~mihirsoni/ubuntu-calendar-app/1188819

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: mihirsoni-123
  • Date: 2014-08-18 18:40:23 UTC
  • mfrom: (391.1.10 trunk)
  • Revision ID: mihirsoni.123@gmail.com-20140818184023-3qsafk3botvwnwbc
Merge from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 20:27+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-06 09:24+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Mathias Bynke <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 23:27-0500\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 17:20+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-07 06:24+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:43
22
22
msgid "No upcoming events"
53
53
msgid "%1 All day events"
54
54
msgstr "%1 heldagshendelser"
55
55
 
56
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:9 ../calendar.qml:314
 
56
#: ../CalendarChoicePopup.qml:9 ../calendar.qml:315
57
57
msgid "Calendars"
58
58
msgstr "Kalendere"
59
59
 
61
61
msgid "Back"
62
62
msgstr "Tilbake"
63
63
 
64
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:30 ../NewEvent.qml:678
 
64
#: ../CalendarChoicePopup.qml:30 ../NewEvent.qml:718
65
65
msgid "Save"
66
66
msgstr "Lagre"
67
67
 
71
71
 
72
72
#: ../ColorPickerDialog.qml:37 ../DeleteConfirmationDialog.qml:42
73
73
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:35 ../EditToolbar.qml:37
74
 
#: ../NewEvent.qml:682
 
74
#: ../NewEvent.qml:722
75
75
msgid "Cancel"
76
76
msgstr "Avbryt"
77
77
 
 
78
#: ../ContactChoicePopup.qml:20
 
79
msgid "No contact"
 
80
msgstr "Ingen kontakt"
 
81
 
 
82
#: ../ContactChoicePopup.qml:66
 
83
msgid "Search contact"
 
84
msgstr "Finn kontakt"
 
85
 
78
86
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
79
87
msgid "Delete Recurring Event"
80
88
msgstr "Slett regelmessig hendelse"
95
103
msgid "Delete"
96
104
msgstr "Slett"
97
105
 
98
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:294
 
106
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:297
99
107
msgid "Edit Event"
100
108
msgstr "Rediger hendelse"
101
109
 
161
169
msgid "Date"
162
170
msgstr "Dato"
163
171
 
164
 
#: ../EventDetails.qml:277 ../NewEvent.qml:384
 
172
#: ../EventDetails.qml:277 ../NewEvent.qml:387
165
173
msgid "Start"
166
174
msgstr "Start"
167
175
 
168
 
#: ../EventDetails.qml:282 ../NewEvent.qml:423
 
176
#: ../EventDetails.qml:282 ../NewEvent.qml:426
169
177
msgid "End"
170
178
msgstr "Slutt"
171
179
 
172
 
#: ../EventDetails.qml:291 ../NewEvent.qml:493
 
180
#: ../EventDetails.qml:291 ../NewEvent.qml:497
173
181
msgid "All Day event:"
174
182
msgstr "Heldagshendelse:"
175
183
 
176
 
#: ../EventDetails.qml:340 ../NewEvent.qml:538
 
184
#: ../EventDetails.qml:340 ../NewEvent.qml:542
177
185
msgid "Location"
178
186
msgstr "Sted"
179
187
 
180
 
#: ../EventDetails.qml:366 ../NewEvent.qml:545
 
188
#: ../EventDetails.qml:366
181
189
msgid "Guests"
182
190
msgstr "Gjester"
183
191
 
184
 
#: ../EventDetails.qml:404 ../NewEvent.qml:556
 
192
#: ../EventDetails.qml:404 ../NewEvent.qml:592
185
193
msgid "This happens"
186
194
msgstr "Dette skjer"
187
195
 
188
 
#: ../EventDetails.qml:409 ../NewEvent.qml:654
 
196
#: ../EventDetails.qml:409 ../NewEvent.qml:693
189
197
msgid "Remind me"
190
198
msgstr "Minn meg på det"
191
199
 
205
213
msgid "After Date"
206
214
msgstr "Etter dato"
207
215
 
208
 
#: ../NewEvent.qml:182
 
216
#: ../NewEvent.qml:186
209
217
msgid "End time can't be before start time"
210
218
msgstr "En hendelse kan ikke slutte før den har begynt"
211
219
 
212
 
#: ../NewEvent.qml:294 ../calendar.qml:305
 
220
#: ../NewEvent.qml:297 ../calendar.qml:306
213
221
msgid "New Event"
214
222
msgstr "Ny hendelse"
215
223
 
216
 
#: ../NewEvent.qml:310
 
224
#: ../NewEvent.qml:313
217
225
msgid "Error"
218
226
msgstr "Feil"
219
227
 
220
 
#: ../NewEvent.qml:312
 
228
#: ../NewEvent.qml:315
221
229
msgid "OK"
222
230
msgstr "OK"
223
231
 
224
232
#. TRANSLATORS: This "at" refers to HH:MM of an event. E.g 1st January at 10:30
225
 
#: ../NewEvent.qml:400 ../NewEvent.qml:439
 
233
#: ../NewEvent.qml:403 ../NewEvent.qml:442
226
234
msgid "at"
227
235
msgstr "på"
228
236
 
229
 
#: ../NewEvent.qml:460
 
237
#: ../NewEvent.qml:463
230
238
msgid "Calendar "
231
239
msgstr "Kalender "
232
240
 
233
 
#: ../NewEvent.qml:508
 
241
#: ../NewEvent.qml:512
234
242
msgid "Event Name"
235
243
msgstr "Hendelsesnavn"
236
244
 
237
 
#: ../NewEvent.qml:518
 
245
#: ../NewEvent.qml:522
238
246
msgid "Description"
239
247
msgstr "Beskrivelse"
240
248
 
241
 
#: ../NewEvent.qml:575
 
249
#: ../NewEvent.qml:560
 
250
msgid "Add Guest"
 
251
msgstr "Legg til gjest"
 
252
 
 
253
#: ../NewEvent.qml:612
242
254
msgid "Repeats On:"
243
255
msgstr "Gjenta:"
244
256
 
245
 
#: ../NewEvent.qml:610
 
257
#: ../NewEvent.qml:647
246
258
msgid "Recurring event ends"
247
259
msgstr "Regelmessig hendelse slutter"
248
260
 
249
261
#. TRANSLATORS: This refers to no of occurences of an event.
250
 
#: ../NewEvent.qml:632
 
262
#: ../NewEvent.qml:670
251
263
msgid "Recurrence"
252
264
msgstr "Gjentakelse"
253
265
 
339
351
"endtime», «--newevent» og «--eventid». Se kildekoden for fullstendige "
340
352
"kommentarer til disse"
341
353
 
342
 
#: ../calendar.qml:286
 
354
#: ../calendar.qml:287
343
355
msgid "Today"
344
356
msgstr "I dag"
345
357
 
346
 
#: ../calendar.qml:325
 
358
#: ../calendar.qml:326
347
359
msgid "Sync"
348
360
msgstr "Synk"
349
361
 
350
 
#: ../calendar.qml:325
 
362
#: ../calendar.qml:326
351
363
msgid "Syncing"
352
364
msgstr "Synkroniserer"
353
365
 
354
 
#: ../calendar.qml:358
 
366
#: ../calendar.qml:359
355
367
msgid "Year"
356
368
msgstr "År"
357
369
 
358
 
#: ../calendar.qml:393
 
370
#: ../calendar.qml:394
359
371
msgid "Month"
360
372
msgstr "Måned"
361
373
 
362
 
#: ../calendar.qml:422
 
374
#: ../calendar.qml:423
363
375
msgid "Week"
364
376
msgstr "Uke"
365
377
 
366
 
#: ../calendar.qml:456
 
378
#: ../calendar.qml:457
367
379
msgid "Day"
368
380
msgstr "Dag"
369
381
 
370
 
#: ../calendar.qml:485
 
382
#: ../calendar.qml:486
371
383
msgid "Agenda"
372
384
msgstr "Agenda"
373
385