~martin-borho/ubuntu-weather-app/pagestack

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
# Hungarian translation for ubuntu-weather-app
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-weather-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-weather-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 12:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-03 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-04 08:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"

#: ../components/AddLocationSheet.qml:33
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:317
msgid "Add city"
msgstr "Város hozzáadása"

#: ../components/AddLocationSheet.qml:76
#, qt-format
msgid "No location was found for %1"
msgstr "Nem található ilyen nevű földrajzi hely: %1"

#: ../components/AddLocationSheet.qml:139
msgid "Enter a city name"
msgstr "Írja be egy város nevét"

#: ../components/CurrentWeather.qml:62
#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:32
msgid "Snow"
msgstr "Havazás"

#: ../components/CurrentWeather.qml:62
#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:32
msgid "Rain"
msgstr "Eső"

#: ../components/CurrentWeather.qml:69
#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:39
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"

#: ../components/CurrentWeather.qml:71
#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:41
msgid "Moderate"
msgstr "Mérsékelt"

#: ../components/CurrentWeather.qml:73
#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:43
msgid "High"
msgstr "Magas"

#: ../components/CurrentWeather.qml:75
#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:45
msgid "Very high"
msgstr "Nagyon magas"

#: ../components/CurrentWeather.qml:77
#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:47
msgid "Extreme"
msgstr "Extrém"

#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:69
msgid "Humidity"
msgstr "Páratartalom"

#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:85
msgid "Wind speed"
msgstr "Szélsebesség"

#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:100
msgid "Pressure"
msgstr "Légnyomás"

#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:101
msgid "chance"
msgstr "az esélye"

#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:101
msgid "mbar"
msgstr "mbar"

#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:116
msgid "UV index"
msgstr "UV index"

#: ../components/CurrentWeatherDetail.qml:116
msgid "Precipitation"
msgstr "Csapadék"

#: ../components/LastUpdatedComponent.qml:35
msgid "Updated: "
msgstr "Frissítve: "

#: ../components/LastUpdatedComponent.qml:38
msgid "yyyy-MM-dd"
msgstr "yyyy. MM. dd."

#: ../components/LastUpdatedComponent.qml:39
msgid "Today, "
msgstr "Ma, "

#: ../components/LastUpdatedComponent.qml:41
msgid "dddd, dd MMMM "
msgstr "MMMM dd., dddd "

#: ../components/LoadingSpinnerComponent.qml:44
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"

#: ../components/LocationManagerSheet.qml:33
msgid "Edit locations"
msgstr "Helyek szerkesztése"

#: ../components/LocationManagerSheet.qml:122
msgid "Current location"
msgstr "Jelenlegi hely"

#: ../components/LocationManagerSheet.qml:147
msgid "Scan for location"
msgstr "Földrajzi hely keresése"

#. TRANSLATORS: this is the button to add a location (city) that has been
#. detected to be the current position
#: ../components/LocationManagerSheet.qml:214
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"

#: ../components/LocationManagerSheet.qml:234
msgid "Locations"
msgstr "Helyek"

#: ../components/LocationManagerSheet.qml:329
msgid "Remove a city first."
msgstr "Először távolítson el egy várost."

#: ../components/LocationManagerSheet.qml:350
msgid "Location already added."
msgstr "A hely korábban már hozzá lett adva."

#: ../components/LocationManagerSheet.qml:352
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../components/LocationManagerSheet.qml:405
msgid "Couldn't specify your current location, please try later again!"
msgstr ""
"Az Ön földrajzi helyzete jelenleg nem található, kérjük próbálja meg később."

#: ../components/LocationTab.qml:136
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"

#: ../components/LocationTab.qml:147
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: ../components/LocationTab.qml:157 ../components/SettingsSheet.qml:27
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: ../components/LocationTab.qml:218
msgid "Forecast"
msgstr "Előrejelzés"

#: ../components/LocationTab.qml:363
msgid ""
"No weather data available at the moment, please try to refresh later again!"
msgstr "Az időjárásadatok jelenleg nem érhetők el, próbálja újra később!"

#. TRANSLATORS: this is a date to which a time of the day will be appended
#: ../components/ScrollingArea.qml:92
msgid "dddd, dd MMMM"
msgstr "MMMM dd., dddd"

#: ../components/SettingsSheet.qml:33
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"

#: ../components/SettingsSheet.qml:34
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"

#: ../components/SettingsSheet.qml:41
msgid "Kilometers per hour"
msgstr "Kilométer per óra"

#: ../components/SettingsSheet.qml:42
msgid "Miles per hour"
msgstr "Mérföld per óra"

#: ../components/SettingsSheet.qml:49
msgid "Millimeters"
msgstr "Milliméter"

#: ../components/SettingsSheet.qml:50
msgid "Inches"
msgstr "Hüvelyk"

#: ../components/SettingsSheet.qml:82
msgid "Temperature units"
msgstr "Hőmérsékleti mértékegységek"

#: ../components/SettingsSheet.qml:94
msgid "Wind speed units"
msgstr "Szélsebesség mértékegysége"

#: ../components/SettingsSheet.qml:106
msgid "Precipitation units"
msgstr "Csapadék mennyiség"

#: ../components/SettingsSheet.qml:133
msgid "Weather Service"
msgstr "Időjárás szolgáltatás"

#: ../components/SplashComponent.qml:35
msgid "Couldn't load weather data, please try later again!"
msgstr "Nem sikerült betölteni az időjárásadatokat, próbálja újra később!"

#: ../components/TabFooter.qml:98
msgid "10 days forecast"
msgstr "10 napos előrejelzés"

#: ../components/TabFooter.qml:120
msgid "Hourly forecast"
msgstr "Óránkénti előrejelzés"

#. TRANSLATORS: this refers to the High (max) temperature forecasted for a day
#: ../components/WeatherTemperatureComponent.qml:113
msgid "H:"
msgstr "M:"

#. TRANSLATORS: this refers to the Low (min) temperature forecasted for a day
#: ../components/WeatherTemperatureComponent.qml:133
msgid "L:"
msgstr "A:"

#: com.ubuntu.weather_weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Weather"
msgstr "Időjárás"

#: com.ubuntu.weather_weather.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"A weather forecast application for Ubuntu with support for multiple online "
"weather data sources"
msgstr ""
"Időjárás-előrejelzés alkalmazás Ubuntuhoz, mely több forrásból gyűjt adatokat"

#: com.ubuntu.weather_weather.desktop.in.in.h:3
msgid "weather;forecast;twc;openweathermap;the weather channel;"
msgstr "időjárás;előrejelzés;twc;openweathermap;the weather channel;"