16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-30 06:37+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-06 05:53+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
22
22
#. Translators: The name is a play on the French phrase "déjà vu" meaning
23
23
#. "already seen", but with the "vu" replaced with "dup". "Dup" in this
1243
1243
msgid "Google Cloud Storage"
1246
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:195 libdeja/BackendGoogle.vala:96
1246
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:195 libdeja/BackendGoogle.vala:105
1247
1247
msgid "Google Drive"
1250
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:197 libdeja/BackendU1.vala:41
1254
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:199 libdeja/BackendRackspace.vala:68
1250
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:197 libdeja/BackendRackspace.vala:68
1255
1251
msgid "Rackspace Cloud Files"
1256
1252
msgstr "Rackspace Cloud Datoteke"
1258
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:201
1254
#: deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:199
1259
1255
msgid "OpenStack Swift"
1348
1341
msgstr "Čekanje ‘%s’ da se konektuje…"
1350
1343
#. Translators: %s is a folder.
1351
#: libdeja/BackendGoogle.vala:99
1344
#: libdeja/BackendGoogle.vala:108
1353
1346
msgid "%s on Google Drive"
1356
#: libdeja/BackendGoogle.vala:326
1349
#: libdeja/BackendGoogle.vala:362
1357
1350
msgid "Could not log into Google servers."
1360
#: libdeja/BackendGoogle.vala:402
1353
#: libdeja/BackendGoogle.vala:438
1361
1354
msgid "Google credentials for Déjà Dup"
1364
#: libdeja/BackendGoogle.vala:509
1357
#: libdeja/BackendGoogle.vala:545
1366
1359
"You first need to allow Déjà Dup Backup Tool to access your Google account."
1553
1546
"write to them."
1549
#. notify upper layers, if they want to do anything
1550
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:964
1551
msgid "Bad encryption password."
1552
msgstr "Loša lozinka za šifrovanje"
1556
1554
#. make text a little nicer than duplicity gives
1557
1555
#. duplicity gives something like "home/blah/blah not found in archive,
1558
1556
#. no files restored".
1559
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:980
1557
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1009
1561
1559
msgid "Could not restore ‘%s’: File not found in backup"
1562
1560
msgstr "Ne mogu obnoviti ‘%s’: Datoeka nije nađena u rezervnoj kopiji"
1564
#. notify upper layers, if they want to do anything
1565
#. Duplicity tried to ask the user what the encryption password is.
1566
#. notify upper layers, if they want to do anything
1567
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:994
1568
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1093
1569
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1097
1570
msgid "Bad encryption password."
1571
msgstr "Loša lozinka za šifrovanje"
1573
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1000
1562
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1020
1574
1563
msgid "Computer name changed"
1575
1564
msgstr "Promijenjeno ime računara"
1577
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1000
1566
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1020
1580
1569
"The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s "
1585
1574
"kompjutera je %s. Ako je to neočekivano, trebate napraviti rezervnu kopiju "
1586
1575
"na drugoj lokaciji."
1588
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1035
1577
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1055
1590
1579
msgid "Permission denied when trying to create ‘%s’."
1591
1580
msgstr "Ukinute dozvole pri pokušaju kreiranja ‘%s’."
1593
1582
#. assume error is on backend side
1594
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1039
1595
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1043
1583
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1059
1584
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1063
1597
1586
msgid "Permission denied when trying to read ‘%s’."
1598
1587
msgstr "Ukinute dozvole pri pokušaju čitanja ‘%s’."
1600
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1047
1589
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1067
1602
1591
msgid "Permission denied when trying to delete ‘%s’."
1603
1592
msgstr "Ukinute dozvole pri pokušaju brisanja ‘%s’."
1605
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1054
1594
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1074
1607
1596
msgid "Backup location ‘%s’ does not exist."
1608
1597
msgstr "Rezervna lokacija ‘%s’ ne postoji."
1610
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1060
1611
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1112
1599
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1080
1600
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1131
1612
1601
msgid "No space left."
1613
1602
msgstr "Nema dovoljno prostora."
1615
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1074
1604
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1094
1616
1605
msgid "Invalid ID."
1617
1606
msgstr "Pogrešan ID."
1619
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1076
1608
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1096
1620
1609
msgid "Invalid secret key."
1621
1610
msgstr "Pogrešan tajni ključ."
1623
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1078
1612
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1098
1624
1613
msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service."
1625
1614
msgstr "Vaš nalog za Amazon Web Services nije potpisan za S3 uslugu."
1627
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1087
1616
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1107
1628
1617
msgid "S3 bucket name is not available."
1629
1618
msgstr "Ime S3 buketa nije dostupno."
1631
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1101
1620
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1120
1633
1622
msgid "Error reading file ‘%s’."
1634
1623
msgstr "Greška čitanja datoteke ‘%s’."
1636
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1103
1625
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1122
1638
1627
msgid "Error writing file ‘%s’."
1639
1628
msgstr "Greška pisanja datoteke ‘%s’."
1641
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1114
1630
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1133
1643
1632
msgid "No space left in ‘%s’."
1644
1633
msgstr "Nema preostalog prostora na ‘%s’."
1646
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1122
1635
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1141
1647
1636
msgid "No backup files found"
1648
1637
msgstr "Nema nađenih datoteka rezervne kopije."
1650
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1172
1639
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1191
1651
1640
msgid "Uploading…"
1652
1641
msgstr "Dižem…"