~mihirsoni/ubuntu-calendar-app/1188819

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: mihirsoni-123
  • Date: 2014-08-18 18:40:23 UTC
  • mfrom: (391.1.10 trunk)
  • Revision ID: mihirsoni.123@gmail.com-20140818184023-3qsafk3botvwnwbc
Merge from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 20:27+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 23:27-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 13:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: GTriderXC <gtriderxc@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-04 06:28+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:33+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
21
21
 
22
22
#: ../AgendaView.qml:43
23
23
msgid "No upcoming events"
54
54
msgid "%1 All day events"
55
55
msgstr "Wydarzeń w dniu: %1"
56
56
 
57
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:9 ../calendar.qml:314
 
57
#: ../CalendarChoicePopup.qml:9 ../calendar.qml:315
58
58
msgid "Calendars"
59
59
msgstr "Kalendarze"
60
60
 
62
62
msgid "Back"
63
63
msgstr "Powrót"
64
64
 
65
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:30 ../NewEvent.qml:678
 
65
#: ../CalendarChoicePopup.qml:30 ../NewEvent.qml:718
66
66
msgid "Save"
67
67
msgstr "Zapisz"
68
68
 
72
72
 
73
73
#: ../ColorPickerDialog.qml:37 ../DeleteConfirmationDialog.qml:42
74
74
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:35 ../EditToolbar.qml:37
75
 
#: ../NewEvent.qml:682
 
75
#: ../NewEvent.qml:722
76
76
msgid "Cancel"
77
77
msgstr "Anuluj"
78
78
 
 
79
#: ../ContactChoicePopup.qml:20
 
80
msgid "No contact"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../ContactChoicePopup.qml:66
 
84
msgid "Search contact"
 
85
msgstr ""
 
86
 
79
87
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
80
88
msgid "Delete Recurring Event"
81
89
msgstr "Usuń powtarzające się zdarzenie"
96
104
msgid "Delete"
97
105
msgstr "Kasuj"
98
106
 
99
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:294
 
107
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:297
100
108
msgid "Edit Event"
101
109
msgstr "Edytuj wydarzenie"
102
110
 
162
170
msgid "Date"
163
171
msgstr "Data"
164
172
 
165
 
#: ../EventDetails.qml:277 ../NewEvent.qml:384
 
173
#: ../EventDetails.qml:277 ../NewEvent.qml:387
166
174
msgid "Start"
167
175
msgstr "Start"
168
176
 
169
 
#: ../EventDetails.qml:282 ../NewEvent.qml:423
 
177
#: ../EventDetails.qml:282 ../NewEvent.qml:426
170
178
msgid "End"
171
179
msgstr "Koniec"
172
180
 
173
 
#: ../EventDetails.qml:291 ../NewEvent.qml:493
 
181
#: ../EventDetails.qml:291 ../NewEvent.qml:497
174
182
msgid "All Day event:"
175
183
msgstr "Wszystkie wydarzenia dnia:"
176
184
 
177
 
#: ../EventDetails.qml:340 ../NewEvent.qml:538
 
185
#: ../EventDetails.qml:340 ../NewEvent.qml:542
178
186
msgid "Location"
179
187
msgstr "Lokalizacja"
180
188
 
181
 
#: ../EventDetails.qml:366 ../NewEvent.qml:545
 
189
#: ../EventDetails.qml:366
182
190
msgid "Guests"
183
191
msgstr "Goście"
184
192
 
185
 
#: ../EventDetails.qml:404 ../NewEvent.qml:556
 
193
#: ../EventDetails.qml:404 ../NewEvent.qml:592
186
194
msgid "This happens"
187
195
msgstr "Wydarzy się"
188
196
 
189
 
#: ../EventDetails.qml:409 ../NewEvent.qml:654
 
197
#: ../EventDetails.qml:409 ../NewEvent.qml:693
190
198
msgid "Remind me"
191
199
msgstr "Przypomnij"
192
200
 
206
214
msgid "After Date"
207
215
msgstr ""
208
216
 
209
 
#: ../NewEvent.qml:182
 
217
#: ../NewEvent.qml:186
210
218
msgid "End time can't be before start time"
211
219
msgstr "Czas zakończenia nie może zostać ustawiony przed czasem rozpoczęcia"
212
220
 
213
 
#: ../NewEvent.qml:294 ../calendar.qml:305
 
221
#: ../NewEvent.qml:297 ../calendar.qml:306
214
222
msgid "New Event"
215
223
msgstr "Nowe wydarzenie"
216
224
 
217
 
#: ../NewEvent.qml:310
 
225
#: ../NewEvent.qml:313
218
226
msgid "Error"
219
227
msgstr "Błąd"
220
228
 
221
 
#: ../NewEvent.qml:312
 
229
#: ../NewEvent.qml:315
222
230
msgid "OK"
223
231
msgstr "OK"
224
232
 
225
233
#. TRANSLATORS: This "at" refers to HH:MM of an event. E.g 1st January at 10:30
226
 
#: ../NewEvent.qml:400 ../NewEvent.qml:439
 
234
#: ../NewEvent.qml:403 ../NewEvent.qml:442
227
235
msgid "at"
228
236
msgstr "-"
229
237
 
230
 
#: ../NewEvent.qml:460
 
238
#: ../NewEvent.qml:463
231
239
msgid "Calendar "
232
240
msgstr "Kalendarz "
233
241
 
234
 
#: ../NewEvent.qml:508
 
242
#: ../NewEvent.qml:512
235
243
msgid "Event Name"
236
244
msgstr "Nazwa zdarzenia"
237
245
 
238
 
#: ../NewEvent.qml:518
 
246
#: ../NewEvent.qml:522
239
247
msgid "Description"
240
248
msgstr "Opis"
241
249
 
242
 
#: ../NewEvent.qml:575
 
250
#: ../NewEvent.qml:560
 
251
msgid "Add Guest"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../NewEvent.qml:612
243
255
msgid "Repeats On:"
244
256
msgstr "Powtarzanie co:"
245
257
 
246
 
#: ../NewEvent.qml:610
 
258
#: ../NewEvent.qml:647
247
259
msgid "Recurring event ends"
248
260
msgstr "Powtarzanie wydarzenia kończy się"
249
261
 
250
262
#. TRANSLATORS: This refers to no of occurences of an event.
251
 
#: ../NewEvent.qml:632
 
263
#: ../NewEvent.qml:670
252
264
msgid "Recurrence"
253
265
msgstr "Powtarzanie"
254
266
 
340
352
"newevent, --eventid. Będą one zarządzane przez system. Więcej informacji na "
341
353
"ten temat w źródłach programu"
342
354
 
343
 
#: ../calendar.qml:286
 
355
#: ../calendar.qml:287
344
356
msgid "Today"
345
357
msgstr "Dzisiaj"
346
358
 
347
 
#: ../calendar.qml:325
 
359
#: ../calendar.qml:326
348
360
msgid "Sync"
349
361
msgstr "Synchronizacja"
350
362
 
351
 
#: ../calendar.qml:325
 
363
#: ../calendar.qml:326
352
364
msgid "Syncing"
353
365
msgstr "Synchronizowanie"
354
366
 
355
 
#: ../calendar.qml:358
 
367
#: ../calendar.qml:359
356
368
msgid "Year"
357
369
msgstr "Rok"
358
370
 
359
 
#: ../calendar.qml:393
 
371
#: ../calendar.qml:394
360
372
msgid "Month"
361
373
msgstr "Miesiąc"
362
374
 
363
 
#: ../calendar.qml:422
 
375
#: ../calendar.qml:423
364
376
msgid "Week"
365
377
msgstr "Tydzień"
366
378
 
367
 
#: ../calendar.qml:456
 
379
#: ../calendar.qml:457
368
380
msgid "Day"
369
381
msgstr "Dzień"
370
382
 
371
 
#: ../calendar.qml:485
 
383
#: ../calendar.qml:486
372
384
msgid "Agenda"
373
385
msgstr "Agenda"
374
386