~meebey/smuxi/smuxi-head-mirror-master

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-Engine-IRC/de.po

  • Committer: Mirco Bauer
  • Date: 2013-12-13 11:00:21 UTC
  • Revision ID: git-v1:60441e3702dd0031f83b00bde73eb0a94565ad88
Update from HEAD: 5ddd266 L10N: Updated Swedish translation from Transifex

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.smuxi.org/issues\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 14:07+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 15:09+0000\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-12-11 16:59+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:27+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/de/)\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
29
29
msgstr "Einladung akzeptieren (Raum betreten)"
30
30
 
31
31
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:294
32
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1698
 
32
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1740
33
33
msgid "away"
34
34
msgstr "abwesend"
35
35
 
53
53
msgid "Connecting to {0} port {1}..."
54
54
msgstr "Verbinde zu {0} Port {1}..."
55
55
 
56
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:383
57
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:510
 
56
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:387
 
57
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:528
58
58
#, csharp-format
59
59
msgid "Connection to {0} established"
60
60
msgstr "Verbindung zu {0} ist hergestellt"
61
61
 
62
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:390
 
62
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:396
63
63
msgid "Logging in..."
64
64
msgstr "Anmelden..."
65
65
 
66
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:429
 
66
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:436
67
67
msgid "Connection failed!"
68
68
msgstr "Verbindung ist fehlgeschlagen!"
69
69
 
70
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:432
 
70
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:440
71
71
msgid "Connection failed! Reason: "
72
72
msgstr "Verbindung ist fehlgeschlagen! Ursache: "
73
73
 
74
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:444
 
74
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:453
75
75
msgid "Disconnecting..."
76
76
msgstr "Trenne..."
77
77
 
78
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:448
 
78
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:458
79
79
#, csharp-format
80
80
msgid "Disconnecting from {0}..."
81
81
msgstr "Trenne von {0}..."
82
82
 
83
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:454
 
83
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:465
84
84
#, csharp-format
85
85
msgid "Disconnected from {0}"
86
86
msgstr "Getrennt von {0}"
87
87
 
88
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:459
 
88
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:471
89
89
msgid "Connection closed"
90
90
msgstr "Verbindung wurde geschlossen"
91
91
 
92
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:466
93
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:531
 
92
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:480
 
93
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:555
94
94
msgid "Not connected"
95
95
msgstr "Nicht verbunden"
96
96
 
97
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:497
 
97
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:514
98
98
msgid "Reconnecting..."
99
99
msgstr "Verbinde erneut..."
100
100
 
101
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:504
 
101
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:522
102
102
#, csharp-format
103
103
msgid "Reconnecting to {0}..."
104
104
msgstr "Verbinde erneut zu {0}..."
105
105
 
106
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:521
 
106
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:541
107
107
msgid "Reconnect Error"
108
108
msgstr "Fehler beim Wiederverbinden"
109
109
 
110
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:905
 
110
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:933
111
111
#, csharp-format
112
112
msgid "Sleeping for {0} milliseconds"
113
113
msgstr "Warte für {0} Millisekunden"
114
114
 
115
115
#. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a
116
116
#. list of commands below
117
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:994
 
117
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1018
118
118
msgid "IrcProtocolManager Commands"
119
119
msgstr "IrcProtocolManager Befehle"
120
120
 
121
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1076
 
121
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1100
122
122
#, csharp-format
123
123
msgid "Invalid port: {0}"
124
124
msgstr "Ungültiger Port: {0}"
125
125
 
126
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1164
 
126
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1193
127
127
#, csharp-format
128
128
msgid "Queuing joins: {0}"
129
129
msgstr "Verzögere Beitritte: {0}"
130
130
 
131
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1183
 
131
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1213
132
132
#, csharp-format
133
133
msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it."
134
134
msgstr "Channel wurde bereits betreten: {0}. Tippen Sie /window {0} um dorthin zu wechseln."
135
135
 
136
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1217
 
136
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1247
137
137
#, csharp-format
138
138
msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}"
139
139
msgstr "Aktive Beitritte: {0} - Wartende Beitritte: {1}"
140
140
 
141
141
#. TRANSLATORS: final message will look like this:
142
142
#. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3
143
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1240
144
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1269
 
143
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1271
 
144
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1301
145
145
#, csharp-format
146
146
msgid "Joining: {0}"
147
147
msgstr "Betrete: {0}"
148
148
 
149
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1242
 
149
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1273
150
150
msgid "Remaining"
151
151
msgstr "Verbleibend"
152
152
 
153
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1247
 
153
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1278
154
154
#, csharp-format
155
155
msgid "active joins: {0}"
156
156
msgstr "Aktive Beitritte: {0}"
157
157
 
158
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1256
 
158
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1287
159
159
#, csharp-format
160
160
msgid "queued joins: {0}"
161
161
msgstr "Wartende Beitritte: {0}"
162
162
 
163
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1679
 
163
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1721
164
164
msgid "IRC Op"
165
165
msgstr "IRC Op"
166
166
 
167
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1681
 
167
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1723
168
168
msgid "Owner"
169
169
msgstr "Besitzer"
170
170
 
171
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1683
 
171
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1725
172
172
msgid "ChanAdmin"
173
173
msgstr "Channeladministrator"
174
174
 
175
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1685
 
175
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1727
176
176
msgid "Op"
177
177
msgstr "Op"
178
178
 
179
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1687
 
179
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1729
180
180
msgid "Halfop"
181
181
msgstr "Halb-Op"
182
182
 
183
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1689
 
183
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1731
184
184
msgid "Voice"
185
185
msgstr "Voice"
186
186
 
187
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1754
 
187
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1794
188
188
#, csharp-format
189
189
msgid "Topic for {0}: {1}"
190
190
msgstr "Thema für {0}: {1}"
191
191
 
192
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1756
 
192
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1796
193
193
#, csharp-format
194
194
msgid "No topic set for {0}"
195
195
msgstr "Kein Thema für {0} gesetzt"
196
196
 
197
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1922
 
197
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1961
198
198
msgid "ban"
199
199
msgstr "Sperre"
200
200
 
201
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1933
 
201
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1972
202
202
msgid "No bans in channel"
203
203
msgstr "Keine Sperren in diesem Channel"
204
204
 
205
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1972
 
205
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2009
206
206
msgid "ban exception"
207
207
msgstr "Sperrausnahme"
208
208
 
209
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1983
 
209
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2020
210
210
msgid "No ban exceptions in channel"
211
211
msgstr "Keine Sperrausnahme in diesem Channel"
212
212
 
213
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2022
 
213
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2057
214
214
msgid "invite exception"
215
215
msgstr "Einladungsausnahme"
216
216
 
217
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2033
 
217
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2068
218
218
msgid "No invite exceptions in channel"
219
219
msgstr "Keine Einladungsausnahme in diesem Channel"
220
220
 
221
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2149
 
221
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2182
222
222
#, csharp-format
223
223
msgid "Your user mode is {0}"
224
224
msgstr "Ihr Benutzermodus ist {0}"
225
225
 
226
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2176
 
226
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2208
227
227
#, csharp-format
228
228
msgid "{0} is already on {1}"
229
229
msgstr "{0} ist bereits in {1}"
230
230
 
231
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2184
 
231
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2216
232
232
#, csharp-format
233
233
msgid "Inviting {0} to {1}"
234
234
msgstr "Lade {0} in {1} ein"
235
235
 
236
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2208
 
236
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2239
237
237
msgid "Users"
238
238
msgstr "Benutzer"
239
239
 
240
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2259
 
240
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2290
241
241
#, csharp-format
242
242
msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]"
243
243
msgstr "Insgesamt {0} Benutzer [{1} Ops, {2} Voices, {3} normal]"
244
244
 
245
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2393
 
245
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2424
246
246
msgid "Connection error! Reason: "
247
247
msgstr "Verbindungsfehler! Grund: "
248
248
 
249
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2405
 
249
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2436
250
250
#, csharp-format
251
251
msgid "Not enough parameters for {0} command"
252
252
msgstr "Nicht genügend Parameter für den Befehl: {0}"
253
253
 
254
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2414
 
254
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2445
255
255
msgid "Not connected to server"
256
256
msgstr "Nicht mit Server verbunden"
257
257
 
258
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2618
 
258
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2649
259
259
#, csharp-format
260
260
msgid "{0}: No such nick/channel"
261
261
msgstr "{0}: Kein solcher Nick/Channel"
262
262
 
263
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2737
 
263
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2768
264
264
#, csharp-format
265
265
msgid ""
266
266
"Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again."
267
267
msgstr "Nachrichtenverzögerung auf {0}ms erhöht, um eine Überflutung des Servers zu verhindern."
268
268
 
269
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2752
 
269
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2783
270
270
#, csharp-format
271
271
msgid "Nick {0} is already in use"
272
272
msgstr "Benutzername {0} ist bereits in Benutzung"
273
273
 
274
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2768
 
274
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2799
275
275
msgid "Cannot join to channel:"
276
276
msgstr "Konnte Channel nicht beitreten:"
277
277
 
278
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2770
 
278
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2801
279
279
msgid "You are banned"
280
280
msgstr "Sie sind gesperrt"
281
281
 
283
283
#. {2}: CTCP command, {3}: own nickname, {4}: CTCP parameter
284
284
#. example:
285
285
#. meebey [meebey@example.com] requested CTCP VERSION from meebey:
286
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2853
 
286
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2884
287
287
#, csharp-format
288
288
msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}"
289
289
msgstr "{0} [{1}] fragt CTCP {2} von {3} ab: {4}"
290
290
 
291
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2880
 
291
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2911
292
292
#, csharp-format
293
293
msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds"
294
294
msgstr "CTCP PING Antwort von {0}: {1} Sekunden"
295
295
 
296
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2889
 
296
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2920
297
297
#, csharp-format
298
298
msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}"
299
299
msgstr "CTCP {0} Antwort von {1}: {2}"
300
300
 
301
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3095
 
301
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3168
302
302
#, csharp-format
303
303
msgid "{0} [{1}] has joined {2}"
304
304
msgstr "{0} [{1}] hat {2} betreten"
305
305
 
306
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3237
 
306
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3310
307
307
#, csharp-format
308
308
msgid "{0} [{1}] has left {2}"
309
309
msgstr "{0} [{1}] hat {2} verlassen"
310
310
 
311
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3262
 
311
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3335
312
312
#, csharp-format
313
313
msgid "You were kicked from {0} by {1}"
314
314
msgstr "Sie wurden von {1} aus {0} hinausgeworfen"
315
315
 
316
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3270
 
316
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3343
317
317
#, csharp-format
318
318
msgid "{0} was kicked from {1} by {2}"
319
319
msgstr "{0} wurde von {2} aus {1} hinausgeworfen"
320
320
 
321
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3288
322
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3320
 
321
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3361
 
322
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3393
323
323
#, csharp-format
324
324
msgid "You're now known as {0}"
325
325
msgstr "Sie sind nun bekannt als: {0}"
326
326
 
327
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3323
 
327
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3396
328
328
#, csharp-format
329
329
msgid "{0} is now known as {1}"
330
330
msgstr "{0} ist nun bekannt als: {1}"
331
331
 
332
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3357
 
332
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3430
333
333
#, csharp-format
334
334
msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}"
335
335
msgstr "{0} hat das Thema des Kanals {1} geändert auf: {2}"
336
336
 
337
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3519
 
337
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3592
338
338
#, csharp-format
339
339
msgid "Mode change [{0}] for user {1}"
340
340
msgstr "Mode für Benutzer {1} geändert [{0}]"
341
341
 
342
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3536
 
342
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3609
343
343
#, csharp-format
344
344
msgid "mode/{0} [{1}] by {2}"
345
345
msgstr "mode/{0} [{1}] von {2}"
346
346
 
347
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3562
 
347
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3635
348
348
#, csharp-format
349
349
msgid "{0} [{1}] has quit"
350
350
msgstr "{0} [{1}] hat beendet"
351
351
 
352
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3639
 
352
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3712
353
353
#, csharp-format
354
354
msgid ""
355
355
"Connection to {0} port {1} has failed (attempt {2}), retrying in {3} "
356
356
"seconds..."
357
357
msgstr "Die Verbindung {0} über Port {1} ist fehlgeschlagen (Versuch {2}), erneuter Versuch in {3} Sekunden"
358
358
 
359
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3689
 
359
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3762
360
360
#, csharp-format
361
361
msgid "{0} is away: {1}"
362
362
msgstr "{0} ist abwesend: {1}"
363
363
 
364
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3699
 
364
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3772
365
365
msgid "You are no longer marked as being away"
366
366
msgstr "Sie sind nicht mehr als abwesend gekennzeichnet"
367
367
 
368
 
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3709
 
368
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3782
369
369
msgid "You have been marked as being away"
370
370
msgstr "Sie sind als abwesend gekennzeichnet"