~mdoyen/homebank/5.2.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2017-01-23 19:54:19 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20170123195419-fqvtofna8k7bvww6
5.1.3 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 22:32+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mikel Haranburu <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
 
14
"Language: eu\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
19
20
 
20
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876
 
21
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879
21
22
msgid "HomeBank"
22
23
msgstr "HomeBank (Etxeko kontuak)"
23
24
 
25
26
msgid "Personal finance"
26
27
msgstr "Finantza pertsonala"
27
28
 
28
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449
29
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:880
 
29
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451
 
30
#: ../src/dsp_mainwindow.c:883
30
31
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31
32
msgstr "Aske, erraz, ororendako kontularitza"
32
33
 
36
37
 
37
38
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
38
39
msgid ""
39
 
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40
 
"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
 
40
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
 
41
"\") that will assist you to manage your personal accounting."
41
42
msgstr ""
42
43
"Homebank software librea da, lagunduko zaituena zure kontularitza pertsonala "
43
44
"egiten."
59
60
"baduzu, Homebank da zure aukerako softwarea."
60
61
 
61
62
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
62
 
#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657
63
 
#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304
64
 
#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043
 
63
#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658
 
64
#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307
 
65
#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048
65
66
#: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
66
67
#: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
67
68
#: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
68
 
#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032
69
 
#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095
 
69
#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042
 
70
#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124
70
71
msgid "_Cancel"
71
72
msgstr "_Utzi"
72
73
 
73
 
#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659
74
 
#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306
75
 
#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328
 
74
#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660
 
75
#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309
 
76
#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328
76
77
#: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
77
 
#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383
78
 
#: ../src/ui-transaction.c:1096
 
78
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383
 
79
#: ../src/ui-transaction.c:1125
79
80
msgid "_OK"
80
81
msgstr "_Ados"
81
82
 
82
 
#: ../src/dsp_account.c:357
 
83
#: ../src/dsp_account.c:422
83
84
msgid "Multiple edit transactions"
84
85
msgstr ""
85
86
 
86
 
#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958
 
87
#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959
 
88
msgid "_Date:"
 
89
msgstr "_Data:"
 
90
 
 
91
#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987
87
92
msgid "Pa_yment:"
88
93
msgstr ""
89
94
 
90
 
#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971
 
95
#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027
 
96
#: ../src/ui-transaction.c:1000
91
97
msgid "_Info:"
92
98
msgstr "_Info:"
93
99
 
94
 
#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959
95
 
#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996
 
100
#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384
 
101
#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985
 
102
#: ../src/ui-transaction.c:1008
 
103
msgid "A_ccount:"
 
104
msgstr "Kontu_a:"
 
105
 
 
106
#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034
 
107
#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025
96
108
msgid "_Payee:"
97
109
msgstr "_Onuraduna"
98
110
 
99
 
#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967
100
 
#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913
101
 
#: ../src/ui-transaction.c:1005
 
111
#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042
 
112
#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923
 
113
#: ../src/ui-transaction.c:1034
102
114
msgid "_Category:"
103
115
msgstr "_Kategoria:"
104
116
 
105
 
#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030
 
117
#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059
106
118
msgid "Ta_gs:"
107
119
msgstr ""
108
120
 
109
 
#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022
 
121
#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051
110
122
msgid "M_emo:"
111
123
msgstr ""
112
124
 
113
 
#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638
 
125
#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740
114
126
msgid "Check internal transfert result"
115
127
msgstr ""
116
128
 
117
 
#: ../src/dsp_account.c:629
 
129
#: ../src/dsp_account.c:731
118
130
msgid "No inconsistency found !"
119
131
msgstr ""
120
132
 
121
 
#: ../src/dsp_account.c:639
 
133
#: ../src/dsp_account.c:741
122
134
#, c-format
123
135
msgid ""
124
136
"Inconsistency were found: %d\n"
125
137
"do you want to review and fix ?"
126
138
msgstr ""
127
139
 
128
 
#: ../src/dsp_account.c:696
 
140
#: ../src/dsp_account.c:798
129
141
#, c-format
130
142
msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
131
143
msgstr "Eragiketa zenbateko bakoitza %.6f zatituko da."
132
144
 
133
 
#: ../src/dsp_account.c:700
 
145
#: ../src/dsp_account.c:802
134
146
msgid ""
135
147
"Are you sure you want to convert this account\n"
136
148
"to Euro as Major currency?"
137
149
msgstr ""
138
150
 
139
 
#: ../src/dsp_account.c:702
 
151
#: ../src/dsp_account.c:804
140
152
msgid "_Convert"
141
153
msgstr "_Bihurtu"
142
154
 
143
 
#: ../src/dsp_account.c:731
 
155
#: ../src/dsp_account.c:833
144
156
msgid "No transaction changed"
145
157
msgstr "Ez da eragiketarik aldatu"
146
158
 
147
 
#: ../src/dsp_account.c:733
 
159
#: ../src/dsp_account.c:835
148
160
#, c-format
149
161
msgid "transaction changed: %d"
150
162
msgstr ""
151
163
 
152
 
#: ../src/dsp_account.c:736
 
164
#: ../src/dsp_account.c:838
153
165
msgid "Automatic assignment result"
154
166
msgstr ""
155
167
 
156
 
#: ../src/dsp_account.c:917
 
168
#: ../src/dsp_account.c:1021
157
169
msgid ""
158
170
"Do you want to create a template with\n"
159
171
"each of the selected transaction ?"
160
172
msgstr ""
161
173
 
162
 
#: ../src/dsp_account.c:1518
 
174
#: ../src/dsp_account.c:1618
163
175
msgid ""
164
176
"Do you want to delete\n"
165
177
"each of the selected transaction ?"
167
179
"Nahi al duzu ezabatu\n"
168
180
"hautaturiko eragiketa bakoitza?"
169
181
 
170
 
#: ../src/dsp_account.c:1607
 
182
#: ../src/dsp_account.c:1707
171
183
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
172
184
msgstr ""
173
185
 
174
 
#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670
 
186
#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770
175
187
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
176
188
msgstr ""
177
189
 
178
 
#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265
 
190
#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265
179
191
#: ../src/ui-dialogs.c:368
180
192
msgid "_Change"
181
193
msgstr "_Kanbioa"
182
194
 
183
 
#: ../src/dsp_account.c:1669
 
195
#: ../src/dsp_account.c:1769
184
196
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
185
197
msgstr ""
186
198
 
187
 
#: ../src/dsp_account.c:1671
 
199
#: ../src/dsp_account.c:1771
188
200
msgid "_Toggle"
189
201
msgstr "_Bai/Ez"
190
202
 
191
 
#: ../src/dsp_account.c:1912
 
203
#: ../src/dsp_account.c:2032
192
204
#, c-format
193
205
msgid "%d items (%s)"
194
206
msgstr ""
195
207
 
196
208
#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
197
209
#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
198
 
#: ../src/dsp_account.c:1917
 
210
#: ../src/dsp_account.c:2037
199
211
#, c-format
200
212
msgid "%d items (%d selected %s)"
201
213
msgstr ""
202
214
 
 
215
#: ../src/dsp_account.c:2134
 
216
#, c-format
 
217
msgid "[closed account] %s"
 
218
msgstr ""
 
219
 
203
220
#. name, icon-name, label
204
 
#: ../src/dsp_account.c:2157
 
221
#: ../src/dsp_account.c:2243
205
222
msgid "A_ccount"
206
223
msgstr ""
207
224
 
208
 
#: ../src/dsp_account.c:2158
 
225
#: ../src/dsp_account.c:2244
209
226
msgid "Transacti_on"
210
227
msgstr "Eragike_ta"
211
228
 
212
 
#: ../src/dsp_account.c:2159
 
229
#: ../src/dsp_account.c:2245
213
230
msgid "_Status"
214
231
msgstr "_Egoera"
215
232
 
216
 
#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165
 
233
#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167
217
234
msgid "_Tools"
218
235
msgstr "_Tresnak"
219
236
 
220
 
#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180
221
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187
222
 
#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996
223
 
#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179
224
 
#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104
225
 
#: ../src/ui-transaction.c:1112
 
237
#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182
 
238
#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188
 
239
#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996
 
240
#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179
 
241
#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133
 
242
#: ../src/ui-transaction.c:1141
226
243
msgid "_Close"
227
244
msgstr "_Itxi"
228
245
 
229
 
#: ../src/dsp_account.c:2162
 
246
#: ../src/dsp_account.c:2248
230
247
msgid "Close the current account"
231
248
msgstr "Uneko kontua itxi"
232
249
 
233
250
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
234
 
#: ../src/dsp_account.c:2165
 
251
#: ../src/dsp_account.c:2251
235
252
msgid "_Filter..."
236
253
msgstr "_Iragazkia..."
237
254
 
238
 
#: ../src/dsp_account.c:2165
 
255
#: ../src/dsp_account.c:2251
239
256
msgid "Open the list filter"
240
257
msgstr "Ireki zerrenda iragazkia"
241
258
 
242
 
#: ../src/dsp_account.c:2166
 
259
#: ../src/dsp_account.c:2252
243
260
msgid "Convert to Euro..."
244
261
msgstr ""
245
262
 
246
 
#: ../src/dsp_account.c:2166
 
263
#: ../src/dsp_account.c:2252
247
264
msgid "Convert this account to Euro currency"
248
265
msgstr ""
249
266
 
250
 
#: ../src/dsp_account.c:2168
 
267
#: ../src/dsp_account.c:2254
251
268
msgid "_Add..."
252
269
msgstr "_Gehitu..."
253
270
 
254
 
#: ../src/dsp_account.c:2168
 
271
#: ../src/dsp_account.c:2254
255
272
msgid "Add a new transaction"
256
273
msgstr "Eragiketa gehitu"
257
274
 
258
 
#: ../src/dsp_account.c:2169
 
275
#: ../src/dsp_account.c:2255
259
276
msgid "_Inherit..."
260
277
msgstr "_Hona ekar"
261
278
 
262
 
#: ../src/dsp_account.c:2169
 
279
#: ../src/dsp_account.c:2255
263
280
msgid "Inherit from the active transaction"
264
281
msgstr "Ekar hona uneko eragiketatik"
265
282
 
266
 
#: ../src/dsp_account.c:2170
 
283
#: ../src/dsp_account.c:2256
267
284
msgid "_Edit..."
268
285
msgstr "_Editatu..."
269
286
 
270
 
#: ../src/dsp_account.c:2170
 
287
#: ../src/dsp_account.c:2256
271
288
msgid "Edit the active transaction"
272
289
msgstr "Editatu uneko eragiketa"
273
290
 
274
 
#: ../src/dsp_account.c:2172
 
291
#: ../src/dsp_account.c:2258
275
292
msgid "_None"
276
293
msgstr "_Bat ere ez"
277
294
 
278
 
#: ../src/dsp_account.c:2172
 
295
#: ../src/dsp_account.c:2258
279
296
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
280
297
msgstr ""
281
298
 
282
 
#: ../src/dsp_account.c:2173
 
299
#: ../src/dsp_account.c:2259
283
300
msgid "_Cleared"
284
301
msgstr "_Garbitua"
285
302
 
286
 
#: ../src/dsp_account.c:2173
 
303
#: ../src/dsp_account.c:2259
287
304
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
288
305
msgstr ""
289
306
 
290
 
#: ../src/dsp_account.c:2174
 
307
#: ../src/dsp_account.c:2260
291
308
msgid "_Reconciled"
292
309
msgstr ""
293
310
 
294
 
#: ../src/dsp_account.c:2174
 
311
#: ../src/dsp_account.c:2260
295
312
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
296
313
msgstr ""
297
314
 
298
 
#: ../src/dsp_account.c:2176
 
315
#: ../src/dsp_account.c:2262
299
316
msgid "_Multiple Edit..."
300
317
msgstr ""
301
318
 
302
 
#: ../src/dsp_account.c:2176
 
319
#: ../src/dsp_account.c:2262
303
320
msgid "Edit multiple transaction"
304
321
msgstr ""
305
322
 
306
 
#: ../src/dsp_account.c:2177
 
323
#: ../src/dsp_account.c:2263
307
324
msgid "Create template..."
308
325
msgstr "Txantiloia sortu..."
309
326
 
310
 
#: ../src/dsp_account.c:2177
 
327
#: ../src/dsp_account.c:2263
311
328
msgid "Create template"
312
329
msgstr "Eredua sortu"
313
330
 
314
 
#: ../src/dsp_account.c:2178
 
331
#: ../src/dsp_account.c:2264
315
332
msgid "_Delete..."
316
333
msgstr "_Ezabatu..."
317
334
 
318
 
#: ../src/dsp_account.c:2178
 
335
#: ../src/dsp_account.c:2264
319
336
msgid "Delete selected transaction(s)"
320
337
msgstr "Ezabatu hautaturiko eragiketa(k)"
321
338
 
322
 
#: ../src/dsp_account.c:2180
 
339
#: ../src/dsp_account.c:2266
323
340
msgid "Auto. assignments"
324
341
msgstr ""
325
342
 
326
 
#: ../src/dsp_account.c:2180
 
343
#: ../src/dsp_account.c:2266
327
344
msgid "Run automatic assignments"
328
345
msgstr ""
329
346
 
330
 
#: ../src/dsp_account.c:2181
 
347
#: ../src/dsp_account.c:2267
331
348
msgid "Export QIF..."
332
349
msgstr "QIF esportatu..."
333
350
 
334
 
#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431
 
351
#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431
335
352
msgid "Export as QIF"
336
353
msgstr "QIF eran esportatu"
337
354
 
338
 
#: ../src/dsp_account.c:2182
 
355
#: ../src/dsp_account.c:2268
339
356
msgid "Export CSV..."
340
357
msgstr "CSV esportatu"
341
358
 
342
 
#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
 
359
#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
343
360
#: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
344
361
msgid "Export as CSV"
345
362
msgstr "CSV eran esportatu"
346
363
 
347
 
#: ../src/dsp_account.c:2184
 
364
#: ../src/dsp_account.c:2270
348
365
msgid "Check internal xfer..."
349
366
msgstr ""
350
367
 
351
 
#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574
 
368
#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667
352
369
msgid "Add"
353
370
msgstr "Gehitu"
354
371
 
355
 
#: ../src/dsp_account.c:2320
 
372
#: ../src/dsp_account.c:2406
356
373
msgid "Inherit"
357
374
msgstr "Ekar hona"
358
375
 
359
 
#: ../src/dsp_account.c:2323
 
376
#: ../src/dsp_account.c:2409
360
377
msgid "Edit"
361
378
msgstr "Editatu"
362
379
 
363
 
#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69
 
380
#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69
364
381
msgid "Filter"
365
382
msgstr "Iragazkia"
366
383
 
367
384
#. balances area
368
 
#: ../src/dsp_account.c:2377
 
385
#: ../src/dsp_account.c:2464
369
386
msgid "Bank:"
370
387
msgstr "Kontuan:"
371
388
 
372
 
#: ../src/dsp_account.c:2383
 
389
#: ../src/dsp_account.c:2470
373
390
msgid "Today:"
374
391
msgstr "Gaur:"
375
392
 
376
 
#: ../src/dsp_account.c:2389
 
393
#: ../src/dsp_account.c:2476
377
394
msgid "Future:"
378
395
msgstr "Etorkizun:"
379
396
 
380
 
#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125
381
 
#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748
 
397
#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128
 
398
#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748
382
399
msgid "_Range:"
383
400
msgstr "_Hesparrua:"
384
401
 
385
 
#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275
 
402
#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276
386
403
#: ../src/ui-assist-start.c:376
387
404
msgid "_Type:"
388
405
msgstr "_Mota:"
389
406
 
390
 
#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975
391
 
#: ../src/ui-transaction.c:1014
 
407
#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050
 
408
#: ../src/ui-transaction.c:1043
392
409
msgid "_Status:"
393
410
msgstr "_Egoera:"
394
411
 
395
 
#: ../src/dsp_account.c:2430
 
412
#: ../src/dsp_account.c:2514
396
413
msgid "Reset _filters"
397
414
msgstr ""
398
415
 
399
416
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
400
 
#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112
401
 
#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735
 
417
#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115
 
418
#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735
402
419
msgid "Euro _minor"
403
420
msgstr ""
404
421
 
405
422
#. header
406
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561
 
423
#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654
407
424
#: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
408
 
#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400
409
 
#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
 
425
#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402
 
426
#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
410
427
#: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
411
428
#: ../src/ui-split.c:406
412
429
msgid "Category"
413
430
msgstr "Kategoria"
414
431
 
415
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
 
432
#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
416
433
msgid "Subcategory"
417
434
msgstr "Azpikategoria"
418
435
 
419
436
#. name, icon-name, label
420
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:158
 
437
#: ../src/dsp_mainwindow.c:160
421
438
msgid "_File"
422
439
msgstr "_Fitxategia"
423
440
 
424
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:159
 
441
#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206
425
442
msgid "_Import"
426
443
msgstr "_Inportatu"
427
444
 
428
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985
429
 
#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313
 
445
#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988
 
446
#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323
430
447
msgid "_Edit"
431
448
msgstr "_Editatu"
432
449
 
433
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:161
 
450
#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
434
451
msgid "_View"
435
452
msgstr "_Ikuspegia"
436
453
 
437
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:162
 
454
#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
438
455
msgid "_Manage"
439
456
msgstr "_Kudeatu"
440
457
 
441
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:163
 
458
#: ../src/dsp_mainwindow.c:165
442
459
msgid "_Transactions"
443
460
msgstr "_Eragiketak"
444
461
 
445
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:164
 
462
#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
446
463
msgid "_Reports"
447
464
msgstr "_Txostenak"
448
465
 
449
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:166
 
466
#: ../src/dsp_mainwindow.c:168
450
467
msgid "_Help"
451
468
msgstr "_Laguntza"
452
469
 
454
471
#. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
455
472
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
456
473
#. FileMenu
457
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:173
 
474
#: ../src/dsp_mainwindow.c:175
458
475
msgid "_New"
459
476
msgstr "_Berria"
460
477
 
461
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:173
 
478
#: ../src/dsp_mainwindow.c:175
462
479
msgid "Create a new file"
463
480
msgstr "Fitxategi berria sortu"
464
481
 
465
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:174
 
482
#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
466
483
msgid "_Open..."
467
484
msgstr "_Ireki"
468
485
 
469
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634
 
486
#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727
470
487
msgid "Open a file"
471
488
msgstr "Ireki fitxategia"
472
489
 
473
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
 
490
#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
474
491
#: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
475
492
msgid "_Save"
476
493
msgstr "_Gorde"
477
494
 
478
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:175
 
495
#: ../src/dsp_mainwindow.c:177
479
496
msgid "Save the current file"
480
497
msgstr "Gorde uneko fitxategia"
481
498
 
482
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
 
499
#: ../src/dsp_mainwindow.c:178
483
500
msgid "Save _As..."
484
501
msgstr ""
485
502
 
486
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:176
 
503
#: ../src/dsp_mainwindow.c:178
487
504
msgid "Save the current file with a different name"
488
505
msgstr "Gorde uneko fitxategia beste izen batekin"
489
506
 
490
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:177
 
507
#: ../src/dsp_mainwindow.c:179
491
508
msgid "Revert"
492
509
msgstr "Leheneratu"
493
510
 
494
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:177
 
511
#: ../src/dsp_mainwindow.c:179
495
512
msgid "Revert to a saved version of this file"
496
513
msgstr "Artxibategi honen aurrreko bertsio batera leheneratu"
497
514
 
498
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:179
 
515
#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
499
516
msgid "Properties..."
500
517
msgstr ""
501
518
 
502
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:179
 
519
#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
503
520
msgid "Configure the file"
504
521
msgstr "Fitxategia konfiguratu"
505
522
 
506
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:180
 
523
#: ../src/dsp_mainwindow.c:182
507
524
msgid "Close the current file"
508
525
msgstr "Itxi uneko fitxategia"
509
526
 
510
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
 
527
#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
511
528
msgid "_Quit"
512
529
msgstr "_Irten"
513
530
 
514
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:181
 
531
#: ../src/dsp_mainwindow.c:183
515
532
msgid "Quit HomeBank"
516
533
msgstr ""
517
534
 
518
535
#. Exchange
519
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:184
 
536
#: ../src/dsp_mainwindow.c:186
520
537
msgid "QIF file..."
521
538
msgstr "QIF fitxategia..."
522
539
 
523
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185
524
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:186
 
540
#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187
 
541
#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
525
542
msgid "Open the import assistant"
526
543
msgstr "Inportatze morroia ireki"
527
544
 
528
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:185
 
545
#: ../src/dsp_mainwindow.c:187
529
546
msgid "OFX/QFX file..."
530
547
msgstr "OFX/QFX fitxategia..."
531
548
 
532
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:186
 
549
#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
533
550
msgid "CSV file..."
534
551
msgstr "CSV fitxategia..."
535
552
 
536
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
 
553
#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
537
554
msgid "Export QIF file..."
538
555
msgstr "QIF fitxategia esportatu..."
539
556
 
540
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:188
 
557
#: ../src/dsp_mainwindow.c:190
541
558
msgid "Export all account in a QIF file"
542
559
msgstr ""
543
560
 
544
561
#. EditMenu
545
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
 
562
#: ../src/dsp_mainwindow.c:193
546
563
msgid "Preferences..."
547
564
msgstr "Hobespenak..."
548
565
 
549
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:191
 
566
#: ../src/dsp_mainwindow.c:193
550
567
msgid "Configure HomeBank"
551
568
msgstr ""
552
569
 
553
570
#. ManageMenu
554
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
 
571
#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
555
572
msgid "Currencies..."
556
573
msgstr ""
557
574
 
558
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:194
 
575
#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
559
576
msgid "Configure the currencies"
560
577
msgstr ""
561
578
 
562
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
 
579
#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
563
580
msgid "Acc_ounts..."
564
581
msgstr "Kon_tuak..."
565
582
 
566
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:195
 
583
#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
567
584
msgid "Configure the accounts"
568
585
msgstr "Kontuak konfiguratu"
569
586
 
570
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
 
587
#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
571
588
msgid "_Payees..."
572
589
msgstr "_Onuradunak..."
573
590
 
574
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:196
 
591
#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
575
592
msgid "Configure the payees"
576
593
msgstr "Onuradunak konfiguratu"
577
594
 
578
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
 
595
#: ../src/dsp_mainwindow.c:199
579
596
msgid "Categories..."
580
597
msgstr "Kategoriak..."
581
598
 
582
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:197
 
599
#: ../src/dsp_mainwindow.c:199
583
600
msgid "Configure the categories"
584
601
msgstr "Kategoriak konfiguratu"
585
602
 
586
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
 
603
#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
587
604
msgid "Scheduled/Template..."
588
605
msgstr ""
589
606
 
590
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:198
 
607
#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
591
608
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
592
609
msgstr ""
593
610
 
594
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:199
 
611
#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
595
612
msgid "Budget..."
596
613
msgstr "Aurrekontua..."
597
614
 
598
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:199
 
615
#: ../src/dsp_mainwindow.c:201
599
616
msgid "Configure the budget"
600
617
msgstr "Aurrekontua konfiguratu"
601
618
 
602
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
 
619
#: ../src/dsp_mainwindow.c:202
603
620
msgid "Assignments..."
604
621
msgstr "Esleipenak..."
605
622
 
606
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:200
 
623
#: ../src/dsp_mainwindow.c:202
607
624
msgid "Configure the automatic assignments"
608
625
msgstr "Esleipen automatikoak konfiguratu"
609
626
 
610
627
#. TxnMenu
611
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
 
628
#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
612
629
msgid "Show..."
613
630
msgstr "Erakutsi..."
614
631
 
615
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:203
 
632
#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
616
633
msgid "Shows selected account transactions"
617
634
msgstr "Hautaturiko kontu-eragiketak erakuts"
618
635
 
619
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
 
636
#: ../src/dsp_mainwindow.c:206
620
637
msgid "Add..."
621
638
msgstr "Gehitu..."
622
639
 
623
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:204
 
640
#: ../src/dsp_mainwindow.c:206
624
641
msgid "Add transactions"
625
642
msgstr "Eragiketak gehitu"
626
643
 
627
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
 
644
#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
628
645
msgid "Set scheduler..."
629
646
msgstr ""
630
647
 
631
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:205
 
648
#: ../src/dsp_mainwindow.c:207
632
649
msgid "Configure the transaction scheduler"
633
650
msgstr ""
634
651
 
635
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:206
 
652
#: ../src/dsp_mainwindow.c:208
636
653
msgid "Post scheduled"
637
654
msgstr ""
638
655
 
639
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776
 
656
#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836
640
657
msgid "Post pending scheduled transactions"
641
658
msgstr ""
642
659
 
643
660
#. ReportMenu
644
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:209
 
661
#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
645
662
msgid "_Statistics..."
646
663
msgstr "_Estatistikak..."
647
664
 
648
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:209
 
665
#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
649
666
msgid "Open the Statistics report"
650
667
msgstr "Ireki estatistika txostena"
651
668
 
652
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:210
 
669
#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
653
670
msgid "_Trend Time..."
654
671
msgstr "_Aldiko Bilakaera..."
655
672
 
656
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:210
 
673
#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
657
674
msgid "Open the Trend Time report"
658
675
msgstr "Ireki Aldiko Bilakaera txostena"
659
676
 
660
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
 
677
#: ../src/dsp_mainwindow.c:213
661
678
msgid "B_udget..."
662
679
msgstr "A_urrekontua..."
663
680
 
664
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:211
 
681
#: ../src/dsp_mainwindow.c:213
665
682
msgid "Open the Budget report"
666
683
msgstr "Ireki Aurrekontu txostena"
667
684
 
668
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
 
685
#: ../src/dsp_mainwindow.c:214
669
686
msgid "Balance..."
670
687
msgstr "Balantzea..."
671
688
 
672
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:212
 
689
#: ../src/dsp_mainwindow.c:214
673
690
msgid "Open the Balance report"
674
691
msgstr "Ireki Balantze txostena"
675
692
 
676
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:213
 
693
#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
677
694
msgid "_Vehicle cost..."
678
695
msgstr "_Autoaren kostua..."
679
696
 
680
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:213
 
697
#: ../src/dsp_mainwindow.c:215
681
698
msgid "Open the Vehicle cost report"
682
699
msgstr "Ireki autoaren kostu-txostena"
683
700
 
684
701
#. Tools
685
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:216
 
702
#: ../src/dsp_mainwindow.c:218
686
703
msgid "Show welcome dialog..."
687
704
msgstr "Agur-hizketa erakuts..."
688
705
 
689
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:217
 
706
#: ../src/dsp_mainwindow.c:219
690
707
msgid "File statistics..."
691
708
msgstr "Fitxategien estatistikak..."
692
709
 
693
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:218
 
710
#: ../src/dsp_mainwindow.c:220
694
711
msgid "Anonymize..."
695
712
msgstr "Izengabetu..."
696
713
 
697
714
#. HelpMenu
698
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:221
 
715
#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
699
716
msgid "_Contents"
700
717
msgstr "_Edukia"
701
718
 
702
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:221
 
719
#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
703
720
msgid "Documentation about HomeBank"
704
721
msgstr "HomeBanki buruzko dokumentazioa"
705
722
 
706
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:222
 
723
#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
707
724
msgid "Get Help Online..."
708
725
msgstr "Laguntza Lortu linean..."
709
726
 
710
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:222
 
727
#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
711
728
msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
712
729
msgstr "LaunchPad webgunera konektatu lineako laguntzarako"
713
730
 
714
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
 
731
#: ../src/dsp_mainwindow.c:225
715
732
msgid "Translate this Application..."
716
733
msgstr "Aplikazio hau itzuli..."
717
734
 
718
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:223
 
735
#: ../src/dsp_mainwindow.c:225
719
736
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
720
 
msgstr ""
721
 
"LaunchPad webgunera konektatu aplikazio hau itzultzen laguntza izateko"
 
737
msgstr "LaunchPad webgunera konektatu aplikazio hau itzultzen laguntza izateko"
722
738
 
723
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
 
739
#: ../src/dsp_mainwindow.c:226
724
740
msgid "Report a Problem..."
725
741
msgstr "Arazo baten berri eman..."
726
742
 
727
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:224
 
743
#: ../src/dsp_mainwindow.c:226
728
744
msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
729
745
msgstr "LauunchPad webgunera konektatu problemak konpontzen laguntza izateko"
730
746
 
731
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:226
 
747
#: ../src/dsp_mainwindow.c:228
732
748
msgid "_About"
733
749
msgstr "Honi _buruz"
734
750
 
735
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:226
 
751
#: ../src/dsp_mainwindow.c:228
736
752
msgid "About HomeBank"
737
753
msgstr "HomeBanki buruz"
738
754
 
739
755
#. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
740
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:234
 
756
#: ../src/dsp_mainwindow.c:236
741
757
msgid "_Toolbar"
742
758
msgstr "_Tresna-barra"
743
759
 
744
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:235
 
760
#: ../src/dsp_mainwindow.c:237
745
761
msgid "_Top spending"
746
762
msgstr "_Gehienezko gastua"
747
763
 
748
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:236
 
764
#: ../src/dsp_mainwindow.c:238
749
765
msgid "_Scheduled list"
750
766
msgstr ""
751
767
 
752
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92
 
768
#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92
753
769
msgid "Euro minor"
754
770
msgstr ""
755
771
 
756
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:367
 
772
#: ../src/dsp_mainwindow.c:369
757
773
#, c-format
758
774
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
759
775
msgstr ""
760
776
 
761
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:370
 
777
#: ../src/dsp_mainwindow.c:372
762
778
msgid ""
763
779
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
764
780
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
765
781
msgstr ""
766
782
 
767
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:377
 
783
#: ../src/dsp_mainwindow.c:379
768
784
msgid "_Revert"
769
785
msgstr "_Leheneratu"
770
786
 
771
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:565
 
787
#: ../src/dsp_mainwindow.c:567
772
788
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
773
789
msgstr ""
774
790
 
775
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:568
 
791
#: ../src/dsp_mainwindow.c:570
776
792
msgid ""
777
793
"Proceeding will anonymize any text, \n"
778
794
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
779
795
msgstr ""
780
796
 
781
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:575
 
797
#: ../src/dsp_mainwindow.c:577
782
798
msgid "_Anonymize"
783
799
msgstr "_Izengabetu"
784
800
 
785
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:863
 
801
#: ../src/dsp_mainwindow.c:866
786
802
msgid "Welcome to HomeBank"
787
803
msgstr "Ongi etorri HomeBankera"
788
804
 
789
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:890
 
805
#: ../src/dsp_mainwindow.c:893
790
806
msgid "What do you want to do:"
791
807
msgstr "Zer egin nahi duzu:"
792
808
 
793
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:894
 
809
#: ../src/dsp_mainwindow.c:897
794
810
msgid "Read HomeBank _Manual"
795
811
msgstr "HomeBank _manuala irakurri"
796
812
 
797
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:898
798
 
msgid "Configure _Preferences"
799
 
msgstr "Konfigurazio _Hautapenak"
 
813
#: ../src/dsp_mainwindow.c:901
 
814
msgid "Configure _preferences"
 
815
msgstr ""
800
816
 
801
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:902
 
817
#: ../src/dsp_mainwindow.c:905
802
818
msgid "Create a _new file"
803
819
msgstr "Fitxategi _berria sortu"
804
820
 
805
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:906
 
821
#: ../src/dsp_mainwindow.c:909
806
822
msgid "_Open an existing file"
807
823
msgstr ""
808
824
 
809
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:910
 
825
#: ../src/dsp_mainwindow.c:913
810
826
msgid "Open the _example file"
811
827
msgstr "_adibide fitxategia ireki"
812
828
 
813
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
814
 
#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594
 
829
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
 
830
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157
 
831
msgid "Top spending"
 
832
msgstr "Gasturik handiena"
 
833
 
 
834
#. future usage
 
835
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168
 
836
#, fuzzy, c-format
 
837
msgid "Top %d spending"
 
838
msgstr "Gasturik handiena"
 
839
 
 
840
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
 
841
#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594
815
842
msgid "(no category)"
816
843
msgstr ""
817
844
 
818
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319
 
845
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356
819
846
msgid "Other"
820
847
msgstr "Besterik"
821
848
 
822
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562
 
849
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595
823
850
msgid "No transaction to add"
824
851
msgstr ""
825
852
 
826
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564
 
853
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597
827
854
#, c-format
828
855
msgid "transaction added: %d"
829
856
msgstr ""
830
857
 
831
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567
 
858
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600
832
859
msgid "Check scheduled transactions result"
833
860
msgstr ""
834
861
 
835
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954
 
862
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049
836
863
#: ../src/rep_vehicle.c:846
837
864
msgid "Total"
838
865
msgstr "Guztira"
839
866
 
840
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160
 
867
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166
841
868
msgid "Unknow error"
842
869
msgstr ""
843
870
 
844
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844
 
871
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877
845
872
#, c-format
846
873
msgid "I/O error for file '%s'."
847
874
msgstr ""
848
875
 
849
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772
 
876
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805
850
877
#, c-format
851
878
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
852
879
msgstr ""
853
880
 
854
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775
 
881
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808
855
882
#, c-format
856
883
msgid ""
857
884
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
858
885
"and cannot be loaded by the current version."
859
886
msgstr ""
860
887
 
861
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847
862
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465
 
888
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880
 
889
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558
863
890
msgid "File error"
864
891
msgstr "Fitxategi akatsa"
865
892
 
866
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985
 
893
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929
 
894
msgid "(no institution)"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081
867
898
msgid "Grand total"
868
899
msgstr ""
869
900
 
870
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466
 
901
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559
871
902
#, c-format
872
903
msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
873
904
msgstr "%s fitxategia ez da HomeBank fitxategia."
874
905
 
875
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638
 
906
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731
876
907
msgid "Open"
877
908
msgstr "Ireki"
878
909
 
879
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032
880
 
#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420
881
 
#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60
 
910
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032
 
911
#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443
 
912
#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60
882
913
#: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
883
914
msgid "Account"
884
915
msgstr "Kontua"
885
916
 
886
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47
887
 
#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379
888
 
#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
889
 
#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332
890
 
#: ../src/ui-pref.c:131
 
917
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47
 
918
#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380
 
919
#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
 
920
#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225
 
921
#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132
891
922
msgid "Payee"
892
923
msgstr "Onuraduna"
893
924
 
894
925
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
895
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565
 
926
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658
896
927
msgid "Archive"
897
928
msgstr "Fitxategia"
898
929
 
899
930
#. column: Income
900
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580
901
 
#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881
902
 
#: ../src/rep_budget.c:1518
 
931
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673
 
932
#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
 
933
#: ../src/rep_budget.c:1525
903
934
msgid "Budget"
904
935
msgstr "Aurrekontua"
905
936
 
906
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571
 
937
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664
907
938
msgid "Show"
908
939
msgstr "Erakuts"
909
940
 
910
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
 
941
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670
911
942
msgid "Statistics"
912
943
msgstr "Estatistikak"
913
944
 
914
945
#. column: Balance
915
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54
916
 
#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241
917
 
#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926
 
946
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54
 
947
#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259
 
948
#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928
918
949
msgid "Balance"
919
950
msgstr "Balantzea"
920
951
 
921
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275
 
952
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275
922
953
msgid "Vehicle cost"
923
954
msgstr "Autoaren kostua"
924
955
 
925
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
 
956
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
926
957
#: ../src/ui-dialogs.c:601
927
958
msgid "_Open"
928
959
msgstr "_Ireki"
929
960
 
930
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635
 
961
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728
931
962
msgid "Open a recently used file"
932
963
msgstr "Ireki berriki erabilitako fitxategia"
933
964
 
934
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653
 
965
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823
935
966
msgid "Your accounts"
936
967
msgstr "Zure kontuak"
937
968
 
938
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685
 
969
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099
 
970
#: ../src/ui-category.c:1973
 
971
msgid "Expand all"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103
 
975
#: ../src/ui-category.c:1977
 
976
msgid "Collapse all"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869
 
980
#, fuzzy
 
981
msgid "Show all"
 
982
msgstr "Erakuts _zehaztapenak"
 
983
 
 
984
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874
 
985
msgid "By type"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875
 
989
msgid "By institition"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926
939
993
msgid "Where your money goes"
940
994
msgstr "Zertan gastatzen duzun"
941
995
 
942
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704
943
 
msgid "Top spending"
944
 
msgstr "Gasturik handiena"
945
 
 
946
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757
 
996
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985
947
997
msgid "Scheduled transactions"
948
998
msgstr ""
949
999
 
950
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764
951
 
msgid "maximum post date"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800
 
1000
#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001
955
1001
msgid "Skip"
956
1002
msgstr ""
957
1003
 
958
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804
 
1004
#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005
959
1005
msgid "Edit & Post"
960
1006
msgstr ""
961
1007
 
962
1008
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
963
1009
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
964
 
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810
 
1010
#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011
965
1011
msgid "Post"
966
1012
msgstr ""
967
1013
 
 
1014
#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026
 
1015
msgid "maximum post date"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
968
1018
#: ../src/hb-archive.c:163
969
1019
msgid "(new archive)"
970
1020
msgstr "(fitxategi berria)"
971
1021
 
972
 
#: ../src/hb-category.c:979
 
1022
#: ../src/hb-category.c:977
973
1023
msgid "invalid CSV format"
974
1024
msgstr ""
975
1025
 
978
1028
msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
979
1029
msgstr "%s<i>-tik</i> %s<i>-ra</i>"
980
1030
 
981
 
#: ../src/hb-hbfile.c:498
 
1031
#: ../src/hb-hbfile.c:543
982
1032
msgid "Unknown"
983
1033
msgstr "Ezezaguna"
984
1034
 
985
1035
#. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
986
 
#: ../src/hb-preferences.c:251
 
1036
#: ../src/hb-preferences.c:253
987
1037
#, c-format
988
1038
msgid "%.2f l"
989
1039
msgstr ""
990
1040
 
991
1041
#. TRANSLATORS: kilometer per liter
992
 
#: ../src/hb-preferences.c:254
 
1042
#: ../src/hb-preferences.c:256
993
1043
msgid "km/l"
994
1044
msgstr ""
995
1045
 
996
1046
#. TRANSLATORS: miles per liter
997
 
#: ../src/hb-preferences.c:257
 
1047
#: ../src/hb-preferences.c:259
998
1048
msgid "mi./l"
999
1049
msgstr ""
1000
1050
 
1024
1074
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1025
1075
msgstr "Ezin izan da '%s' ireki, fitxategia ez dago.\n"
1026
1076
 
1027
 
#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65
 
1077
#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
1028
1078
#, c-format
1029
1079
msgid "(account %d)"
1030
1080
msgstr "(%d kontua)"
1031
1081
 
1032
 
#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079
 
1082
#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090
1033
1083
msgid "Accounts"
1034
1084
msgstr ""
1035
1085
 
1036
1086
#. Bank
1037
 
#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40
 
1087
#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40
1038
1088
msgid "Bank"
1039
1089
msgstr "Bankua"
1040
1090
 
1041
1091
#. Today
1042
 
#: ../src/list_account.c:358
 
1092
#: ../src/list_account.c:380
1043
1093
msgid "Today"
1044
1094
msgstr "Gaur"
1045
1095
 
1046
1096
#. Future
1047
 
#: ../src/list_account.c:362
 
1097
#: ../src/list_account.c:384
1048
1098
msgid "Future"
1049
1099
msgstr "Etorkizuna"
1050
1100
 
1051
1101
#. datas
1052
1102
#. status
1053
1103
#. date
1054
 
#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180
 
1104
#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240
1055
1105
msgid "Info"
1056
1106
msgstr "Info"
1057
1107
 
1058
1108
#: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
1059
 
#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380
1060
 
#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130
 
1109
#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401
 
1110
#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131
1061
1111
#: ../src/ui-split.c:410
1062
1112
msgid "Memo"
1063
1113
msgstr ""
1064
1114
 
1065
1115
#. column: Amount
1066
1116
#: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
1067
 
#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746
 
1117
#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751
1068
1118
#: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
1069
1119
#: ../src/ui-split.c:414
1070
1120
msgid "Amount"
1072
1122
 
1073
1123
#. column: Expense
1074
1124
#: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
1075
 
#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72
1076
 
#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38
 
1125
#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72
 
1126
#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39
1077
1127
#: ../src/ui-filter.c:49
1078
1128
msgid "Expense"
1079
1129
msgstr "Gastua"
1080
1130
 
1081
1131
#. column: Income
1082
1132
#: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
1083
 
#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72
1084
 
#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920
1085
 
#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50
 
1133
#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72
 
1134
#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922
 
1135
#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50
1086
1136
msgid "Income"
1087
1137
msgstr "Sarrera"
1088
1138
 
1103
1153
#. label = gtk_label_new(_("General"));
1104
1154
#. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1105
1155
#. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1106
 
#. 
1107
 
#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361
1108
 
#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
1109
 
#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480
 
1156
#.
 
1157
#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362
 
1158
#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
 
1159
#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540
1110
1160
msgid "Date"
1111
1161
msgstr "Data"
1112
1162
 
1113
1163
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1114
 
#: ../src/list_upcoming.c:316
 
1164
#: ../src/list_upcoming.c:335
1115
1165
msgid "Late"
1116
1166
msgstr ""
1117
1167
 
1118
 
#: ../src/list_upcoming.c:348
 
1168
#: ../src/list_upcoming.c:367
1119
1169
msgid "Next date"
1120
1170
msgstr ""
1121
1171
 
1162
1212
msgstr "Xeheka/handika"
1163
1213
 
1164
1214
#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1165
 
#: ../src/rep_balance.c:309
 
1215
#: ../src/rep_balance.c:313
1166
1216
#, c-format
1167
1217
msgid "%d/%d under %s"
1168
1218
msgstr "%d/%d  %s azpian"
1169
1219
 
1170
 
#: ../src/rep_balance.c:808
 
1220
#: ../src/rep_balance.c:826
1171
1221
msgid "Balance report"
1172
1222
msgstr "Balantze txostena"
1173
1223
 
1174
 
#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501
1175
 
#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723
 
1224
#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503
 
1225
#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723
1176
1226
msgid "Display"
1177
1227
msgstr ""
1178
1228
 
1179
 
#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942
1180
 
#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979
1181
 
msgid "A_ccount:"
1182
 
msgstr "Kontu_a:"
1183
 
 
1184
 
#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403
 
1229
#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408
1185
1230
msgid "Select _all"
1186
1231
msgstr "_Guztiak aukeratu"
1187
1232
 
1188
 
#: ../src/rep_balance.c:847
 
1233
#: ../src/rep_balance.c:865
1189
1234
msgid "Each _day"
1190
1235
msgstr "_Egun bakoitza"
1191
1236
 
1192
 
#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425
 
1237
#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430
1193
1238
msgid "_Zoom X:"
1194
1239
msgstr "_Zoom X:"
1195
1240
 
1196
 
#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549
1197
 
#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744
 
1241
#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551
 
1242
#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744
1198
1243
msgid "Date filter"
1199
1244
msgstr ""
1200
1245
 
1201
 
#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559
1202
 
#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
 
1246
#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561
 
1247
#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
1203
1248
#: ../src/ui-filter.c:1073
1204
1249
msgid "_From:"
1205
1250
msgstr "_Nork:"
1206
1251
 
1207
 
#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565
1208
 
#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
 
1252
#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567
 
1253
#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
1209
1254
#: ../src/ui-filter.c:1080
1210
1255
msgid "_To:"
1211
1256
msgstr "_Nori:"
1219
1264
msgstr "Gastu & Aurrekontua"
1220
1265
 
1221
1266
#. column: Expense
1222
 
#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514
 
1267
#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521
1223
1268
msgid "Spent"
1224
1269
msgstr "Gastua"
1225
1270
 
1226
1271
#. column: Result
1227
1272
#. header
1228
 
#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881
1229
 
#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903
 
1273
#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
 
1274
#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905
1230
1275
msgid "Result"
1231
1276
msgstr "Emaitza"
1232
1277
 
1243
1288
msgid "Export"
1244
1289
msgstr "Esportatu"
1245
1290
 
1246
 
#: ../src/rep_budget.c:828
 
1291
#: ../src/rep_budget.c:832
1247
1292
msgid " over"
1248
1293
msgstr ""
1249
1294
 
1250
 
#: ../src/rep_budget.c:833
 
1295
#: ../src/rep_budget.c:837
1251
1296
msgid " left"
1252
1297
msgstr ""
1253
1298
 
1254
 
#: ../src/rep_budget.c:835
 
1299
#: ../src/rep_budget.c:839
1255
1300
msgid " under"
1256
1301
msgstr ""
1257
1302
 
1258
1303
#. update stack chart
1259
 
#: ../src/rep_budget.c:875
 
1304
#: ../src/rep_budget.c:878
1260
1305
#, c-format
1261
1306
msgid "Budget for %s"
1262
1307
msgstr ""
1263
1308
 
1264
 
#: ../src/rep_budget.c:1068
 
1309
#: ../src/rep_budget.c:1071
1265
1310
msgid "Budget report"
1266
1311
msgstr "Aurrekontu txostena"
1267
1312
 
1268
 
#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372
 
1313
#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377
1269
1314
msgid "_For:"
1270
1315
msgstr "_Honetako:"
1271
1316
 
1272
 
#: ../src/rep_budget.c:1105
 
1317
#: ../src/rep_budget.c:1108
1273
1318
msgid "_Kind:"
1274
1319
msgstr "_Mota:"
1275
1320
 
1276
 
#: ../src/rep_budget.c:1206
 
1321
#: ../src/rep_budget.c:1209
1277
1322
msgid "Result:"
1278
1323
msgstr ""
1279
1324
 
1280
 
#: ../src/rep_budget.c:1212
 
1325
#: ../src/rep_budget.c:1215
1281
1326
msgid "Budget:"
1282
1327
msgstr "Aurrekontua:"
1283
1328
 
1284
 
#: ../src/rep_budget.c:1218
 
1329
#: ../src/rep_budget.c:1221
1285
1330
msgid "Spent:"
1286
1331
msgstr "Emanda:"
1287
1332
 
1288
 
#: ../src/rep_budget.c:1336
 
1333
#: ../src/rep_budget.c:1339
1289
1334
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1290
1335
msgstr ""
1291
1336
 
1292
 
#: ../src/rep_budget.c:1337
 
1337
#: ../src/rep_budget.c:1340
1293
1338
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1294
1339
msgstr ""
1295
1340
 
1296
 
#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386
 
1341
#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446
1297
1342
msgid "Column"
1298
1343
msgstr "Zutabea"
1299
1344
 
1309
1354
msgid "View results as donut"
1310
1355
msgstr ""
1311
1356
 
1312
 
#: ../src/rep_stats.c:69
1313
 
msgid "Edit the filter"
1314
 
msgstr "Iragazkia editatu"
 
1357
#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265
 
1358
msgid "Edit filter"
 
1359
msgstr ""
1315
1360
 
1316
1361
#. is_active
1317
1362
#. name, icon-name
1339
1384
msgid "Tag"
1340
1385
msgstr "Etiketa"
1341
1386
 
1342
 
#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
 
1387
#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1343
1388
msgid "Month"
1344
1389
msgstr "Hila"
1345
1390
 
1346
 
#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
 
1391
#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1347
1392
msgid "Year"
1348
1393
msgstr "Urtea"
1349
1394
 
1406
1451
msgid "expense"
1407
1452
msgstr "gastua"
1408
1453
 
1409
 
#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484
 
1454
#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485
1410
1455
msgid "(no payee)"
1411
1456
msgstr ""
1412
1457
 
1413
 
#: ../src/rep_stats.c:1478
 
1458
#: ../src/rep_stats.c:1480
1414
1459
msgid "Statistics Report"
1415
1460
msgstr "Estatistika txostena"
1416
1461
 
1417
 
#: ../src/rep_stats.c:1505
 
1462
#: ../src/rep_stats.c:1507
1418
1463
msgid "_View:"
1419
1464
msgstr "_Ikuskera:"
1420
1465
 
1421
 
#: ../src/rep_stats.c:1512
 
1466
#: ../src/rep_stats.c:1514
1422
1467
msgid "_By:"
1423
1468
msgstr ""
1424
1469
 
1425
 
#: ../src/rep_stats.c:1519
 
1470
#: ../src/rep_stats.c:1521
1426
1471
msgid "By _amount"
1427
1472
msgstr "_Zenbatekoez"
1428
1473
 
1429
 
#: ../src/rep_stats.c:1642
 
1474
#: ../src/rep_stats.c:1644
1430
1475
msgid "Balance:"
1431
1476
msgstr "Balantzea:"
1432
1477
 
1433
 
#: ../src/rep_stats.c:1648
 
1478
#: ../src/rep_stats.c:1650
1434
1479
msgid "Income:"
1435
1480
msgstr "Sarrera:"
1436
1481
 
1437
 
#: ../src/rep_stats.c:1655
 
1482
#: ../src/rep_stats.c:1657
1438
1483
msgid "Expense:"
1439
1484
msgstr "Gastua:"
1440
1485
 
1441
 
#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
 
1486
#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1442
1487
msgid "Day"
1443
1488
msgstr "Eguna"
1444
1489
 
1445
 
#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
 
1490
#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1446
1491
msgid "Week"
1447
1492
msgstr "Astea"
1448
1493
 
1501
1546
msgstr ""
1502
1547
 
1503
1548
#. header
1504
 
#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735
 
1549
#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740
1505
1550
msgid "Time slice"
1506
1551
msgstr "Epea"
1507
1552
 
1511
1556
msgid "Average: %s"
1512
1557
msgstr ""
1513
1558
 
1514
 
#: ../src/rep_time.c:1345
 
1559
#: ../src/rep_time.c:1350
1515
1560
msgid "Trend Time Report"
1516
1561
msgstr "Aldiko bilakaerako txostena"
1517
1562
 
1518
 
#: ../src/rep_time.c:1408
 
1563
#: ../src/rep_time.c:1413
1519
1564
msgid "_Cumulate"
1520
1565
msgstr "_Metatua"
1521
1566
 
1522
 
#: ../src/rep_time.c:1413
 
1567
#: ../src/rep_time.c:1418
1523
1568
msgid "_View by:"
1524
1569
msgstr "_Honela ikus:"
1525
1570
 
1526
 
#. 
 
1571
#.
1527
1572
#. LST_CAR_DATE,
1528
1573
#. LST_CAR_WORDING,
1529
1574
#. LST_CAR_METER,
1532
1577
#. LST_CAR_AMOUNT,
1533
1578
#. LST_CAR_DIST,
1534
1579
#. LST_CAR_100KM
1535
 
#. 
1536
 
#. 
 
1580
#.
 
1581
#.
1537
1582
#. column: Wording
1538
 
#. 
 
1583
#.
1539
1584
#. column = gtk_tree_view_column_new();
1540
1585
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1541
1586
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1543
1588
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1544
1589
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1545
1590
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1546
 
#. 
 
1591
#.
1547
1592
#. column: Meter
1548
1593
#: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
1549
1594
msgid "Meter"
1596
1641
msgid "(no type)"
1597
1642
msgstr ""
1598
1643
 
1599
 
#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800
 
1644
#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797
1600
1645
msgid "Cash"
1601
1646
msgstr "Dirua"
1602
1647
 
1604
1649
msgid "Asset"
1605
1650
msgstr "Aktiboa"
1606
1651
 
1607
 
#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798
 
1652
#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795
1608
1653
msgid "Credit card"
1609
1654
msgstr "Kreditu txartela"
1610
1655
 
1612
1657
msgid "Liability"
1613
1658
msgstr "Pasiboa"
1614
1659
 
1615
 
#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
1616
 
#: ../src/ui-widgets.c:797
 
1660
#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
 
1661
#: ../src/ui-widgets.c:794
1617
1662
msgid "(none)"
1618
1663
msgstr "(bat ere ez)"
1619
1664
 
1620
 
#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015
1621
 
#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375
 
1665
#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018
 
1666
#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435
1622
1667
msgid "Visible"
1623
1668
msgstr "Agerian"
1624
1669
 
1625
 
#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052
 
1670
#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053
1626
1671
msgid "Account name"
1627
1672
msgstr ""
1628
1673
 
1629
 
#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058
1630
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375
1631
 
#: ../src/ui-payee.c:965
 
1674
#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059
 
1675
#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378
 
1676
#: ../src/ui-payee.c:975
1632
1677
msgid "Error"
1633
1678
msgstr "Errorea"
1634
1679
 
1635
 
#: ../src/ui-account.c:952
 
1680
#: ../src/ui-account.c:953
1636
1681
#, c-format
1637
1682
msgid ""
1638
1683
"Cannot add an account '%s',\n"
1639
1684
"this name already exists."
1640
1685
msgstr ""
1641
1686
 
1642
 
#: ../src/ui-account.c:994
 
1687
#: ../src/ui-account.c:995
1643
1688
#, c-format
1644
1689
msgid "Cannot delete account '%s'"
1645
1690
msgstr ""
1646
1691
 
1647
 
#: ../src/ui-account.c:998
 
1692
#: ../src/ui-account.c:999
1648
1693
msgid ""
1649
1694
"This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1650
1695
msgstr ""
1651
1696
 
1652
 
#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545
1653
 
#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135
 
1697
#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548
 
1698
#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145
1654
1699
#, c-format
1655
1700
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1656
1701
msgstr ""
1657
1702
 
1658
 
#: ../src/ui-account.c:1011
 
1703
#: ../src/ui-account.c:1012
1659
1704
msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1660
1705
msgstr ""
1661
1706
 
1662
 
#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324
1663
 
#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769
1664
 
#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572
1665
 
#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307
1666
 
#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147
1667
 
#: ../src/ui-payee.c:1319
 
1707
#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397
 
1708
#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772
 
1709
#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575
 
1710
#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315
 
1711
#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157
 
1712
#: ../src/ui-payee.c:1329
1668
1713
msgid "_Delete"
1669
1714
msgstr ""
1670
1715
 
1671
 
#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035
 
1716
#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046
1672
1717
#, c-format
1673
1718
msgid ""
1674
1719
"Cannot rename this Account,\n"
1679
1724
"'%s'tik  '%s'ra,\n"
1680
1725
"Izen hori jadanik bada."
1681
1726
 
1682
 
#: ../src/ui-account.c:1184
 
1727
#: ../src/ui-account.c:1185
1683
1728
msgid "Manage Accounts"
1684
1729
msgstr "Kontuak kudeatu"
1685
1730
 
1686
 
#: ../src/ui-account.c:1235
 
1731
#: ../src/ui-account.c:1236
1687
1732
msgid ""
1688
1733
"Drag & drop to change the order\n"
1689
1734
"Double-click to rename"
1690
1735
msgstr ""
1691
1736
 
1692
 
#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765
1693
 
#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106
 
1737
#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768
 
1738
#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135
1694
1739
msgid "_Add"
1695
1740
msgstr ""
1696
1741
 
1697
 
#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
1698
 
#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661
 
1742
#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
 
1743
#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721
1699
1744
msgid "General"
1700
1745
msgstr "Orokorra"
1701
1746
 
1702
 
#: ../src/ui-account.c:1282
 
1747
#: ../src/ui-account.c:1283
1703
1748
msgid "_Currency:"
1704
1749
msgstr ""
1705
1750
 
1706
 
#: ../src/ui-account.c:1289
 
1751
#: ../src/ui-account.c:1290
1707
1752
msgid "Start _balance:"
1708
1753
msgstr ""
1709
1754
 
1710
 
#: ../src/ui-account.c:1297
 
1755
#: ../src/ui-account.c:1298
1711
1756
msgid "Notes:"
1712
1757
msgstr ""
1713
1758
 
1714
 
#: ../src/ui-account.c:1311
 
1759
#: ../src/ui-account.c:1312
1715
1760
msgid "this account was _closed"
1716
1761
msgstr ""
1717
1762
 
1718
 
#: ../src/ui-account.c:1322
 
1763
#: ../src/ui-account.c:1323
1719
1764
msgid "Current check number"
1720
1765
msgstr ""
1721
1766
 
1722
 
#: ../src/ui-account.c:1326
 
1767
#: ../src/ui-account.c:1327
1723
1768
msgid "Checkbook _1:"
1724
1769
msgstr ""
1725
1770
 
1726
 
#: ../src/ui-account.c:1333
 
1771
#: ../src/ui-account.c:1334
1727
1772
msgid "Checkbook _2:"
1728
1773
msgstr ""
1729
1774
 
1730
 
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189
 
1775
#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189
1731
1776
msgid "Options"
1732
1777
msgstr ""
1733
1778
 
1734
 
#: ../src/ui-account.c:1354
 
1779
#: ../src/ui-account.c:1355
1735
1780
msgid "Institution"
1736
1781
msgstr ""
1737
1782
 
1738
 
#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364
1739
 
#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896
 
1783
#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364
 
1784
#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906
1740
1785
msgid "_Name:"
1741
1786
msgstr "_Izena:"
1742
1787
 
1743
 
#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384
 
1788
#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384
1744
1789
msgid "N_umber:"
1745
1790
msgstr "Z_enbakia:"
1746
1791
 
1747
 
#: ../src/ui-account.c:1379
 
1792
#: ../src/ui-account.c:1380
1748
1793
msgid "Balance limits"
1749
1794
msgstr ""
1750
1795
 
1751
 
#: ../src/ui-account.c:1385
 
1796
#: ../src/ui-account.c:1386
1752
1797
msgid "_Overdraft at:"
1753
1798
msgstr ""
1754
1799
 
1755
 
#: ../src/ui-account.c:1397
 
1800
#: ../src/ui-account.c:1398
1756
1801
msgid "Report exclusion"
1757
1802
msgstr ""
1758
1803
 
1759
 
#: ../src/ui-account.c:1401
 
1804
#: ../src/ui-account.c:1402
1760
1805
msgid "exclude from account _summary"
1761
1806
msgstr ""
1762
1807
 
1763
 
#: ../src/ui-account.c:1406
 
1808
#: ../src/ui-account.c:1407
1764
1809
msgid "exclude from the _budget"
1765
1810
msgstr ""
1766
1811
 
1767
 
#: ../src/ui-account.c:1411
 
1812
#: ../src/ui-account.c:1412
1768
1813
msgid "exclude from any _reports"
1769
1814
msgstr ""
1770
1815
 
1771
 
#: ../src/ui-archive.c:47
 
1816
#: ../src/ui-archive.c:48
1772
1817
msgid "Scheduled"
1773
1818
msgstr ""
1774
1819
 
1775
 
#: ../src/ui-archive.c:48
 
1820
#: ../src/ui-archive.c:49
1776
1821
msgid "Template"
1777
1822
msgstr ""
1778
1823
 
1779
 
#: ../src/ui-archive.c:55
 
1824
#: ../src/ui-archive.c:56
1780
1825
msgid "Possible"
1781
1826
msgstr ""
1782
1827
 
1783
 
#: ../src/ui-archive.c:55
 
1828
#: ../src/ui-archive.c:56
1784
1829
msgid "Before"
1785
1830
msgstr ""
1786
1831
 
1787
 
#: ../src/ui-archive.c:55
 
1832
#: ../src/ui-archive.c:56
1788
1833
msgid "After"
1789
1834
msgstr ""
1790
1835
 
1791
 
#: ../src/ui-archive.c:271
 
1836
#: ../src/ui-archive.c:344
1792
1837
#, c-format
1793
1838
msgid "(template %d)"
1794
1839
msgstr ""
1795
1840
 
1796
 
#: ../src/ui-archive.c:318
 
1841
#: ../src/ui-archive.c:391
1797
1842
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1798
1843
msgstr ""
1799
1844
 
1800
 
#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939
 
1845
#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968
1801
1846
msgid "_Amount:"
1802
1847
msgstr "_Kopurua:"
1803
1848
 
1804
 
#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947
 
1849
#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976
1805
1850
msgid "Toggle amount sign"
1806
1851
msgstr ""
1807
1852
 
1808
 
#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955
 
1853
#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984
1809
1854
msgid "Transaction splits"
1810
1855
msgstr ""
1811
1856
 
1812
 
#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897
 
1857
#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900
1813
1858
msgid "Pay_ment:"
1814
1859
msgstr "O_rdainketa"
1815
1860
 
1816
 
#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966
 
1861
#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995
1817
1862
msgid "Of notebook _2"
1818
1863
msgstr "2_kahierakoa"
1819
1864
 
1820
 
#: ../src/ui-archive.c:950
 
1865
#: ../src/ui-archive.c:1025
1821
1866
msgid "_To account:"
1822
1867
msgstr "_Kontu honetara"
1823
1868
 
1824
 
#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020
 
1869
#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020
1825
1870
msgid "_Memo:"
1826
1871
msgstr ""
1827
1872
 
1828
 
#: ../src/ui-archive.c:1007
 
1873
#: ../src/ui-archive.c:1082
1829
1874
msgid "Scheduled insertion"
1830
1875
msgstr ""
1831
1876
 
1832
 
#: ../src/ui-archive.c:1012
 
1877
#: ../src/ui-archive.c:1087
1833
1878
msgid "_Activate"
1834
1879
msgstr "_Gaitu"
1835
1880
 
1836
 
#: ../src/ui-archive.c:1017
 
1881
#: ../src/ui-archive.c:1092
1837
1882
msgid "Next _date:"
1838
1883
msgstr ""
1839
1884
 
1840
 
#: ../src/ui-archive.c:1025
 
1885
#: ../src/ui-archive.c:1100
1841
1886
msgid "Ever_y:"
1842
1887
msgstr "Aldi_ro:"
1843
1888
 
1844
 
#: ../src/ui-archive.c:1041
 
1889
#: ../src/ui-archive.c:1116
1845
1890
msgid "Week end:"
1846
1891
msgstr ""
1847
1892
 
1848
 
#: ../src/ui-archive.c:1053
 
1893
#: ../src/ui-archive.c:1128
1849
1894
msgid "_Stop after:"
1850
1895
msgstr ""
1851
1896
 
1852
 
#: ../src/ui-archive.c:1061
 
1897
#: ../src/ui-archive.c:1136
1853
1898
msgid "posts"
1854
1899
msgstr ""
1855
1900
 
1856
 
#: ../src/ui-archive.c:1083
 
1901
#: ../src/ui-archive.c:1158
1857
1902
msgid "Manage scheduled/template transactions"
1858
1903
msgstr ""
1859
1904
 
1861
1906
msgid "Text"
1862
1907
msgstr ""
1863
1908
 
1864
 
#: ../src/ui-assign.c:517
 
1909
#: ../src/ui-assign.c:520
1865
1910
#, c-format
1866
1911
msgid "(assignment %d)"
1867
1912
msgstr "(esleipena %d)"
1868
1913
 
1869
 
#: ../src/ui-assign.c:547
 
1914
#: ../src/ui-assign.c:550
1870
1915
msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1871
1916
msgstr ""
1872
1917
 
1873
 
#: ../src/ui-assign.c:693
 
1918
#: ../src/ui-assign.c:696
1874
1919
msgid "Disabled"
1875
1920
msgstr ""
1876
1921
 
1877
 
#: ../src/ui-assign.c:694
 
1922
#: ../src/ui-assign.c:697
1878
1923
msgid "If empty"
1879
1924
msgstr ""
1880
1925
 
1881
 
#: ../src/ui-assign.c:695
 
1926
#: ../src/ui-assign.c:698
1882
1927
msgid "Overwrite"
1883
1928
msgstr ""
1884
1929
 
1885
 
#: ../src/ui-assign.c:714
 
1930
#: ../src/ui-assign.c:717
1886
1931
msgid "Manage Assignments"
1887
1932
msgstr "Esleipenak kudeatu"
1888
1933
 
1889
 
#: ../src/ui-assign.c:791
 
1934
#: ../src/ui-assign.c:794
1890
1935
msgid "Condition"
1891
1936
msgstr ""
1892
1937
 
1893
 
#: ../src/ui-assign.c:795
 
1938
#: ../src/ui-assign.c:798
1894
1939
msgid "Search _in:"
1895
1940
msgstr ""
1896
1941
 
1897
1942
#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1898
 
#: ../src/ui-assign.c:803
 
1943
#: ../src/ui-assign.c:806
1899
1944
msgid "Fi_nd:"
1900
1945
msgstr ""
1901
1946
 
1902
 
#: ../src/ui-assign.c:811
 
1947
#: ../src/ui-assign.c:814
1903
1948
msgid "Match _case"
1904
1949
msgstr ""
1905
1950
 
1906
 
#: ../src/ui-assign.c:816
 
1951
#: ../src/ui-assign.c:819
1907
1952
msgid "Use _regular expressions"
1908
1953
msgstr ""
1909
1954
 
1910
 
#: ../src/ui-assign.c:831
 
1955
#: ../src/ui-assign.c:834
1911
1956
msgid "Assign payee"
1912
1957
msgstr ""
1913
1958
 
1914
 
#: ../src/ui-assign.c:860
 
1959
#: ../src/ui-assign.c:863
1915
1960
msgid "Assign category"
1916
1961
msgstr ""
1917
1962
 
1918
 
#: ../src/ui-assign.c:888
 
1963
#: ../src/ui-assign.c:891
1919
1964
msgid "Assign payment"
1920
1965
msgstr ""
1921
1966
 
1936
1981
msgid "Currency:"
1937
1982
msgstr ""
1938
1983
 
1939
 
#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801
 
1984
#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812
1940
1985
#: ../src/ui-hbfile.c:191
1941
1986
msgid "File properties"
1942
1987
msgstr ""
2009
2054
msgid "Transaction"
2010
2055
msgstr ""
2011
2056
 
2012
 
#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958
 
2057
#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
2013
2058
msgid "create new"
2014
2059
msgstr ""
2015
2060
 
2016
 
#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970
 
2061
#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
2017
2062
msgid "use existing"
2018
2063
msgstr ""
2019
2064
 
2029
2074
msgid "Name in HomeBank"
2030
2075
msgstr ""
2031
2076
 
2032
 
#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843
 
2077
#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
2033
2078
msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2034
2079
msgstr ""
2035
2080
 
2040
2085
"Please select the appropriate action for account below."
2041
2086
msgstr ""
2042
2087
 
2043
 
#: ../src/ui-assist-import.c:849
 
2088
#: ../src/ui-assist-import.c:860
2044
2089
msgid ""
2045
2090
"Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2046
2091
"import.\n"
2047
2092
"Please check and choose the ones that have to be imported."
2048
2093
msgstr ""
2049
2094
 
2050
 
#: ../src/ui-assist-import.c:936
 
2095
#: ../src/ui-assist-import.c:947
2051
2096
msgid "Change account action"
2052
2097
msgstr ""
2053
2098
 
2054
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1083
 
2099
#: ../src/ui-assist-import.c:1094
2055
2100
msgid "Please select a file..."
2056
2101
msgstr "Mesedez fitxategia hautatu..."
2057
2102
 
2058
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1100
 
2103
#: ../src/ui-assist-import.c:1111
2059
2104
msgid "QIF file recognised !"
2060
2105
msgstr "QIF fitxategia ezaguturik!"
2061
2106
 
2062
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1106
 
2107
#: ../src/ui-assist-import.c:1117
2063
2108
msgid "OFX file recognised !"
2064
2109
msgstr "OFX fitxategia ezaguturik!"
2065
2110
 
2066
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1109
 
2111
#: ../src/ui-assist-import.c:1120
2067
2112
msgid "** OFX support is disabled **"
2068
2113
msgstr "** OFX sostengurik ez dago **"
2069
2114
 
2070
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1114
 
2115
#: ../src/ui-assist-import.c:1125
2071
2116
msgid "CSV transaction file recognised !"
2072
2117
msgstr ""
2073
2118
 
2074
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1120
 
2119
#: ../src/ui-assist-import.c:1131
2075
2120
msgid "Unknown/Invalid file..."
2076
2121
msgstr "Fitxategi baliogabea/ezezaguna"
2077
2122
 
2078
2123
#. file content detail
2079
2124
#. TODO: difficult translation here
2080
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
 
2125
#: ../src/ui-assist-import.c:1237
2081
2126
#, c-format
2082
2127
msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2083
2128
msgstr "kontua: %d - eragiketa: %d - onuraduna: %d - kategoria: %d"
2084
2129
 
2085
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1347
 
2130
#: ../src/ui-assist-import.c:1358
2086
2131
msgid "Some date convertion failed"
2087
2132
msgstr ""
2088
2133
 
2089
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1348
 
2134
#: ../src/ui-assist-import.c:1359
2090
2135
#, c-format
2091
2136
msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2092
2137
msgstr ""
2093
2138
 
2094
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1563
 
2139
#: ../src/ui-assist-import.c:1574
2095
2140
#, c-format
2096
2141
msgid "Import assistant (%d of %d)"
2097
2142
msgstr ""
2098
2143
 
2099
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1617
 
2144
#: ../src/ui-assist-import.c:1628
2100
2145
msgid ""
2101
2146
"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2102
2147
"\n"
2107
2152
"of this assistant."
2108
2153
msgstr ""
2109
2154
 
2110
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1629
 
2155
#: ../src/ui-assist-import.c:1640
2111
2156
msgid ""
2112
2157
"HomeBank can import files in the following formats:\n"
2113
2158
"- QIF\n"
2119
2164
"- OFX/QFX (konpilazio aldian aukeran)\n"
2120
2165
"- CSV (HomeBankerako berezitua da, ikus dokumentazioa)\n"
2121
2166
 
2122
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1669
 
2167
#: ../src/ui-assist-import.c:1680
2123
2168
msgid "Known files"
2124
2169
msgstr ""
2125
2170
 
2126
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440
 
2171
#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440
2127
2172
msgid "QIF files"
2128
2173
msgstr "QIF fitxategiak"
2129
2174
 
2130
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1688
 
2175
#: ../src/ui-assist-import.c:1699
2131
2176
msgid "OFX/QFX files"
2132
2177
msgstr "OFX/QFX fitxategiak"
2133
2178
 
2134
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498
 
2179
#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498
2135
2180
msgid "CSV files"
2136
2181
msgstr "CSV fitxategiak"
2137
2182
 
2138
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441
 
2183
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441
2139
2184
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
2140
2185
msgid "All files"
2141
2186
msgstr "Fitxategi guztiak"
2142
2187
 
2143
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1768
 
2188
#: ../src/ui-assist-import.c:1779
2144
2189
msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2145
2190
msgstr ""
2146
2191
 
2147
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1805
 
2192
#: ../src/ui-assist-import.c:1816
2148
2193
msgid "Name:"
2149
2194
msgstr ""
2150
2195
 
2151
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1812
 
2196
#: ../src/ui-assist-import.c:1823
2152
2197
msgid "Path:"
2153
2198
msgstr ""
2154
2199
 
2155
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1819
 
2200
#: ../src/ui-assist-import.c:1830
2156
2201
msgid "Encoding:"
2157
2202
msgstr ""
2158
2203
 
2159
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1826
 
2204
#: ../src/ui-assist-import.c:1837
2160
2205
msgid "Date format:"
2161
2206
msgstr ""
2162
2207
 
2163
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1838
 
2208
#: ../src/ui-assist-import.c:1849
2164
2209
msgid "File content"
2165
2210
msgstr ""
2166
2211
 
2167
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1842
 
2212
#: ../src/ui-assist-import.c:1853
2168
2213
msgid "Content:"
2169
2214
msgstr "Edukia:"
2170
2215
 
2171
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1908
 
2216
#: ../src/ui-assist-import.c:1919
2172
2217
msgid "Choose the action for accounts"
2173
2218
msgstr ""
2174
2219
 
2175
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1924
 
2220
#: ../src/ui-assist-import.c:1935
2176
2221
msgid "Change _action"
2177
2222
msgstr ""
2178
2223
 
2179
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1978
 
2224
#: ../src/ui-assist-import.c:1989
2180
2225
msgid "Choose transactions to import"
2181
2226
msgstr ""
2182
2227
 
2183
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1992
 
2228
#: ../src/ui-assist-import.c:2003
2184
2229
msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2185
2230
msgstr ""
2186
2231
 
2187
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2014
 
2232
#: ../src/ui-assist-import.c:2025
2188
2233
msgid "Date _tolerance:"
2189
2234
msgstr "Data _tolerantzia"
2190
2235
 
2191
2236
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2192
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2022
 
2237
#: ../src/ui-assist-import.c:2033
2193
2238
msgid "days"
2194
2239
msgstr "egun"
2195
2240
 
2196
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2025
 
2241
#: ../src/ui-assist-import.c:2036
2197
2242
msgid "_Refresh"
2198
2243
msgstr ""
2199
2244
 
2200
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2035
 
2245
#: ../src/ui-assist-import.c:2046
2201
2246
msgid ""
2202
2247
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2203
2248
"A date tolerance of 0 day means an exact match"
2205
2250
"Berdintzea egin da kontu, zenbateko eta dataren arabera.\n"
2206
2251
"Data tolerantzia 0 egun bada, berdintzea zehatza da"
2207
2252
 
2208
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2068
 
2253
#: ../src/ui-assist-import.c:2079
2209
2254
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2210
2255
msgstr "Klikatu \"Onartu\" zure kontuak eguneratzeko\n"
2211
2256
 
2212
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2091
 
2257
#: ../src/ui-assist-import.c:2102
2213
2258
msgid "to update"
2214
2259
msgstr "eguneratzekotan"
2215
2260
 
2216
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2099
 
2261
#: ../src/ui-assist-import.c:2110
2217
2262
msgid "to create"
2218
2263
msgstr "sortzekotan"
2219
2264
 
2220
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88
 
2265
#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88
2221
2266
msgid "Transactions"
2222
2267
msgstr ""
2223
2268
 
2224
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2112
 
2269
#: ../src/ui-assist-import.c:2123
2225
2270
msgid "to import"
2226
2271
msgstr "Inportatzekotan"
2227
2272
 
2228
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2120
 
2273
#: ../src/ui-assist-import.c:2131
2229
2274
msgid "to reject"
2230
2275
msgstr "Errefusatzekotan"
2231
2276
 
2232
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2128
 
2277
#: ../src/ui-assist-import.c:2139
2233
2278
msgid "auto-assigned"
2234
2279
msgstr "autoesleitua"
2235
2280
 
2236
 
#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164
 
2281
#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787
2237
2282
msgid "File format error"
2238
2283
msgstr "Errorea fitxategiaren formatuan"
2239
2284
 
2240
 
#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165
 
2285
#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788
2241
2286
msgid ""
2242
2287
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2243
2288
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2259
2304
msgid "Manage Budget"
2260
2305
msgstr "Aurrekontua kudeatu"
2261
2306
 
2262
 
#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259
 
2307
#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269
2263
2308
msgid "_Import CSV"
2264
2309
msgstr ""
2265
2310
 
2266
 
#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263
 
2311
#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273
2267
2312
msgid "E_xport CSV"
2268
2313
msgstr ""
2269
2314
 
2270
 
#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970
2271
 
msgid "Expand all"
2272
 
msgstr ""
2273
 
 
2274
 
#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974
2275
 
msgid "Collapse all"
2276
 
msgstr ""
2277
 
 
2278
2315
#: ../src/ui-budget.c:1125
2279
2316
msgid "Budget for each month"
2280
2317
msgstr ""
2295
2332
msgid "_Force monitoring this category"
2296
2333
msgstr "_Behartu kategoria hau monitorizatzera"
2297
2334
 
2298
 
#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107
2299
 
#: ../src/ui-payee.c:671
 
2335
#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112
 
2336
#: ../src/ui-payee.c:674
2300
2337
msgid "Name"
2301
2338
msgstr ""
2302
2339
 
2303
 
#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687
 
2340
#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690
2304
2341
msgid "Usage"
2305
2342
msgstr ""
2306
2343
 
2307
 
#: ../src/ui-category.c:1122
 
2344
#: ../src/ui-category.c:1125
2308
2345
msgid "Delete unused categories"
2309
2346
msgstr ""
2310
2347
 
2311
 
#: ../src/ui-category.c:1123
 
2348
#: ../src/ui-category.c:1126
2312
2349
msgid ""
2313
2350
"Are you sure you want to permanently\n"
2314
2351
"delete unused categories?"
2315
2352
msgstr ""
2316
2353
 
2317
 
#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868
 
2354
#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878
2318
2355
msgid "Edit..."
2319
2356
msgstr ""
2320
2357
 
2321
 
#: ../src/ui-category.c:1325
 
2358
#: ../src/ui-category.c:1328
2322
2359
msgid "_Income"
2323
2360
msgstr "_Sarrera"
2324
2361
 
2325
 
#: ../src/ui-category.c:1376
 
2362
#: ../src/ui-category.c:1379
2326
2363
#, c-format
2327
2364
msgid ""
2328
2365
"Cannot rename this Category,\n"
2333
2370
" '%s'tik '%s'ra,\n"
2334
2371
"izen hori jada badago."
2335
2372
 
2336
 
#: ../src/ui-category.c:1441
 
2373
#: ../src/ui-category.c:1444
2337
2374
#, c-format
2338
2375
msgid "Merge category '%s'"
2339
2376
msgstr ""
2340
2377
 
2341
 
#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033
 
2378
#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043
2342
2379
msgid "Merge"
2343
2380
msgstr ""
2344
2381
 
2345
 
#: ../src/ui-category.c:1462
 
2382
#: ../src/ui-category.c:1465
2346
2383
msgid ""
2347
2384
"Transactions assigned to this category,\n"
2348
2385
"will be moved to the category selected below."
2349
2386
msgstr ""
2350
2387
 
2351
 
#: ../src/ui-category.c:1472
 
2388
#: ../src/ui-category.c:1475
2352
2389
#, c-format
2353
2390
msgid "_Delete the category '%s'"
2354
2391
msgstr ""
2355
2392
 
2356
 
#: ../src/ui-category.c:1564
 
2393
#: ../src/ui-category.c:1567
2357
2394
msgid ""
2358
2395
"This category is used.\n"
2359
2396
"Any transaction using that category will be set to (no category)"
2360
2397
msgstr ""
2361
2398
 
2362
 
#: ../src/ui-category.c:1813
 
2399
#: ../src/ui-category.c:1816
2363
2400
msgid "Manage Categories"
2364
2401
msgstr "Kategoriak kudeatu"
2365
2402
 
2366
 
#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270
 
2403
#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280
2367
2404
msgid "_Delete unused"
2368
2405
msgstr ""
2369
2406
 
2370
 
#: ../src/ui-category.c:1893
 
2407
#: ../src/ui-category.c:1896
2371
2408
msgid "new category"
2372
2409
msgstr ""
2373
2410
 
2374
 
#: ../src/ui-category.c:1906
 
2411
#: ../src/ui-category.c:1909
2375
2412
msgid "new subcategory"
2376
2413
msgstr ""
2377
2414
 
2378
 
#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316
 
2415
#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326
2379
2416
msgid "_Merge"
2380
2417
msgstr ""
2381
2418
 
2382
 
#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377
 
2419
#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371
2383
2420
msgid "Base currency"
2384
2421
msgstr ""
2385
2422
 
2386
 
#: ../src/ui-currency.c:629
 
2423
#: ../src/ui-currency.c:625
2387
2424
msgid "Symbol"
2388
2425
msgstr ""
2389
2426
 
2390
 
#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392
 
2427
#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452
2391
2428
msgid "Exchange rate"
2392
2429
msgstr ""
2393
2430
 
2394
 
#: ../src/ui-currency.c:653
 
2431
#: ../src/ui-currency.c:650
2395
2432
msgid "Last modfied"
2396
2433
msgstr ""
2397
2434
 
2398
 
#: ../src/ui-currency.c:772
 
2435
#: ../src/ui-currency.c:769
2399
2436
msgid "Edit currency"
2400
2437
msgstr ""
2401
2438
 
2402
 
#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365
 
2439
#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425
2403
2440
msgid "Currency"
2404
2441
msgstr ""
2405
2442
 
2406
 
#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410
 
2443
#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470
2407
2444
msgid "Format"
2408
2445
msgstr ""
2409
2446
 
2410
 
#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489
 
2447
#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549
2411
2448
msgid "_Customize"
2412
2449
msgstr ""
2413
2450
 
2414
 
#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428
 
2451
#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488
2415
2452
msgid "_Symbol:"
2416
2453
msgstr ""
2417
2454
 
2418
 
#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435
 
2455
#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495
2419
2456
msgid "Is pre_fix"
2420
2457
msgstr ""
2421
2458
 
2422
 
#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440
 
2459
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500
2423
2460
msgid "_Decimal char:"
2424
2461
msgstr ""
2425
2462
 
2426
 
#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447
 
2463
#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507
2427
2464
msgid "_Frac digits:"
2428
2465
msgstr "_Frakzio digitoak:"
2429
2466
 
2430
 
#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454
 
2467
#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514
2431
2468
msgid "_Grouping char:"
2432
2469
msgstr ""
2433
2470
 
2434
 
#: ../src/ui-currency.c:1040
 
2471
#: ../src/ui-currency.c:1045
2435
2472
msgid "Select base currency"
2436
2473
msgstr ""
2437
2474
 
2438
 
#: ../src/ui-currency.c:1040
 
2475
#: ../src/ui-currency.c:1045
2439
2476
msgid "Select currency"
2440
2477
msgstr ""
2441
2478
 
2442
 
#: ../src/ui-currency.c:1112
 
2479
#: ../src/ui-currency.c:1117
2443
2480
msgid "ISO Code"
2444
2481
msgstr ""
2445
2482
 
2446
 
#: ../src/ui-currency.c:1168
 
2483
#: ../src/ui-currency.c:1174
2447
2484
msgid "Update online error"
2448
2485
msgstr ""
2449
2486
 
2450
 
#: ../src/ui-currency.c:1301
 
2487
#: ../src/ui-currency.c:1309
2451
2488
msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2452
2489
msgstr ""
2453
2490
 
2454
 
#: ../src/ui-currency.c:1345
 
2491
#: ../src/ui-currency.c:1353
2455
2492
msgid "Change the base currency"
2456
2493
msgstr ""
2457
2494
 
2458
 
#: ../src/ui-currency.c:1346
 
2495
#: ../src/ui-currency.c:1354
2459
2496
msgid ""
2460
2497
"If you proceed, rates of other currencies\n"
2461
2498
"will be set to 0, don't forget to update it"
2462
2499
msgstr ""
2463
2500
 
2464
 
#: ../src/ui-currency.c:1461
 
2501
#: ../src/ui-currency.c:1470
2465
2502
msgid "Currencies"
2466
2503
msgstr ""
2467
2504
 
2468
 
#: ../src/ui-currency.c:1511
 
2505
#: ../src/ui-currency.c:1520
2469
2506
msgid "Update online"
2470
2507
msgstr ""
2471
2508
 
2472
 
#: ../src/ui-currency.c:1543
 
2509
#: ../src/ui-currency.c:1553
2473
2510
msgid "Set as base"
2474
2511
msgstr ""
2475
2512
 
2707
2744
msgid "Filter Payment"
2708
2745
msgstr ""
2709
2746
 
2710
 
#: ../src/ui-filter.c:1265
2711
 
msgid "Edit Filter"
2712
 
msgstr "Iragazkia editatu"
2713
 
 
2714
2747
#. clear button
2715
 
#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998
 
2748
#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058
2716
2749
msgid "_Reset"
2717
2750
msgstr ""
2718
2751
 
2737
2770
msgstr ""
2738
2771
 
2739
2772
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2740
 
#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592
 
2773
#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652
2741
2774
msgid "days in advance the current date"
2742
2775
msgstr ""
2743
2776
 
2744
 
#: ../src/ui-payee.c:705
 
2777
#: ../src/ui-payee.c:708
2745
2778
msgid "Default category"
2746
2779
msgstr ""
2747
2780
 
2748
 
#: ../src/ui-payee.c:743
 
2781
#: ../src/ui-payee.c:746
2749
2782
msgid "Delete unused payee"
2750
2783
msgstr ""
2751
2784
 
2752
 
#: ../src/ui-payee.c:744
 
2785
#: ../src/ui-payee.c:747
2753
2786
msgid ""
2754
2787
"Are you sure you want to\n"
2755
2788
"permanently delete unused payee?"
2756
2789
msgstr ""
2757
2790
 
2758
 
#: ../src/ui-payee.c:909
 
2791
#: ../src/ui-payee.c:919
2759
2792
msgid "Default"
2760
2793
msgstr ""
2761
2794
 
2762
 
#: ../src/ui-payee.c:966
 
2795
#: ../src/ui-payee.c:976
2763
2796
#, c-format
2764
2797
msgid ""
2765
2798
"Cannot rename this Payee,\n"
2770
2803
"'%s'tik '%s'ra,\n"
2771
2804
"izena jada badago."
2772
2805
 
2773
 
#: ../src/ui-payee.c:1021
 
2806
#: ../src/ui-payee.c:1031
2774
2807
#, c-format
2775
2808
msgid "Merge payee '%s'"
2776
2809
msgstr ""
2777
2810
 
2778
 
#: ../src/ui-payee.c:1042
 
2811
#: ../src/ui-payee.c:1052
2779
2812
msgid ""
2780
2813
"Transactions assigned to this payee,\n"
2781
2814
"will be moved to the payee selected below."
2782
2815
msgstr ""
2783
2816
 
2784
 
#: ../src/ui-payee.c:1052
 
2817
#: ../src/ui-payee.c:1062
2785
2818
#, c-format
2786
2819
msgid "_Delete the payee '%s'"
2787
2820
msgstr ""
2788
2821
 
2789
 
#: ../src/ui-payee.c:1139
 
2822
#: ../src/ui-payee.c:1149
2790
2823
msgid ""
2791
2824
"This payee is used.\n"
2792
2825
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2793
2826
msgstr ""
2794
2827
 
2795
 
#: ../src/ui-payee.c:1219
 
2828
#: ../src/ui-payee.c:1229
2796
2829
msgid "Manage Payees"
2797
2830
msgstr "Onuradunak kudeatu"
2798
2831
 
2799
 
#: ../src/ui-payee.c:1289
 
2832
#: ../src/ui-payee.c:1299
2800
2833
msgid "new payee"
2801
2834
msgstr ""
2802
2835
 
2872
2905
msgid "y-m-d"
2873
2906
msgstr ""
2874
2907
 
2875
 
#: ../src/ui-pref.c:136
 
2908
#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137
2876
2909
msgid "Ignore"
2877
2910
msgstr "Ez ikusi"
2878
2911
 
2879
 
#: ../src/ui-pref.c:137
 
2912
#: ../src/ui-pref.c:138
2880
2913
msgid "Append to Info"
2881
2914
msgstr ""
2882
2915
 
2883
 
#: ../src/ui-pref.c:138
 
2916
#: ../src/ui-pref.c:139
2884
2917
msgid "Append to Memo"
2885
2918
msgstr ""
2886
2919
 
2887
 
#: ../src/ui-pref.c:504
 
2920
#: ../src/ui-pref.c:140
 
2921
msgid "Append to Payee"
 
2922
msgstr ""
 
2923
 
 
2924
#: ../src/ui-pref.c:500
2888
2925
msgid "System Language"
2889
2926
msgstr ""
2890
2927
 
2891
 
#: ../src/ui-pref.c:629
 
2928
#: ../src/ui-pref.c:661
2892
2929
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2893
2930
msgstr ""
2894
2931
 
2895
 
#: ../src/ui-pref.c:634
 
2932
#: ../src/ui-pref.c:666
2896
2933
msgid "Choose a default import folder"
2897
2934
msgstr ""
2898
2935
 
2899
 
#: ../src/ui-pref.c:639
 
2936
#: ../src/ui-pref.c:671
2900
2937
msgid "Choose a default export folder"
2901
2938
msgstr ""
2902
2939
 
2903
 
#: ../src/ui-pref.c:1122
 
2940
#: ../src/ui-pref.c:1154
2904
2941
msgid "Date options"
2905
2942
msgstr ""
2906
2943
 
2907
 
#: ../src/ui-pref.c:1126
 
2944
#: ../src/ui-pref.c:1158
2908
2945
msgid "Date order:"
2909
2946
msgstr ""
2910
2947
 
2911
 
#: ../src/ui-pref.c:1141
 
2948
#: ../src/ui-pref.c:1173
2912
2949
msgid "OFX/QFX options"
2913
2950
msgstr ""
2914
2951
 
2915
 
#: ../src/ui-pref.c:1145
 
2952
#: ../src/ui-pref.c:1177
 
2953
msgid "_Name field:"
 
2954
msgstr ""
 
2955
 
 
2956
#: ../src/ui-pref.c:1186
2916
2957
msgid "_Memo field:"
2917
2958
msgstr ""
2918
2959
 
2919
 
#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830
 
2960
#: ../src/ui-pref.c:1200
 
2961
msgid "QIF options"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#: ../src/ui-pref.c:1204
 
2965
msgid "Memos:"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: ../src/ui-pref.c:1209
 
2969
msgid "_Swap with payees"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890
2920
2973
msgid "Files folder"
2921
2974
msgstr ""
2922
2975
 
2923
 
#: ../src/ui-pref.c:1164
 
2976
#: ../src/ui-pref.c:1224
2924
2977
msgid "_Import:"
2925
2978
msgstr "_Inportatu:"
2926
2979
 
2927
 
#: ../src/ui-pref.c:1183
 
2980
#: ../src/ui-pref.c:1243
2928
2981
msgid "_Export:"
2929
2982
msgstr "_Esportatu:"
2930
2983
 
2931
 
#: ../src/ui-pref.c:1254
 
2984
#: ../src/ui-pref.c:1314
2932
2985
msgid "Initial filter"
2933
2986
msgstr ""
2934
2987
 
2935
 
#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818
 
2988
#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878
2936
2989
msgid "Date _range:"
2937
2990
msgstr ""
2938
2991
 
2939
 
#: ../src/ui-pref.c:1272
 
2992
#: ../src/ui-pref.c:1332
2940
2993
msgid "Charts options"
2941
2994
msgstr ""
2942
2995
 
2943
 
#: ../src/ui-pref.c:1276
 
2996
#: ../src/ui-pref.c:1336
2944
2997
msgid "Color scheme:"
2945
2998
msgstr ""
2946
2999
 
2947
 
#: ../src/ui-pref.c:1298
 
3000
#: ../src/ui-pref.c:1358
2948
3001
msgid "Statistics options"
2949
3002
msgstr ""
2950
3003
 
2951
 
#: ../src/ui-pref.c:1302
 
3004
#: ../src/ui-pref.c:1362
2952
3005
msgid "Show by _amount"
2953
3006
msgstr "_Kopuruez erakuts"
2954
3007
 
2955
 
#: ../src/ui-pref.c:1307
 
3008
#: ../src/ui-pref.c:1367
2956
3009
msgid "Show _rate column"
2957
3010
msgstr "Erakuts _ratio zutabea"
2958
3011
 
2959
 
#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326
 
3012
#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386
2960
3013
msgid "Show _details"
2961
3014
msgstr "Erakuts _zehaztapenak"
2962
3015
 
2963
 
#: ../src/ui-pref.c:1322
 
3016
#: ../src/ui-pref.c:1382
2964
3017
msgid "Budget options"
2965
3018
msgstr ""
2966
3019
 
2967
 
#: ../src/ui-pref.c:1354
 
3020
#: ../src/ui-pref.c:1414
2968
3021
msgid "_Enable"
2969
3022
msgstr "_Gaitu"
2970
3023
 
2971
3024
#. row++;
2972
 
#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709
 
3025
#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769
2973
3026
msgid "_Preset:"
2974
3027
msgstr "_Aurredoitu:"
2975
3028
 
2976
 
#: ../src/ui-pref.c:1498
 
3029
#: ../src/ui-pref.c:1558
2977
3030
msgid "_Format:"
2978
3031
msgstr ""
2979
3032
 
2980
 
#: ../src/ui-pref.c:1511
 
3033
#: ../src/ui-pref.c:1571
2981
3034
msgid ""
2982
3035
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2983
3036
"%A locale's full weekday name. \n"
2997
3050
"%Y year with century as a decimal number. \n"
2998
3051
msgstr ""
2999
3052
 
3000
 
#: ../src/ui-pref.c:1538
 
3053
#: ../src/ui-pref.c:1598
3001
3054
msgid "Measurement units"
3002
3055
msgstr ""
3003
3056
 
3004
 
#: ../src/ui-pref.c:1542
 
3057
#: ../src/ui-pref.c:1602
3005
3058
msgid "Use _miles for meter"
3006
3059
msgstr ""
3007
3060
 
3008
 
#: ../src/ui-pref.c:1547
 
3061
#: ../src/ui-pref.c:1607
3009
3062
msgid "Use _gallon for fuel"
3010
3063
msgstr ""
3011
3064
 
3012
 
#: ../src/ui-pref.c:1571
 
3065
#: ../src/ui-pref.c:1631
3013
3066
msgid "Transaction window"
3014
3067
msgstr ""
3015
3068
 
3016
 
#: ../src/ui-pref.c:1583
 
3069
#: ../src/ui-pref.c:1643
3017
3070
msgid "_Show:"
3018
3071
msgstr ""
3019
3072
 
3020
 
#: ../src/ui-pref.c:1596
 
3073
#: ../src/ui-pref.c:1656
3021
3074
msgid "Hide reconciled transactions"
3022
3075
msgstr ""
3023
3076
 
3024
 
#: ../src/ui-pref.c:1601
 
3077
#: ../src/ui-pref.c:1661
3025
3078
msgid "Always show remind transactions"
3026
3079
msgstr ""
3027
3080
 
3028
 
#: ../src/ui-pref.c:1611
 
3081
#: ../src/ui-pref.c:1671
3029
3082
msgid "Multiple add"
3030
3083
msgstr ""
3031
3084
 
3032
 
#: ../src/ui-pref.c:1615
 
3085
#: ../src/ui-pref.c:1675
3033
3086
msgid "Keep the last date"
3034
3087
msgstr ""
3035
3088
 
3036
 
#: ../src/ui-pref.c:1625
 
3089
#: ../src/ui-pref.c:1685
3037
3090
msgid "Column list"
3038
3091
msgstr ""
3039
3092
 
3040
 
#: ../src/ui-pref.c:1638
 
3093
#: ../src/ui-pref.c:1698
3041
3094
msgid "Drag & drop to change the order"
3042
3095
msgstr "Ordena aldatzeko arrastatu eta utzi"
3043
3096
 
3044
 
#: ../src/ui-pref.c:1665
 
3097
#: ../src/ui-pref.c:1725
3045
3098
msgid "_Language:"
3046
3099
msgstr ""
3047
3100
 
3048
 
#: ../src/ui-pref.c:1672
 
3101
#: ../src/ui-pref.c:1732
3049
3102
msgid "_Toolbar:"
3050
3103
msgstr "_Tresna barra:"
3051
3104
 
3052
3105
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3053
3106
#. data->CM_ruleshint = widget;
3054
 
#: ../src/ui-pref.c:1682
 
3107
#: ../src/ui-pref.c:1742
3055
3108
msgid "_Grid line:"
3056
3109
msgstr ""
3057
3110
 
3058
 
#: ../src/ui-pref.c:1694
 
3111
#: ../src/ui-pref.c:1754
3059
3112
msgid "Amount colors"
3060
3113
msgstr ""
3061
3114
 
3062
 
#: ../src/ui-pref.c:1698
 
3115
#: ../src/ui-pref.c:1758
3063
3116
msgid "Uses custom colors"
3064
3117
msgstr "Erabiltzailearen koloreak erabil"
3065
3118
 
3066
 
#: ../src/ui-pref.c:1718
 
3119
#: ../src/ui-pref.c:1778
3067
3120
msgid "_Expense:"
3068
3121
msgstr "_Gastua:"
3069
3122
 
3070
 
#: ../src/ui-pref.c:1728
 
3123
#: ../src/ui-pref.c:1788
3071
3124
msgid "_Income:"
3072
3125
msgstr "_Sarrera:"
3073
3126
 
3074
 
#: ../src/ui-pref.c:1735
 
3127
#: ../src/ui-pref.c:1795
3075
3128
msgid "_Warning:"
3076
3129
msgstr "_Abisua:"
3077
3130
 
3078
 
#: ../src/ui-pref.c:1762
 
3131
#: ../src/ui-pref.c:1822
3079
3132
msgid "Program start"
3080
3133
msgstr ""
3081
3134
 
3082
 
#: ../src/ui-pref.c:1766
 
3135
#: ../src/ui-pref.c:1826
3083
3136
msgid "Show splash screen"
3084
3137
msgstr ""
3085
3138
 
3086
 
#: ../src/ui-pref.c:1771
 
3139
#: ../src/ui-pref.c:1831
3087
3140
msgid "Load last opened file"
3088
3141
msgstr "Karga azkenez ireki fitxategia"
3089
3142
 
3090
 
#: ../src/ui-pref.c:1781
 
3143
#: ../src/ui-pref.c:1841
3091
3144
msgid "Update currencies online"
3092
3145
msgstr ""
3093
3146
 
3094
 
#: ../src/ui-pref.c:1791
 
3147
#: ../src/ui-pref.c:1851
3095
3148
msgid "Fiscal year"
3096
3149
msgstr ""
3097
3150
 
3098
3151
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3099
 
#: ../src/ui-pref.c:1796
 
3152
#: ../src/ui-pref.c:1856
3100
3153
msgid "Starts _on:"
3101
3154
msgstr ""
3102
3155
 
3103
 
#: ../src/ui-pref.c:1814
 
3156
#: ../src/ui-pref.c:1874
3104
3157
msgid "Main window reports"
3105
3158
msgstr ""
3106
3159
 
3107
 
#: ../src/ui-pref.c:1834
 
3160
#: ../src/ui-pref.c:1894
3108
3161
msgid "_Default:"
3109
3162
msgstr ""
3110
3163
 
3111
 
#: ../src/ui-pref.c:1939
 
3164
#: ../src/ui-pref.c:1999
3112
3165
msgid "Reset all preferences"
3113
3166
msgstr ""
3114
3167
 
3115
 
#: ../src/ui-pref.c:1940
 
3168
#: ../src/ui-pref.c:2000
3116
3169
msgid ""
3117
3170
"Do you really want to reset all\n"
3118
3171
"preferences to default values?"
3119
3172
msgstr ""
3120
3173
 
3121
 
#: ../src/ui-pref.c:1941
 
3174
#: ../src/ui-pref.c:2001
3122
3175
msgid "Reset"
3123
3176
msgstr ""
3124
3177
 
3125
 
#: ../src/ui-pref.c:1959
 
3178
#: ../src/ui-pref.c:2019
3126
3179
msgid "Preferences"
3127
3180
msgstr "Hobespenak"
3128
3181
 
3129
 
#: ../src/ui-pref.c:2181
 
3182
#: ../src/ui-pref.c:2241
3130
3183
msgid ""
3131
3184
"You will have to restart HomeBank\n"
3132
3185
"for the language change to take effect."
3171
3224
msgid "Remind"
3172
3225
msgstr ""
3173
3226
 
3174
 
#: ../src/ui-transaction.c:558
 
3227
#: ../src/ui-transaction.c:570
3175
3228
msgid "From acc_ount:"
3176
3229
msgstr ""
3177
3230
 
3178
 
#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987
 
3231
#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016
3179
3232
msgid "To acc_ount:"
3180
3233
msgstr ""
3181
3234
 
3182
 
#: ../src/ui-transaction.c:642
 
3235
#: ../src/ui-transaction.c:654
3183
3236
msgid ""
3184
3237
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
3185
3238
"\n"
3186
3239
"Proceeding will delete the target transaction."
3187
3240
msgstr ""
3188
3241
 
3189
 
#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273
3190
 
msgid "Search..."
3191
 
msgstr ""
3192
 
 
3193
 
#: ../src/ui-transaction.c:906
 
3242
#: ../src/ui-transaction.c:935
3194
3243
msgid "Show _scheduled"
3195
3244
msgstr ""
3196
3245
 
3197
 
#: ../src/ui-transaction.c:930
3198
 
msgid "_Date:"
3199
 
msgstr "_Data:"
3200
 
 
3201
 
#: ../src/ui-transaction.c:936
 
3246
#: ../src/ui-transaction.c:965
3202
3247
msgid ""
3203
3248
"Date accepted here are:\n"
3204
3249
"day,\n"
3210
3255
"eguna/hila ala hila/eguna,\n"
3211
3256
"eta osatu data zure tokiko"
3212
3257
 
3213
 
#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011
 
3258
#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040
3214
3259
msgid ""
3215
3260
"Autocompletion and direct seizure\n"
3216
3261
"is available"
3217
3262
msgstr ""
3218
3263
 
3219
 
#: ../src/ui-transaction.c:1105
 
3264
#: ../src/ui-transaction.c:1134
3220
3265
msgid "_Add & keep"
3221
3266
msgstr ""
3222
3267
 
3223
 
#: ../src/ui-transaction.c:1113
 
3268
#: ../src/ui-transaction.c:1142
3224
3269
msgid "_Post"
3225
3270
msgstr ""
3226
3271
 
3227
 
#: ../src/ui-transaction.c:1157
 
3272
#: ../src/ui-transaction.c:1186
3228
3273
msgid "Use a _template"
3229
3274
msgstr ""
3230
3275
 
3231
 
#: ../src/ui-transaction.c:1201
 
3276
#: ../src/ui-transaction.c:1230
3232
3277
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3233
3278
msgstr ""
3234
3279
 
3235
 
#: ../src/ui-widgets.c:799
 
3280
#: ../src/ui-widgets.c:273
 
3281
msgid "Search..."
 
3282
msgstr ""
 
3283
 
 
3284
#: ../src/ui-widgets.c:796
3236
3285
msgid "Check"
3237
3286
msgstr "Egiaztatu"
3238
3287
 
3239
 
#: ../src/ui-widgets.c:801
 
3288
#: ../src/ui-widgets.c:798
3240
3289
msgid "Transfer"
3241
3290
msgstr "Transferitu"
3242
3291
 
3243
 
#: ../src/ui-widgets.c:802
 
3292
#: ../src/ui-widgets.c:799
3244
3293
msgid "Internal transfer"
3245
3294
msgstr "Barne-transferitu"
3246
3295
 
3247
 
#: ../src/ui-widgets.c:803
 
3296
#: ../src/ui-widgets.c:800
3248
3297
msgid "Debit card"
3249
3298
msgstr "Zor-txartela"
3250
3299
 
3251
 
#: ../src/ui-widgets.c:804
 
3300
#: ../src/ui-widgets.c:801
3252
3301
msgid "Standing order"
3253
3302
msgstr "Egiteko agindua"
3254
3303
 
3255
 
#: ../src/ui-widgets.c:805
 
3304
#: ../src/ui-widgets.c:802
3256
3305
msgid "Electronic payment"
3257
3306
msgstr "Ordainera elektronikoa"
3258
3307
 
3259
 
#: ../src/ui-widgets.c:806
 
3308
#: ../src/ui-widgets.c:803
3260
3309
msgid "Deposit"
3261
3310
msgstr "Gordailua"
3262
3311
 
3263
3312
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
3264
 
#: ../src/ui-widgets.c:808
 
3313
#: ../src/ui-widgets.c:805
3265
3314
msgid "FI fee"
3266
3315
msgstr "Banku kuota"
3267
3316
 
3268
 
#: ../src/ui-widgets.c:809
 
3317
#: ../src/ui-widgets.c:806
3269
3318
msgid "Direct Debit"
3270
3319
msgstr ""
3271
3320
 
3272
 
#: ../src/ui-widgets.c:937
 
3321
#: ../src/ui-widgets.c:933
3273
3322
msgid "Inactive"
3274
3323
msgstr "Inaktiboa"
3275
3324
 
3276
 
#: ../src/ui-widgets.c:938
 
3325
#: ../src/ui-widgets.c:934
3277
3326
msgid "Include"
3278
3327
msgstr "Sartu"
3279
3328
 
3280
 
#: ../src/ui-widgets.c:939
 
3329
#: ../src/ui-widgets.c:935
3281
3330
msgid "Exclude"
3282
3331
msgstr "Kanpoan"
 
3332
 
 
3333
#~ msgid "Edit the filter"
 
3334
#~ msgstr "Iragazkia editatu"
 
3335
 
 
3336
#~ msgid "Edit Filter"
 
3337
#~ msgstr "Iragazkia editatu"
 
3338
 
 
3339
#~ msgid "Configure _Preferences"
 
3340
#~ msgstr "Konfigurazio _Hautapenak"