~mterry/+junk/u8

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2016-11-30 13:28:07 UTC
  • mfrom: (2704 unity8)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2739.
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20161130132807-c314dqdxenzwy69c
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 08:17+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 04:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Gursharnjit_Singh <ubuntuser13@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-30 06:07+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-23 06:35+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
22
22
msgid "Password: "
35
35
msgid "Unpin shortcut"
36
36
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਿੰਨ ਹਟਾਓ"
37
37
 
38
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:50
39
 
msgid "Device Locked"
40
 
msgstr "ਯੰਤਰ ਲਾਕ ਹੈ"
41
 
 
42
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:65
43
 
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
44
 
msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗਲਤ ਵਾਕਾਂ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
45
 
 
46
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:66
47
 
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
48
 
msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗਲਤ ਪਾਸਕੋਡਾਂ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
49
 
 
50
 
#: qml/Components/DelayedLockscreen.qml:75
51
 
#, qt-format
52
 
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
53
 
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
54
 
msgstr[0] "%1 ਮਿੰਟ ਲਈ ਉਡੀਕੋ ਤੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ..."
55
 
msgstr[1] "%1 ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਉਡੀਕੋ ਤੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ..."
56
 
 
57
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:144
 
38
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
58
39
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
59
40
msgid "Log out"
60
41
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
61
42
 
62
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:145
 
43
#: qml/Components/Dialogs.qml:150
63
44
msgid "Are you sure you want to log out?"
64
45
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
65
46
 
66
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:147
 
47
#: qml/Components/Dialogs.qml:152
67
48
msgctxt "Button: Lock the system"
68
49
msgid "Lock"
69
50
msgstr "ਲਾਕ"
70
51
 
71
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:154
 
52
#: qml/Components/Dialogs.qml:159
72
53
msgctxt "Button: Log out from the system"
73
54
msgid "Log Out"
74
55
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
75
56
 
76
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:161 qml/Components/Dialogs.qml:217
77
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:295 qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
 
57
#: qml/Components/Dialogs.qml:166 qml/Components/Dialogs.qml:222
 
58
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:324 qml/Greeter/NarrowView.qml:232
 
59
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
78
60
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
79
61
msgid "Cancel"
80
62
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
81
63
 
82
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:173
 
64
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
83
65
msgctxt "Title: Reboot dialog"
84
66
msgid "Reboot"
85
67
msgstr "ਮੁਡ਼-ਚਾਲੂ"
86
68
 
87
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:174
 
69
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
88
70
msgid "Are you sure you want to reboot?"
89
71
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
90
72
 
91
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:176
 
73
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
92
74
msgid "No"
93
75
msgstr "ਨਹੀਂ"
94
76
 
95
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
 
77
#: qml/Components/Dialogs.qml:187
96
78
msgid "Yes"
97
79
msgstr "ਹਾਂ"
98
80
 
99
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:197
 
81
#: qml/Components/Dialogs.qml:202
100
82
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
101
83
msgid "Power"
102
84
msgstr "ਪਾਵਰ"
103
85
 
104
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:198
 
86
#: qml/Components/Dialogs.qml:203
105
87
msgid ""
106
88
"Are you sure you would like\n"
107
89
"to power off?"
109
91
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਾਵਰ-ਆਫ਼ ਕਰਨਾ\n"
110
92
"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
111
93
 
112
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:200
 
94
#: qml/Components/Dialogs.qml:205
113
95
msgctxt "Button: Power off the system"
114
96
msgid "Power off"
115
97
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
116
98
 
117
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:209
 
99
#: qml/Components/Dialogs.qml:214
118
100
msgctxt "Button: Restart the system"
119
101
msgid "Restart"
120
102
msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ"
279
261
msgid "Closes the current window."
280
262
msgstr ""
281
263
 
282
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:239
 
264
#: qml/Components/Lockscreen.qml:212 qml/Greeter/NarrowView.qml:252
283
265
msgid "Return to Call"
284
266
msgstr "ਕਾਲ ਤੇ ਵਾਪਸ"
285
267
 
286
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:239
 
268
#: qml/Components/Lockscreen.qml:212
287
269
msgid "Emergency Call"
288
270
msgstr "ਅਪਾਤਕਾਲੀਨ ਕਾਲ"
289
271
 
290
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:271
 
272
#: qml/Components/Lockscreen.qml:244
291
273
msgid "OK"
292
274
msgstr "ਠੀਕ"
293
275
 
331
313
msgid "Preview Share Item"
332
314
msgstr ""
333
315
 
334
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:333
 
316
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:361
335
317
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
336
318
msgid "Store"
337
319
msgstr "ਸਟੋਰ"
338
320
 
339
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:340
 
321
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:368
340
322
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
341
323
msgid "Search"
342
324
msgstr "ਖੋਜ"
343
325
 
344
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:350
 
326
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:378
345
327
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
346
328
msgid "Settings"
347
329
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
348
330
 
349
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:357
 
331
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
350
332
msgid "Remove from Favorites"
351
333
msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
352
334
 
353
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:357
 
335
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:385
354
336
msgid "Add to Favorites"
355
337
msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
356
338
 
357
 
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:60
 
339
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:61
358
340
msgid "Refine your results"
359
341
msgstr ""
360
342
 
361
 
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:69
 
343
#: qml/Dash/FiltersPopover.qml:70
362
344
msgid "Reset"
363
345
msgstr ""
364
346
 
365
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:580 qml/Dash/GenericScopeView.qml:775
 
347
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545 qml/Dash/GenericScopeView.qml:716
366
348
msgid "Show less"
367
349
msgstr ""
368
350
 
369
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:580
 
351
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:545
370
352
msgid "Show all"
371
353
msgstr ""
372
354
 
373
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:637
 
355
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:576
374
356
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
375
357
msgid "Search"
376
358
msgstr "ਖੋਜ"
377
359
 
378
 
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:56
 
360
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:57
379
361
msgid "Recent Searches"
380
362
msgstr ""
381
363
 
382
 
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:67
 
364
#: qml/Dash/PageHeaderExtraPanel.qml:68
383
365
msgid "Clear All"
384
366
msgstr ""
385
367
 
386
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
 
368
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
387
369
msgid "More..."
388
370
msgstr "ਹੋਰ..."
389
371
 
390
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:35
 
372
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:36
391
373
msgid "Less..."
392
374
msgstr "ਘੱਟ..."
393
375
 
394
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:68
395
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:175
 
376
#: qml/Dash/Previews/PreviewCommentInput.qml:83
 
377
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:202
396
378
msgid "Send"
397
379
msgstr "ਭੇਜੋ"
398
380
 
399
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:82
 
381
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:109
400
382
msgid "Rate this"
401
383
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਰੇਟ ਕਰੋ"
402
384
 
403
 
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:157
 
385
#: qml/Dash/Previews/PreviewRatingInput.qml:184
404
386
msgid "Add a review"
405
387
msgstr "ਸਮੀਖਿਆ ਜੋੜੋ"
406
388
 
407
 
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:55
 
389
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:56
408
390
msgid "Pull to refresh…"
409
391
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ..."
410
392
 
411
 
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:60
 
393
#: qml/Dash/PullToRefreshScopeStyle.qml:61
412
394
msgid "Release to refresh…"
413
395
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ ਛੱਡੋ..."
414
396
 
416
398
msgid "Enable location data"
417
399
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਡਾਟਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
418
400
 
419
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:55
 
401
#: qml/Dash/ScopesList.qml:57
420
402
msgid "Manage"
421
403
msgstr "ਸਾਂਭ-ਸੰਭਾਲ"
422
404
 
423
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:102
 
405
#: qml/Dash/ScopesList.qml:104
424
406
msgid "Home"
425
407
msgstr "ਘਰ"
426
408
 
427
 
#: qml/Dash/ScopesList.qml:103
 
409
#: qml/Dash/ScopesList.qml:105
428
410
msgid "Also installed"
429
411
msgstr "ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ"
430
412
 
438
420
msgid "Unlock"
439
421
msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ"
440
422
 
441
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:555
 
423
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:43
 
424
msgid "Device Locked"
 
425
msgstr "ਯੰਤਰ ਲਾਕ ਹੈ"
 
426
 
 
427
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:58
 
428
msgid "You have been locked out due to too many failed passphrase attempts."
 
429
msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗਲਤ ਵਾਕਾਂ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
 
430
 
 
431
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:59
 
432
msgid "You have been locked out due to too many failed passcode attempts."
 
433
msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗਲਤ ਪਾਸਕੋਡਾਂ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
 
434
 
 
435
#: qml/Greeter/DelayedLockscreen.qml:68
 
436
#, qt-format
 
437
msgid "Please wait %1 minute and then try again…"
 
438
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
 
439
msgstr[0] "%1 ਮਿੰਟ ਲਈ ਉਡੀਕੋ ਤੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ..."
 
440
msgstr[1] "%1 ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਉਡੀਕੋ ਤੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ..."
 
441
 
 
442
#: qml/Greeter/Greeter.qml:596
442
443
msgid "Try again"
443
444
msgstr ""
444
445
 
445
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:63
 
446
#: qml/Greeter/LoginList.qml:70
446
447
msgid "Passphrase"
447
448
msgstr ""
448
449
 
449
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:64
 
450
#: qml/Greeter/LoginList.qml:71
450
451
msgid "Passcode"
451
452
msgstr ""
452
453
 
453
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:87
 
454
#: qml/Greeter/LoginList.qml:98
454
455
msgid "Retry"
455
456
msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼"
456
457
 
457
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:88
 
458
#: qml/Greeter/LoginList.qml:99
458
459
msgid "Log In"
459
460
msgstr ""
460
461
 
461
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:55
462
 
msgid "Sorry, incorrect passphrase."
463
 
msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਗਲਤ ਵਾਕ।"
464
 
 
465
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:56
466
 
msgid "Sorry, incorrect passcode."
467
 
msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਗਲਤ ਪਾਸਕੋਡ।"
468
 
 
469
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:57
470
 
msgid "This will be your last attempt."
471
 
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਆਖਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੋਵੇਗੀ।"
472
 
 
473
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:59
474
 
msgid ""
475
 
"If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
476
 
"reset and all personal data will be deleted."
477
 
msgstr ""
478
 
"ਜੇਕਰ ਗਲਤ ਵਾਕ ਦਰਜ ਹੋਇਆ, ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਇੱਕ ਫ਼ੋਨ ਇੱਕ ਫ਼ੈਕਟਰੀ ਰੀਸੈੱਟ ਚਾਲੂ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ "
479
 
"ਸਾਰਾ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟਾ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
480
 
 
481
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:60
482
 
msgid ""
483
 
"If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
484
 
"and all personal data will be deleted."
485
 
msgstr ""
486
 
"ਜੇਕਰ ਗਲਤ ਪਾਸਕੋਡ ਦਰਜ ਹੋਇਆ, ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਇੱਕ ਫ਼ੋਨ ਇੱਕ ਫ਼ੈਕਟਰੀ ਰੀਸੈੱਟ ਚਾਲੂ ਕਰੇਗਾ "
487
 
"ਅਤੇ ਸਾਰਾ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟਾ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
488
 
 
489
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:129
490
 
#, qt-format
491
 
msgid "Enter %1"
492
 
msgstr "ਦਰਜ %1"
493
 
 
494
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:130
495
 
msgid "Enter passphrase"
496
 
msgstr "ਵਾਕ ਦਿਓ"
497
 
 
498
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:131
499
 
msgid "Enter passcode"
500
 
msgstr "ਪਾਸਕੋਡ ਦਿਓ"
501
 
 
502
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:135
503
 
#, qt-format
504
 
msgid "Sorry, incorrect %1"
505
 
msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਗਲਤ %1"
506
 
 
507
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:136
508
 
msgid "Sorry, incorrect passphrase"
509
 
msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਗਲਤ ਵਾਕ"
510
 
 
511
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:137
512
 
msgctxt "passphrase"
513
 
msgid "Please re-enter"
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:138
517
 
msgid "Sorry, incorrect passcode"
518
 
msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਗਲਤ ਪਾਸਕੋਡ"
 
462
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:252
 
463
msgid "Emergency"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: qml/Greeter/SessionsList.qml:122
 
467
msgid "Select desktop environment"
 
468
msgstr ""
519
469
 
520
470
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124
521
471
msgid "Show password"
529
479
msgid "Conference"
530
480
msgstr "ਕਨਫਰੰਸ"
531
481
 
532
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:762
 
482
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:847
533
483
msgid "Nothing is playing"
534
484
msgstr "ਕੁੱਝ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ"
535
485
 
536
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:891
 
486
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:975
537
487
#, qt-format
538
488
msgid "%1 hour"
539
489
msgid_plural "%1 hours"
540
490
msgstr[0] ""
541
491
msgstr[1] ""
542
492
 
543
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:895
 
493
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:979
544
494
#, qt-format
545
495
msgid "%1 minute"
546
496
msgid_plural "%1 minutes"
547
497
msgstr[0] ""
548
498
msgstr[1] ""
549
499
 
550
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:900
 
500
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:984
551
501
#, qt-format
552
502
msgid "%1 second"
553
503
msgid_plural "%1 seconds"
554
504
msgstr[0] ""
555
505
msgstr[1] ""
556
506
 
557
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:903
 
507
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:987
558
508
msgid "0 seconds"
559
509
msgstr ""
560
510
 
561
511
#. Translators: String like "1 hour, 2 minutes, 3 seconds remaining"
562
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:905
 
512
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:989
563
513
#, qt-format
564
514
msgid "%1 remaining"
565
515
msgstr ""
566
516
 
567
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:911
 
517
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:995
568
518
msgid "In queue…"
569
519
msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ..."
570
520
 
571
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:915
 
521
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:999
572
522
msgid "Downloading"
573
523
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ"
574
524
 
575
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:917
 
525
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1001
576
526
msgid "Paused, tap to resume"
577
527
msgstr "ਵਿਰਾਮ, ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਛੂਹੋ"
578
528
 
579
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:919
 
529
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1003
580
530
msgid "Canceled"
581
531
msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ"
582
532
 
583
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:921
 
533
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1005
584
534
msgid "Finished"
585
535
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
586
536
 
587
 
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:923
 
537
#: qml/Panel/Indicators/MenuItemFactory.qml:1007
588
538
msgid "Failed, tap to retry"
589
539
msgstr "ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ, ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ ਲਈ ਛੂਹੋ"
590
540
 
604
554
msgid "Call back"
605
555
msgstr ""
606
556
 
607
 
#: qml/Stages/SideStage.qml:76
 
557
#: qml/Stage/SideStage.qml:76
608
558
msgid "Drag using 3 fingers any application from one window to the other"
609
559
msgstr ""
610
560
 
633
583
msgid "Back"
634
584
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
635
585
 
636
 
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:27
 
586
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:28
637
587
msgid "Language"
638
588
msgstr ""
639
589
 
640
 
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:171 qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:206
641
 
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:271 qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:270
642
 
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65 qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:144
 
590
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:173 qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:152
 
591
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:207 qml/Wizard/Pages/40-location.qml:271
 
592
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:271 qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65
 
593
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:145
643
594
#: qml/Wizard/Pages/75-report-check.qml:84
644
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:141
645
 
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:141
 
595
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:142
 
596
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:142
646
597
msgid "Next"
647
598
msgstr ""
648
599
 
649
 
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:29
 
600
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:31
 
601
msgid "Select Keyboard"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:71
 
605
msgid "Keyboard language"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:93
 
609
msgid "Keyboard layout"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: qml/Wizard/Pages/20-keyboard.qml:152 qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:207
 
613
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65 qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:152
 
614
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:101
 
615
msgid "Skip"
 
616
msgstr "ਛੱਡੋ"
 
617
 
 
618
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:31
650
619
msgid "Connect to Wi‑Fi"
651
620
msgstr "ਵਾਈ-ਫ਼ਾਈ ਨਾਲ ਕੁਨੇਕਟ ਹੋਵੋ"
652
621
 
653
 
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:130
 
622
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:132
654
623
msgid "Connected"
655
624
msgstr ""
656
625
 
657
 
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:163
 
626
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:165
658
627
msgid "Available Wi-Fi networks"
659
628
msgstr ""
660
629
 
661
 
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:164
 
630
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:166
662
631
msgid "No available Wi-Fi networks"
663
632
msgstr ""
664
633
 
665
 
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:206 qml/Wizard/Pages/60-account.qml:65
666
 
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:101
667
 
msgid "Skip"
668
 
msgstr "ਛੱਡੋ"
669
 
 
670
634
#: qml/Wizard/Pages/40-location.qml:27
671
635
msgid "Location Services"
672
636
msgstr ""
699
663
msgid "You can change it later in System Settings."
700
664
msgstr ""
701
665
 
702
 
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:29
 
666
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:30
703
667
msgid "Time Zone"
704
668
msgstr ""
705
669
 
706
 
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:181
 
670
#: qml/Wizard/Pages/50-timezone.qml:182
707
671
msgid "Enter your city"
708
672
msgstr ""
709
673
 
715
679
msgid "Preferred Name"
716
680
msgstr ""
717
681
 
718
 
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:39
 
682
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:40
719
683
msgid "Lock Screen"
720
684
msgstr ""
721
685
 
722
 
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:101
 
686
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:102
723
687
msgctxt "Label: Type of security method"
724
688
msgid "Create new password"
725
689
msgstr ""
726
690
 
727
 
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:103
 
691
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:104
728
692
msgctxt "Label: Type of security method"
729
693
msgid "Create passcode (numbers only)"
730
694
msgstr ""
731
695
 
732
 
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:105
 
696
#: qml/Wizard/Pages/70-passwd-type.qml:106
733
697
msgctxt "Label: Type of security method"
734
698
msgid "No lock code"
735
699
msgstr ""
750
714
msgid "Privacy policy"
751
715
msgstr ""
752
716
 
 
717
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:28
 
718
msgid "Update Device"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:55
 
722
msgid ""
 
723
"There is a system update available and ready to install. Afterwards, the "
 
724
"device will automatically restart."
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:76
 
728
msgctxt "string identifying name of the update"
 
729
msgid "Ubuntu system"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:83
 
733
#, qt-format
 
734
msgctxt "version of the system update"
 
735
msgid "Version %1"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:102
 
739
msgid "This could take a few minutes..."
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: qml/Wizard/Pages/77-system-update.qml:116
 
743
msgid "Install and restart now"
 
744
msgstr ""
 
745
 
753
746
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:89
754
747
msgid "Welcome to Ubuntu"
755
748
msgstr ""
793
786
msgstr ""
794
787
 
795
788
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:43
796
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:96
 
789
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:97
797
790
msgid "Confirm passcode"
798
791
msgstr "ਪਾਸਕੋਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"
799
792
 
806
799
msgid "Please re-enter."
807
800
msgstr ""
808
801
 
809
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:30
 
802
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:31
810
803
msgid "Lock Screen Passcode"
811
804
msgstr ""
812
805
 
813
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:60
 
806
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:61
814
807
msgid "Enter 4 numbers to setup your passcode"
815
808
msgstr ""
816
809
 
817
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:76
 
810
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:77
818
811
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:54
819
812
msgid "Choose passcode"
820
813
msgstr ""
821
814
 
822
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:126
 
815
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:127
823
816
msgid "Passcode too short"
824
817
msgstr ""
825
818
 
826
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:128
 
819
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:129
827
820
msgid "Passcodes match"
828
821
msgstr ""
829
822
 
830
 
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:130
 
823
#: qml/Wizard/Pages/passcode-desktop.qml:131
831
824
msgid "Passcodes do not match"
832
825
msgstr ""
833
826
 
835
828
msgid "Passcode must be 4 characters long"
836
829
msgstr ""
837
830
 
838
 
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:30
 
831
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:31
839
832
msgid "Lock Screen Password"
840
833
msgstr ""
841
834
 
842
 
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:61
 
835
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:62
843
836
msgid "Enter at least 8 characters"
844
837
msgstr ""
845
838
 
846
 
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:73
 
839
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:74
847
840
msgid "Choose password"
848
841
msgstr ""
849
842
 
850
 
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:103
 
843
#: qml/Wizard/Pages/password-set.qml:104
851
844
msgid "Confirm password"
852
845
msgstr ""
853
846
 
948
941
#~ msgid "Tap to unlock"
949
942
#~ msgstr "ਅਣਲਾਕ ਲਈ ਛੂਹੋ"
950
943
 
 
944
#, qt-format
 
945
#~ msgid "Enter %1"
 
946
#~ msgstr "ਦਰਜ %1"
 
947
 
 
948
#~ msgid "Sorry, incorrect passphrase"
 
949
#~ msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਗਲਤ ਵਾਕ"
 
950
 
 
951
#, qt-format
 
952
#~ msgid "Sorry, incorrect %1"
 
953
#~ msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਗਲਤ %1"
 
954
 
 
955
#~ msgid "Sorry, incorrect passphrase."
 
956
#~ msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਗਲਤ ਵਾਕ।"
 
957
 
 
958
#~ msgid "Sorry, incorrect passcode."
 
959
#~ msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਗਲਤ ਪਾਸਕੋਡ।"
 
960
 
 
961
#~ msgid "Enter passphrase"
 
962
#~ msgstr "ਵਾਕ ਦਿਓ"
 
963
 
 
964
#~ msgid "Enter passcode"
 
965
#~ msgstr "ਪਾਸਕੋਡ ਦਿਓ"
 
966
 
 
967
#~ msgid ""
 
968
#~ "If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset "
 
969
#~ "and all personal data will be deleted."
 
970
#~ msgstr ""
 
971
#~ "ਜੇਕਰ ਗਲਤ ਪਾਸਕੋਡ ਦਰਜ ਹੋਇਆ, ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਇੱਕ ਫ਼ੋਨ ਇੱਕ ਫ਼ੈਕਟਰੀ ਰੀਸੈੱਟ ਚਾਲੂ ਕਰੇਗਾ "
 
972
#~ "ਅਤੇ ਸਾਰਾ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟਾ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
 
973
 
 
974
#~ msgid ""
 
975
#~ "If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory "
 
976
#~ "reset and all personal data will be deleted."
 
977
#~ msgstr ""
 
978
#~ "ਜੇਕਰ ਗਲਤ ਵਾਕ ਦਰਜ ਹੋਇਆ, ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਇੱਕ ਫ਼ੋਨ ਇੱਕ ਫ਼ੈਕਟਰੀ ਰੀਸੈੱਟ ਚਾਲੂ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ "
 
979
#~ "ਸਾਰਾ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟਾ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
 
980
 
 
981
#~ msgid "This will be your last attempt."
 
982
#~ msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਆਖਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੋਵੇਗੀ।"
 
983
 
951
984
#~ msgid "Please re-enter"
952
985
#~ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਦਰਜ ਕਰੋ"
953
986
 
 
987
#~ msgid "Sorry, incorrect passcode"
 
988
#~ msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ, ਗਲਤ ਪਾਸਕੋਡ"
 
989
 
954
990
#~ msgid "This action does different things for different apps"
955
991
#~ msgstr "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵੱਖ ਐਪਾਂ ਲਈ ਵੱਖ ਵੱਖ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਦੀ ਹੈ"
956
992