~mehra-vinayak/timer-applet/remove-unused-imports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to timer-applet/po/uk.po

  • Committer: Kenny Meyer
  • Date: 2010-11-20 21:54:34 UTC
  • mfrom: (304.1.29 +junk)
  • Revision ID: knny.myer@gmail.com-20101120215434-bvd5mrpf7lp84g8g
[NEW] Update translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: timer-applet\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-01 20:20-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:38+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 17:59+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 14:14+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 03:30+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:30+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
40
40
msgstr "У_правління попередніми налаштуваннями"
41
41
 
42
42
#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
 
43
msgid "Next"
 
44
msgstr "Наступний"
 
45
 
 
46
#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
43
47
msgid "Pa_use"
44
48
msgstr "Па_уза"
45
49
 
46
 
#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
 
50
#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
47
51
msgid "Pre_sets"
48
52
msgstr "Поперед_ні налаштування"
49
53
 
50
 
#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
 
54
#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
51
55
msgid "R_estart"
52
56
msgstr "Пе_резапустити"
53
57
 
54
 
#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
 
58
#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
55
59
msgid "_About"
56
60
msgstr "_Про програму"
57
61
 
58
 
#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
 
62
#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
59
63
msgid "_Continue"
60
64
msgstr "_Продовжити"
61
65
 
62
 
#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
 
66
#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
63
67
msgid "_Preferences"
64
68
msgstr "Налаштування"
65
69
 
66
 
#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
 
70
#: ../data/TimerApplet.xml.h:9
67
71
msgid "_Stop"
68
72
msgstr "_Зупинити"
69
73
 
72
76
msgstr "<b>Нетипова команда</b>"
73
77
 
74
78
#: ../data/timer-applet.glade.h:2
 
79
msgid "<b>Define next timer</b>"
 
80
msgstr "<b>Вказати наступний таймер</b>"
 
81
 
 
82
#: ../data/timer-applet.glade.h:3
 
83
msgid "<b>Interval timer</b>"
 
84
msgstr "<b>Інтервальний таймер</b>"
 
85
 
 
86
#: ../data/timer-applet.glade.h:4
 
87
msgid "<b>Run custom command</b>"
 
88
msgstr "<b>Виконати власну команду</b>"
 
89
 
 
90
#: ../data/timer-applet.glade.h:5
75
91
msgid "<b>_Duration</b>"
76
92
msgstr "<b>_Тривалість</b>"
77
93
 
78
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:3
 
94
#: ../data/timer-applet.glade.h:6
79
95
msgid "<b>_Name</b>"
80
96
msgstr "<b>_Назва</b>"
81
97
 
82
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:4
 
98
#: ../data/timer-applet.glade.h:7
83
99
msgid "<b>_Presets</b>"
84
100
msgstr "<b>_Попередні налаштування</b>"
85
101
 
86
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:5
 
102
#: ../data/timer-applet.glade.h:8
87
103
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
88
104
msgstr "Таймер для того, щоб зварити яйце і не тільки!"
89
105
 
90
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:6
 
106
#: ../data/timer-applet.glade.h:9
91
107
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:47
92
108
msgid "Add Preset"
93
109
msgstr "Додавання попереднього налаштування"
94
110
 
95
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:7
 
111
#: ../data/timer-applet.glade.h:10
 
112
msgid "Advanced"
 
113
msgstr "Додатково"
 
114
 
 
115
#: ../data/timer-applet.glade.h:11
96
116
msgid "Choose A Sound File"
97
117
msgstr "Оберіть звуковий файл"
98
118
 
99
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:8
 
119
#: ../data/timer-applet.glade.h:12
 
120
msgid "Execute:"
 
121
msgstr "Виконати:"
 
122
 
 
123
#: ../data/timer-applet.glade.h:13
 
124
msgid "Initiate automatically"
 
125
msgstr "Ініціювати автоматично"
 
126
 
 
127
#: ../data/timer-applet.glade.h:14
100
128
msgid "Mana_ge Presets"
101
129
msgstr "Управління попередніми налаштуваннями"
102
130
 
103
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:9
 
131
#: ../data/timer-applet.glade.h:15
104
132
msgid "Manage Presets"
105
133
msgstr "Управління попередніми налаштуваннями"
106
134
 
107
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:10
 
135
#: ../data/timer-applet.glade.h:16
108
136
msgid "Run custom command after timer has ended."
109
137
msgstr "Виконати нетипову команду після завершення відліку."
110
138
 
111
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:11
112
 
msgid "Run executable"
113
 
msgstr "Запустити виконуваний"
114
 
 
115
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:12
 
139
#: ../data/timer-applet.glade.h:17
116
140
msgid "Run executable after timer finished."
117
141
msgstr "Запустити виконуваний після завершення відліку."
118
142
 
119
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:13
 
143
#: ../data/timer-applet.glade.h:18
120
144
msgid "S_ave as Preset"
121
145
msgstr "З_берегти як попередньє налаштування"
122
146
 
123
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:14
 
147
#: ../data/timer-applet.glade.h:19
124
148
msgid "S_how pulsing panel icon"
125
149
msgstr "П_оказувати значок, що пульсує, на панелі"
126
150
 
127
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:15
 
151
#: ../data/timer-applet.glade.h:20
128
152
msgid "S_tart Timer"
129
153
msgstr "За_пустити таймер"
130
154
 
131
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:16
 
155
#: ../data/timer-applet.glade.h:21
132
156
msgid "Show pulsing panel icon after timer has ended."
133
157
msgstr "П_оказувати значок, що пульсує на панелі після завершення відліку."
134
158
 
135
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:17
 
159
#: ../data/timer-applet.glade.h:22
136
160
msgid "Start Timer"
137
161
msgstr "Запустити таймер"
138
162
 
139
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:18
 
163
#: ../data/timer-applet.glade.h:23
 
164
msgid "Start automatically"
 
165
msgstr "Запускати автоматично"
 
166
 
 
167
#: ../data/timer-applet.glade.h:24
140
168
msgid "Timer Applet"
141
169
msgstr "Таймер"
142
170
 
143
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:19
 
171
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
144
172
msgid "Timer Preferences"
145
173
msgstr "Параметри таймера"
146
174
 
147
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:20
 
175
#: ../data/timer-applet.glade.h:26
148
176
msgid "Use c_ustom sound"
149
177
msgstr "Використати довільний звуковий файл"
150
178
 
151
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:21
 
179
#: ../data/timer-applet.glade.h:27
152
180
msgid "Use d_efault sound"
153
181
msgstr "Використати звук за умовчанням"
154
182
 
155
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:22
 
183
#: ../data/timer-applet.glade.h:28
156
184
msgid "_Add..."
157
185
msgstr "_Додати"
158
186
 
159
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:23
 
187
#: ../data/timer-applet.glade.h:29
160
188
msgid "_Delete"
161
189
msgstr "_Видалити"
162
190
 
163
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:24
 
191
#: ../data/timer-applet.glade.h:30
164
192
msgid "_Edit..."
165
193
msgstr "_Редагування..."
166
194
 
167
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
 
195
#: ../data/timer-applet.glade.h:31
168
196
msgid "_Name:"
169
197
msgstr "_Назва:"
170
198
 
171
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:26
 
199
#: ../data/timer-applet.glade.h:32
172
200
msgid "_Play notification sound"
173
201
msgstr "_Програвати звук"
174
202
 
175
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:27
 
203
#: ../data/timer-applet.glade.h:33
176
204
msgid "_Show popup notification"
177
205
msgstr "_Показувати виринаюче повідомлення"
178
206
 
179
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:28
 
207
#: ../data/timer-applet.glade.h:34
180
208
msgid "_Show popup notification after timer has ended."
181
209
msgstr "Показувати виринаюче повідомлення після завершення відліку."
182
210
 
183
 
#: ../data/timer-applet.glade.h:29
 
211
#: ../data/timer-applet.glade.h:35
184
212
msgid "_Show remaining time while timer is running"
185
213
msgstr "_Показувати зворотній відлік запущеного таймера"
186
214
 
247
275
msgstr ""
248
276
"Використовувати довільний звук події в custom_notification_sound_path"
249
277
 
250
 
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:61
 
278
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:62
251
279
msgid "Edit Preset"
252
280
msgstr "Редагування попереднього налаштування"
253
281
 
254
 
#. HH:MM:SS
255
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:49
256
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:395
257
 
#, python-format
258
 
msgid "%02d:%02d:%02d"
259
 
msgstr "%02d:%02d:%02d"
260
 
 
261
 
#. HH:MM
262
 
#. MM:SS
263
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:53
264
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:56
265
 
#, python-format
266
 
msgid "%02d:%02d"
267
 
msgstr "%02d:%02d"
268
 
 
269
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:119
 
282
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:99
270
283
msgid "Continue timer countdown?"
271
284
msgstr "Продовжити зворотній відлік таймера?"
272
285
 
273
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:120
 
286
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:100
274
287
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
275
288
msgstr "Зараз таймер призупинено. Хочете продовжити відлік?"
276
289
 
277
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:209
 
290
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:194
278
291
msgid "Click to start a new timer countdown."
279
292
msgstr "Натисніть для запуску нового таймера."
280
293
 
281
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:214
 
294
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:199
282
295
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
283
296
msgstr "Призупинено. Натисніть для продовження відліку."
284
297
 
285
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:217
 
298
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:202
286
299
msgid "Finished"
287
300
msgstr "Завершено"
288
301
 
289
302
#. "<timer name>" finished at <time>
290
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:222
 
303
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:207
291
304
#, python-format
292
305
msgid ""
293
306
"\"%s\" finished at %s.\n"
295
308
msgstr "\"%s\" завершено о %s."
296
309
 
297
310
#. Timer finished at <time>
298
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:225
 
311
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:210
299
312
#, python-format
300
313
msgid ""
301
314
"Timer finished at %s.\n"
303
316
msgstr "Таймер завершено о %s."
304
317
 
305
318
#. HH:MM:SS (<timer name>)
306
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:392
 
319
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:386
307
320
#, python-format
308
321
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
309
322
msgstr "%02d:%02d:%02d (%s)"
310
323
 
 
324
#. HH:MM:SS
 
325
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:389
 
326
#: ../src/timerapplet/utils.py:52
 
327
#, python-format
 
328
msgid "%02d:%02d:%02d"
 
329
msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
330
 
311
331
#. "<timer name>" Finished
312
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:416
 
332
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:411
313
333
#, python-format
314
334
msgid "\"%s\" Finished"
315
335
msgstr "\"%s\" Завершено"
316
336
 
317
337
#. "<timer name>" finished at <time>
318
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:419
 
338
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:414
319
339
#, python-format
320
340
msgid "\"%s\" finished at %s"
321
341
msgstr "\"%s\" завершено о %s."
322
342
 
323
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:421
 
343
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:416
324
344
msgid "Timer Finished"
325
345
msgstr "Відлік завершено"
326
346
 
327
347
#. Timer finished at <time>
328
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:424
 
348
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:419
329
349
#, python-format
330
350
msgid "Timer finished at %s"
331
351
msgstr "Відлік завершено о %s"
332
352
 
333
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:431
 
353
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:426
334
354
#, python-format
335
355
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
336
356
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
338
358
msgstr[1] "Відлік завершено близько <b>%d сек.</b> назад"
339
359
msgstr[2] "Відлік завершено близько <b>%d сек.</b> назад"
340
360
 
341
 
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:436
 
361
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:431
342
362
#, python-format
343
363
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
344
364
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
362
382
msgid "_Continue Timer"
363
383
msgstr "_Продовжити відлік"
364
384
 
365
 
#: ../src/timerapplet/ui/StartTimerDialog.py:174
 
385
#: ../src/timerapplet/ui/StartTimerDialog.py:186
366
386
msgid "<b>Command not found.</b>"
367
387
msgstr "<b>Команда не знайдена.</b>"
368
388
 
 
389
#: ../src/timerapplet/ui/StartNextTimerDialog.py:30
 
390
msgid "Start Next Timer"
 
391
msgstr "Запустити наступний таймер"
 
392
 
 
393
#: ../src/timerapplet/ui/StartNextTimerDialog.py:33
 
394
msgid "_Don't start next timer"
 
395
msgstr "_Не запускати наступний таймер"
 
396
 
 
397
#: ../src/timerapplet/ui/StartNextTimerDialog.py:34
 
398
msgid "_Start next timer"
 
399
msgstr "_Запустити наступний таймер"
 
400
 
369
401
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:31
370
402
msgid "_Hours:"
371
403
msgstr "_Години:"
378
410
msgid "_Seconds:"
379
411
msgstr "_Секунди:"
380
412
 
 
413
#. HH:MM
 
414
#. MM:SS
 
415
#: ../src/timerapplet/utils.py:56 ../src/timerapplet/utils.py:59
 
416
#, python-format
 
417
msgid "%02d:%02d"
 
418
msgstr "%02d:%02d"
 
419
 
381
420
#. <preset name> (HH:MM:SS)
382
 
#: ../src/timerapplet/utils.py:43
 
421
#: ../src/timerapplet/utils.py:69
383
422
#, python-format
384
423
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
385
424
msgstr "%s (%02d:%02d:%02d)"
409
448
#~ msgid "S_how pulsing tray icon"
410
449
#~ msgstr "По_казувати в лотку значок, що пульсує"
411
450
 
 
451
#~ msgid "Run executable"
 
452
#~ msgstr "Запустити виконуваний"
 
453
 
412
454
#~ msgid "translator-credits"
413
455
#~ msgstr ""
414
456
#~ "Launchpad Contributions:\n"