~mterry/deja-dup/trunk-mirror

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bs.po

  • Committer: Michael Terry
  • Date: 2019-04-15 19:41:15 UTC
  • Revision ID: git-v1:e1ff7049a2f4541ca642cd2ce3358cbf7e0a24aa
Tags: 40.0
Bump version and update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: deja-dup\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-03-28 22:31-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-04-04 21:26-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 09:45+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Michael Terry <mike@mterry.name>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-30 06:37+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-06 05:53+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
21
21
 
22
22
#. Translators: The name is a play on the French phrase "déjà vu" meaning
23
23
#. "already seen", but with the "vu" replaced with "dup".  "Dup" in this
690
690
#. a second time, we'll show the unknown error message.
691
691
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:696
692
692
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:753
693
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1141
 
693
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1160
694
694
msgid "Failed with an unknown error."
695
695
msgstr "Neuspjelo s nepoznatom greškom"
696
696
 
702
702
msgid "Encryption Password Needed"
703
703
msgstr "Potrebna lozinka za šifrovanje"
704
704
 
705
 
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:979
 
705
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:978
706
706
msgid "Backup encryption password"
707
707
msgstr "Lozinka za šifrovanje pri rezervnoj kopiji"
708
708
 
709
 
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:1050
 
709
#: deja-dup/AssistantOperation.vala:1056
710
710
msgctxt "verb"
711
711
msgid "_Install"
712
712
msgstr ""
1082
1082
msgid "Starting scheduled backup"
1083
1083
msgstr "Pokrećem vremenski raspoređene rezervne kopije"
1084
1084
 
1085
 
#: deja-dup/monitor/monitor.vala:83 libdeja/BackendGoogle.vala:80
 
1085
#: deja-dup/monitor/monitor.vala:83 libdeja/BackendGoogle.vala:89
1086
1086
#: libdeja/BackendRackspace.vala:50 libdeja/BackendRemote.vala:128
1087
1087
#: libdeja/BackendS3.vala:60
1088
1088
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
1243
1243
msgid "Google Cloud Storage"
1244
1244
msgstr ""
1245
1245
 
1246
 
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:195 libdeja/BackendGoogle.vala:96
 
1246
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:195 libdeja/BackendGoogle.vala:105
1247
1247
msgid "Google Drive"
1248
1248
msgstr ""
1249
1249
 
1250
 
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:197 libdeja/BackendU1.vala:41
1251
 
msgid "Ubuntu One"
1252
 
msgstr "Ubuntu One"
1253
 
 
1254
 
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:199 libdeja/BackendRackspace.vala:68
 
1250
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:197 libdeja/BackendRackspace.vala:68
1255
1251
msgid "Rackspace Cloud Files"
1256
1252
msgstr "Rackspace Cloud Datoteke"
1257
1253
 
1258
 
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:201
 
1254
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:199
1259
1255
msgid "OpenStack Swift"
1260
1256
msgstr ""
1261
1257
 
1266
1262
#: deja-dup/widgets/ConfigLocationCustom.vala:44
1267
1263
#: deja-dup/widgets/ConfigLocationFile.vala:44
1268
1264
#: deja-dup/widgets/ConfigLocationGCS.vala:38
 
1265
#: deja-dup/widgets/ConfigLocationGoogle.vala:31
1269
1266
#: deja-dup/widgets/ConfigLocationS3.vala:33
1270
1267
#: deja-dup/widgets/ConfigLocationVolume.vala:33
1271
1268
msgid "_Folder"
1302
1299
msgid "S3 Access Key I_D"
1303
1300
msgstr "S3  I_D pristupnog ključa"
1304
1301
 
1305
 
#: deja-dup/widgets/ConfigLocationU1.vala:32 libdeja/BackendU1.vala:46
1306
 
msgid "Ubuntu One has shut down.  Please choose another storage location."
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
1302
#: deja-dup/widgets/ConfigPeriod.vala:36
1310
1303
msgid "Day"
1311
1304
msgstr ""
1348
1341
msgstr "Čekanje ‘%s’ da se konektuje…"
1349
1342
 
1350
1343
#. Translators: %s is a folder.
1351
 
#: libdeja/BackendGoogle.vala:99
 
1344
#: libdeja/BackendGoogle.vala:108
1352
1345
#, c-format
1353
1346
msgid "%s on Google Drive"
1354
1347
msgstr ""
1355
1348
 
1356
 
#: libdeja/BackendGoogle.vala:326
 
1349
#: libdeja/BackendGoogle.vala:362
1357
1350
msgid "Could not log into Google servers."
1358
1351
msgstr ""
1359
1352
 
1360
 
#: libdeja/BackendGoogle.vala:402
 
1353
#: libdeja/BackendGoogle.vala:438
1361
1354
msgid "Google credentials for Déjà Dup"
1362
1355
msgstr ""
1363
1356
 
1364
 
#: libdeja/BackendGoogle.vala:509
 
1357
#: libdeja/BackendGoogle.vala:545
1365
1358
msgid ""
1366
1359
"You first need to allow Déjà Dup Backup Tool to access your Google account."
1367
1360
msgstr ""
1553
1546
"write to them."
1554
1547
msgstr ""
1555
1548
 
 
1549
#. notify upper layers, if they want to do anything
 
1550
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:964
 
1551
msgid "Bad encryption password."
 
1552
msgstr "Loša lozinka za šifrovanje"
 
1553
 
1556
1554
#. make text a little nicer than duplicity gives
1557
1555
#. duplicity gives something like "home/blah/blah not found in archive,
1558
1556
#. no files restored".
1559
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:980
 
1557
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1009
1560
1558
#, c-format
1561
1559
msgid "Could not restore ‘%s’: File not found in backup"
1562
1560
msgstr "Ne mogu obnoviti ‘%s’: Datoeka nije nađena u rezervnoj kopiji"
1563
1561
 
1564
 
#. notify upper layers, if they want to do anything
1565
 
#. Duplicity tried to ask the user what the encryption password is.
1566
 
#. notify upper layers, if they want to do anything
1567
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:994
1568
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1093
1569
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1097
1570
 
msgid "Bad encryption password."
1571
 
msgstr "Loša lozinka za šifrovanje"
1572
 
 
1573
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1000
 
1562
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1020
1574
1563
msgid "Computer name changed"
1575
1564
msgstr "Promijenjeno ime računara"
1576
1565
 
1577
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1000
 
1566
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1020
1578
1567
#, c-format
1579
1568
msgid ""
1580
1569
"The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s "
1585
1574
"kompjutera je %s.  Ako je to neočekivano, trebate napraviti rezervnu kopiju "
1586
1575
"na drugoj lokaciji."
1587
1576
 
1588
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1035
 
1577
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1055
1589
1578
#, c-format
1590
1579
msgid "Permission denied when trying to create ‘%s’."
1591
1580
msgstr "Ukinute dozvole pri pokušaju kreiranja ‘%s’."
1592
1581
 
1593
1582
#. assume error is on backend side
1594
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1039
1595
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1043
 
1583
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1059
 
1584
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1063
1596
1585
#, c-format
1597
1586
msgid "Permission denied when trying to read ‘%s’."
1598
1587
msgstr "Ukinute dozvole pri pokušaju čitanja ‘%s’."
1599
1588
 
1600
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1047
 
1589
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1067
1601
1590
#, c-format
1602
1591
msgid "Permission denied when trying to delete ‘%s’."
1603
1592
msgstr "Ukinute dozvole pri pokušaju brisanja ‘%s’."
1604
1593
 
1605
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1054
 
1594
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1074
1606
1595
#, c-format
1607
1596
msgid "Backup location ‘%s’ does not exist."
1608
1597
msgstr "Rezervna lokacija ‘%s’ ne postoji."
1609
1598
 
1610
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1060
1611
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1112
 
1599
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1080
 
1600
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1131
1612
1601
msgid "No space left."
1613
1602
msgstr "Nema dovoljno prostora."
1614
1603
 
1615
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1074
 
1604
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1094
1616
1605
msgid "Invalid ID."
1617
1606
msgstr "Pogrešan ID."
1618
1607
 
1619
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1076
 
1608
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1096
1620
1609
msgid "Invalid secret key."
1621
1610
msgstr "Pogrešan tajni ključ."
1622
1611
 
1623
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1078
 
1612
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1098
1624
1613
msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service."
1625
1614
msgstr "Vaš nalog za Amazon Web Services nije potpisan za S3 uslugu."
1626
1615
 
1627
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1087
 
1616
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1107
1628
1617
msgid "S3 bucket name is not available."
1629
1618
msgstr "Ime S3 buketa nije dostupno."
1630
1619
 
1631
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1101
 
1620
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1120
1632
1621
#, c-format
1633
1622
msgid "Error reading file ‘%s’."
1634
1623
msgstr "Greška čitanja datoteke ‘%s’."
1635
1624
 
1636
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1103
 
1625
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1122
1637
1626
#, c-format
1638
1627
msgid "Error writing file ‘%s’."
1639
1628
msgstr "Greška pisanja datoteke ‘%s’."
1640
1629
 
1641
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1114
 
1630
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1133
1642
1631
#, c-format
1643
1632
msgid "No space left in ‘%s’."
1644
1633
msgstr "Nema preostalog prostora na ‘%s’."
1645
1634
 
1646
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1122
 
1635
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1141
1647
1636
msgid "No backup files found"
1648
1637
msgstr "Nema nađenih datoteka rezervne kopije."
1649
1638
 
1650
 
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1172
 
1639
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1191
1651
1640
msgid "Uploading…"
1652
1641
msgstr "Dižem…"
1653
1642
 
1669
1658
"Déjà Dup alat za rezervne kopije zahtijeva barem verziju %d.%d.%.2d programa "
1670
1659
"duplicity, ali nađena je samo verzija  %d.%d.%.2d"
1671
1660
 
 
1661
#~ msgid "Ubuntu One"
 
1662
#~ msgstr "Ubuntu One"
 
1663
 
1672
1664
#~ msgid "Backup location is too small.  Try using one with more space."
1673
1665
#~ msgstr "Rezervna lokacija je premala. Probajte neku s više prostora."
1674
1666