~mikel-martin/openerp-spain/6.1-imp-paypal-tpvvirtual

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_es_aeat_mod340/i18n/es.po

  • Committer: Mikel
  • Date: 2012-09-08 16:13:08 UTC
  • mfrom: (303.1.6 6.1)
  • Revision ID: mikel.martin@gmail.com-20120908161308-koeyiukn7lmw7p7k
[MERGE] 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#   * l10n_es_aeat_mod340
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:57+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 10:57+0000\n"
 
11
"Language-Team: \n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Plural-Forms: \n"
 
16
 
 
17
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
18
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
19
msgid "Third quarter"
 
20
msgstr "Tercer trimestre"
 
21
 
 
22
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
23
#: view:l10n.es.aeat.mod340.issued:0
 
24
msgid "Issued invoices"
 
25
msgstr "Facturas emitidas"
 
26
 
 
27
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
28
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/mod340.py:162
 
29
#, python-format
 
30
msgid "All real state records state code field must be filled."
 
31
msgstr "Los registros de propiedades inmobiliarias deben ser rellenados manualmente."
 
32
 
 
33
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
34
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/mod340.py:65
 
35
#, python-format
 
36
msgid "En desarrollo"
 
37
msgstr "En desarrollo"
 
38
 
 
39
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
40
#: field:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,amount_tax:0
 
41
#: field:l10n.es.aeat.mod340.investment,amount_tax:0
 
42
#: field:l10n.es.aeat.mod340.issued,amount_tax:0
 
43
#: field:l10n.es.aeat.mod340.received,amount_tax:0
 
44
msgid "amount of the tax"
 
45
msgstr "cantidad de impuestos"
 
46
 
 
47
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
48
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
49
msgid "March"
 
50
msgstr "Marzo"
 
51
 
 
52
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
53
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
54
msgid "Susbtitutive/complementary declaration"
 
55
msgstr "Declaración sustitutiva/complementaría"
 
56
 
 
57
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
58
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
59
#: field:l10n.es.aeat.mod340,company_id:0
 
60
msgid "Company"
 
61
msgstr "Compañia"
 
62
 
 
63
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
64
#: field:l10n.es.aeat.mod340,number_records:0
 
65
msgid "Records"
 
66
msgstr "Registros"
 
67
 
 
68
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
69
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/wizard/export_mod340_to_boe.py:270
 
70
#, python-format
 
71
msgid "The type 2 received record must be 500 characters long for each Vat registry"
 
72
msgstr "El registro de tipo 2 debe tener una longitud de 500 caracteres por cada registro de IVA"
 
73
 
 
74
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
75
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,type:0
 
76
msgid "Substitutive"
 
77
msgstr "Substitutiva"
 
78
 
 
79
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
80
#: field:l10n.es.aeat.mod340,phone_contact:0
 
81
msgid "Phone Contact"
 
82
msgstr "Teléfono de contacto"
 
83
 
 
84
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
85
#: field:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_issued,base_amount:0
 
86
#: field:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_received,base_amount:0
 
87
msgid "Base tax bill"
 
88
msgstr "Base imponible"
 
89
 
 
90
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
91
#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_es_aeat_mod340.action_l10n_es_aeat_mod340_report
 
92
msgid "Create and query AEAT Model 340 Reports"
 
93
msgstr "Crear informe del Model AEAT 340"
 
94
 
 
95
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
96
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/wizard/calculate_mod340_records.py:92
 
97
#, python-format
 
98
msgid "El periodo seleccionado no coincide con los periodos del año fiscal:"
 
99
msgstr "El periodo seleccionado no coincide con los periodos del año fiscal:"
 
100
 
 
101
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
102
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
103
msgid "In process"
 
104
msgstr "En processo"
 
105
 
 
106
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
107
#: field:l10n.es.aeat.mod340.received,tax_line_ids:0
 
108
msgid "Tax lines"
 
109
msgstr "Líneas de impuestos"
 
110
 
 
111
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
112
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/mod340.py:156
 
113
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/mod340.py:158
 
114
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/mod340.py:162
 
115
#, python-format
 
116
msgid "Error!"
 
117
msgstr "Error!"
 
118
 
 
119
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
120
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
121
msgid "Cancelled"
 
122
msgstr "Cancelado"
 
123
 
 
124
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
125
#: selection:res.partner,vat_type:0
 
126
msgid "6 - Otro documento probatorio"
 
127
msgstr "6 - Otro documento probatorio"
 
128
 
 
129
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
130
#: field:l10n.es.aeat.mod340,company_vat:0
 
131
msgid "VAT number"
 
132
msgstr "CIF/NIF"
 
133
 
 
134
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
135
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/wizard/export_mod340_to_boe.py:184
 
136
#, python-format
 
137
msgid "The type 2 issued record must be 500 characters long for each Vat registry"
 
138
msgstr "El registro de tipo 2 debe tener una longitud de 500 caracteres por cada registro de IVA"
 
139
 
 
140
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
141
#: model:ir.model,name:l10n_es_aeat_mod340.model_l10n_es_aeat_mod340_intracomunitarias
 
142
#: field:l10n.es.aeat.mod340,intracomunitarias:0
 
143
msgid "Operations Intracomunitarias"
 
144
msgstr "Operaciones intracomunitarias"
 
145
 
 
146
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
147
#: field:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_issued,tax_amount:0
 
148
#: field:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_received,tax_amount:0
 
149
msgid "Tax amount"
 
150
msgstr "Impuestos"
 
151
 
 
152
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
153
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
154
#: field:l10n.es.aeat.mod340,ean13:0
 
155
msgid "Electronic Code VAT reverse charge"
 
156
msgstr "Electronic Code VAT reverse charge"
 
157
 
 
158
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
159
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
160
msgid "Identification"
 
161
msgstr "Identificación"
 
162
 
 
163
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
164
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_es_aeat_mod340.report_mod340_action
 
165
msgid "mod340 report"
 
166
msgstr "mod340 report"
 
167
 
 
168
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
169
#: model:ir.model,name:l10n_es_aeat_mod340.model_l10n_es_aeat_mod340_issued
 
170
msgid "Invoices invoice"
 
171
msgstr "Facturas"
 
172
 
 
173
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
174
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/wizard/calculate_mod340_records.py:65
 
175
#, python-format
 
176
msgid "This company dont have NIF"
 
177
msgstr "Esta compañía no tiene CIF/NIF"
 
178
 
 
179
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
180
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
181
msgid "Confirm"
 
182
msgstr "Confirmar"
 
183
 
 
184
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
185
#: selection:res.partner,vat_type:0
 
186
msgid "2 - Se consigna el NIF/IVA (NIF OPERADOR INTRACOMUNITARIO)"
 
187
msgstr "2 - Se consigna el NIF/IVA (NIF OPERADOR INTRACOMUNITARIO)"
 
188
 
 
189
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
190
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/wizard/export_mod340_to_boe.py:306
 
191
#, python-format
 
192
msgid "340_report_%s.txt"
 
193
msgstr "340_report_%s.txt"
 
194
 
 
195
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
196
#: field:l10n.es.aeat.mod340,state:0
 
197
msgid "State"
 
198
msgstr "Estado"
 
199
 
 
200
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
201
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
202
msgid "First quarter"
 
203
msgstr "Pirmer trimestre"
 
204
 
 
205
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
206
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_es_aeat_mod340.menu_aeat_mod340_report
 
207
msgid "AEAT 340 Model"
 
208
msgstr "Modelo AEAT 340"
 
209
 
 
210
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
211
#: help:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,representative_vat:0
 
212
#: help:l10n.es.aeat.mod340.investment,representative_vat:0
 
213
#: help:l10n.es.aeat.mod340.issued,representative_vat:0
 
214
#: help:l10n.es.aeat.mod340.received,representative_vat:0
 
215
msgid "Legal Representative VAT number"
 
216
msgstr "CIF/NIF del representante legal"
 
217
 
 
218
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
219
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_es_aeat_mod340.report_mod340
 
220
msgid "Modelo 340"
 
221
msgstr "Modelo 340"
 
222
 
 
223
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
224
#: model:ir.model,name:l10n_es_aeat_mod340.model_l10n_es_aeat_mod340_tax_line_received
 
225
msgid "Mod340 vat lines received"
 
226
msgstr "Línea de impuestos recibidas"
 
227
 
 
228
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
229
#: field:l10n.es.aeat.mod340,support_type:0
 
230
msgid "Support Type"
 
231
msgstr "Tipo de soporte"
 
232
 
 
233
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
234
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/wizard/export_mod340_to_boe.py:306
 
235
#, python-format
 
236
msgid "%Y-%m-%d"
 
237
msgstr "%d-%m-%Y"
 
238
 
 
239
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
240
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
241
msgid "Export to BOE"
 
242
msgstr "Exportar al BOE"
 
243
 
 
244
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
245
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
246
msgid "July"
 
247
msgstr "Julio"
 
248
 
 
249
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
250
#: selection:res.partner,vat_type:0
 
251
msgid "1 - Corresponde a un NIF"
 
252
msgstr "1 - Corresponde a un NIF"
 
253
 
 
254
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
255
#: model:ir.model,name:l10n_es_aeat_mod340.model_l10n_es_aeat_mod340_export_to_boe
 
256
msgid "Export AEAT Model 340 to BOE format"
 
257
msgstr "Exportar Modelo AEAT 340 al formato del BOE"
 
258
 
 
259
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
260
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/wizard/export_mod340_to_boe.py:92
 
261
#, python-format
 
262
msgid "The type 1 record must be 500 characters long"
 
263
msgstr "El registro de tipo 1 tiene que tener 500 caracteres de longitud"
 
264
 
 
265
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
266
#: field:l10n.es.aeat.mod340,calculation_date:0
 
267
msgid "Calculation date"
 
268
msgstr "Fecha de calculo"
 
269
 
 
270
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
271
#: model:ir.model,name:l10n_es_aeat_mod340.model_res_partner
 
272
#: field:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,partner_id:0
 
273
#: field:l10n.es.aeat.mod340.investment,partner_id:0
 
274
#: field:l10n.es.aeat.mod340.issued,partner_id:0
 
275
#: field:l10n.es.aeat.mod340.received,partner_id:0
 
276
msgid "Partner"
 
277
msgstr "Empresa"
 
278
 
 
279
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
280
#: field:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,base_tax:0
 
281
#: field:l10n.es.aeat.mod340.investment,base_tax:0
 
282
#: field:l10n.es.aeat.mod340.issued,base_tax:0
 
283
#: field:l10n.es.aeat.mod340.received,base_tax:0
 
284
msgid "base tax bill"
 
285
msgstr "Base imponible"
 
286
 
 
287
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
288
#: view:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_received:0
 
289
msgid "Tax line received"
 
290
msgstr "Líneas de impuestos recibidos"
 
291
 
 
292
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
293
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
294
msgid "September"
 
295
msgstr "Septiembre"
 
296
 
 
297
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
298
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
299
msgid "December"
 
300
msgstr "Diciembre"
 
301
 
 
302
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
303
#: field:l10n.es.aeat.mod340,number:0
 
304
msgid "Declaration Number"
 
305
msgstr "Número de declaración"
 
306
 
 
307
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
308
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,state:0
 
309
msgid "Canceled"
 
310
msgstr "Cancelado"
 
311
 
 
312
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
313
#: model:ir.model,name:l10n_es_aeat_mod340.model_l10n_es_aeat_mod340_tax_line_issued
 
314
msgid "Mod340 vat lines issued"
 
315
msgstr "Líneas de impuestos emitidos"
 
316
 
 
317
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
318
#: field:l10n.es.aeat.mod340,total_taxable:0
 
319
msgid "Total Taxable"
 
320
msgstr "Total"
 
321
 
 
322
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
323
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
324
msgid "Calculate"
 
325
msgstr "Calcular"
 
326
 
 
327
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
328
#: field:l10n.es.aeat.mod340,total_sharetax:0
 
329
msgid "Total Share Tax"
 
330
msgstr "Total impuestos"
 
331
 
 
332
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
333
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,support_type:0
 
334
msgid "DVD"
 
335
msgstr "DVD"
 
336
 
 
337
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
338
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/mod340.py:65
 
339
#, python-format
 
340
msgid "No disponible:"
 
341
msgstr "No disponible:"
 
342
 
 
343
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
344
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/mod340.py:156
 
345
#, python-format
 
346
msgid "All partner state code field must be filled."
 
347
msgstr "Todos las empresas deben tener provincia."
 
348
 
 
349
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
350
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_aeat_mod340.action_account_mod340
 
351
#: model:ir.model,name:l10n_es_aeat_mod340.model_l10n_es_aeat_mod340
 
352
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
353
#: field:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,mod340_id:0
 
354
#: field:l10n.es.aeat.mod340.investment,mod340_id:0
 
355
#: field:l10n.es.aeat.mod340.issued,mod340_id:0
 
356
#: field:l10n.es.aeat.mod340.received,mod340_id:0
 
357
msgid "Model 340"
 
358
msgstr "Modelo 340"
 
359
 
 
360
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
361
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
362
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,state:0
 
363
msgid "Draft"
 
364
msgstr "Borrador"
 
365
 
 
366
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
367
#: selection:res.partner,vat_type:0
 
368
msgid "3 - Pasaporte"
 
369
msgstr "3 - Pasaporte"
 
370
 
 
371
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
372
#: code:addons/l10n_es_aeat_mod340/mod340.py:158
 
373
#, python-format
 
374
msgid "All partner vat number field must be filled."
 
375
msgstr "Todas las empresas deben tener CIF/NIF."
 
376
 
 
377
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
378
#: field:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,total:0
 
379
#: field:l10n.es.aeat.mod340.investment,total:0
 
380
#: field:l10n.es.aeat.mod340.issued,total:0
 
381
#: field:l10n.es.aeat.mod340.received,total:0
 
382
msgid "total"
 
383
msgstr "total"
 
384
 
 
385
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
386
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
387
msgid "August"
 
388
msgstr "Agosto"
 
389
 
 
390
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
391
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,type:0
 
392
msgid "Normal"
 
393
msgstr "Normal"
 
394
 
 
395
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
396
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,state:0
 
397
msgid "Processing"
 
398
msgstr "Procesando"
 
399
 
 
400
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
401
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
402
msgid "June"
 
403
msgstr "Junio"
 
404
 
 
405
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
406
#: field:l10n.es.aeat.mod340,contact_phone:0
 
407
msgid "Phone"
 
408
msgstr "Teléfono"
 
409
 
 
410
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
411
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
412
msgid "November"
 
413
msgstr "Noviembre"
 
414
 
 
415
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
416
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
417
msgid "October"
 
418
msgstr "Octubre"
 
419
 
 
420
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
421
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
422
msgid "January"
 
423
msgstr "Enero"
 
424
 
 
425
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
426
#: field:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,partner_country_code:0
 
427
#: field:l10n.es.aeat.mod340.investment,partner_country_code:0
 
428
#: field:l10n.es.aeat.mod340.issued,partner_country_code:0
 
429
#: field:l10n.es.aeat.mod340.received,partner_country_code:0
 
430
msgid "Country Code"
 
431
msgstr "Código del país"
 
432
 
 
433
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
434
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
435
msgid "Summary"
 
436
msgstr "Resumen"
 
437
 
 
438
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
439
#: model:ir.model,name:l10n_es_aeat_mod340.model_l10n_es_aeat_mod340_calculate_records
 
440
msgid "AEAT Model 340 Wizard - Calculate Records"
 
441
msgstr "Modelo 340 - Calcular registros"
 
442
 
 
443
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
444
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,state:0
 
445
msgid "Processed"
 
446
msgstr "Procesado"
 
447
 
 
448
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
449
#: field:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_issued,invoice_record_id:0
 
450
msgid "Invoice issued"
 
451
msgstr "Factudas emitidas"
 
452
 
 
453
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
454
#: field:l10n.es.aeat.mod340,representative_vat:0
 
455
#: field:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,representative_vat:0
 
456
#: field:l10n.es.aeat.mod340.investment,representative_vat:0
 
457
#: field:l10n.es.aeat.mod340.issued,representative_vat:0
 
458
#: field:l10n.es.aeat.mod340.received,representative_vat:0
 
459
msgid "L.R. VAT number"
 
460
msgstr "CIF/NIF Representante legal"
 
461
 
 
462
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
463
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
464
msgid "Issued invoice"
 
465
msgstr "Factura emitida"
 
466
 
 
467
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
468
#: field:l10n.es.aeat.mod340,issued:0
 
469
msgid "Invoices Issued"
 
470
msgstr "Facturas emitidas"
 
471
 
 
472
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
473
#: field:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_received,invoice_record_id:0
 
474
msgid "Invoice received"
 
475
msgstr "Factura recibida"
 
476
 
 
477
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
478
#: field:l10n.es.aeat.mod340,type:0
 
479
msgid "Statement Type"
 
480
msgstr "Tipo de documento"
 
481
 
 
482
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
483
#: field:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
484
msgid "Period"
 
485
msgstr "Periodo"
 
486
 
 
487
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
488
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
489
msgid "General"
 
490
msgstr "General"
 
491
 
 
492
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
493
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
494
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,state:0
 
495
msgid "Done"
 
496
msgstr "Realizado"
 
497
 
 
498
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
499
#: selection:res.partner,vat_type:0
 
500
msgid "4 - Documento oficial de identificación expedido por el país"
 
501
msgstr "4 - Documento oficial de identificación expedido por el país"
 
502
 
 
503
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
504
#: field:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,invoice_id:0
 
505
#: field:l10n.es.aeat.mod340.investment,invoice_id:0
 
506
#: field:l10n.es.aeat.mod340.issued,invoice_id:0
 
507
#: field:l10n.es.aeat.mod340.received,invoice_id:0
 
508
msgid "Invoice"
 
509
msgstr "Factura"
 
510
 
 
511
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
512
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
513
msgid "Cancel"
 
514
msgstr "Cancelar"
 
515
 
 
516
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
517
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
518
msgid "Recalculate"
 
519
msgstr "Recalcular"
 
520
 
 
521
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
522
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
523
msgid "Fourth quarter"
 
524
msgstr "Cuarto trimestre"
 
525
 
 
526
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
527
#: selection:res.partner,vat_type:0
 
528
msgid "5 - Certificado de residencia fiscal"
 
529
msgstr "5 - Certificado de residencia fiscal"
 
530
 
 
531
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
532
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
533
msgid "AEAT 340"
 
534
msgstr "AEAT 340"
 
535
 
 
536
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
537
#: field:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_issued,tax_percentage:0
 
538
#: field:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_received,tax_percentage:0
 
539
msgid "Tax percentage"
 
540
msgstr "Impuesto"
 
541
 
 
542
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
543
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
544
msgid "Received invoice"
 
545
msgstr "Factura recibida"
 
546
 
 
547
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
548
#: view:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_issued:0
 
549
msgid "Tax line issued"
 
550
msgstr "Línea de impuesto emitido"
 
551
 
 
552
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
553
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_aeat_mod340.action_l10n_es_aeat_mod340_report
 
554
msgid "AEAT Model 340"
 
555
msgstr "Modelo AEAT 340"
 
556
 
 
557
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
558
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
559
msgid "May"
 
560
msgstr "Mayo"
 
561
 
 
562
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
563
#: help:res.partner,vat_type:0
 
564
msgid "Clave número de identificación en el país de residencia. Modelo 340."
 
565
msgstr "Clave número de identificación en el país de residencia. Modelo 340."
 
566
 
 
567
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
568
#: help:l10n.es.aeat.mod340,number_records:0
 
569
#: help:l10n.es.aeat.mod340,total:0
 
570
#: help:l10n.es.aeat.mod340,total_sharetax:0
 
571
#: help:l10n.es.aeat.mod340,total_taxable:0
 
572
msgid "The declaration will include partners with the total of operations over this limit"
 
573
msgstr "The declaration will include partners with the total of operations over this limit"
 
574
 
 
575
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
576
#: field:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,partner_vat:0
 
577
#: field:l10n.es.aeat.mod340.investment,partner_vat:0
 
578
#: field:l10n.es.aeat.mod340.issued,partner_vat:0
 
579
#: field:l10n.es.aeat.mod340.received,partner_vat:0
 
580
msgid "Company CIF/NIF"
 
581
msgstr "CIF/NIF de la compañía"
 
582
 
 
583
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
584
#: help:l10n.es.aeat.mod340,representative_vat:0
 
585
msgid "Legal Representative VAT number."
 
586
msgstr "CIF/NIF del representante legal."
 
587
 
 
588
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
589
#: field:l10n.es.aeat.mod340,previous_number:0
 
590
msgid "Previous Declaration Number"
 
591
msgstr "Número de la declaración anterior"
 
592
 
 
593
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
594
#: model:ir.model,name:l10n_es_aeat_mod340.model_l10n_es_aeat_mod340_investment
 
595
#: field:l10n.es.aeat.mod340,investment:0
 
596
msgid "Property Investment"
 
597
msgstr "Property Investment"
 
598
 
 
599
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
600
#: field:l10n.es.aeat.mod340,name_contact:0
 
601
msgid "Name And Surname Contact"
 
602
msgstr "Nombre y apellido de contacto"
 
603
 
 
604
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
605
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
606
msgid "February"
 
607
msgstr "Febrero"
 
608
 
 
609
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
610
#: field:l10n.es.aeat.mod340,name:0
 
611
#: field:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_issued,name:0
 
612
#: field:l10n.es.aeat.mod340.tax_line_received,name:0
 
613
msgid "Name"
 
614
msgstr "Nombre"
 
615
 
 
616
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
617
#: view:l10n.es.aeat.mod340.received:0
 
618
msgid "Received invoices"
 
619
msgstr "Facturas recibidas"
 
620
 
 
621
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
622
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
623
msgid "April"
 
624
msgstr "Abril"
 
625
 
 
626
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
627
#: view:l10n.es.aeat.mod340:0
 
628
#: field:l10n.es.aeat.mod340,fiscalyear_id:0
 
629
msgid "Fiscal Year"
 
630
msgstr "Año fiscal"
 
631
 
 
632
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
633
#: model:ir.model,name:l10n_es_aeat_mod340.model_l10n_es_aeat_mod340_received
 
634
#: field:l10n.es.aeat.mod340,received:0
 
635
msgid "Invoices Received"
 
636
msgstr "Facturas recibidas"
 
637
 
 
638
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
639
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,support_type:0
 
640
msgid "Telematics"
 
641
msgstr "Telemática"
 
642
 
 
643
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
644
#: field:res.partner,vat_type:0
 
645
msgid "Clave tipo de NIF"
 
646
msgstr "Clave tipo de NIF"
 
647
 
 
648
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
649
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,period:0
 
650
msgid "Second quarter"
 
651
msgstr "Segundo trimestre"
 
652
 
 
653
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
654
#: selection:l10n.es.aeat.mod340,type:0
 
655
msgid "Complementary"
 
656
msgstr "Complementaria"
 
657
 
 
658
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
659
#: field:l10n.es.aeat.mod340.intracomunitarias,tax_line_ids:0
 
660
#: field:l10n.es.aeat.mod340.investment,tax_line_ids:0
 
661
#: field:l10n.es.aeat.mod340.issued,tax_line_ids:0
 
662
msgid "tax lines"
 
663
msgstr "líneas de impuestos"
 
664
 
 
665
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
666
#: field:l10n.es.aeat.mod340,total:0
 
667
msgid "Total"
 
668
msgstr "Total"
 
669
 
 
670
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
671
#: field:account.invoice,number_tickets:0
 
672
msgid "Number of tickets"
 
673
msgstr "Número de tiques"
 
674
 
 
675
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
676
#: field:account.invoice,first_ticket:0
 
677
msgid "First ticket"
 
678
msgstr "Primer tique"
 
679
 
 
680
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
681
#: help:account.invoice,is_ticket_summary:0
 
682
msgid "Check if this invoice is a ticket summary"
 
683
msgstr "Active si esta factura es un resumen de tiques"
 
684
 
 
685
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
686
#: field:account.invoice,last_ticket:0
 
687
msgid "Last ticket"
 
688
msgstr "Último tique"
 
689
 
 
690
#. module: l10n_es_aeat_mod340
 
691
#: field:account.invoice,is_ticket_summary:0
 
692
msgid "Ticket Summary"
 
693
msgstr "Resumen de tiques"
 
694
 
 
695
#. module: account
 
696
#: view:account.invoice:0
 
697
msgid "Tickets"
 
698
msgstr "Tiques"
 
 
b'\\ No newline at end of file'