~mrqtros/ubuntu-rssreader-app/ubuntu-rssreader-app-ng-refactor

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr.po

  • Committer: Roman Shchekin
  • Date: 2015-07-04 08:34:43 UTC
  • Revision ID: mrqtros@gmail.com-20150704083443-5o0494vtslrc5d50
Great cleanup!

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Serbian translation for ubuntu-rssreader-app
2
 
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-rssreader-app package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-rssreader-app\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-05-22 10:47+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 13:28+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Данило Шеган <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
 
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-27 05:32+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
21
 
 
22
 
#: ../ArticleViewItem.qml:121
23
 
msgid "Select article"
24
 
msgstr "Изаберите чланак"
25
 
 
26
 
#: ../ArticleViewPage.qml:42
27
 
msgid "Save"
28
 
msgstr "Сачувај"
29
 
 
30
 
#: ../ArticleViewPage.qml:42 ../feeds/SwipeDelete.qml:57
31
 
#: ../feeds/SwipeDelete.qml:76
32
 
msgid "Remove"
33
 
msgstr "Уклони"
34
 
 
35
 
#: ../ArticleViewPage.qml:58
36
 
msgid "Options"
37
 
msgstr "Могућности"
38
 
 
39
 
#: ../ArticleViewPage.qml:66
40
 
msgid "Open site"
41
 
msgstr "Отвори страницу"
42
 
 
43
 
#: ../BaseTab.qml:152
44
 
msgid "There are no articles to show"
45
 
msgstr "Нема шта да прикаже"
46
 
 
47
 
#: ../ReadingOptions.qml:42
48
 
msgid "Dark"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: ../ReadingOptions.qml:52
52
 
msgid "Light"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: ../ReadingOptions.qml:109
56
 
msgid "Small"
57
 
msgstr "Мала"
58
 
 
59
 
#: ../ReadingOptions.qml:111
60
 
msgid "Mid"
61
 
msgstr "Средња"
62
 
 
63
 
#: ../ReadingOptions.qml:112
64
 
msgid "Large"
65
 
msgstr "Велика"
66
 
 
67
 
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
68
 
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
69
 
#: ../dateutils.js:39
70
 
msgid "MMMM d"
71
 
msgstr "d. MMMM"
72
 
 
73
 
#: ../dateutils.js:54
74
 
#, qt-format
75
 
msgid "Yesterday at %1"
76
 
msgstr "Јуче у %1"
77
 
 
78
 
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
79
 
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
80
 
#: ../dateutils.js:57
81
 
msgid "h:mm AP"
82
 
msgstr "h:mm"
83
 
 
84
 
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
85
 
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
86
 
#: ../dateutils.js:69
87
 
msgid "ddd, h:mm AP"
88
 
msgstr "ddd, h:mm"
89
 
 
90
 
#: ../dateutils.js:76
91
 
msgid "A few seconds ago..."
92
 
msgstr "Пре неколико секунди..."
93
 
 
94
 
#: ../dateutils.js:79
95
 
#, qt-format
96
 
msgid "%1 minute ago"
97
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
98
 
msgstr[0] "Пре %1 минута"
99
 
msgstr[1] "Пре %1 минута"
100
 
msgstr[2] "Пре %1 минута"
101
 
 
102
 
#: ../dateutils.js:83
103
 
#, qt-format
104
 
msgid "%1 hour ago"
105
 
msgid_plural "%1 hours ago"
106
 
msgstr[0] "Пре %1 сата"
107
 
msgstr[1] "Пре %1 сата"
108
 
msgstr[2] "Пре %1 сати"
109
 
 
110
 
#: ../dateutils.js:89
111
 
#, qt-format
112
 
msgid "%1 day ago"
113
 
msgid_plural "%1 days ago"
114
 
msgstr[0] "Пре %1 дана"
115
 
msgstr[1] "Пре %1 дана"
116
 
msgstr[2] "Пре %1 дана"
117
 
 
118
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:30 ../shorts-app.qml:238 ../shorts-app.qml:398
119
 
msgid "Add feeds"
120
 
msgstr "Додај изворе"
121
 
 
122
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:68
123
 
msgid "Failed to perform a feed search by keyword"
124
 
msgstr "Неуспешна претрага извора по кључној речи"
125
 
 
126
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:69 ../feeds/AppendFeedPage.qml:100
127
 
msgid "Search failed"
128
 
msgstr "Неуспешна претрага"
129
 
 
130
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:99
131
 
msgid "Failed to perform a feed search by URL"
132
 
msgstr "Неуспешна претрага извора по адреси"
133
 
 
134
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:136
135
 
msgid "Type a keyword or URL"
136
 
msgstr "Унесите кључну реч или адресу"
137
 
 
138
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:188
139
 
msgid "Search results"
140
 
msgstr "Резултати претраге"
141
 
 
142
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:246 ../feeds/CreateTopicPage.qml:38
143
 
#: ../feeds/TopicManagement.qml:64 ../shorts-app.qml:477
144
 
msgid "Cancel"
145
 
msgstr "Откажи"
146
 
 
147
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:279
148
 
msgid "Next"
149
 
msgstr "Следеће"
150
 
 
151
 
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:308 ../feeds/CreateTopicPage.qml:183
152
 
msgid "No feeds"
153
 
msgstr "Нема извора"
154
 
 
155
 
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:13
156
 
msgid "Choose topic"
157
 
msgstr "Изаберите тему"
158
 
 
159
 
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:79
160
 
msgid "Add your new feeds to a topic"
161
 
msgstr "Додајте нове изворе у тему"
162
 
 
163
 
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:90
164
 
msgid " + New topic"
165
 
msgstr " + Нова тема"
166
 
 
167
 
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:134 ../feeds/CreateTopicPage.qml:78
168
 
msgid "A topic with this name already exists"
169
 
msgstr "Тема овог имена већ постоји"
170
 
 
171
 
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:135 ../feeds/ChooseTopicPage.qml:148
172
 
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:67 ../feeds/CreateTopicPage.qml:79
173
 
msgid "Warning"
174
 
msgstr "Упозорење"
175
 
 
176
 
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:147 ../feeds/CreateTopicPage.qml:66
177
 
msgid "Topic name can't contain only whitespaces"
178
 
msgstr "Име теме не може садржати само размаке"
179
 
 
180
 
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:12
181
 
msgid "Create new topic"
182
 
msgstr "Направи нову тему"
183
 
 
184
 
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:56 ../feeds/TopicManagement.qml:164
185
 
msgid "Add topic"
186
 
msgstr "Додај тему"
187
 
 
188
 
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:128
189
 
msgid "Type topic name"
190
 
msgstr "Унесите име теме"
191
 
 
192
 
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:144
193
 
msgid "Select feeds (optional)"
194
 
msgstr "Изаберите изворе (необавезно)"
195
 
 
196
 
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:12
197
 
msgid "Edit Feed"
198
 
msgstr "Уредите извор"
199
 
 
200
 
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:20
201
 
msgid "Done"
202
 
msgstr "Готово"
203
 
 
204
 
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:93
205
 
msgid "Title: "
206
 
msgstr "Наслов: "
207
 
 
208
 
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:116
209
 
msgid "URL: "
210
 
msgstr "Адреса: "
211
 
 
212
 
#: ../feeds/EditFeedPage.qml:134
213
 
msgid "Topic: "
214
 
msgstr "Тема: "
215
 
 
216
 
#: ../feeds/TopicManagement.qml:13 ../shorts-app.qml:252
217
 
msgid "Edit topics"
218
 
msgstr "Уреди теме"
219
 
 
220
 
#: ../feeds/TopicManagement.qml:84
221
 
msgid "Confirm"
222
 
msgstr "Потврди"
223
 
 
224
 
#: ../feeds/TopicManagement.qml:101
225
 
msgid "Add Feed"
226
 
msgstr "Додај извор"
227
 
 
228
 
#: ../shorts-app.qml:205
229
 
msgid "Refresh"
230
 
msgstr "Освежи"
231
 
 
232
 
#: ../shorts-app.qml:212
233
 
msgid "Grid View"
234
 
msgstr "Као табела"
235
 
 
236
 
#: ../shorts-app.qml:212
237
 
msgid "List view"
238
 
msgstr "Као списак"
239
 
 
240
 
#: ../shorts-app.qml:329
241
 
msgid "Saved"
242
 
msgstr "Сачувано"
243
 
 
244
 
#: ../shorts-app.qml:337 com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:1
245
 
msgid "Shorts"
246
 
msgstr "Чланци"
247
 
 
248
 
#: ../shorts-app.qml:469
249
 
msgid "Checking for new articles"
250
 
msgstr "Тражи нове чланке"
251
 
 
252
 
#: ../shorts-app.qml:493
253
 
msgid "Perhaps some of the channels have not been updated."
254
 
msgstr "Можда неки од канала нису освежени."
255
 
 
256
 
#: ../shorts-app.qml:494
257
 
msgid "Errors occurred during the update"
258
 
msgstr "Дошло је до грешака приликом освежавања"
259
 
 
260
 
#: ../shorts-app.qml:512
261
 
msgid "+ Add feeds"
262
 
msgstr "+ Додај изворе"
263
 
 
264
 
#: ../shorts-app.qml:532
265
 
msgid "Add online accounts"
266
 
msgstr "Додај налоге на мрежи"
267
 
 
268
 
#: ../shorts-app.qml:535
269
 
msgid "Online accounts are not available for now"
270
 
msgstr "За сада нису доступни налози на мрежи"
271
 
 
272
 
#: ../shorts-app.qml:536 ../shorts-app.qml:545
273
 
msgid "We are sorry"
274
 
msgstr "Жао нам је"
275
 
 
276
 
#: ../shorts-app.qml:541
277
 
msgid "Import subscriptions"
278
 
msgstr "Увези претплате"
279
 
 
280
 
#: ../shorts-app.qml:544
281
 
msgid "Importing subscriptions is not available for now"
282
 
msgstr "За сада није могуће увозити претплате"
283
 
 
284
 
#: ../shorts-app.qml:559
285
 
msgid "Ok"
286
 
msgstr "У реду"
287
 
 
288
 
#: com.ubuntu.shorts_shorts.desktop.in.in.h:2
289
 
msgid "shorts;rss;reader;"
290
 
msgstr "одломци;РСС;rss;читач;"