1
# Slovenian translation for ubuntu-rssreader-app
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-rssreader-app package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-rssreader-app\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 10:47+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 06:56+0000\n"
12
"Last-Translator: Damir Jerovšek <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
18
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-27 05:32+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
22
#: ../ArticleViewItem.qml:121
23
msgid "Select article"
24
msgstr "Izberite članek"
26
#: ../ArticleViewPage.qml:42
30
#: ../ArticleViewPage.qml:42 ../feeds/SwipeDelete.qml:57
31
#: ../feeds/SwipeDelete.qml:76
35
#: ../ArticleViewPage.qml:58
39
#: ../ArticleViewPage.qml:66
44
msgid "There are no articles to show"
45
msgstr "Ni člankov za prikaz"
47
#: ../ReadingOptions.qml:42
51
#: ../ReadingOptions.qml:52
55
#: ../ReadingOptions.qml:109
59
#: ../ReadingOptions.qml:111
63
#: ../ReadingOptions.qml:112
67
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
68
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
75
msgid "Yesterday at %1"
78
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
79
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
84
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
85
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
91
msgid "A few seconds ago..."
92
msgstr "Pred nekaj sekundami ..."
97
msgid_plural "%1 minutes ago"
98
msgstr[0] "pred %1 minutami"
99
msgstr[1] "pred %1 minuto"
100
msgstr[2] "pred %1 minutama"
101
msgstr[3] "pred %1 minutami"
103
#: ../dateutils.js:83
106
msgid_plural "%1 hours ago"
107
msgstr[0] "Pred %1 urami"
108
msgstr[1] "pred %1 uro"
109
msgstr[2] "pred %1 urama"
110
msgstr[3] "pred %1 urami"
112
#: ../dateutils.js:89
115
msgid_plural "%1 days ago"
116
msgstr[0] "pred %1 dnevi"
117
msgstr[1] "pred %1 dnevom"
118
msgstr[2] "pred %1 dnevoma"
119
msgstr[3] "pred %1 dnevi"
121
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:30 ../shorts-app.qml:238 ../shorts-app.qml:398
125
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:68
126
msgid "Failed to perform a feed search by keyword"
127
msgstr "Izvedba iskanja vira s ključno besedo je spodletela"
129
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:69 ../feeds/AppendFeedPage.qml:100
130
msgid "Search failed"
131
msgstr "Iskanje je spodletelo"
133
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:99
134
msgid "Failed to perform a feed search by URL"
135
msgstr "Izvedba iskanja vira s z naslovom URL je spodletela"
137
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:136
138
msgid "Type a keyword or URL"
139
msgstr "Vnesite ključno besedo ali URL"
141
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:188
142
msgid "Search results"
143
msgstr "Rezultati iskanja"
145
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:246 ../feeds/CreateTopicPage.qml:38
146
#: ../feeds/TopicManagement.qml:64 ../shorts-app.qml:477
150
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:279
154
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:308 ../feeds/CreateTopicPage.qml:183
158
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:13
160
msgstr "Izberite temo"
162
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:79
163
msgid "Add your new feeds to a topic"
164
msgstr "Dodajte nove vire v temo"
166
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:90
168
msgstr " + Nova tema"
170
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:134 ../feeds/CreateTopicPage.qml:78
171
msgid "A topic with this name already exists"
172
msgstr "Tema s tem imenom že obstaja"
174
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:135 ../feeds/ChooseTopicPage.qml:148
175
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:67 ../feeds/CreateTopicPage.qml:79
179
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:147 ../feeds/CreateTopicPage.qml:66
180
msgid "Topic name can't contain only whitespaces"
181
msgstr "Ime teme ne sme vsebovati samo presledkov"
183
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:12
184
msgid "Create new topic"
185
msgstr "Ustvari novo temo"
187
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:56 ../feeds/TopicManagement.qml:164
191
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:128
192
msgid "Type topic name"
193
msgstr "Vnesite ime teme"
195
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:144
196
msgid "Select feeds (optional)"
197
msgstr "Izberite vire (izbirno)"
199
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:12
203
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:20
207
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:93
211
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:116
215
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:134
219
#: ../feeds/TopicManagement.qml:13 ../shorts-app.qml:252
223
#: ../feeds/TopicManagement.qml:84
227
#: ../feeds/TopicManagement.qml:101
231
#: ../shorts-app.qml:205
235
#: ../shorts-app.qml:212
237
msgstr "Mrežni pogled"
239
#: ../shorts-app.qml:212
241
msgstr "Seznamski pogled"
243
#: ../shorts-app.qml:329
247
#: ../shorts-app.qml:337 com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:1
251
#: ../shorts-app.qml:469
252
msgid "Checking for new articles"
253
msgstr "Preverjanje za nove članke"
255
#: ../shorts-app.qml:493
256
msgid "Perhaps some of the channels have not been updated."
257
msgstr "Nekateri kanali mogoče niso bili posodobljeni."
259
#: ../shorts-app.qml:494
260
msgid "Errors occurred during the update"
261
msgstr "Med posodabljanjem so se pojavile napake"
263
#: ../shorts-app.qml:512
265
msgstr "+ Dodaj vire"
267
#: ../shorts-app.qml:532
268
msgid "Add online accounts"
269
msgstr "Dodaj spletne račune"
271
#: ../shorts-app.qml:535
272
msgid "Online accounts are not available for now"
273
msgstr "Spletni računi trenutno niso na voljo"
275
#: ../shorts-app.qml:536 ../shorts-app.qml:545
279
#: ../shorts-app.qml:541
280
msgid "Import subscriptions"
281
msgstr "Uvozi naročnine"
283
#: ../shorts-app.qml:544
284
msgid "Importing subscriptions is not available for now"
285
msgstr "Uvažanje naročnin trenutno ni na voljo"
287
#: ../shorts-app.qml:559
291
#: com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:2
292
msgid "shorts;rss;reader;"
293
msgstr "shorts;rss;bralnik;"