταν "
939
"επιλέγετε το τιμολόγιο`object.invoice_address_id.email` είναι το πεδίο που "
940
"δίδει τη σωστή διεύθυνση."
943
#: field:res.roles,name:0
948
#: field:res.partner,user_id:0
949
msgid "Dedicated Salesman"
950
msgstr "Αφοσιωμένος Πωλητής"
953
#: rml:ir.module.reference:0
958
#: field:res.payterm,name:0
959
msgid "Payment Term (short name)"
960
msgstr "Όρος Πληρωμής (σύντομα)"
963
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
965
#: field:res.partner.bank,bank:0
972
msgstr "Παραδείγματα"
975
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
980
#: field:workflow,on_create:0
982
msgstr "Κατά τη Δημιουργία"
985
#: wizard_view:base.module.import,init:0
986
msgid "Please give your module .ZIP file to import."
987
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το αρχείο .ZIP για εισαγωγή του Αρθρώματος"
990
#: field:ir.default,value:0
991
msgid "Default Value"
992
msgstr "Προεπιλεγμένη Τιμή"
995
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
996
#: field:res.users,login:0
1001
#: view:maintenance.contract:0
1002
#: field:maintenance.contract,module_ids:0
1003
msgid "Covered Modules"
1004
msgstr "Αρθρώματα που καλύπτονται"
1007
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1012
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1014
msgid "Model %s Does not Exist !"
1018
#: code:addons/base/module/module.py:0
1021
"You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
1022
"But this module is not available in your system."
1024
"Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε το πρόσθετο '%s' το οποίο εξαρτάται από το "
1026
"αλλά αυτό δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημα σας."
1029
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1030
msgid "res.request.link"
1031
msgstr "res.request.link"
1034
#: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1035
msgid "Check new modules"
1036
msgstr "Έλγχος νέων Αρθρωμάτων"
1039
#: model:res.country,name:base.km
1044
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1045
#: view:ir.actions.server:0
1046
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1047
msgid "Server Actions"
1048
msgstr "Server Actions"
1051
#: model:res.country,name:base.tp
1057
msgid "Simple domain setup"
1058
msgstr "Απλή μορφή τομέα"
1061
#: field:res.currency,accuracy:0
1062
msgid "Computational Accuracy"
1063
msgstr "Ακρίβεια Υπολογισμού"
1066
#: model:res.country,name:base.kg
1067
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1068
msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1071
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1072
msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1073
msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1076
#: view:ir.sequence:0
1077
msgid "Day: %(day)s"
1078
msgstr "Ημέρα: %(day)s"
1081
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1083
msgid "You can not read this document! (%s)"
1084
msgstr "Δεν μπορείτε να διαβάσετε αυτό το έγγραφο! (%s)"
1087
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1088
msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1089
msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1092
#: model:res.country,name:base.mv
1097
#: help:ir.values,res_id:0
1098
msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1099
msgstr "0 αν η ενέργεια πρέπει να εμφανίζεται σε όλους τους πόρους."
1102
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1107
#: selection:ir.cron,interval_type:0
1112
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
1114
msgstr "Προεπιλεγμένο Πλάτος"
1117
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
1119
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
1120
"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
1121
"department at (+32).81.81.37.00."
1125
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1126
msgid "terp-calendar"
1127
msgstr "terp-calendar"
1130
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1135
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1136
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1137
msgid "Report Custom"
1138
msgstr "Ειδική Αναφορά"
1141
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1142
#: code:addons/base/res/res_company.py:0
1143
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
1146
msgstr " (αντίγραφο)"
1149
#: view:ir.sequence:0
1150
msgid "Year without century: %(y)s"
1151
msgstr "Χρονολογία χωρίς τον αιώνα: %(y)s"
1155
msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1156
msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1159
#: help:res.users,company_id:0
1160
msgid "The company this user is currently working on."
1164
#: help:ir.actions.server,message:0
1166
"Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1167
"object.partner_id.name ]]`"
1169
"Συγκεκριμενοποιήστε το μήνυμα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πεδία του "
1170
"αντικειμένου, π.χ. 'Αγαπητέ [[ object.partner_id.name ]]'"
1173
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1174
msgid "Trigger Name"
1175
msgstr "Όνομα Εναύσματος"
1178
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1179
msgid "ir.model.access"
1180
msgstr "ir.model.access"
1183
#: field:ir.cron,priority:0
1184
#: field:ir.ui.view,priority:0
1185
#: field:res.request,priority:0
1186
#: field:res.request.link,priority:0
1188
msgstr "Προτεραιότητα"
1191
#: field:workflow.transition,act_from:0
1192
msgid "Source Activity"
1193
msgstr "Πηγή Δράσης"
1196
#: view:ir.sequence:0
1197
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1198
msgstr "Υπόμνημα (για προθέματα, επιθήματα)"
1201
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
1206
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
1208
msgid "Can not remove root user!"
1209
msgstr "Can not remove root user!"
1212
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1213
msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1214
msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1217
#: model:res.country,name:base.mw
1222
#: field:res.partner.address,type:0
1223
msgid "Address Type"
1224
msgstr "Τύπος Διεύθυνσης"
1227
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1232
#: view:res.request:0
1233
msgid "End of Request"
1234
msgstr "Τέλος Αίτησης"
1237
#: view:res.request:0
1244
"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1245
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1246
"are considered to be in week 0."
1248
"%U -Ο αριθμός της εβδομάδας στο έτος (Κυριακή πρώτη ημέρα της εβδομάδας) σε "
1249
"δεκαδική μορφή [00, 53]. Όλες οι ημέρες του χρόνου πριν την 1η Κυριακή "
1250
"θεωρούνται η εβδομάδα 0."
1253
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
1254
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1255
msgstr "Αυτή η διαδικασία μπορεί να πάρει λίγα λεπτά."
1258
#: help:ir.sequence,condition:0
1260
"If set, sequence will only be used in case this python expression matches, "
1261
"and will precede other sequences."
1263
"Αν οριστεί, η αλληλουχία θα χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση που ταιριάζει ο "
1264
"κώδικας python, και θα προηγηθεί από τις άλλες."
1267
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1268
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1269
#: selection:ir.ui.view,type:0
1270
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1275
#: view:maintenance.contract.wizard:0
1276
msgid "Could you check your contract information ?"
1277
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τα στοιχεία σας"
1280
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1282
msgstr "STOCK_CLEAR"
1285
#: help:res.users,password:0
1287
"Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1288
msgstr "Αφήστε το κενό αν δεν επιθυμείτε ο χρήστης να συνδέεται στο σύστημα."
1291
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1292
#: field:res.config.view,view:0
1294
msgstr "Mode Προβολής"
1297
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
1298
msgid "Spanish / Español"
1299
msgstr "Spanish / Español"
1302
#: field:res.company,logo:0
1307
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1308
msgid "STOCK_PROPERTIES"
1309
msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1312
#: view:res.partner.address:0
1313
msgid "Search Contact"
1314
msgstr "Αναζήτηση επαφής"
1317
#: view:ir.module.module:0
1318
msgid "Uninstall (beta)"
1319
msgstr "Uninstall (beta)"
1322
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
1323
#: selection:ir.actions.url,target:0
1325
msgstr "Νέο Παράθυρο"
1328
#: model:res.country,name:base.bs
1333
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
1334
msgid "Commercial Prospect"
1335
msgstr "Εμπορική Προοπτική"
1338
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1341
"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1343
"Αδύνατη η δημιουργία του επόμενου id διότι κάποιοι συνεργάτες έχουν "
1347
#: view:ir.attachment:0
1352
#: model:res.country,name:base.ie
1357
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1358
msgid "Number of modules updated"
1359
msgstr "Αριθμός Αρθρωμάτων που ενημερώθηκαν"
1362
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1363
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1364
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1365
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1366
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1367
#: field:ir.model.fields,groups:0
1368
#: field:ir.rule.group,groups:0
1369
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1370
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1371
#: view:res.groups:0
1373
#: field:res.users,groups_id:0
1378
#: constraint:res.users:0
1379
msgid "This user can not connect using this company !"
1383
#: model:res.country,name:base.bz
1388
#: model:res.country,name:base.ge
1393
#: model:res.country,name:base.pl
1398
#: selection:ir.module.module,state:0
1399
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1400
msgid "To be removed"
1401
msgstr "Προς διαγραφή"
1404
#: field:ir.values,meta:0
1409
#: view:wizard.module.update_translations:0
1411
"This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1414
"Ο Αυτόματος Οδηγός θα ανιχνεύσει νέους όρους της εφαρμογής ώστε να τους "
1418
#: help:ir.actions.server,expression:0
1420
"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1421
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1422
"`object.order_line`."
1424
"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1425
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1426
"`object.order_line`."
1429
#: selection:ir.translation,type:0
1430
msgid "Wizard Field"
1431
msgstr "Πεδίο Αυτόματου Οδηγού"
1434
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1435
msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1436
msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1439
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1444
#: model:res.country,name:base.st
1445
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1446
msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1449
#: selection:res.partner.address,type:0
1454
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1459
#: model:res.country,name:base.bb
1464
#: model:res.country,name:base.mg
1469
#: constraint:ir.model:0
1471
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1473
"Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!"
1476
#: help:ir.rule.group,global:0
1477
msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
1478
msgstr "Κάντε τον κανόνα γενικό, αλλιώς πρέπει να μπει σε ένα μια ομάδα"
1481
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1482
#: field:ir.report.custom,menu_id:0
1483
#: view:ir.ui.menu:0
1484
#: field:ir.ui.menu,name:0
1489
#: field:res.currency,rate:0
1490
msgid "Current Rate"
1491
msgstr "Τρέχουσα Ισοτιμία"
1494
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
1495
msgid "Greek / Ελληνικά"
1496
msgstr "Greek / Ελληνικά"
1500
msgid "Action To Launch"
1501
msgstr "Επιλογή Ενέργειας"
1504
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1505
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1506
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1507
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1508
#: selection:ir.rule,operator:0
1513
#: field:ir.actions.url,target:0
1514
msgid "Action Target"
1515
msgstr "Στόχος Ενέργειας"
1518
#: model:res.country,name:base.ai
1523
#: field:ir.model.config,password_check:0
1524
msgid "Confirmation"
1525
msgstr "Επιβεβαίωση"
1528
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1530
msgid "Enter at least one field !"
1531
msgstr "Συμπληρώστε ένα πεδίο τουλάχιστον!"
1534
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
1535
msgid "Shortcut Name"
1536
msgstr "Όνομα Συντόμευσης"
1539
#: field:res.partner,credit_limit:0
1540
msgid "Credit Limit"
1541
msgstr "Πιστωτικό Όριο"
1544
#: help:ir.actions.server,write_id:0
1546
"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1547
"If it is empty it will refer to the active id of the object."
1549
"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1550
"If it is empty it will refer to the active id of the object."
1553
#: model:res.country,name:base.zw
1558
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1559
msgid "Import / Export"
1560
msgstr "Εισαγωγές / Εξαγωγές"
1563
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1565
msgid "Configure User"
1566
msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη"
1569
#: field:ir.actions.server,email:0
1570
msgid "Email Address"
1571
msgstr "Email Address"
1574
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
1575
msgid "French (BE) / Français (BE)"
1576
msgstr "Γαλλικά (BE) / Français (BE)"
1579
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1581
msgid "You can not write in this document! (%s)"
1582
msgstr "Δεν μπορείτε να επέμβετε στο έγγραφο! (%s)"
1585
#: view:ir.actions.server:0
1586
#: field:workflow.activity,action_id:0
1587
msgid "Server Action"
1588
msgstr "Server Action"
1591
#: model:res.country,name:base.tt
1592
msgid "Trinidad and Tobago"
1593
msgstr "Trinidad and Tobago"
1596
#: model:res.country,name:base.lv
1598
msgstr "Latvia (Λεττονία)"
1606
#: view:ir.actions.server:0
1607
msgid "Field Mappings"
1608
msgstr "Field Mappings"
1611
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed
1612
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close
1613
msgid "My Closed Requests"
1617
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1618
msgid "Customization"
1622
#: model:res.country,name:base.py
1627
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1632
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1633
msgid "ir.actions.act_window_close"
1634
msgstr "ir.actions.act_window_close"
1637
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
1642
#: model:res.country,name:base.lt
1647
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1648
msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1649
msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1652
#: model:res.country,name:base.si
1657
#: view:res.partner.canal:0
1658
#: field:res.partner.event,canal_id:0
1664
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1665
msgstr "%p - Αντίστοιχο με το π.μ ή το μ.μ."
1668
#: view:ir.actions.server:0
1669
msgid "Iteration Actions"
1670
msgstr "Επαναληπτικές ενέργειες"
1673
#: field:maintenance.contract,date_stop:0
1675
msgstr "Ημερ/νία Λήξης"
1678
#: model:res.country,name:base.nz
1680
msgstr "New Zealand"
1683
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1684
msgid "Openstuff.net"
1685
msgstr "Openstuff.net"
1688
#: model:res.country,name:base.nf
1689
msgid "Norfolk Island"
1690
msgstr "Norfolk Island"
1693
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1694
msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1695
msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1698
#: field:ir.rule,operator:0
1703
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
1704
msgid "Installation Done"
1705
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
1708
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1713
#: field:ir.actions.server,action_id:0
1714
#: selection:ir.actions.server,state:0
1715
msgid "Client Action"
1716
msgstr "Client Action"
1719
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1724
#: model:res.country,name:base.bd
1729
#: constraint:res.company:0
1730
msgid "Error! You can not create recursive companies."
1731
msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει εταιρεία με την ίδια περιγραφή"
1734
#: selection:maintenance.contract,state:0
1739
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1741
msgid "You can not delete this document! (%s)"
1742
msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτό το έγγραφο! (%s)"
1745
#: selection:ir.translation,type:0
1750
#: code:addons/base/module/module.py:0
1752
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1754
"Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση του Αρθρώματος %s' διότι δεν είναι "
1758
#: model:res.country,name:base.cu
1764
msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1765
msgstr "%S - Το δευτερόλεπτο σε δεκαδική μορφή [00, 60]."
1768
#: model:res.country,name:base.am
1773
#: view:ir.sequence:0
1774
msgid "Year with century: %(year)s"
1775
msgstr "Έτος με τον αιώνα: %(year)s"
1778
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
1783
#: model:res.country,name:base.se
1788
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1789
#: selection:ir.ui.view,type:0
1790
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1795
#: view:ir.property:0
1800
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1801
#: view:res.partner.bank.type:0
1802
msgid "Bank Account Type"
1803
msgstr "Τύπος Τραπεζικού Λογαριασμού"
1806
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1807
msgid "terp-project"
1808
msgstr "terp-project"
1811
#: view:ir.actions.server:0
1812
msgid "Iteration Action Configuration"
1813
msgstr "Ρυθμίσεις Επαναληπτικών ενεργειών"
1816
#: model:res.country,name:base.at
1821
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1822
#: selection:ir.ui.view,type:0
1823
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1828
#: field:workflow.activity,signal_send:0
1829
msgid "Signal (subflow.*)"
1830
msgstr "Σινιάλο (υπο-ροή.*)"
1833
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1834
msgid "Module dependency"
1835
msgstr "Εξάρτηση Αρθρωμάτων"
1838
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1843
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
1844
msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1845
msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1848
#: view:res.config.view:0
1849
msgid "Choose Your Mode"
1850
msgstr "Επιλογή Mode"
1853
#: field:res.company,rml_footer1:0
1854
msgid "Report Footer 1"
1855
msgstr "Report Footer 1"
1858
#: field:res.company,rml_footer2:0
1859
msgid "Report Footer 2"
1860
msgstr "Report Footer 2"
1863
#: view:ir.model.access:0
1864
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1865
#: view:res.groups:0
1866
#: field:res.groups,model_access:0
1867
msgid "Access Controls"
1868
msgstr "Ρυθμίσεις Πρόσβασης"
1871
#: view:ir.module.module:0
1872
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1873
msgid "Dependencies"
1874
msgstr "Dependencies"
1877
#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1878
msgid "Background Color"
1879
msgstr "Χρώμα Φόντου"
1882
#: view:ir.actions.server:0
1884
"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
1887
"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
1891
#: field:res.partner.address,birthdate:0
1893
msgstr "Ημερ/νία γέννησης"
1896
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1897
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1898
msgid "Contact Titles"
1899
msgstr "Τίτλοι Επαφής"
1902
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1903
msgid "res.partner.som"
1904
msgstr "res.partner.som"
1907
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1908
msgid "workflow.activity"
1909
msgstr "workflow.activity"
1912
#: field:ir.model.fields,select_level:0
1914
msgstr "Αναζητήσιμο"
1917
#: model:res.country,name:base.uy
1922
#: view:res.partner.event:0
1923
msgid "Document Link"
1924
msgstr "Document Link"
1927
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1928
msgid "res.partner.title"
1929
msgstr "res.partner.title"
1932
#: field:ir.sequence,prefix:0
1937
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
1939
msgstr "Loop Action"
1942
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
1943
msgid "German / Deutsch"
1944
msgstr "German / Deutsch"
1947
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
1948
msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
1949
msgstr "Επιλέξτε το όνομα του Σινιάλου για χρήση ως Έναυσμα (trigger)."
1952
#: view:ir.actions.server:0
1953
msgid "Fields Mapping"
1954
msgstr "Fields Mapping"
1957
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1962
#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1963
msgid "Start Upgrade"
1964
msgstr "Έναρξη Αναβάθμισης"
1967
#: field:ir.default,ref_id:0
1972
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
1973
msgid "French / Français"
1974
msgstr "French / Français"
1977
#: model:res.country,name:base.mt
1982
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1983
msgid "Field Mappings."
1984
msgstr "Field Mappings."
1987
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1988
#: field:ir.model.data,module:0
1989
#: view:ir.module.module:0
1990
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1991
#: rml:ir.module.reference:0
1996
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
1997
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
2002
#: field:ir.attachment,description:0
2003
#: field:ir.module.module,description:0
2004
#: view:res.partner:0
2005
#: field:res.partner.bank,name:0
2006
#: view:res.partner.event:0
2007
#: field:res.partner.event,description:0
2008
#: view:res.request:0
2013
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2014
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2019
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
2020
msgid "ir.attachment"
2021
msgstr "ir.attachment"
2024
#: field:res.users,action_id:0
2026
msgstr "Home Action"
2029
#: field:res.lang,grouping:0
2030
msgid "Separator Format"
2031
msgstr "Μορφή Διαχωριστή"
2034
#: view:wizard.module.lang.export:0
2035
msgid "Export language"
2036
msgstr "Εξαγωγή Γλώσσας"
2039
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2041
msgstr "Μη Επικυρωμένα"
2044
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2045
msgid "Database Structure"
2046
msgstr "Αρχιτεκτονική Βάσης Δεδομένων"
2049
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2050
#: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2051
msgid "Mass Mailing"
2052
msgstr "Ομαδική Αλληλογραφία"
2055
#: model:res.country,name:base.yt
2060
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
2061
msgid "You can also import .po files."
2062
msgstr "Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε αρχεία .po."
2065
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2067
msgid "Unable to find a valid contract"
2068
msgstr "Αδύνατον να βρεθεί ένα έγκυρο συμβόλαιο"
2071
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
2073
msgid "Please specify an action to launch !"
2074
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ενέργειας προς εκτέλεση!"
2077
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
2078
msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2079
msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2082
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2083
msgid "Function of the contact"
2084
msgstr "Λειτουργία επαφής"
2087
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2088
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2089
msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2090
msgstr "Αρθρώματα για εγκατάσταση, αναβάθμιση, απεγκατάσταση"
2093
#: view:res.payterm:0
2094
msgid "Payment Term"
2095
msgstr "Όρος Πληρωμής"
2098
#: field:ir.report.custom,footer:0
2099
msgid "Report Footer"
2100
msgstr "Report Footer"
2103
#: selection:res.lang,direction:0
2104
msgid "Right-to-Left"
2105
msgstr "Right-to-Left"
2108
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
2109
msgid "Import language"
2110
msgstr "Εισαγωγή γλώσσας"
2113
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2115
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2116
msgid "Scheduled Actions"
2117
msgstr "Προγραμματισμένες ενέργειες"
2120
#: field:res.partner,title:0
2121
#: field:res.partner.address,title:0
2122
#: field:res.partner.title,name:0
2127
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
2132
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
2133
msgid "terp-account"
2134
msgstr "terp-account"
2137
#: code:addons/base/module/module.py:0
2139
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2140
msgstr "Σφάλμα στις εξαρτήσεις Αρθρωμάτων!"
2144
msgid "Create a Menu"
2145
msgstr "Δημμιουργία Μενού"
2148
#: help:res.partner,vat:0
2150
"Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2151
"VAT. Used by the VAT legal statement."
2153
"Αριθμός ΦΠΑ. Επιλέξτε αυτό αν ο συνεργάτης πληρώνει ΦΠΑ. Χρησιμοποιείται "
2154
"στην περιοδική δήλωση ΦΠΑ."
2157
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2158
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2159
msgid "Categories of Modules"
2160
msgstr "Κατηγορίες Αρθρωμάτων"
2163
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
2164
msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2165
msgstr "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2168
#: selection:ir.actions.todo,state:0
2170
msgstr "Not Started"
2173
#: model:res.country,name:base.ru
2174
msgid "Russian Federation"
2175
msgstr "Russian Federation"
2178
#: field:res.company,name:0
2179
msgid "Company Name"
2180
msgstr "Όνομα Εταιρείας"
2183
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2184
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2187
#: field:res.users,roles_id:0
2192
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2193
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2198
#: view:ir.rule.group:0
2199
msgid "Record rules"
2200
msgstr "Καταχώρηση κανόνων"
2203
#: field:res.partner,vat:0
2209
msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2210
msgstr "12. %w ==> 5 (Η Παρασκευή είναι η 6η ημέρα)"
2213
#: constraint:res.partner.category:0
2214
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2215
msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει κατηγορία με την ίδια περιγραφή."
2219
msgid "%x - Appropriate date representation."
2220
msgstr "%x - Ορθή αναπαράσταση ημερ/νίας"
2223
#: help:ir.module.repository,filter:0
2225
"Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2226
"- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2227
"- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2228
"- The last parenthesis must match the extension of the module."
2230
"Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2231
"- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2232
"- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2233
"- The last parenthesis must match the extension of the module."
2237
msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2238
msgstr "%M - Τα λεπτά της ώρας σε δεκαδική μορφή [00, 59]."
2241
#: model:res.country,name:base.tj
2246
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2247
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2248
msgid "Connect Actions To Client Events"
2249
msgstr "Connect Actions To Client Events"
2252
#: selection:ir.module.module,license:0
2253
msgid "GPL-2 or later version"
2254
msgstr "GPL-2 ή μεταγενέστερη έκδοση"
2257
#: selection:res.partner.event,type:0
2258
msgid "Prospect Contact"
2259
msgstr "Επαφή Πιθανού Συνεργάτη"
2262
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2263
#: selection:ir.ui.menu,action:0
2264
msgid "ir.actions.wizard"
2265
msgstr "ir.actions.wizard"
2268
#: model:res.country,name:base.nr
2273
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2275
msgstr "ir.property"
2278
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2279
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2280
#: selection:ir.ui.view,type:0
2281
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2286
#: model:res.country,name:base.me
2291
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
2297
msgid "Technical Data"
2298
msgstr "Τεχνικά Δεδομένα"
2301
#: view:res.partner:0
2302
#: field:res.partner,category_id:0
2307
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
2308
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
2310
msgstr "Αποστολή SMS"
2313
#: selection:ir.module.module,state:0
2314
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2315
msgid "To be upgraded"
2316
msgstr "Προς αναβάθμιση"
2319
#: model:res.country,name:base.ly
2321
msgstr "Libya (Λιβύη)"
2324
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
2325
msgid "terp-purchase"
2326
msgstr "terp-purchase"
2329
#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2330
msgid "Repositories"
2331
msgstr "Αποθήκες Αρχείων"
2334
#: model:res.country,name:base.cf
2335
msgid "Central African Republic"
2336
msgstr "Central African Republic"
2339
#: model:res.country,name:base.li
2340
msgid "Liechtenstein"
2341
msgstr "Liechtenstein"
2344
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2349
#: field:res.partner,ean13:0
2354
#: model:res.country,name:base.pt
2359
#: selection:maintenance.contract,state:0
2364
#: field:ir.module.module,certificate:0
2365
msgid "Quality Certificate"
2366
msgstr "Πιστοποιητικό Ποιότητας"
2370
msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2371
msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2374
#: help:res.partner,customer:0
2375
msgid "Check this box if the partner is a customer."
2376
msgstr "Κάντε κλικ εδώ αν ο Συνεργάτης είναι Πελάτης."
2379
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2380
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2381
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2387
#: model:res.country,name:base.pw
2392
#: model:res.country,name:base.ec
2397
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2400
"Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2401
"spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2402
"latest column before reimporting it."
2404
"Αποθηκεύστε αυτό το έγγραφο σε αρχείο .CSV και επεξεργαστείτε το με το "
2405
"υπολογιστικό πρόγραμμα της επιλογής σας. Η κωδικοποίηση του αρχείου είναι "
2406
"UTF-8. Πρέπει να μετεφράσετε την τελευταία στήλη πριν το επανεισάγετε."
2409
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2410
#: view:res.partner:0
2415
#: model:res.country,name:base.au
2420
#: help:res.partner,lang:0
2422
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2423
"this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2425
"Αν η επιλεγμένη γλώσσα έχει εισαχθεί στο σύστημα όλα τα έγγραφα από και προς "
2426
"αυτό τον Συνεργάτη θα εκτυπώνονται σε αυτή τη γλώσσα. Αν όχι, θα "
2427
"εκτυπώνονται στα αγγλικά."
2430
#: rml:ir.module.reference:0
2435
#: selection:ir.model.fields,state:0
2440
#: wizard_view:module.module.update,update:0
2442
msgstr "Νέα Αρθρώματα"
2445
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2446
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2448
msgstr "SXW content"
2452
msgid "Action to Trigger"
2453
msgstr "Ενέργεια προς Εκκίνηση"
2456
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2457
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2458
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2459
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2460
#: selection:ir.translation,type:0
2465
#: selection:ir.values,key:0
2466
#: selection:res.partner.address,type:0
2471
#: field:ir.model.fields,required:0
2472
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2477
#: field:ir.model.fields,domain:0
2478
#: field:ir.rule,domain:0
2479
#: field:res.partner.title,domain:0
2484
#: field:res.request.history,name:0
2489
#: help:ir.actions.server,subject:0
2491
"Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2492
"object.partner_id.name ]]`"
2494
"Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2495
"object.partner_id.name ]]`"
2498
#: view:res.company:0
2499
msgid "Header/Footer"
2500
msgstr "Header/Footer"
2503
#: model:res.country,name:base.lb
2508
#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2509
msgid "Language name"
2510
msgstr "Όνομα Γλώσσας"
2513
#: model:res.country,name:base.va
2514
msgid "Holy See (Vatican City State)"
2515
msgstr "Holy See (Vatican City State)"
2518
#: help:ir.actions.server,condition:0
2520
"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
2521
"object.list_price > object.cost_price"
2523
"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
2524
"object.list_price > object.cost_price"
2527
#: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2528
msgid "Module .ZIP file"
2529
msgstr "Αρχείο Αρθρώματος.ZIP"
2532
#: field:res.roles,child_id:0
2534
msgstr "Υπό Κατηγορίες"
2537
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
2538
msgid "Trigger Object"
2539
msgstr "Αντικείμενο Εναύσματος"
2542
#: selection:ir.report.custom,state:0
2544
msgstr "Καταχωρημένο"
2547
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
2548
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
2549
msgid "System Upgrade"
2550
msgstr "Αναβάθμιση Συστήματος"
2553
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
2554
msgid "Incoming Transitions"
2558
#: model:res.country,name:base.sr
2563
#: field:ir.values,key2:0
2564
#: view:res.partner.event.type:0
2565
#: field:res.partner.event.type,name:0
2567
msgstr "Τύπος Συμβάντος"
2570
#: view:res.partner.bank:0
2571
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2572
msgid "Bank account"
2573
msgstr "Τραπεζικός λογαριασμός"
2576
#: view:ir.sequence.type:0
2577
msgid "Sequence Type"
2578
msgstr "Τύπος Ιεράρχησης"
2581
#: code:addons/base/module/module.py:0
2584
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
2585
"But this module is not available in your system."
2587
"Προσπαθείτε να αναβαθμίσετε ένα Άρθρωμα το οποίο εξαρτάται από το Άρθρωμα: "
2589
"που όμως δεν είναι εγκατεστημένο."
2592
#: view:res.partner.address:0
2593
msgid "Partner Address"
2594
msgstr "Διεύθυνση Συνεργάτη"
2597
#: field:ir.module.module,license:0
2599
msgstr "Άδεια Χρήσης"
2602
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2604
msgid "Invalid operation"
2605
msgstr "Άκυρη λειτουργία"
2608
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
2609
msgid "STOCK_SAVE_AS"
2610
msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2613
#: selection:ir.translation,type:0
2614
msgid "SQL Constraint"
2615
msgstr "Περιορισμός της SQL"
2618
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2623
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2624
#: field:ir.default,page:0
2625
#: selection:ir.translation,type:0
2626
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2631
#: view:ir.actions.act_window:0
2632
msgid "Open a Window"
2633
msgstr "Νεο Παράθυρο"
2636
#: model:res.country,name:base.gq
2637
msgid "Equatorial Guinea"
2638
msgstr "Equatorial Guinea"
2641
#: wizard_view:base.module.import,init:0
2642
msgid "Module Import"
2643
msgstr "Εισαγωγή Αρθρώματος"
2646
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
2648
msgid "You can not remove the field '%s' !"
2649
msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το πεδίο '%s' !"
2652
#: field:res.bank,zip:0
2653
#: field:res.partner.address,zip:0
2654
#: field:res.partner.bank,zip:0
2659
#: field:ir.module.module,author:0
2664
#: model:res.country,name:base.mk
2669
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
2670
msgid "STOCK_UNDELETE"
2671
msgstr "STOCK_UNDELETE"
2675
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2676
msgstr "%c - Ορθή εμφάνιση ημερ/νίας και ώρας"
2679
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
2680
msgid "Finland / Suomi"
2681
msgstr "Φιλανδία / Suomi"
2684
#: model:res.country,name:base.bo
2689
#: model:res.country,name:base.gh
2694
#: field:res.lang,direction:0
2699
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2700
msgid "wizard.module.update_translations"
2701
msgstr "wizard.module.update_translations"
2704
#: view:ir.actions.act_window:0
2705
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2706
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2707
#: field:ir.actions.act_window,views:0
2708
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
2709
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2710
#: view:ir.ui.view:0
2711
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2712
#: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2717
#: view:res.groups:0
2718
#: field:res.groups,rule_groups:0
2719
#: field:res.users,rules_id:0
2724
#: code:addons/base/module/module.py:0
2726
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2728
"Προσπαθείτε να απεγκαταστήσετε ένα εγκατεστημένο άρθρωμα ή ένα που πρόκειται "
2732
#: help:ir.values,key2:0
2734
"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2736
"Το είδος ενέργειας ή κουμπιού στον client το οποίο θα σημάνει την έναρξη της "
2740
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
2742
msgstr "STOCK_PASTE"
2745
#: model:res.country,name:base.gt
2750
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2751
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2753
msgstr "Ροές Εργασίας"
2756
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2757
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2758
msgid "Configuration Wizard"
2759
msgstr "Αυτόματος Οδηγός Ρυθμίσεων"
2762
#: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2767
#: help:ir.cron,priority:0
2781
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2782
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2783
msgid "Accepted Links in Requests"
2784
msgstr "Αποδεκτοί Σύνδεσμοι στις Αιτήσεις"
2787
#: model:res.country,name:base.ls
2792
#: model:res.country,name:base.ke
2797
#: view:res.config.view:0
2799
"Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
2800
"time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
2801
"to change this, later, through the Administration menu."
2803
"Επιλέξτε την απλοποιημένη εγκατάσταση αν δοκιμάζετε το OpenERP για πρώτη "
2804
"φορά. Οι λιγότερο συνηθισμένες επιλογές και πεδία δεν θα προβάλονται. "
2805
"Μπορείτε να το αλλάξετε αυτό αργότερα από το μενού της Διαχείρισης."
2808
#: model:res.country,name:base.sm
2813
#: model:res.country,name:base.bm
2818
#: model:res.country,name:base.pe
2823
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2828
#: field:res.partner.event,som:0
2829
#: field:res.partner.som,name:0
2830
msgid "State of Mind"
2834
#: model:res.country,name:base.bj
2839
#: view:ir.rule.group:0
2840
msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
2841
msgstr "Ο κανόνας πληροίται αν τουλάχιστον ένα τεστ είναι Ορθό (AND)"
2844
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
2845
msgid "STOCK_CONNECT"
2846
msgstr "STOCK_CONNECT"
2849
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
2850
msgid "Not Searchable"
2851
msgstr "Μη Αναζητήσιμο"
2854
#: field:res.partner.event.type,key:0
2859
#: field:ir.cron,nextcall:0
2860
msgid "Next Call Date"
2861
msgstr "Επόμενη Ημερ/νία Κλήσης"
2864
#: field:res.company,rml_header:0
2866
msgstr "RML Κεφαλίδα"
2869
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2874
#: model:res.country,name:base.mu
2879
#: wizard_view:module.module.update,init:0
2880
msgid "Scan for new modules"
2881
msgstr "Αναζήτηση νέων Αρθρωμάτων"
2884
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
2885
msgid "Module Repository"
2886
msgstr "Τοποθεσία Αρθρωμάτων"
2889
#: view:ir.actions.act_window:0
2890
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2895
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2897
msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2898
msgstr "Using a relation field which uses an unknown object"
2901
#: model:res.country,name:base.za
2902
msgid "South Africa"
2903
msgstr "South Africa"
2906
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2907
msgid "wizard.module.lang.export"
2908
msgstr "wizard.module.lang.export"
2911
#: selection:ir.module.module,state:0
2912
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2914
msgstr "Εγκατεστημένο"
2917
#: model:res.country,name:base.sn
2922
#: model:res.country,name:base.hu
2927
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
2932
#: model:res.country,name:base.br
2937
#: field:ir.sequence,number_next:0
2939
msgstr "Επόμενος Αριθμός"
2942
#: view:res.currency:0
2943
#: field:res.currency,rate_ids:0
2948
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
2949
msgid "Albanian / Shqipëri"
2950
msgstr "Αλαβνικά / Shqipëri"
2953
#: model:res.country,name:base.sy
2959
msgid "======================================================"
2960
msgstr "======================================================"
2963
#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
2964
msgid "Field child2"
2965
msgstr "Field child2"
2968
#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
2969
msgid "Field child3"
2970
msgstr "Field child3"
2973
#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2974
msgid "Field child0"
2975
msgstr "Field child0"
2978
#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
2979
msgid "Field child1"
2980
msgstr "Field child1"
2983
#: field:ir.model.fields,selection:0
2984
msgid "Field Selection"
2985
msgstr "Field Selection"
2988
#: selection:res.request,state:0
2993
#: field:res.currency,date:0
2994
#: field:res.currency.rate,name:0
2995
#: field:res.partner,date:0
2996
#: field:res.partner.event,date:0
2997
#: field:res.request,date_sent:0
3002
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3007
#: view:ir.attachment:0
3008
#: field:ir.attachment,datas:0
3014
msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
3016
"Οι Ομάδες χρησιμοποιούνται για τον ορισμό δικαιωμάτων πρόσβασης στις οθόνες "
3020
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3021
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3023
msgstr "Επάνω Μενού"
3026
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
3027
#: help:ir.actions.report.custom,multi:0
3028
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
3030
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3033
"Αν ρυθμιστεί 'true', η ενέργεια δε θα εμφανίζεται στη δεξιά γραμμή εργαλείων "
3037
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
3038
msgid "Multi company"
3039
msgstr "Πολλαπλές εταιρείες"
3042
#: view:ir.attachment:0
3044
msgstr "Συνημμένο με"
3047
#: field:res.lang,decimal_point:0
3048
msgid "Decimal Separator"
3049
msgstr "Υποδιαστολή"
3052
#: view:res.partner:0
3053
#: view:res.request:0
3054
#: field:res.request,history:0
3059
#: field:ir.attachment,create_uid:0
3064
#: model:res.country,name:base.mx
3069
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
3070
msgid "Swedish / svenska"
3071
msgstr "Swedish / svenska"
3074
#: field:res.company,child_ids:0
3075
msgid "Child Companies"
3076
msgstr "Θυγατρικές Εταιρείες"
3079
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
3084
#: model:res.country,name:base.ni
3089
#: view:res.partner.event:0
3090
msgid "General Description"
3091
msgstr "Γενική Περιγραφή"
3094
#: selection:res.partner.event,type:0
3095
msgid "Sale Opportunity"
3096
msgstr "Ευκαιρία Πώλησης"
3099
#: view:maintenance.contract.wizard:0
3100
msgid "Maintenance contract added !"
3101
msgstr "Το Συβόλαιο Συντήρησης προστέθηκε!"
3104
#: field:ir.rule,field_id:0
3105
#: selection:ir.translation,type:0
3106
#: field:multi_company.default,field_id:0
3111
#: model:res.country,name:base.ve
3117
msgid "9. %j ==> 340"
3118
msgstr "9. %j ==> 340"
3121
#: model:res.country,name:base.zm
3126
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
3127
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
3129
msgstr "Αναφορά Xml"
3132
#: help:res.partner,user_id:0
3134
"The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3137
"Ο χρήστης, υπεύθυνος για την επικοινωνία με το συνεργάτη, αν υπάρχει."
3140
#: field:res.partner,parent_id:0
3141
msgid "Parent Partner"
3142
msgstr "Μητρικός Συνεργάτης"
3145
#: view:ir.module.module:0
3146
msgid "Cancel Upgrade"
3147
msgstr "Ακύρωση Αναβάθμισης"
3150
#: model:res.country,name:base.ci
3151
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3152
msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3155
#: model:res.country,name:base.kz
3160
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
3161
#: field:ir.actions.todo,name:0
3162
#: field:ir.cron,name:0
3163
#: field:ir.model.access,name:0
3164
#: field:ir.model.fields,name:0
3165
#: field:ir.module.category,name:0
3166
#: field:ir.module.module,name:0
3167
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
3168
#: rml:ir.module.reference:0
3169
#: field:ir.module.repository,name:0
3170
#: field:ir.property,name:0
3171
#: field:ir.report.custom.fields,name:0
3172
#: field:ir.rule.group,name:0
3173
#: field:ir.values,name:0
3174
#: field:maintenance.contract.module,name:0
3175
#: field:res.bank,name:0
3176
#: field:res.config.view,name:0
3177
#: field:res.lang,name:0
3178
#: field:res.partner,name:0
3179
#: field:res.partner.bank.type,name:0
3180
#: field:res.request.link,name:0
3181
#: field:res.users,name:0
3182
#: field:workflow,name:0
3183
#: field:workflow.activity,name:0
3188
#: model:res.country,name:base.ms
3193
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3194
msgid "Application Terms"
3195
msgstr "Ορολογία Εφαρμογής"
3198
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3199
msgid "Calculate Average"
3200
msgstr "Υπολογισμός Μέσου Όρου"
3203
#: field:ir.module.module,demo:0
3205
msgstr "Demo δεδομένα"
3208
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
3209
msgid "English (UK)"
3210
msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)"
3213
#: model:res.country,name:base.aq
3218
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3219
msgid "Starter Partner"
3220
msgstr "Νέος Συνεργάτης"
3223
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3224
msgid "ir.actions.act_window.view"
3225
msgstr "ir.actions.act_window.view"
3228
#: rml:ir.module.reference:0
3233
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
3234
msgid "English (CA)"
3235
msgstr "Αγγλικά (Καναδά)"
3238
#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3239
msgid "Planned Revenue"
3240
msgstr "Προγραμματισμένα Έσοδα"
3243
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
3245
"You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that "
3246
"the first line of your file is one of the following:"
3248
"Πρέπει να εισάγετε ένα αρχείο .CSV με κωδικοποίηση UTF-8. Παρακαλώ ελέγξτε "
3249
"ότι η πρώτη γραμμή του αρχείου σας είναι:"
3252
#: model:res.country,name:base.et
3258
msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3259
msgstr "%H - Η Ώρα (24ωρη μορφή) σε δεκαδική μορφή [00, 23]."
3267
#: help:res.country.state,code:0
3268
msgid "The state code in three chars.\n"
3269
msgstr "Ο κωδικός κατάστασης με 3 χαρακτήρες\n"
3272
#: model:res.country,name:base.sj
3273
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3274
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3282
#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
3284
msgstr "Ομαδοποίηση Ανά"
3287
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
3290
"\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
3291
"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
3293
"\"%s\" περιέχει πολλές τελείες. Οι XML ταυτότητες (ids) δεν πρέπει να "
3294
"περιέχουν τελείες! Οι τελείες χρησιμοποιούνται σε αναφορές σε άλλες ενότητες "
3295
"όπως στο module.reference_id"
3298
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3299
msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3300
msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3303
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3304
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3305
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3308
#: selection:res.request,state:0
3313
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3318
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
3319
msgid "On delete property for many2one fields"
3320
msgstr "On delete property for many2one fields"
3323
#: field:ir.actions.server,write_id:0
3328
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
3329
msgid "Domain Value"
3333
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3334
msgid "STOCK_ITALIC"
3335
msgstr "STOCK_ITALIC"
3338
#: view:ir.actions.server:0
3339
msgid "SMS Configuration"
3340
msgstr "Ρύθμιση SMS"
3343
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3344
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3345
msgid "Access Controls List"
3346
msgstr "Λίστα Προσβάσεων"
3349
#: model:res.country,name:base.um
3350
msgid "USA Minor Outlying Islands"
3351
msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3354
#: field:res.partner.bank,state:0
3355
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3357
msgstr "Τύπος Τράπεζας"
3360
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
3362
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3363
msgstr "Το όνομα της ομάδας δεν μπορεί να ξεκινάει με \"-\""
3366
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
3367
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
3368
msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3369
msgstr "Παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα του μενού (Ctrl+t Ctrl+r)."
3372
#: view:ir.ui.view_sc:0
3373
#: field:res.partner.title,shortcut:0
3378
#: field:ir.model.data,date_init:0
3380
msgstr "Αρχική Ημερ/νία"
3383
#: field:workflow.activity,flow_start:0
3385
msgstr "Εκκίνηση Ροής"
3389
#: view:ir.model.fields:0
3390
msgid "Security on Groups"
3391
msgstr "Ασφάλεια σε Ομάδες"
3394
#: view:res.partner.bank:0
3395
msgid "Bank Account Owner"
3396
msgstr "Ιδιοκτήτης Τραπεζικού Λογαριασμού"
3399
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3400
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3401
msgid "Client Actions Connections"
3402
msgstr "Client Actions Connections"
3405
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3406
msgid "Resource Name"
3407
msgstr "Περιγραφή Πόρου"
3410
#: selection:ir.cron,interval_type:0
3415
#: model:res.country,name:base.gp
3416
msgid "Guadeloupe (French)"
3417
msgstr "Guadeloupe (French)"
3420
#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
3425
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3427
msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3428
msgstr "Το δέντρο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε αναφορές με μορφή πίνακα"
3431
#: rml:ir.module.reference:0
3436
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3438
msgstr "Όνομα Μενού"
3441
#: field:ir.report.custom,title:0
3442
msgid "Report Title"
3443
msgstr "Τίτλος Αναφοράς"
3446
#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3448
msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς"
3451
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3452
msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3453
msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3456
#: model:res.country,name:base.my
3461
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3462
msgid "res.request.history"
3463
msgstr "res.request.history"
3466
#: view:ir.actions.server:0
3467
msgid "Client Action Configuration"
3468
msgstr "Client Action Configuration"
3471
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3472
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3473
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
3474
#: view:res.partner.address:0
3475
msgid "Partner Addresses"
3476
msgstr "Διευθύνσεις Συνεργάτη"
3479
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
3480
msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
3481
msgstr "Ινδονησιακά / Bahasa Indonesia"
3484
#: model:res.country,name:base.cv
3486
msgstr "Cape Verde (Πράσινο Ακρωτήριο)"
3489
#: code:addons/base/module/module.py:0
3492
"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
3495
"Ορισμένα πρόσθετα εξαρτώνται από αυτό που σκοπεύεται να απεγκαταστήσετε:\n"
3499
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3500
#: field:res.partner,events:0
3501
#: field:res.partner.event,name:0
3506
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3507
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3508
msgid "Roles Structure"
3509
msgstr "Διάρθρωση Ρόλων"
3512
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3513
#: selection:ir.ui.menu,action:0
3514
msgid "ir.actions.url"
3515
msgstr "ir.actions.url"
3518
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3519
msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3520
msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3523
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3524
msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3525
msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3528
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3529
#: view:res.partner:0
3530
msgid "Partner Contacts"
3531
msgstr "Επαφές Συνεργάτη"
3534
#: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3535
msgid "Number of modules added"
3536
msgstr "Αριθμός Αρθρωμάτων που προστέθηκαν"
3539
#: field:workflow.transition,role_id:0
3540
msgid "Role Required"
3541
msgstr "Απαιτούμενος Ρόλος"
3544
#: view:ir.module.module:0
3545
msgid "Created Menus"
3546
msgstr "Δημιουργημένα Μενού"
3549
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3554
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3555
msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3556
msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3559
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3560
msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3561
msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3564
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3565
#: view:ir.actions.actions:0
3566
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
3567
#: field:ir.ui.menu,action:0
3568
#: field:ir.values,action_id:0
3569
#: selection:ir.values,key:0
3574
#: view:ir.actions.server:0
3575
msgid "Email Configuration"
3576
msgstr "Ρυθμίσεις Email"
3579
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3584
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3589
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3591
msgstr "Έναυσμα σε λειτουργία"
3594
#: model:res.country,name:base.fj
3599
#: field:ir.model.fields,size:0
3604
#: model:res.country,name:base.sd
3610
msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3611
msgstr "%m - Ο μήνας σε δεκαδική μορφή [01,12]"
3614
#: view:wizard.module.lang.export:0
3616
msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων"
3619
#: model:res.country,name:base.fm
3624
#: view:res.request.history:0
3625
msgid "Request History"
3626
msgstr "Αίτηση Ιστορικού"
3629
#: field:ir.actions.act_window,menus:0
3630
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3631
#: view:res.groups:0
3636
#: model:res.country,name:base.il
3641
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3642
msgid "Create Action"
3643
msgstr "Δημιουργία Ενέργειας"
3646
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3647
msgid "HTML from HTML"
3648
msgstr "HTML από HTML"
3651
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3656
#: field:res.lang,time_format:0
3661
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
3662
msgid "Your system will be upgraded."
3663
msgstr "Το σύστημα θα αναβαθμιστεί"
3666
#: view:ir.module.module:0
3667
msgid "Defined Reports"
3668
msgstr "Καθορισμένες Αναφορές"
3671
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3676
#: view:ir.actions.report.xml:0
3678
msgstr "Αναφορά xml"
3681
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3682
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3683
#: view:ir.module.module:0
3684
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3685
#: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3690
#: selection:workflow.activity,kind:0
3691
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
3692
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3697
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3702
#: field:workflow.transition,signal:0
3703
msgid "Signal (button Name)"
3704
msgstr "Σινιάλο (όνομα πλήκτρου)"
3708
#: field:res.partner,bank_ids:0
3713
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3719
msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
3720
msgstr "%d - Η ημέρα του μήνα σε δεκαδική μορφή [01, 31]."
3724
msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3725
msgstr "%I - Η Ώρα (12ωρο) σε δεκαδική μορφή [01, 12]."
3728
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
3729
msgid "Romanian / limba română"
3730
msgstr "Romanian / limba română"
3733
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
3738
#: field:ir.cron,doall:0
3739
msgid "Repeat Missed"
3740
msgstr "Επανάληψη Παραλειπομένων"
3743
#: help:ir.actions.server,state:0
3744
msgid "Type of the Action that is to be executed"
3745
msgstr "Τύπος Ενέργειας για εκτέλεση"
3748
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3749
msgid "Object Mapping"
3750
msgstr "Χάρτης Αντικειμένων"
3753
#: help:res.currency,rate:0
3754
#: help:res.currency.rate,rate:0
3755
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3756
msgstr "Ισοτιμία νομίσματος"
3759
#: model:res.country,name:base.uk
3760
msgid "United Kingdom"
3761
msgstr "United Kingdom"
3764
#: view:ir.actions.server:0
3765
msgid "Create / Write"
3766
msgstr "Δημιουργία / Εγγραφή"
3769
#: help:res.partner.category,active:0
3770
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
3772
"Το ενεργό πεδίο σας επιτρέπει να κρύψετε την κατηγορία χωρίς να την "
3776
#: rml:ir.module.reference:0
3778
msgstr "Αντικείμενο:"
3781
#: model:res.country,name:base.bw
3786
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3787
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3788
#: view:res.partner.title:0
3789
msgid "Partner Titles"
3790
msgstr "Τίτλοι Συνεργάτη"
3793
#: selection:ir.actions.todo,type:0
3798
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3799
msgid "Add an auto-refresh on the view"
3800
msgstr "Add an auto-refresh on the view"
3803
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
3804
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3805
msgid "Modules to download"
3806
msgstr "Αρθρώματα για λήψη"
3809
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3810
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3815
#: field:wizard.module.lang.export,advice:0
3820
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
3821
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3822
msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3825
#: help:ir.actions.server,record_id:0
3827
"Provide the field name where the record id is stored after the create "
3828
"operations. If it is empty, you can not track the new record."
3830
"Provide the field name where the record id is stored after the create "
3831
"operations. If it is empty, you can not track the new record."
3834
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3835
msgid "Inherited View"
3836
msgstr "Παράγωγος Προβολή"
3839
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3840
msgid "ir.translation"
3841
msgstr "ir.translation"
3844
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
3845
msgid "ir.rule.group"
3846
msgstr "ir.rule.group"
3849
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3850
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3851
msgid "Installed modules"
3852
msgstr "Εγκατεστημένα Αρθρώματα"
3855
#: model:res.country,name:base.lc
3857
msgstr "Saint Lucia"
3860
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3861
#: view:maintenance.contract:0
3862
msgid "Maintenance Contract"
3863
msgstr "Συμβόλαιο Συντήρησης"
3866
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3867
msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
3869
"Επιλέξτε το αντικείμενο από το μοντέλο στο οποίο η ροή εργασίας θα "
3873
#: field:ir.model,state:0
3874
#: field:ir.model.fields,state:0
3875
#: field:ir.model.grid,state:0
3876
msgid "Manually Created"
3877
msgstr "Δημιουργημένα από Χρήστη"
3880
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3881
msgid "Calculate Count"
3882
msgstr "Calculate Count"
3885
#: field:ir.model.access,perm_create:0
3886
msgid "Create Access"
3887
msgstr "Δημιουργία Πρόσβασης"
3890
#: field:res.partner.address,state_id:0
3895
#: model:res.country,name:base.io
3896
msgid "British Indian Ocean Territory"
3897
msgstr "British Indian Ocean Territory"
3900
#: view:ir.actions.server:0
3901
msgid "Field Mapping"
3902
msgstr "Field Mapping"
3905
#: field:maintenance.contract,date_start:0
3906
msgid "Starting Date"
3907
msgstr "Ημερ/νία Εκκίνησης"
3911
#: field:ir.model.fields,ttype:0
3913
msgstr "Τύπος Πεδίου"
3916
#: field:res.country.state,code:0
3918
msgstr "Κωδικός Κατάστασης"
3921
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
3926
#: selection:res.lang,direction:0
3927
msgid "Left-to-Right"
3928
msgstr "Left-to-Right"
3931
#: field:res.lang,translatable:0
3932
msgid "Translatable"
3933
msgstr "Translatable"
3936
#: model:res.country,name:base.vn
3941
#: field:res.users,signature:0
3946
#: field:res.partner.category,complete_name:0
3948
msgstr "Πλήρες Όνομα"
3951
#: model:res.country,name:base.mz
3956
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
3957
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
3958
msgid "Manage Menus"
3959
msgstr "Διαχείρηση των μενού"
3962
#: field:ir.actions.server,message:0
3963
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3968
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
3969
msgid "On Multiple Doc."
3970
msgstr "On Multiple Doc."
3973
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact
3974
#: field:res.partner,address:0
3975
#: view:res.partner.address:0
3980
#: model:res.country,name:base.fo
3981
msgid "Faroe Islands"
3982
msgstr "Faroe Islands"
3985
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3986
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3987
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3988
msgstr "Εφαρμογή Προγραμματισμένων Ενημερώσεων"
3991
#: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
3996
#: model:res.country,name:base.mp
3997
msgid "Northern Mariana Islands"
3998
msgstr "Northern Mariana Islands"
4001
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
4002
msgid "module,type,name,res_id,src,value"
4003
msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
4006
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4007
msgid "Modules Management"
4008
msgstr "Διαχείριση Αρθρωμάτων"
4011
#: rml:ir.module.reference:0
4012
#: field:maintenance.contract.module,version:0
4017
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4018
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4019
msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4022
#: view:workflow.transition:0
4027
#: field:ir.actions.todo,active:0
4028
#: field:ir.cron,active:0
4029
#: field:ir.module.repository,active:0
4030
#: field:ir.sequence,active:0
4031
#: field:res.bank,active:0
4032
#: field:res.currency,active:0
4033
#: field:res.lang,active:0
4034
#: field:res.partner,active:0
4035
#: field:res.partner.address,active:0
4036
#: field:res.partner.canal,active:0
4037
#: field:res.partner.category,active:0
4038
#: field:res.partner.event.type,active:0
4039
#: field:res.request,active:0
4040
#: field:res.users,active:0
4045
#: model:res.country,name:base.na
4050
#: model:res.country,name:base.mn
4055
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4056
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4057
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
4058
#: code:addons/base/module/module.py:0
4059
#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
4060
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
4066
#: view:res.partner.som:0
4067
msgid "Partner State of Mind"
4068
msgstr "Προδιάθεση Συνεργάτη"
4071
#: selection:ir.ui.view,type:0
4076
#: model:res.country,name:base.bi
4081
#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
4082
#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
4083
#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
4084
#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4085
#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4086
#: view:wizard.module.lang.export:0
4091
#: model:res.country,name:base.bt
4096
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4097
msgid "Textile Suppliers"
4098
msgstr "Προμηθευτές Υφασμάτων"
4101
#: selection:ir.actions.url,target:0
4103
msgstr "Αυτό το παράθυρο"
4106
#: field:wizard.module.lang.export,format:0
4108
msgstr "Μορφή Αρχείου"
4111
#: field:res.lang,iso_code:0
4113
msgstr "Κωδικός ISO"
4116
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4117
msgid "res.config.view"
4118
msgstr "res.config.view"
4121
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4122
msgid "STOCK_INDENT"
4123
msgstr "STOCK_INDENT"
4126
#: view:workflow.workitem:0
4127
msgid "Workflow Workitems"
4128
msgstr "Λειτουργία επαφής"
4131
#: model:res.country,name:base.vc
4132
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4133
msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4136
#: field:ir.model.config,password:0
4137
#: field:maintenance.contract,password:0
4138
#: field:maintenance.contract.wizard,password:0
4139
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
4140
#: field:res.users,password:0
4142
msgstr "Συνθηματικό"
4145
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4147
#: field:ir.model,field_id:0
4148
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4149
#: view:ir.model.fields:0
4150
#: field:ir.model.grid,field_id:0
4151
#: field:ir.property,fields_id:0
4152
#: field:ir.report.custom,fields_child0:0
4153
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4158
#: wizard_view:base.module.import,import:0
4159
msgid "Module successfully imported !"
4160
msgstr "Εισαγωγή επιτυχής !"
4163
#: field:res.company,rml_header2:0
4164
msgid "RML Internal Header"
4165
msgstr "RML Εσωτερική Κεφαλίδα"
4168
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
4173
#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4174
msgid "Search View Ref."
4178
#: view:ir.rule.group:0
4179
msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
4181
"Πολλαπλοί κανόνες στα ίδια αντικείμενα συνδέονται μέσω της λογικής "
4185
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4190
#: model:res.country,name:base.mm
4195
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
4196
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4197
msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
4200
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4201
msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
4202
msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
4205
#: field:res.bank,street:0
4206
#: field:res.partner.address,street:0
4207
#: field:res.partner.bank,street:0
4212
#: model:res.country,name:base.yu
4217
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
4218
msgid "Note that this operation my take a few minutes."
4219
msgstr "Η διαδικασία αυτή μπορεί να πάρει μερικά λεπτά."
4222
#: field:ir.model.data,name:0
4223
msgid "XML Identifier"
4224
msgstr "XML Identifier"
4227
#: model:res.country,name:base.ca
4232
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4233
msgid "Internal Name"
4234
msgstr "Εσωτερικό όνομα"
4237
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4242
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4243
msgid "Change My Preferences"
4244
msgstr "Αλλαγή Προτιμήσεων"
4247
#: constraint:ir.actions.act_window:0
4248
msgid "Invalid model name in the action definition."
4249
msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"
4252
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4257
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4262
#: model:res.country,name:base.cm
4267
#: model:res.country,name:base.bf
4268
msgid "Burkina Faso"
4269
msgstr "Burkina Faso"
4272
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4273
msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4274
msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4277
#: selection:ir.actions.todo,state:0
4282
#: selection:ir.model.fields,state:0
4283
msgid "Custom Field"
4284
msgstr "Ειδικό Πεδίο"
4287
#: model:res.country,name:base.cc
4288
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4289
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
4292
#: field:workflow.instance,uid:0
4297
#: view:ir.actions.server:0
4299
"Access all the fields related to the current object using expression in "
4300
"double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4302
"Access all the fields related to the current object using expression in "
4303
"double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4307
msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4308
msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49η εβδομάδα)"
4311
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4312
msgid "Bank type fields"
4313
msgstr "Πεδία τύπου Τραπεζών"
4316
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
4317
msgid "type,name,res_id,src,value"
4318
msgstr "type,name,res_id,src,value"
4321
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
4322
msgid "Dutch / Nederlands"
4323
msgstr "Dutch / Nederlands"
4326
#: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4327
#: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4328
msgid "Select Report"
4329
msgstr "Επιλογή Αναφοράς"
4332
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4333
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4334
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4339
#: rml:ir.module.reference:0
4340
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4341
msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4344
#: field:ir.sequence,suffix:0
4349
#: model:res.country,name:base.mo
4354
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4359
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4360
msgid "Sender's email"
4361
msgstr "Εmail αποστολέα"
4364
#: field:ir.default,field_name:0
4365
msgid "Object Field"
4366
msgstr "Πεδίο Αντικειμένου"
4369
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
4370
msgid "French (CH) / Français (CH)"
4371
msgstr "Γαλλικά (CH) / Français (CH)"
4374
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4379
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4384
#: view:ir.report.custom.fields:0
4385
msgid "Report Fields"
4386
msgstr "Report Fields"
4389
#: view:res.partner:0
4394
#: field:workflow.transition,act_to:0
4395
msgid "Destination Activity"
4396
msgstr "Προορσιμός Δράσης"
4400
msgid "Connect Events to Actions"
4401
msgstr "Σύνδεση Συνβάντων με Ενέργειες"
4404
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4405
msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
4406
msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
4409
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4411
msgstr "STOCK_ABOUT"
4414
#: field:ir.module.category,parent_id:0
4415
#: field:res.partner.category,parent_id:0
4416
msgid "Parent Category"
4417
msgstr "Ανήκει στην Κατηγορία"
4420
#: model:res.country,name:base.fi
4425
#: selection:res.partner.address,type:0
4426
#: selection:res.partner.title,domain:0
4431
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4436
#: view:ir.module.module:0
4437
msgid "Cancel Uninstall"
4438
msgstr "Ακύρωση Απεγκατάστασης"
4442
#: view:res.partner:0
4443
#: view:res.partner.address:0
4444
msgid "Communication"
4445
msgstr "Επικοινωνία"
4448
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4449
msgid "ir.server.object.lines"
4450
msgstr "ir.server.object.lines"
4453
#: code:addons/base/module/module.py:0
4455
msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4456
msgstr "Άρθρωμα %s: Άκυρο Πιστοποιητικό Ποιότητας"
4459
#: model:res.country,name:base.kw
4464
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
4469
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
4471
"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
4472
"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
4473
"with the object and time variables."
4475
"Το όνομα αρχείου που θα αποθηκευθεί το αποτέλεσμα της εκτύπωσης. Αφήστε το "
4476
"κενό αν δεν επιθυμείτε να αποθηκεύετε τις εκτυπώσεις αναφορών. Μπορείτε να "
4477
"χρησιμοποιήσετε μια έκφραση python με τις παραμέτρους object και time."
4480
#: model:res.country,name:base.ng
4485
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4486
msgid "res.partner.event"
4487
msgstr "res.partner.event"
4490
#: field:res.company,user_ids:0
4491
msgid "Accepted Users"
4495
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4496
msgid "STOCK_UNDERLINE"
4497
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4501
msgid "Values for Event Type"
4502
msgstr "Τιμές για τον Τύπο Συμβάντος"
4505
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
4506
msgid "Always Searchable"
4507
msgstr "Πάντα Αναζητήσιμο"
4510
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4512
msgstr "STOCK_CLOSE"
4515
#: model:res.country,name:base.hk
4520
#: help:ir.actions.server,name:0
4521
msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4522
msgstr "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4525
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
4527
msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
4530
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4535
#: model:res.country,name:base.ph
4537
msgstr "Philippines"
4540
#: model:res.country,name:base.ma
4545
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4551
msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
4552
msgstr "2. %a ,%A ==> Παρ, Παρασκευή"
4555
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
4557
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
4558
"preferences of the user and open a new menu to view changes."
4560
"Η επιλεγμένη γλώσσα εγκαταστάθηκε επιτυχώς. Πρέπει να αλλάξετε τις "
4561
"Προτιμήσεις του χρήστη και να ανοίξετε ένα νέο μενού για να δείτε τις "
4565
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
4567
msgstr "ir.sequence"
4570
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4571
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4572
#: view:res.partner.event:0
4573
msgid "Partner Events"
4574
msgstr "Συμβάντα Συνεργάτη"
4577
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4578
msgid "workflow.transition"
4579
msgstr "workflow.transition"
4583
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4584
msgstr "%a - Συντομο όνομα ημέρας"
4587
#: rml:ir.module.reference:0
4588
msgid "Introspection report on objects"
4589
msgstr "Introspection report on objects"
4592
#: model:res.country,name:base.pf
4593
msgid "Polynesia (French)"
4594
msgstr "Polynesia (French)"
4597
#: model:res.country,name:base.dm
4602
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
4603
msgid "Currency Rate"
4604
msgstr "Ισοτιμία Νομίσματος"
4607
#: model:res.country,name:base.np
4612
#: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4617
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4618
msgid "Bulk SMS send"
4619
msgstr "Bulk SMS send"
4623
msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4624
msgstr "%Y - Το έτος (πλήρως)."
4627
#: selection:ir.report.custom,type:0
4629
msgstr "Κυκλικό Διάγραμμα"
4632
#: view:ir.sequence:0
4633
msgid "Seconde: %(sec)s"
4634
msgstr "Δευτερόλεπτο: %(sec)s"
4637
#: selection:ir.translation,type:0
4638
#: field:res.bank,code:0
4639
#: field:res.currency,code:0
4640
#: field:res.partner,ref:0
4641
#: field:res.partner.bank.type,code:0
4642
#: field:res.partner.function,code:0
4647
#: code:addons/base/module/module.py:0
4650
"Can not create the module file:\n"
4653
"Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου Αρθρώματος:\n"
4657
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4658
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4659
msgid "Update Modules List"
4660
msgstr "Ενημέρωση Λίστας Αρθρωμάτων"
4663
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4668
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
4669
msgid "Thai / ภาษาไทย"
4670
msgstr "Ταϋλανδικά / ภาษาไทย"
4673
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
4674
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
4675
msgid "Default Properties"
4676
msgstr "Προεπιλεγμένες Ιδιότητες"
4679
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
4680
msgid "Slovenian / slovenščina"
4681
msgstr "Slovenian / slovenščina"
4684
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4685
msgid "Reload from Attachment"
4686
msgstr "Επαναφόρτωση από συνημμένο"
4689
#: model:res.country,name:base.bv
4690
msgid "Bouvet Island"
4691
msgstr "Bouvet Island"
4694
#: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4695
msgid "Print orientation"
4696
msgstr "Κατεύθυνση Εκτύπωσης"
4699
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4700
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4701
msgid "Export a Translation File"
4702
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Μετάφρασης"
4705
#: field:ir.attachment,name:0
4706
msgid "Attachment Name"
4707
msgstr "Όνομα Συνημμένου"
4710
#: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4711
#: field:wizard.module.lang.export,data:0
4718
msgstr "Προσθήκη Χρήστη"
4721
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4722
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4723
msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
4727
msgid "%b - Abbreviated month name."
4728
msgstr "%b - Σύντομο όνομα μήνα."
4731
#: field:res.partner,supplier:0
4732
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4734
msgstr "Προμηθευτής"
4737
#: view:ir.actions.server:0
4738
#: selection:ir.actions.server,state:0
4739
msgid "Multi Actions"
4740
msgstr "Multi Actions"
4743
#: view:maintenance.contract.wizard:0
4748
#: selection:maintenance.contract,kind:0
4753
#: model:res.country,name:base.as
4754
msgid "American Samoa"
4755
msgstr "American Samoa"
4758
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4759
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4760
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4765
#: field:ir.model.fields,selectable:0
4770
#: view:res.request.link:0
4771
msgid "Request Link"
4772
msgstr "Σύνδεσμος Αίτησης"
4775
#: field:ir.module.module,url:0
4776
#: field:ir.module.repository,url:0
4781
#: help:res.country,name:0
4782
msgid "The full name of the country."
4783
msgstr "Πλήρες όνομα χώρας."
4786
#: selection:ir.actions.server,state:0
4791
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4796
#: model:res.country,name:base.ae
4797
msgid "United Arab Emirates"
4798
msgstr "United Arab Emirates"
4801
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4802
msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4803
msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4806
#: model:res.country,name:base.re
4807
msgid "Reunion (French)"
4808
msgstr "Reunion (French)"
4811
#: field:ir.rule.group,global:0
4816
#: model:res.country,name:base.cz
4817
msgid "Czech Republic"
4818
msgstr "Czech Republic"
4821
#: model:res.country,name:base.sb
4822
msgid "Solomon Islands"
4823
msgstr "Solomon Islands"
4826
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4829
msgstr "AccessError"
4833
msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
4834
msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 μ.μ."
4837
#: view:ir.translation:0
4838
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4839
msgid "Translations"
4840
msgstr "Μεταφράσεις"
4843
#: field:ir.sequence,padding:0
4844
msgid "Number padding"
4845
msgstr "Συμπλήρωση αριθμών"
4848
#: model:res.country,name:base.ua
4853
#: model:res.country,name:base.to
4858
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4859
#: view:ir.module.category:0
4860
msgid "Module Category"
4861
msgstr "Κατηγορίες Αρθρωμάτων"
4864
#: model:res.country,name:base.us
4865
msgid "United States"
4869
#: rml:ir.module.reference:0
4870
msgid "Reference Guide"
4871
msgstr "Οδηγός Παραπομπών"
4874
#: model:res.country,name:base.ml
4879
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4880
msgid "STOCK_UNINDENT"
4881
msgstr "STOCK_UNINDENT"
4884
#: field:ir.cron,interval_number:0
4885
msgid "Interval Number"
4886
msgstr "Interval Number"
4889
#: selection:maintenance.contract,kind:0
4894
#: model:res.country,name:base.tk
4899
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4904
#: model:res.country,name:base.bn
4905
msgid "Brunei Darussalam"
4906
msgstr "Brunei Darussalam"
4909
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
4910
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4911
#: field:ir.ui.view,type:0
4912
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4914
msgstr "Τύπος Προβολής"
4917
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4918
msgid "User Interface"
4919
msgstr "Χρηστική Διεπιφάνεια"
4922
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4923
msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4924
msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4927
#: field:ir.attachment,create_date:0
4928
msgid "Date Created"
4929
msgstr "Ημερ/νία Δημιουργίας"
4932
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4933
msgid "ir.actions.todo"
4934
msgstr "ir.actions.todo"
4937
#: view:wizard.module.lang.export:0
4942
#: wizard_view:module.module.update,init:0
4944
"This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
4947
"Η λειτουργία αυτή θα αναζητήσει νέα Αρθρώματα του προγράμματος στον κατάλογο "
4948
"'addons' και στις τοποθεσίες Αρθρωμάτων:"
4951
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
4952
msgid "STOCK_GO_BACK"
4953
msgstr "STOCK_GO_BACK"
4956
#: view:ir.actions.act_window:0
4957
msgid "General Settings"
4958
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
4961
#: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
4962
msgid "Custom Shortcuts"
4963
msgstr "Προσαρμοσμένες συντομεύσεις"
4966
#: model:res.country,name:base.dz
4971
#: model:res.country,name:base.be
4976
#: field:ir.translation,lang:0
4977
#: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4978
#: field:res.partner,lang:0
4979
#: field:res.users,context_lang:0
4980
#: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4981
#: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4986
#: model:res.country,name:base.gm
4991
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
4992
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
4993
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
4994
#: view:res.company:0
4999
#: view:ir.actions.server:0
5000
#: field:ir.actions.server,code:0
5001
#: selection:ir.actions.server,state:0
5003
msgstr "Python Code"
5006
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5008
msgid "Can not create the module file: %s !"
5009
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου Αρθρώματος: %s!"
5012
#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
5013
msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5014
msgstr "Ο πυρήνας του OpenERP, αναγκαίος για κάθε εγκατάσταση."
5017
#: wizard_button:base.module.import,init,end:0
5018
#: selection:ir.actions.todo,state:0
5019
#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
5020
#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
5021
#: wizard_button:module.module.update,init,end:0
5022
#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
5023
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
5024
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
5025
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5026
#: view:wizard.module.lang.export:0
5027
#: view:wizard.module.update_translations:0
5032
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5034
msgid "Please specify server option --smtp-from !"
5035
msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την επιλογή διακομιστή --smtp-from !"
5038
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
5043
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
5044
msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
5045
msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
5048
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
5049
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
5050
msgid "Partners by Categories"
5051
msgstr "Συνεργάτες ανά Κατηγορίες"
5054
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5055
msgid "Components Supplier"
5056
msgstr "Προμηθευτής Μερών"
5059
#: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
5060
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5061
#: field:ir.actions.todo,users_id:0
5062
#: field:ir.default,uid:0
5063
#: field:ir.rule.group,users:0
5064
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5065
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5066
#: view:res.groups:0
5067
#: field:res.groups,users:0
5068
#: field:res.roles,users:0
5074
#: field:ir.module.module,published_version:0
5075
msgid "Published Version"
5076
msgstr "Δημοσιοποιημένη Έκδοση"
5079
#: model:res.country,name:base.is
5085
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
5087
"Οι ρόλοι χρησιμοποιούνται σε καθορισμένες ενέργειες που προκύπτουν από τις "
5091
#: model:res.country,name:base.de
5096
#: view:ir.sequence:0
5097
msgid "Week of the year: %(woy)s"
5098
msgstr "Εβδομάδα του χρόνου: %(woy)s"
5101
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5102
msgid "Bad customers"
5103
msgstr "Κακοί πελάτες"
5106
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
5107
msgid "STOCK_HARDDISK"
5108
msgstr "STOCK_HARDDISK"
5111
#: rml:ir.module.reference:0
5116
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
5118
msgstr "STOCK_APPLY"
5121
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
5122
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
5123
msgid "Your Maintenance Contracts"
5124
msgstr "Συμβόλαια Συντήρησης"
5129
"Please note that you will have to logout and relog if you change your "
5132
"Για να αλλαχθεί το συνθηματικό σας θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και να "
5133
"επανασυνδεθείτε στο σύστημα."
5136
#: model:res.country,name:base.gy
5141
#: selection:ir.module.module,license:0
5146
#: selection:ir.module.module,license:0
5151
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
5152
msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
5153
msgstr "Portugese (BR) / português (BR)"
5156
#: field:ir.actions.server,record_id:0
5161
#: model:res.country,name:base.hn
5166
#: model:res.country,name:base.eg
5171
#: help:ir.actions.server,model_id:0
5173
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5175
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5179
msgid "Fields Description"
5180
msgstr "Περιγραφή Πεδίων"
5183
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
5185
msgstr "STOCK_CDROM"
5188
#: field:ir.model.fields,readonly:0
5189
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5194
#: field:res.partner.event,type:0
5195
msgid "Type of Event"
5196
msgstr "Τύπος Συμβάντος"
5199
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5200
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5201
msgid "Sequence Types"
5202
msgstr "Τύποι Ιεράρχησης"
5205
#: selection:ir.module.module,state:0
5206
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5207
msgid "To be installed"
5208
msgstr "Προς εγκατάσταση"
5211
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5212
#: field:res.currency,base:0
5217
#: model:res.country,name:base.lr
5222
#: view:ir.attachment:0
5224
#: view:res.groups:0
5225
#: view:res.partner:0
5226
#: field:res.partner,comment:0
5227
#: field:res.partner.function,ref:0
5232
#: field:ir.property,value:0
5233
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
5234
#: field:ir.server.object.lines,value:0
5235
#: field:ir.values,value:0
5236
#: field:ir.values,value_unpickle:0
5241
#: view:wizard.module.update_translations:0
5242
msgid "Update Translations"
5243
msgstr "Ανανέωση Μεταφράσεων"
5246
#: view:res.config.view:0
5251
#: model:res.country,name:base.mc
5256
#: selection:ir.cron,interval_type:0
5261
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
5262
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
5263
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5264
msgstr "Επιτυχής εγκατάσταση / αναβάθμιση!"
5267
#: selection:ir.translation,type:0
5268
#: view:wizard.module.lang.export:0
5273
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
5278
#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5283
#: field:ir.exports,export_fields:0
5288
#: model:res.country,name:base.fr
5293
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
5295
msgstr "Δαικοπή Ροής"
5298
#: model:res.country,name:base.ar
5303
#: model:res.country,name:base.af
5304
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5305
msgstr "Afghanistan, Islamic State of"
5308
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5314
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
5319
#: field:ir.cron,interval_type:0
5320
msgid "Interval Unit"
5321
msgstr "Μονάδα Διαστήματος"
5324
#: field:maintenance.contract,kind:0
5325
#: field:workflow.activity,kind:0
5330
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5335
#: field:res.bank,fax:0
5336
#: field:res.partner.address,fax:0
5341
#: field:res.lang,thousands_sep:0
5342
msgid "Thousands Separator"
5343
msgstr "Διαχωριστής Χιλιάδων"
5346
#: field:res.request,create_date:0
5347
msgid "Created Date"
5348
msgstr "Ημερ/νία Δημιουργίας"
5351
#: selection:ir.report.custom,type:0
5353
msgstr "Γραμμικό Διάγραμμα"
5356
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
5358
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
5361
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
5365
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
5366
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5367
msgstr "Chinese (TW) / 正體字"
5370
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
5372
msgstr "STOCK_GO_UP"
5375
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
5377
msgstr "res.request"
5380
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5385
#: field:ir.default,company_id:0
5386
#: field:ir.property,company_id:0
5387
#: field:ir.sequence,company_id:0
5388
#: field:ir.values,company_id:0
5389
#: view:res.company:0
5390
#: field:res.currency,company_id:0
5391
#: field:res.partner,company_id:0
5392
#: field:res.partner.address,company_id:0
5394
#: field:res.users,company:0
5395
#: field:res.users,company_id:0
5400
#: model:res.country,name:base.pa
5405
#: selection:ir.report.custom,state:0
5406
msgid "Unsubscribed"
5407
msgstr "Μη καταχωρημένο"
5410
#: view:ir.attachment:0
5412
msgstr "Προεπισκόπηση"
5415
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5417
msgstr "Παράλειψη Βήματος"
5420
#: model:res.country,name:base.pn
5421
msgid "Pitcairn Island"
5422
msgstr "Pitcairn Island"
5425
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5426
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5427
msgid "Active Partner Events"
5428
msgstr "Ενεργά Συμβάντα Συνεργάτη"
5431
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
5432
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
5433
#: view:res.partner.function:0
5434
msgid "Contact Functions"
5438
#: view:multi_company.default:0
5439
msgid "Multi Company"
5440
msgstr "Πολλαπλή εταιρεία"
5443
#: view:ir.sequence:0
5444
msgid "Day of the year: %(doy)s"
5445
msgstr "Ημέρα του χρόνου: %(day)s"
5448
#: model:res.country,name:base.nt
5449
msgid "Neutral Zone"
5450
msgstr "Ουδέτερη Ζώνη"
5454
#: view:ir.model.fields:0
5455
#: view:ir.property:0
5456
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5462
msgid "%A - Full weekday name."
5463
msgstr "%A - Πλήρες όνομα ημέρας εβδομάδας"
5466
#: selection:ir.cron,interval_type:0
5471
#: selection:ir.translation,type:0
5476
#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
5478
msgstr "Αναζήτηση προβολής"
5481
#: field:ir.rule,domain_force:0
5482
msgid "Force Domain"
5483
msgstr "Επιβολή Τομέα"
5486
#: help:ir.sequence,weight:0
5487
msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
5489
"Αν δυο αλληλουχίες ταιριάζουν, αυτή με το μεγαλύτερο βάρος θα χρησιμοποιηθεί."
5492
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5493
#: view:ir.attachment:0
5494
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5499
#: view:maintenance.contract.wizard:0
5504
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5505
msgid "maintenance.contract.wizard"
5506
msgstr "maintenance.contract.wizard"
5509
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
5510
msgid "Other Actions"
5511
msgstr "Άλλες Ενέργειες"
5514
#: selection:ir.actions.todo,state:0
5516
msgstr "Ολοκληρωμένο"
5519
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
5521
msgstr "Επικυρωμένο"
5524
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5529
#: field:ir.model.access,perm_write:0
5530
msgid "Write Access"
5531
msgstr "Δικαίωμα Εγγραφής"
5534
#: field:res.bank,city:0
5535
#: field:res.partner,city:0
5536
#: field:res.partner.address,city:0
5537
#: field:res.partner.bank,city:0
5542
#: model:res.country,name:base.qa
5547
#: model:res.country,name:base.it
5552
#: selection:ir.rule,operator:0
5557
#: selection:ir.rule,operator:0
5562
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
5563
msgid "Estonian / Eesti keel"
5564
msgstr "Estonian / Eesti keel"
5567
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
5568
msgid "Portugese / português"
5569
msgstr "Portugese / português"
5572
#: selection:ir.module.module,license:0
5573
msgid "GPL-3 or later version"
5574
msgstr "GPL-3 ή μεταγενέστερη έκδοση"
5577
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5578
msgid "HTML from HTML(Mako)"
5579
msgstr "HTML από HTML(Mako)"
5582
#: field:workflow.activity,action:0
5583
msgid "Python Action"
5584
msgstr "Python Action"
5587
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
5588
msgid "English (US)"
5589
msgstr "Αγγλικά (Η.Π.Α.)"
5592
#: field:res.partner.event,probability:0
5593
msgid "Probability (0.50)"
5594
msgstr "Πιθανότητα (0,50)"
5597
#: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5598
msgid "Repeat Header"
5599
msgstr "Repeat Header"
5603
#: field:res.users,address_id:0
5608
#: field:ir.module.module,latest_version:0
5609
msgid "Installed version"
5610
msgstr "Εγκατεστημένη Έκδοση"
5613
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5614
msgid "Workflow Definitions"
5615
msgstr "Ορισμοί Ροών Εργασίας"
5618
#: model:res.country,name:base.mr
5623
#: view:workflow.activity:0
5624
#: field:workflow.workitem,act_id:0
5629
#: view:res.partner:0
5630
#: view:res.partner.address:0
5631
msgid "Postal Address"
5632
msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση"
5635
#: field:res.company,parent_id:0
5636
msgid "Parent Company"
5637
msgstr "Μητρική Εταιρεία"
5640
#: field:res.currency.rate,rate:0
5645
#: model:res.country,name:base.cg
5650
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
5651
msgid "ir.exports.line"
5652
msgstr "ir.exports.line"
5655
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
5656
msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5657
msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5660
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5661
msgid "Country state"
5665
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5666
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5667
msgid "All Properties"
5668
msgstr "Όλες οι ιδιότητες"
5671
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5672
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5673
msgid "Window Actions"
5674
msgstr "Ενέργειες Παραθύρου"
5677
#: model:res.country,name:base.kn
5678
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5679
msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5682
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
5687
#: field:ir.model,name:0
5688
#: field:ir.model.fields,model:0
5689
#: field:ir.model.grid,name:0
5690
#: field:ir.values,model:0
5692
msgstr "Όνομα Αντικειμένου"
5695
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5697
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
5698
"refer to the Object field."
5700
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
5701
"refer to the Object field."
5704
#: selection:ir.module.module,state:0
5705
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5706
msgid "Not Installed"
5707
msgstr "Μη Εγκατεστημένο"
5710
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
5711
msgid "Outgoing Transitions"
5715
#: field:ir.ui.menu,icon:0
5720
#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
5721
#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
5722
#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
5727
#: model:res.country,name:base.mq
5728
msgid "Martinique (French)"
5729
msgstr "Martinique (French)"
5732
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5733
#: view:res.request:0
5738
#: model:res.country,name:base.ye
5743
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
5748
#: model:res.country,name:base.pk
5753
#: model:res.country,name:base.al
5758
#: model:res.country,name:base.ws
5763
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
5768
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5770
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5771
msgstr "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5774
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
5776
msgid "This error occurs on database %s"
5777
msgstr "Αυτό το λάθος εμφανίζεται στην βάση %s"
5780
#: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5781
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5782
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5783
msgid "Import module"
5784
msgstr "Εισαγωγή Αρθρώματος"
5787
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
5788
msgid "STOCK_DISCONNECT"
5789
msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5792
#: model:res.country,name:base.la
5797
#: selection:ir.actions.server,state:0
5802
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5803
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5804
msgid "Resynchronise Terms"
5805
msgstr "Ανασυγχρονισμός Όρων"
5808
#: model:res.country,name:base.tg
5813
#: selection:workflow.activity,kind:0
5819
msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
5820
msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
5823
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5828
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5830
msgid "Field %d should be a figure"
5831
msgstr "Το πεδίο %d πρέπει να έιναι αριθμός"
5834
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
5835
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
5836
msgid "Default Company per Object"
5837
msgstr "Προκαθορισμένη εταιρεία ανά αντκείμενο"
5840
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5841
msgid "Next Configuration Step"
5842
msgstr "Επόμενο Βήμα Ρυθμίσεων"
5845
#: field:res.groups,comment:0
5850
#: model:res.country,name:base.ro
5855
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
5856
msgid "STOCK_PREFERENCES"
5857
msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5860
#: field:res.country.state,name:0
5862
msgstr "Όνομα Κατάστασης"
5865
#: field:workflow.activity,join_mode:0
5867
msgstr "Πλήρες Mode"
5870
#: field:res.users,context_tz:0
5875
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
5876
msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5877
msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5880
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5881
#: selection:ir.ui.menu,action:0
5882
msgid "ir.actions.report.xml"
5883
msgstr "ir.actions.report.xml"
5886
#: view:wizard.module.lang.export:0
5888
"To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
5889
"modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
5890
"translations for your own module, you can also publish all your translation "
5893
"Για να βελτιώσετε κάποιους όρους της επίσημης μετάφρασης του OpenERP, θα "
5894
"πρέπει να τους τροποποιείτε απ' ευθείας στο launchpad interface. Αν κάνατε "
5895
"πολλές μεταφράσεις στο άρθρωμά σας μπορείτε να τις δημοσιεύσετε μονομιάς."
5898
#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5899
msgid "Start installation"
5900
msgstr "Εκκίνηση Εγκατάστασης"
5903
#: help:res.lang,code:0
5904
msgid "This field is used to set/get locales for user"
5906
"Αυτό το πεδίο χρησιμοποιείται για να θέσει/λάβει τις τοπικές ρυθμίσεις του "
5910
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5911
msgid "OpenERP Partners"
5912
msgstr "Συνεργάτες OpenERP"
5915
#: model:res.country,name:base.by
5917
msgstr "Belarus / Λευκορωσία"
5920
#: field:ir.actions.act_window,name:0
5921
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5922
#: field:ir.actions.actions,name:0
5923
#: field:ir.actions.server,name:0
5924
#: field:ir.actions.url,name:0
5926
msgstr "Όνομα Ενέργειας"
5929
#: selection:res.request,priority:0
5934
#: field:res.bank,street2:0
5935
#: field:res.partner.address,street2:0
5940
#: field:ir.cron,user_id:0
5941
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
5942
#: field:ir.values,user_id:0
5943
#: field:res.partner.event,user_id:0
5949
#: model:res.country,name:base.pr
5951
msgstr "Puerto Rico"
5954
#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
5958
"' \\n 'for the currency: %s \n"
5959
"' \\n 'at the date: %s"
5961
"Δεν βρέθηκε ισοτιμία \n"
5962
"'\\n 'για το νόμισμα: %s \n"
5963
"'\\n 'την ημερομηνία: %s"
5966
#: view:ir.actions.act_window:0
5968
msgstr "Άνοιγμα Παραθύρου"
5971
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
5972
#: field:ir.module.repository,filter:0
5977
#: model:res.country,name:base.ch
5979
msgstr "Switzerland / Ελβετία"
5982
#: model:res.country,name:base.gd
5987
#: view:ir.actions.server:0
5988
msgid "Trigger Configuration"
5989
msgstr "Ρυθμίσεις Εναύσματος (Trigger)."
5992
#: selection:server.action.create,init,type:0
5994
msgstr "Ανοικτή Αναφορά"
5997
#: field:res.currency,rounding:0
5998
msgid "Rounding factor"
5999
msgstr "Παράγοντας στρογγυλοποίησης"
6002
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
6004
msgstr "res.company"
6007
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
6008
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
6009
msgid "System upgrade done"
6010
msgstr "Αναβάθμιση Συστήματος ολοκληρώθηκε"
6013
#: model:res.country,name:base.so
6018
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
6019
msgid "Configure Simple View"
6020
msgstr "Ρυθμίσεις Απλής Προβολής"
6023
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
6024
msgid "Important customers"
6025
msgstr "Σημαντικοί Πελάτες"
6028
#: field:res.request,act_to:0
6029
#: field:res.request.history,act_to:0
6034
#: field:ir.cron,args:0
6039
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6044
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
6045
msgid "Automatic XSL:RML"
6046
msgstr "Automatic XSL:RML"
6050
msgid "Manual domain setup"
6051
msgstr "Μη αυτόματη εγκατάσταση τομέα"
6054
#: field:res.partner,customer:0
6055
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
6056
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
6061
#: field:ir.actions.report.custom,name:0
6062
#: field:ir.report.custom,name:0
6064
msgstr "Όνομα Αναφοράς"
6067
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
6068
msgid "Short Description"
6069
msgstr "Σύντομη Περιγραφή"
6072
#: field:res.partner.event,partner_type:0
6073
msgid "Partner Relation"
6074
msgstr "Σχέση Πελάτη"
6077
#: field:ir.actions.act_window,context:0
6078
msgid "Context Value"
6079
msgstr "Context Value"
6082
#: view:ir.sequence:0
6083
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
6084
msgstr "Ώρα 00->24: %(h24)s"
6087
#: help:multi_company.default,field_id:0
6088
msgid "Select field property"
6092
#: field:res.request.history,date_sent:0
6094
msgstr "Ημερ/νία Αποστολής"
6097
#: view:ir.sequence:0
6098
msgid "Month: %(month)s"
6099
msgstr "Μήνας: %(month)s"
6102
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
6103
#: field:ir.actions.server,sequence:0
6104
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
6105
#: field:ir.module.repository,sequence:0
6106
#: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
6107
#: view:ir.sequence:0
6108
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
6109
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
6110
#: field:res.partner.bank,sequence:0
6111
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
6116
#: model:res.country,name:base.tn
6121
#: field:ir.actions.wizard,name:0
6123
msgstr "Πληροφορίες Αυτόματου Οδηγού"
6126
#: help:ir.cron,numbercall:0
6128
"Number of time the function is called,\n"
6129
"a negative number indicates that the function will always be called"
6131
"Number of time the function is called,\n"
6132
"a negative number indicates that the function will always be called"
6135
#: view:ir.module.module:0
6136
msgid "Cancel Install"
6137
msgstr "Ακύρωση Εγκατάστασης"
6141
msgid "Legends for Date and Time Formats"
6142
msgstr "Υπόμνημα μορφών ώρας και ημερ/νίας"
6145
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
6150
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
6151
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
6152
msgid "States of mind"
6153
msgstr "Προδιαθέσεις"
6156
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
6157
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
6159
msgstr "Ομόσπονδες Πολιτείες"
6163
#: view:res.groups:0
6164
msgid "Access Rules"
6165
msgstr "Κανονισμοί Προσβάσεων"
6168
#: field:ir.default,ref_table:0
6173
#: field:res.roles,parent_id:0
6178
#: view:multi_company.default:0
6183
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
6184
#: field:ir.actions.report.custom,model:0
6185
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
6186
#: field:ir.actions.server,model_id:0
6187
#: field:ir.actions.wizard,model:0
6188
#: field:ir.cron,model:0
6189
#: field:ir.default,field_tbl:0
6191
#: field:ir.model,model:0
6192
#: field:ir.model.access,model_id:0
6193
#: field:ir.model.data,model:0
6194
#: field:ir.model.grid,model:0
6195
#: field:ir.report.custom,model_id:0
6196
#: field:ir.rule.group,model_id:0
6197
#: selection:ir.translation,type:0
6198
#: field:ir.ui.view,model:0
6199
#: field:ir.values,model_id:0
6200
#: field:res.request.link,object:0
6201
#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
6202
#: field:workflow.triggers,model:0
6204
msgstr "Αντικείμενο"
6207
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
6212
#: view:ir.sequence:0
6213
msgid "Minute: %(min)s"
6214
msgstr "Λεπτά: %(min)s"
6217
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6218
msgid "STOCK_ZOOM_100"
6219
msgstr "STOCK_ZOOM_100"
6223
msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
6225
"%w - Η ημέρα της εβδομάδας σε δεκαδική μορφή [0 Κυριακή, 1 Δευτέρα... 6 "
6229
#: view:wizard.module.lang.export:0
6230
msgid "Export translation file"
6231
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Ματάφρασης"
6234
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6239
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6240
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6241
#: view:res.company:0
6242
msgid "Configuration"
6246
#: field:ir.actions.server,expression:0
6247
msgid "Loop Expression"
6248
msgstr "Loop Expression"
6251
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
6253
msgstr "Πωλητής Λιανικής"
6256
#: selection:ir.report.custom,type:0
6258
msgstr "Σε μορφή πίνακα"
6261
#: field:ir.actions.todo,start_on:0
6266
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
6267
msgid "Gold Partner"
6268
msgstr "Χρυσός Συνεργάτης"
6271
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
6272
#: field:res.company,partner_id:0
6273
#: field:res.partner.address,partner_id:0
6274
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
6275
#: field:res.partner.event,partner_id:0
6276
#: selection:res.partner.title,domain:0
6282
#: model:res.country,name:base.tr
6287
#: model:res.country,name:base.fk
6288
msgid "Falkland Islands"
6289
msgstr "Falkland Islands"
6292
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6297
#: field:ir.actions.report.custom,type:0
6298
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
6299
#: field:ir.report.custom,type:0
6301
msgstr "Τύπος Αναφοράς"
6304
#: field:ir.actions.todo,state:0
6305
#: field:ir.module.module,state:0
6306
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
6307
#: field:ir.report.custom,state:0
6308
#: field:maintenance.contract,state:0
6309
#: field:res.bank,state:0
6310
#: view:res.country.state:0
6311
#: field:res.partner.bank,state_id:0
6312
#: field:res.request,state:0
6313
#: field:workflow.instance,state:0
6314
#: field:workflow.workitem,state:0
6319
#: selection:ir.module.module,license:0
6320
msgid "Other proprietary"
6321
msgstr "Άλλα ιδιοκτησιακά"
6324
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6325
msgid "terp-administration"
6326
msgstr "terp-administration"
6329
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6330
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6332
msgstr "Όλοι οι όροι"
6335
#: model:res.country,name:base.no
6341
msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
6342
msgstr "4. %b, %B ==> Δεκ, Δεκέμβριος"
6345
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6346
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6347
msgid "Load an Official Translation"
6348
msgstr "Φόρτωση Επίσημης Μετάφρασης"
6351
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6352
msgid "Open Source Service Company"
6353
msgstr "Εταιρεία Συντήρησης Ανοικτού Λογισμικού"
6356
#: selection:res.request,state:0
6361
#: field:ir.attachment,link:0
6366
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6367
msgid "workflow.triggers"
6368
msgstr "workflow.triggers"
6371
#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6376
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6381
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
6383
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
6386
"Αν ρυθμιστεί 'true', ο Αυτόματος οδηγός δε θα εμφανίζεται στη δεξιά γραμμή "
6387
"εργαλείων της φόρμας."
6390
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6395
#: model:res.country,name:base.hm
6396
msgid "Heard and McDonald Islands"
6397
msgstr "Heard and McDonald Islands"
6400
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6405
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
6406
msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
6407
msgstr "Ολλανδικά (Βέλγιο) / Nederlands (Belgïe)"
6410
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6411
#: view:ir.module.repository:0
6412
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6413
msgid "Repository list"
6414
msgstr "Λίστα Τοποθεσιών Αρθρωμάτων"
6417
#: field:res.company,rml_header1:0
6418
msgid "Report Header"
6419
msgstr "Κεφαλίδα Αναφοράς"
6422
#: field:ir.actions.act_window,type:0
6423
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6424
#: field:ir.actions.actions,type:0
6425
#: field:ir.actions.server,state:0
6426
#: field:ir.actions.server,type:0
6427
#: field:ir.actions.url,type:0
6428
#: field:ir.actions.wizard,type:0
6430
msgstr "Τύπος Ενέργειας"
6433
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
6435
msgstr "Type fields"
6438
#: field:ir.module.module,category_id:0
6443
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6444
msgid "STOCK_FLOPPY"
6445
msgstr "STOCK_FLOPPY"
6448
#: field:ir.actions.server,sms:0
6449
#: selection:ir.actions.server,state:0
6454
#: model:res.country,name:base.cr
6459
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
6461
msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
6463
"Δεν μπορείτε να υποβάλετε αναφορές λαθών επειδή τα πρόσθετα δεν καλύπτονται: "
6467
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
6468
msgid "Other Partners"
6469
msgstr "Άλλοι Συνεργάτες"
6473
#: view:res.request:0
6478
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6479
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6480
#: view:res.currency:0
6485
#: view:ir.sequence:0
6486
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6487
msgstr "Ώρα 00->12: %(h12)s"
6490
#: help:res.partner.address,active:0
6491
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6492
msgstr "Ξετικάρετε το ενεργό πεδίο για να κρύψετε την επαφή"
6495
#: model:res.country,name:base.dk
6500
#: field:res.country,code:0
6501
msgid "Country Code"
6502
msgstr "Κωδικός Χώρας"
6505
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6506
msgid "workflow.instance"
6507
msgstr "workflow.instance"
6511
msgid "10. %S ==> 20"
6512
msgstr "10. %S ==> 20"
6515
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6520
#: model:res.country,name:base.ee
6525
#: model:res.country,name:base.nl
6527
msgstr "Netherlands / Ολλανδία"
6530
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6531
msgid "Low Level Objects"
6532
msgstr "Low Level Objects"
6535
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6536
msgid "ir.report.custom"
6537
msgstr "ir.report.custom"
6540
#: selection:res.partner.event,type:0
6541
msgid "Purchase Offer"
6542
msgstr "Προσφορά Αγοράς"
6545
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6550
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6551
msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6552
msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6555
#: model:res.country,name:base.cd
6556
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6557
msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
6560
#: view:res.request:0
6561
#: field:res.request,body:0
6562
#: field:res.request.history,req_id:0
6567
#: model:res.country,name:base.jp
6572
#: field:ir.cron,numbercall:0
6573
msgid "Number of Calls"
6574
msgstr "Αριθμός Κλήσεων"
6577
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
6578
msgid "Language file loaded."
6579
msgstr "Το αρχείο γλώσσας φορτώθηκε"
6582
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
6583
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6584
msgid "Modules to update"
6585
msgstr "Αρθρώματα για ενημέρωση"
6588
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6589
msgid "Company Architecture"
6590
msgstr "Οργανόγραμμα Εταιρείας"
6593
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6594
msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6595
msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6598
#: help:ir.actions.server,sequence:0
6600
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
6601
"decided based on this, low number is higher priority."
6603
"Σημαντικό όταν έχουμε πολλές ενέργειες. Η εκτέλεσή τους θα καθορίζεται από "
6604
"αυτό, το μικρότερο νούμερο σημαίνει μεγαλύτερη προτεραιότητα."
6607
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
6608
msgid "Add RML header"
6609
msgstr "Add RML header"
6612
#: model:res.country,name:base.gr
6614
msgstr "Greece / Ελλάδα"
6617
#: field:res.request,trigger_date:0
6618
msgid "Trigger Date"
6619
msgstr "Ημερ/νία Εναύσματος"
6622
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
6623
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6624
msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
6627
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6628
msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6629
msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6632
#: help:ir.actions.server,code:0
6633
msgid "Python code to be executed"
6634
msgstr "Python code to be executed"
6637
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6638
msgid "Uninstallable"
6639
msgstr "Uninstallable"
6642
#: view:res.partner.category:0
6643
msgid "Partner Category"
6644
msgstr "Κατηγορία Συνεργάτη"
6647
#: view:ir.actions.server:0
6648
#: selection:ir.actions.server,state:0
6653
#: field:ir.model.fields,translate:0
6658
#: view:ir.actions.server:0
6660
"Access all the fields related to the current object using expression in "
6661
"double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6663
"Access all the fields related to the current object using expression in "
6664
"double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6667
#: field:res.request.history,body:0
6669
msgstr "Κυρίως θέμα"
6672
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6674
msgstr "Αποστολή Email"
6677
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6678
msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6679
msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6682
#: field:res.users,menu_id:0
6684
msgstr "Λειτουργία Μενού"
6687
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6692
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6693
#: selection:ir.ui.view,type:0
6694
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6699
#: field:res.partner,child_ids:0
6700
#: field:res.request,ref_partner_id:0
6701
msgid "Partner Ref."
6702
msgstr "Παρ. Συνεργάτη"
6705
#: field:ir.report.custom,print_format:0
6706
msgid "Print format"
6707
msgstr "Μορφή Εκτύπωσης"
6710
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6711
msgid "Workflow Items"
6712
msgstr "Workflow Items"
6715
#: field:res.request,ref_doc2:0
6716
msgid "Document Ref 2"
6717
msgstr "Document Ref 2"
6720
#: field:res.request,ref_doc1:0
6721
msgid "Document Ref 1"
6722
msgstr "Document Ref 1"
6725
#: model:res.country,name:base.ga
6730
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6731
msgid "ir.model.data"
6732
msgstr "ir.model.data"
6736
#: view:res.groups:0
6737
msgid "Access Rights"
6738
msgstr "Δικαιώματα Πρόσβασης"
6741
#: model:res.country,name:base.gl
6743
msgstr "Greenland (Γροιλανδία)"
6746
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6748
"The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6750
"The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6753
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
6754
msgid "Account Number"
6755
msgstr "Αριθμός Λογαριασμού"
6759
msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
6760
msgstr "1. %c ==> Παρ Δεκ 5 18:25:20 2008"
6763
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
6765
"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
6766
"groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
6767
"the related object's read access."
6769
"Η εμφάνιση του μενού αυτού βασίζεται στις ομάδες. Αν το πεδίο μείνει κενό, "
6770
"το σύστημα θα κανονίζει την εμφάνιση του μενού με βάση την πρόσβαση "
6771
"Ανάγνωσης του κάθε αντικειμένου."
6774
#: model:res.country,name:base.nc
6775
msgid "New Caledonia (French)"
6776
msgstr "New Caledonia (French)"
6779
#: field:res.partner.function,name:0
6780
msgid "Function Name"
6781
msgstr "Όνομα Λειτουργίας"
6784
#: view:maintenance.contract.wizard:0
6789
#: model:res.country,name:base.cy
6794
#: field:ir.actions.server,subject:0
6795
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
6796
#: field:res.request,name:0
6801
#: field:res.request,act_from:0
6802
#: field:res.request.history,act_from:0
6807
#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6812
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6814
msgstr "terp-report"
6817
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6818
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6820
msgstr "RML content"
6823
#: view:workflow.activity:0
6824
msgid "Incoming transitions"
6828
#: model:res.country,name:base.cn
6833
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6835
msgid "Password empty !"
6836
msgstr "Κενό Συνθηματικό!"
6839
#: model:res.country,name:base.eh
6840
msgid "Western Sahara"
6841
msgstr "Western Sahara"
6844
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
6846
msgstr "ροή εργασίας"
6849
#: model:res.country,name:base.id
6854
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6859
#: selection:ir.actions.server,state:0
6860
msgid "Write Object"
6861
msgstr "Αντικέιμενο Εγγραφής"
6864
#: model:res.country,name:base.bg
6869
#: model:res.country,name:base.ao
6874
#: model:res.country,name:base.tf
6875
msgid "French Southern Territories"
6876
msgstr "French Southern Territories"
6879
#: view:ir.actions.server:0
6881
"Only one client action will be execute, last "
6882
"clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6884
"Only one client action will be execute, last "
6885
"clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6888
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
6893
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6894
#: view:res.company:0
6895
#: field:res.company,currency_id:0
6896
#: field:res.company,currency_ids:0
6897
#: view:res.currency:0
6898
#: field:res.currency,name:0
6899
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
6904
#: field:res.partner.canal,name:0
6905
msgid "Channel Name"
6906
msgstr "Όνομα Διαύλου"
6910
msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
6911
msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
6914
#: field:ir.model.fields,model_id:0
6915
#: field:ir.values,res_id:0
6917
msgstr "ID Αντικειμένου"
6920
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6925
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
6926
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner
6927
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6928
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
6929
#: view:res.partner:0
6930
#: view:res.partner.category:0
6931
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
6936
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6937
msgid "Administration"
6941
#: selection:ir.rule,operator:0
6947
#: field:res.users,company_ids:0
6948
msgid "Accepted Companies"
6949
msgstr "Αποδεκτές Εταιρείες"
6952
#: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6953
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6954
#: field:wizard.module.lang.export,state:0
6959
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6960
msgid "Resource Ref."
6964
#: model:res.country,name:base.ki
6969
#: model:res.country,name:base.iq
6974
#: view:ir.actions.server:0
6975
msgid "Action to Launch"
6976
msgstr "Επιλογή Ενέργειας"
6979
#: wizard_view:base.module.import,import:0
6980
#: wizard_view:base.module.import,init:0
6981
msgid "Module import"
6982
msgstr "Εισαγωγή Αρθρωμάτων"
6985
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
6986
msgid "ir.sequence.type"
6987
msgstr "ir.sequence.type"
6990
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6995
#: selection:ir.model,state:0
6996
#: selection:ir.model.grid,state:0
6998
msgstr "Αντικείμενο Βάσης"
7001
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7006
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7007
msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
7008
msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
7011
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7012
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7013
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7014
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7019
#: rml:ir.module.reference:0
7020
msgid "Dependencies :"
7021
msgstr "Dependencies :"
7024
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7025
msgid "terp-partner"
7026
msgstr "terp-partner"
7029
#: field:ir.model.fields,field_description:0
7031
msgstr "Όνομα Πεδίου"
7034
#: model:res.country,name:base.dj
7039
#: field:ir.translation,value:0
7040
msgid "Translation Value"
7044
#: model:res.country,name:base.ag
7045
msgid "Antigua and Barbuda"
7046
msgstr "Antigua and Barbuda"
7049
#: field:ir.actions.server,condition:0
7050
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
7051
#: field:ir.sequence,condition:0
7052
#: view:multi_company.default:0
7053
#: field:workflow.transition,condition:0
7058
#: model:res.country,name:base.zr
7063
#: field:ir.attachment,res_id:0
7064
#: field:ir.model.data,res_id:0
7065
#: field:ir.translation,res_id:0
7066
#: field:workflow.instance,res_id:0
7067
#: field:workflow.triggers,res_id:0
7069
msgstr "Αριθμός Πόρου"
7073
#: field:ir.model,info:0
7074
#: field:ir.model.grid,info:0
7075
#: view:maintenance.contract:0
7077
msgstr "Πληροφορίες"
7080
#: view:wizard.module.lang.export:0
7082
"The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
7083
"through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
7084
"translations efforts."
7086
"Η επίσημη μετάφραση των Αρθρωμάτων του OpenERP/OpenObjects γίνονται με "
7087
"κειμενογράφο. Για το συγχρονισμό όλων των προσπαθειών χρησιμοποιούμε το "
7091
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7096
#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
7097
msgid "Next Configuration Wizard"
7098
msgstr "Επόμενος Αυτόματος Οδηγός Ρυθμίσεων"
7101
#: selection:ir.actions.todo,type:0
7102
#: selection:res.partner.address,type:0
7107
#: view:res.request:0
7112
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
7113
msgid "Turkish / Türkçe"
7114
msgstr "Turkish / Türkçe"
7117
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
7118
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
7119
msgid "Untranslated terms"
7120
msgstr "Μη μεταφρασμένοι όροι"
7123
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
7124
msgid "Import New Language"
7125
msgstr "Ειασγωγή νέας Γλώσσας"
7128
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
7129
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
7131
#: field:workflow,activities:0
7136
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
7137
msgid "Auto-Refresh"
7138
msgstr "Auto-Refresh"
7141
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7142
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7143
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7144
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7145
#: selection:ir.rule,operator:0
7150
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7152
msgid "Second field should be figures"
7153
msgstr "Το δεύτερο πεδίο πρέπει να είναι αριθμητικό"
7156
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
7157
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
7158
msgid "Access Controls Grid"
7159
msgstr "Διάγραμμα Ελέγχου Πρόσβασης"
7162
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
7163
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
7164
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
7165
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
7170
#: selection:res.request,priority:0
7175
#: field:ir.exports.line,export_id:0
7180
#: help:res.bank,bic:0
7181
msgid "Bank Identifier Code"
7182
msgstr "Τραπεζικός Κωδικός Αναγνώρισης"
7185
#: model:res.country,name:base.tm
7186
msgid "Turkmenistan"
7187
msgstr "Turkmenistan"
7190
#: model:res.country,name:base.pm
7191
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
7192
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
7195
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
7196
msgid "Add or not the coporate RML header"
7197
msgstr "Add or not the coporate RML header"
7200
#: field:res.partner.event,document:0
7205
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7206
msgid "STOCK_REFRESH"
7207
msgstr "STOCK_REFRESH"
7210
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7215
#: view:wizard.module.update_translations:0
7220
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
7221
msgid "Technical guide"
7222
msgstr "Τεχνικός οδηγός"
7225
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7226
msgid "STOCK_CONVERT"
7227
msgstr "STOCK_CONVERT"
7230
#: model:res.country,name:base.tz
7235
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
7236
msgid "Danish / Dansk"
7237
msgstr "Δανέζικα / Dansk"
7240
#: model:res.country,name:base.cx
7241
msgid "Christmas Island"
7242
msgstr "Christmas Island"
7245
#: view:ir.actions.server:0
7246
msgid "Other Actions Configuration"
7247
msgstr "Ρυθμίσεις Άλλων Ενεργειών"
7250
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7251
msgid "STOCK_EXECUTE"
7252
msgstr "STOCK_EXECUTE"
7255
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
7256
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
7257
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
7262
#: view:ir.module.module:0
7263
msgid "Schedule for Installation"
7264
msgstr "Προγραμματισμός εγκατάστασης"
7267
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
7268
msgid "Advanced Search"
7269
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
7272
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7273
#: view:res.partner.bank:0
7274
msgid "Bank Accounts"
7275
msgstr "Τραπεζικοί Λογαριασμοί"
7278
#: view:res.request:0
7283
#: field:ir.translation,src:0
7288
#: help:res.partner.address,partner_id:0
7289
msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
7290
msgstr "Κενό για ιδιωτική διεύθυνση, άσχετη με το Συνεργάτη."
7293
#: model:res.country,name:base.vu
7298
#: view:res.company:0
7299
msgid "Internal Header/Footer"
7300
msgstr "Εσωτερική Κεφαλίδα/Υποσέλιδο"
7303
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
7306
"Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
7307
"may be uploaded to launchpad."
7309
"Αποθύκευση του εγγράφου σε μορφή .tgz. Τα αρχεία είναι UTF-8 %s και μπορούν "
7310
"να επεξεργαστούν με κειμενογράφο."
7313
#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
7314
#: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
7315
msgid "Start configuration"
7316
msgstr "Εκκίνηση ρυθμίσεων"
7319
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
7320
msgid "Catalan / Català"
7321
msgstr "Catalan / Català"
7324
#: model:res.country,name:base.do
7325
msgid "Dominican Republic"
7326
msgstr "Dominican Republic"
7329
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7330
msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
7331
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
7334
#: model:res.country,name:base.sa
7335
msgid "Saudi Arabia"
7336
msgstr "Saudi Arabia"
7339
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7341
msgid "Bar charts need at least two fields"
7342
msgstr "Τα ιστογράμματα (bar charts) χρειάζονται τουλάχιστον δύο πεδία"
7345
#: help:res.partner,supplier:0
7347
"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
7348
"people will not see it when encoding a purchase order."
7350
"Κάντε κλικ εδώ αν πρόκειται για Προμηθευτή. Αν το πεδίο αυτό δεν είναι "
7351
"τσεκαρισμένο, το τμήμα Παραγγελιών δε θα μπορεί να δει αυτό το συνεργάτη "
7352
"όταν θα τοποθετούν παραγγελίες."
7355
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
7356
msgid "Relation Field"
7357
msgstr "Πεδίο Σχέσης"
7360
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
7361
msgid "Destination Instance"
7362
msgstr "Destination Instance"
7365
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
7366
msgid "Action on Multiple Doc."
7367
msgstr "Ενέργεια σε Πολλαπλά Έγγραφα"
7370
#: view:wizard.module.lang.export:0
7371
msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7372
msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
7375
#: field:ir.actions.todo,start_date:0
7377
msgstr "Ημερ/νία Εκκίνησης"
7380
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7385
#: model:res.country,name:base.gn
7390
#: model:res.country,name:base.lu
7395
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7397
"Create your users.\n"
7398
"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
7399
"of each users on the different objects of the system.\n"
7402
"Δημιουργία Χρηστών.\n"
7403
"Μπορείτε να χωρίσετε τους χρήστες σε ομάδες δικαιωμάτων.\n"
7407
#: selection:res.request,priority:0
7413
msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7414
msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
7417
#: model:res.country,name:base.sv
7419
msgstr "El Salvador"
7422
#: field:res.bank,phone:0
7423
#: field:res.partner.address,phone:0
7428
#: field:res.groups,menu_access:0
7430
msgstr "Μενού Πρόσβασης"
7433
#: model:res.country,name:base.th
7438
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7439
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7440
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7441
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7446
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7447
msgid "Delete Permission"
7448
msgstr "Διαγραφή Πρόσβασης"
7451
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
7452
msgid "multi_company.default"
7456
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
7457
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
7462
#: field:ir.model.fields,relation:0
7463
msgid "Object Relation"
7464
msgstr "Σχέση Αντικειμένου"
7467
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7469
msgstr "STOCK_PRINT"
7472
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7473
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7474
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7475
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7480
#: model:res.country,name:base.uz
7485
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7486
#: selection:ir.ui.menu,action:0
7487
msgid "ir.actions.act_window"
7488
msgstr "ir.actions.act_window"
7491
#: model:res.country,name:base.vi
7492
msgid "Virgin Islands (USA)"
7493
msgstr "Virgin Islands (USA)"
7496
#: model:res.country,name:base.tw
7502
msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7503
msgstr "Αν δεν επιβάλλετε τομέα θα χρησιμοποιηθεί η απλή εγκατάσταση τομέα"
7506
#: field:ir.report.custom,field_parent:0
7507
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
7512
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
7513
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
7514
#: field:ir.actions.actions,usage:0
7515
#: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7516
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7517
#: field:ir.actions.server,usage:0
7518
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
7519
msgid "Action Usage"
7520
msgstr "Χρήση Ενέργειας"
7523
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7524
msgid "workflow.workitem"
7525
msgstr "workflow.workitem"
7528
#: selection:ir.module.module,state:0
7529
msgid "Not Installable"
7530
msgstr "Αδύνατο να εγκατασταθεί"
7533
#: rml:ir.module.reference:0
7538
#: field:ir.model.fields,view_load:0
7539
msgid "View Auto-Load"
7540
msgstr "Αυτόματη Φόρτωση Προβολής"
7543
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7544
#: view:res.partner:0
7546
msgstr "Προμηθευτές"
7549
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7550
msgid "STOCK_JUMP_TO"
7551
msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7554
#: field:ir.actions.todo,end_date:0
7556
msgstr "Ημερ/νία Λήξης"
7559
#: field:ir.exports,resource:0
7560
#: field:ir.property,res_id:0
7565
#: field:maintenance.contract,name:0
7566
#: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7568
msgstr "Αριθμός Συμβολαίου"
7571
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7576
#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7578
msgstr "Καταστάσεις"
7581
#: view:multi_company.default:0
7586
#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
7588
msgstr "Επόμενος Αυτόματος Οδηγός"
7591
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
7592
#: field:wizard.module.lang.export,name:0
7594
msgstr "Όνομα Αρχείου"
7597
#: field:ir.model,access_ids:0
7598
#: field:ir.model.grid,access_ids:0
7603
#: model:res.country,name:base.sk
7604
msgid "Slovak Republic"
7605
msgstr "Slovak Republic"
7608
#: model:res.country,name:base.aw
7613
#: selection:ir.cron,interval_type:0
7618
#: field:res.groups,name:0
7620
msgstr "Όνομα Ομάδας"
7623
#: model:res.country,name:base.bh
7628
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7629
msgid "Segmentation"
7630
msgstr "Καταμερισμός"
7633
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7638
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7639
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7640
#: view:maintenance.contract.wizard:0
7641
msgid "Add Maintenance Contract"
7642
msgstr "Προσθήκη Συμβολαίου Συντήρησης"
7645
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
7646
msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
7647
msgstr "Βιετνάμ / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
7650
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
7651
#: field:ir.report.custom,limitt:0
7656
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7657
msgid "Workflow to be executed on this model."
7658
msgstr "Ροή εργασίας μοντέλου"
7661
#: model:res.country,name:base.jm
7666
#: model:res.country,name:base.az
7671
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7677
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
7678
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7679
msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
7682
#: model:res.country,name:base.gi
7687
#: model:res.country,name:base.vg
7688
msgid "Virgin Islands (British)"
7689
msgstr "Virgin Islands (British)"
7692
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7693
msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7694
msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7697
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
7698
msgid "Czech / Čeština"
7699
msgstr "Czech / Čeština"
7702
#: model:res.country,name:base.wf
7703
msgid "Wallis and Futuna Islands"
7704
msgstr "Wallis and Futuna Islands"
7707
#: model:res.country,name:base.rw
7712
#: constraint:res.partner:0
7713
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
7714
msgstr "Ο ΦΠΑ δε φαίνεται σωστός"
7717
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7718
msgid "Calculate Sum"
7719
msgstr "Υπολογισμός Αθροίσματος"
7722
#: view:ir.sequence:0
7723
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
7724
msgstr "Ημέρα Εβδομάδας(0:Δευτέρα): %(ημέρες)"
7727
#: model:res.country,name:base.ck
7728
msgid "Cook Islands"
7729
msgstr "Cook Islands"
7732
#: help:ir.actions.server,mobile:0
7734
"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
7735
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
7736
"the correct mobile number"
7738
"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
7739
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
7740
"the correct mobile number"
7743
#: field:ir.model.data,noupdate:0
7744
msgid "Non Updatable"
7745
msgstr "Αδύνατο να ενημερωθεί"
7748
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
7753
#: model:res.country,name:base.sg
7758
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
7759
msgid "Current Window"
7760
msgstr "Παρόν Παράθυρο"
7764
msgid "Action Source"
7765
msgstr "Προέλευση Ενέργειας"
7768
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7769
msgid "STOCK_NETWORK"
7770
msgstr "STOCK_NETWORK"
7773
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
7774
#: field:res.bank,country:0
7775
#: view:res.country:0
7776
#: field:res.country.state,country_id:0
7777
#: field:res.partner,country:0
7778
#: field:res.partner.address,country_id:0
7779
#: field:res.partner.bank,country_id:0
7784
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
7785
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7786
msgid "Complete Name"
7787
msgstr "Πλήρες Όνομα"
7790
#: view:ir.report.custom:0
7791
msgid "Subscribe Report"
7792
msgstr "Καταχώρηση Αναφοράς"
7795
#: field:ir.values,object:0
7800
#: field:res.partner.category,name:0
7801
msgid "Category Name"
7802
msgstr "Όνομα Κατηγορίας"
7805
#: view:ir.actions.act_window:0
7806
msgid "Select Groups"
7807
msgstr "Επιλογή ομάδων"
7810
#: field:ir.sequence,weight:0
7816
msgid "%X - Appropriate time representation."
7817
msgstr "%X - Ορθή μορφή ώρας."
7820
#: view:res.company:0
7821
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7822
msgstr "Λογότυπο - Χρησιμοποιείστε μέγεθος 450x150 pixels."
7825
#: help:res.lang,grouping:0
7827
"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
7828
"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
7829
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
7830
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7832
"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
7833
"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
7834
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
7835
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7838
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7840
msgstr "Νέος Συνεργάτης"
7843
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7848
#: selection:ir.translation,type:0
7849
msgid "Wizard Button"
7850
msgstr "Κουμπί Αυτόματου Οδηγού"
7853
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7854
msgid "STOCK_DIRECTORY"
7855
msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7858
#: field:ir.module.module,installed_version:0
7859
msgid "Latest version"
7860
msgstr "Τελευταία έκδοση"
7863
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7864
msgid "ir.actions.server"
7865
msgstr "ir.actions.server"
7868
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
7869
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
7870
msgid "Record Rules"
7871
msgstr "Record Rules"
7874
#: view:ir.actions.report.custom:0
7875
msgid "Report custom"
7876
msgstr "Ειδική αναφορά"
7879
#: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7880
msgid "Configuration Progress"
7881
msgstr "Πρόοδος Ρυθμίσεων"
7884
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7885
msgid "Configuration Wizards"
7886
msgstr "Οδηγοί Ρυθμίσεων"
7889
#: field:res.lang,code:0
7891
msgstr "Κωδικός τοπικών ρυθμίσεων"
7894
#: field:workflow.activity,split_mode:0
7896
msgstr "Διαχωρισμένο Mode"
7899
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7900
msgid "Localisation"
7901
msgstr "Τοπικές Ρυθμίσεις"
7904
#: selection:res.config.view,view:0
7905
msgid "Simplified Interface"
7906
msgstr "Απλοποιημένη Εγκατάσταση"
7909
#: model:res.country,name:base.cl
7911
msgstr "Chile (Χιλή)"
7914
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7915
msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7916
msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7919
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7920
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7921
msgid "Import a Translation File"
7922
msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Μετάφρασης"
7925
#: help:ir.values,model_id:0
7926
msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7928
"Το πεδίο αυτό δε χρησιομοποιείται, βοηθά στην επιλογή του καλύτερου μοντέλου."
7931
#: field:ir.ui.view,name:0
7933
msgstr "Όνομα Προβολής"
7936
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
7937
msgid "Italian / Italiano"
7938
msgstr "Italian / Italiano"
7941
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7942
msgid "Save As Attachment Prefix"
7943
msgstr "Αποθήκευση ως Πρόθεμα Συνημμένου"
7946
#: model:res.country,name:base.hr
7951
#: field:ir.actions.server,mobile:0
7956
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7957
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7958
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7959
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7960
#: view:res.partner.category:0
7961
msgid "Partner Categories"
7962
msgstr "Κατηγορίες Συνεργατών"
7965
#: field:ir.sequence,code:0
7966
#: field:ir.sequence.type,code:0
7967
msgid "Sequence Code"
7968
msgstr "Κωδικός Ιεράρχησης"
7971
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
7976
#: model:res.country,name:base.sc
7981
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
7983
msgid "You can not have two users with the same login !"
7984
msgstr "Δεν μπορεί να υπάρχουν δύο χρήστες με το ίδιο όνομα!"
7987
#: model:res.country,name:base.sl
7988
msgid "Sierra Leone"
7989
msgstr "Sierra Leone"
7992
#: view:res.company:0
7993
#: view:res.partner:0
7994
msgid "General Information"
7995
msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
7998
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
7999
msgid "terp-product"
8000
msgstr "terp-product"
8003
#: model:res.country,name:base.tc
8004
msgid "Turks and Caicos Islands"
8005
msgstr "Turks and Caicos Islands"
8008
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
8009
msgid "Account Owner"
8010
msgstr "Ιδιοκτήτης Λογαρισμού"
8013
#: field:ir.attachment,res_model:0
8014
#: field:workflow,osv:0
8015
#: field:workflow.instance,res_type:0
8016
msgid "Resource Object"
8017
msgstr "Αντικείμενο-Πόρος"
8020
#: field:ir.cron,function:0
8021
#: field:res.partner.address,function:0
8022
#: selection:workflow.activity,kind:0
8027
#: selection:res.partner.address,type:0
8032
#: field:ir.attachment,preview:0
8033
msgid "Image Preview"
8034
msgstr "Προεπισκόπηση Εικόνας"
8037
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
8042
#: model:res.country,name:base.gw
8043
msgid "Guinea Bissau"
8044
msgstr "Γουινέα Μπισάου"
8047
#: view:workflow.instance:0
8048
msgid "Workflow Instances"
8049
msgstr "Workflow Instances"
8052
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
8055
msgstr "Συνεργάτες "
8058
#: model:res.country,name:base.kp
8060
msgstr "Βόρεια Κορέα"
8063
#: view:ir.report.custom:0
8064
msgid "Unsubscribe Report"
8065
msgstr "Διαγραφή Αναφοράς"
8068
#: selection:ir.actions.server,state:0
8069
msgid "Create Object"
8070
msgstr "Δημιουργία Αντικειμένου"
8073
#: field:res.bank,bic:0
8074
msgid "BIC/Swift code"
8075
msgstr "Κωδικός BIC/Swift"
8078
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8080
msgstr "Πιθανός Συνεργάτης"
8083
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
8084
msgid "Polish / Język polski"
8085
msgstr "Polish / Język polski"
8088
#: field:ir.exports,name:0
8090
msgstr "Όνομα Εξαγωγής"
8093
#: help:res.partner.address,type:0
8095
"Used to select automatically the right address according to the context in "
8096
"sales and purchases documents."
8098
"Χρησιμοποιείται για την αυτόματη επιλογή της σωστής διεύθυνσης με βάση τις "
8099
"ρυθμίσεις στα έγγραφα αγορών και πωλήσεων"
8102
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
8103
msgid "Choose a language to install:"
8104
msgstr "Επιλέξτε γλώσσα για εγκατάσταση:"
8107
#: model:res.country,name:base.lk
8109
msgstr "Σρι Λάνκα / Κευλάνη"
8112
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
8113
msgid "Russian / русский язык"
8114
msgstr "Ρώσσικα / русский язык"
8117
#~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
8118
#~ msgstr "Η μέθοδος αποσύνδεσης δεν έχει αναπτυχθεί σε αυτό το αντικείμενο!"
8121
#~ msgid "The read method is not implemented on this object !"
8122
#~ msgstr "Η μέθοδος ανάγνωσης δεν έχει αναπτυχθεί για αυτό το αντικείμενο!"
8126
#~ "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
8127
#~ "We can't draw a pie chart !"
8129
#~ "Το άθροισμα των δεδομένων στο 2ο πεδίο είναι μηδενικό.\n"
8130
#~ "Αδύνατη η δημιουργία κυκλικού διαγράμματος !"
8132
#~ msgid "Attached ID"
8133
#~ msgstr "Συνημμένη ID"
8135
#~ msgid "Attached Model"
8136
#~ msgstr "Συνδεδεμένο Μοντέλο"
8139
#~ msgid "Not implemented search_memory method !"
8140
#~ msgstr "Not implemented search_memory method !"
8143
#~ msgid "Not implemented set_memory method !"
8144
#~ msgstr "Not implemented set_memory method !"
8147
#~ msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
8148
#~ msgstr "The perm_read method is not implemented on this object !"
8150
#~ msgid "Others Partners"
8151
#~ msgstr "Άλλοι Συνεργάτες"
8153
#~ msgid "HR sector"
8154
#~ msgstr "Τμήμα Ανθρωπίνων Πόρων"
8156
#~ msgid "Main Company"
8157
#~ msgstr "Κύρια Εταρεία"
8160
#~ msgid "Please check that all your lines have %d columns."
8161
#~ msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι όλες οι γραμμές σας έχουν %d στήλες."
8164
#~ msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
8165
#~ msgstr "Η στήλη %s δεν μπορεί να οριστει. Η λέξη κλειδί χρησιμοποιείται ήδη!"
8168
#~ msgid "The create method is not implemented on this object !"
8169
#~ msgstr "The create method is not implemented on this object !"
8173
#~ "You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
8174
#~ "But this module is not available in your system."
8176
#~ "Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε ένα Άρθρωμα το οποίο εξαρτάται από το Άρθρωμα: "
8178
#~ "που όμως δεν είναι εγκατεστημένο."
8180
#~ msgid "Grant Access To Menus"
8181
#~ msgstr "Πρόσβαση στα Menu"
8184
#~ msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
8185
#~ msgstr "Σφάλμα κατά την επικύρωση των πεδίων %s: %s"
8188
#~ msgid "The write method is not implemented on this object !"
8189
#~ msgstr "Η μέθοδος εγγραφής δεν έχει αναπτυχθεί σε αυτό το αντικείμενο!"
8192
#~ msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
8193
#~ msgstr "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
8196
#~ msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
8197
#~ msgstr "Αδύνατη η εύρεση της ετικέτας '%s' στη μητρική προβολή!"
8200
#~ msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
8201
#~ msgstr "The name_get method is not implemented on this object !"
8204
#~ msgid "Not Implemented"
8205
#~ msgstr "Μη ενεργοποιημένο"
8207
#~ msgid "Macedonia"
8208
#~ msgstr "F.Y.R.O.M."
8210
#~ msgid "Addresses"
8211
#~ msgstr "Διευθύνσεις"
8214
#~ msgid "Records were modified in the meanwhile"
8215
#~ msgstr "Οι εγγραφές έχουν τροποποιηθεί στο μεταξύ"
8218
#~ msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
8219
#~ msgstr "The name_search method is not implemented on this object !"
8222
#~ msgid "Please specify the Partner Email address !"
8223
#~ msgstr "Παρακαλώ καταχωρείστε το Email του Συνεργάτη!"
8226
#~ msgid "UserError"
8227
#~ msgstr "UserError"
8230
#~ msgid "The copy method is not implemented on this object !"
8231
#~ msgstr "The copy method is not implemented on this object !"
8233
#~ msgid "Partner Functions"
8234
#~ msgstr "Λειτουργίες Συνεργατών"
8237
#~ msgid "You cannot perform this operation."
8238
#~ msgstr "Δεν μπορείτε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία."
8241
#~ msgid "Not implemented get_memory method !"
8242
#~ msgstr "Not implemented get_memory method !"
8244
#~ msgid "Customers Partners"
8248
#~ msgid "Bad file format"
8249
#~ msgstr "Μορφή αρχείου εσφαλμένη"
8252
#~ msgid "Number too large '%d', can not translate it"
8253
#~ msgstr "ΠΟλύ μεγάλος αριθμός '%d', δε μεταφράζεται"
8256
#~ msgid "This method does not exist anymore"
8257
#~ msgstr "Αυτή η μέθοδος δε χρησιμοποιείται πια"
8259
#~ msgid "File Content"
8260
#~ msgstr "Περιεχόμενα Φακέλου"
8263
#~ msgid "Unknown position in inherited view %s !"
8264
#~ msgstr "Unknown position in inherited view %s !"
8266
#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
8267
#~ msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει ήδη ίδια περιγραφή συνδεδεμένου μέλους."
8270
#~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
8271
#~ msgstr "Η τιμή \"%s\" για οτ πεδίο \"%s\" δεν είναι επιλεγμένη!"
8273
#~ msgid "Telecom sector"
8274
#~ msgstr "Τηλεπικοινωνίες"
8277
#~ msgid "undefined get method !"
8278
#~ msgstr "undefined get method !"
8280
#~ msgid "Suppliers Partners"
8281
#~ msgstr "Προμηθευτές"
8284
#~ msgid "Bad query."
8285
#~ msgstr "Bad query."
8291
#~ msgid "The search method is not implemented on this object !"
8292
#~ msgstr "Η μέθοδος αναζήτησης δεν έχει αναπτυχθεί σε αυτό το αντικείμενο!"
8294
#~ msgid "IT sector"
8295
#~ msgstr "IT sector"
8310
#~ "Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n"
8313
#~ "Κάποια εγκατεστημένα Αρθρώματα εξαρτώνται από αυτό που σχεδιάζετε να "
8314
#~ "απεγκαταστήσετε:\n"
8317
#~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
8318
#~ msgstr "Θέστε τον κανόνα ως γενικό αλλιώς ορίστε τον σε μια ομάδα ή χρήστη"
8320
#~ msgid "Company to store the current record"
8321
#~ msgstr "Εταιρεία για αποθήκευση της τρέχουσας εγγραφής"
8323
#~ msgid "Expression"
8326
#~ msgid "Expression, must be True to match"
8327
#~ msgstr "Έκφραση, πρέπει να είναι Αληθές για ισότητα"
8329
#~ msgid "Company where the user is connected"
8330
#~ msgstr "Η εταιρεία στην οπία έχει συνδεθεί ο χρήστης"
8332
#~ msgid "List of Company"
8333
#~ msgstr "Λίστα εταιρείας"
8335
#~ msgid "Default Company"
8336
#~ msgstr "Προκαθορισμένη εταορεία"
8338
#~ msgid "Name it to easily find a record"
8339
#~ msgstr "Ονομάστε την εγγραφή για εύκολη αναζήτηση"
8341
#~ msgid "Default multi company"
8342
#~ msgstr "Προκαθορισμένη πολλαπλή εταιρεία"
8344
#~ msgid "Object affect by this rules"
8345
#~ msgstr "Αντικείμενο που επηρεάζεται από αυτούς τους κανόνες"