8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 20:27+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 03:01+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 23:27-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 02:47+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sok Sophea <sksophea@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-04 06:28+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:33+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
21
21
#: ../AgendaView.qml:43
22
22
msgid "No upcoming events"
72
72
#: ../ColorPickerDialog.qml:37 ../DeleteConfirmationDialog.qml:42
73
73
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:35 ../EditToolbar.qml:37
74
#: ../NewEvent.qml:682
74
#: ../NewEvent.qml:722
78
#: ../ContactChoicePopup.qml:20
82
#: ../ContactChoicePopup.qml:66
83
msgid "Search contact"
78
86
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
79
87
msgid "Delete Recurring Event"
80
88
msgstr "លុបព្រឹត្តិការកើតឡើងដដែល"
123
131
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
124
132
#: ../EventDetails.qml:59
125
133
msgid "ddd MMMM d yyyy"
134
msgstr "ddd MMMM d yyyy"
128
136
#: ../EventDetails.qml:62
130
138
msgid "After %1 Occurrence"
131
139
msgid_plural "After %1 Occurrences"
140
msgstr[0] "បន្ទាប់ពី %1 ព្រឹត្តិការណ៍"
135
142
#: ../EventDetails.qml:63
162
169
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
164
#: ../EventDetails.qml:277 ../NewEvent.qml:384
171
#: ../EventDetails.qml:277 ../NewEvent.qml:387
166
173
msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
168
#: ../EventDetails.qml:282 ../NewEvent.qml:423
175
#: ../EventDetails.qml:282 ../NewEvent.qml:426
172
#: ../EventDetails.qml:291 ../NewEvent.qml:493
179
#: ../EventDetails.qml:291 ../NewEvent.qml:497
173
180
msgid "All Day event:"
174
181
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ពេញមួយថ្ងៃ៖"
176
#: ../EventDetails.qml:340 ../NewEvent.qml:538
183
#: ../EventDetails.qml:340 ../NewEvent.qml:542
180
#: ../EventDetails.qml:366 ../NewEvent.qml:545
187
#: ../EventDetails.qml:366
184
#: ../EventDetails.qml:404 ../NewEvent.qml:556
191
#: ../EventDetails.qml:404 ../NewEvent.qml:592
185
192
msgid "This happens"
186
193
msgstr "វាកើតឡើង"
188
#: ../EventDetails.qml:409 ../NewEvent.qml:654
195
#: ../EventDetails.qml:409 ../NewEvent.qml:693
189
196
msgid "Remind me"
190
197
msgstr "រំលឹកខ្ញុំ"
200
207
#: ../LimitLabelDefines.qml:4
201
208
msgid "After X Occurrence"
209
msgstr "បន្ទាប់ពី X ព្រឹត្តិការណ៍"
204
211
#: ../LimitLabelDefines.qml:5
205
212
msgid "After Date"
213
msgstr "បន្ទាប់ពីកាលបរិច្ឆេទ"
208
#: ../NewEvent.qml:182
215
#: ../NewEvent.qml:186
209
216
msgid "End time can't be before start time"
210
217
msgstr "ពេលវេលាបញ្ចប់មិនអាចមុនពេលវេលាចាប់ផ្ដើម"
212
#: ../NewEvent.qml:294 ../calendar.qml:305
219
#: ../NewEvent.qml:297 ../calendar.qml:306
213
220
msgid "New Event"
214
221
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ថ្មី"
216
#: ../NewEvent.qml:310
223
#: ../NewEvent.qml:313
220
#: ../NewEvent.qml:312
227
#: ../NewEvent.qml:315
224
231
#. TRANSLATORS: This "at" refers to HH:MM of an event. E.g 1st January at 10:30
225
#: ../NewEvent.qml:400 ../NewEvent.qml:439
232
#: ../NewEvent.qml:403 ../NewEvent.qml:442
229
#: ../NewEvent.qml:460
236
#: ../NewEvent.qml:463
230
237
msgid "Calendar "
231
238
msgstr "ប្រតិទិន "
233
#: ../NewEvent.qml:508
240
#: ../NewEvent.qml:512
234
241
msgid "Event Name"
235
242
msgstr "ឈ្មោះព្រឹត្តិការណ៍"
237
#: ../NewEvent.qml:518
244
#: ../NewEvent.qml:522
238
245
msgid "Description"
239
246
msgstr "ការពិពណ៌នា"
241
#: ../NewEvent.qml:575
248
#: ../NewEvent.qml:560
252
#: ../NewEvent.qml:612
242
253
msgid "Repeats On:"
243
254
msgstr "ធ្វើម្ដងទៀតនៅ៖"
245
#: ../NewEvent.qml:610
256
#: ../NewEvent.qml:647
246
257
msgid "Recurring event ends"
247
258
msgstr "បញ្ចប់ព្រឹត្តិការណ៍កើតឡើងដដែល"
249
260
#. TRANSLATORS: This refers to no of occurences of an event.
250
#: ../NewEvent.qml:632
261
#: ../NewEvent.qml:670
251
262
msgid "Recurrence"
252
263
msgstr "ការមានឡើងវិញ"
254
265
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:4
258
269
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:5
262
273
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:6
263
274
msgid "Every Weekday (Monday to Friday)"
275
msgstr "រាល់ថ្ងៃធ្វើការ (ចន្ទ-សុក្រ)"
266
277
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:7
267
278
msgid "Every Monday, Wednesday and Friday"
279
msgstr "រាល់ថ្ងៃចន្ទ ពុធ និងសុក្រ"
270
281
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:8
271
282
msgid "Every Tuesday and Thursday"
283
msgstr "រាល់ថ្ងៃអង្គារ និងព្រហស្បតិ៍"
274
285
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:9
287
msgstr "ប្រចាំសប្តាហ៍"
278
289
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:10
282
293
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:11
286
297
#: ../ReminderLabelDefines.qml:4
287
298
msgid "No Reminder"
290
301
#: ../ReminderLabelDefines.qml:5
291
302
msgid "5 minutes"
294
305
#: ../ReminderLabelDefines.qml:6
295
306
msgid "15 minutes"
298
309
#: ../ReminderLabelDefines.qml:7
299
310
msgid "30 minutes"
302
313
#: ../ReminderLabelDefines.qml:8
306
317
#: ../ReminderLabelDefines.qml:9
310
321
#: ../ReminderLabelDefines.qml:10
314
325
#: ../ReminderLabelDefines.qml:11
318
329
#: ../ReminderLabelDefines.qml:12
322
333
#: ../ReminderLabelDefines.qml:13
326
337
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
327
338
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions