8
8
"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:07+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
12
12
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
1602
1602
"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1604
1604
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1605
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
1605
#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
1606
1606
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
1607
1607
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
1608
1608
msgid "&apt-commonoptions;"
1620
1620
msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1622
1622
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1623
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
1623
#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
1624
1624
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
1625
1625
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
1626
1626
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
1634
1634
msgstr "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1636
1636
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1637
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
1637
#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
1638
1638
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
1639
1639
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
1640
1640
msgid "Diagnostics"
1994
1994
msgid "Just show the contents of the configuration space."
1995
1995
msgstr "Apenas mostra o conteúdo do espaço de configuração."
1997
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1998
#: apt-config.8.xml:89
2000
#| msgid "<option>--help</option>"
2001
msgid "<option>--empty</option>"
2002
msgstr "<option>--help</option>"
2004
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2005
#: apt-config.8.xml:90
2007
"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
2008
"empty to remove them from the output."
2011
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2012
#: apt-config.8.xml:95
2014
"<option>--format '<replaceable>%f "%v";%"
2015
"n</replaceable>'</option>"
2018
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2019
#: apt-config.8.xml:96
2021
"Defines the output of each config option. %t will be replaced with "
2022
"the tagname, %f with the complete tagname and %v with the "
2023
"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
2024
"be quoted. Additionally %n will be replaced by a newline, %N "
2025
"by a tab. A % can be printed by using %%."
1997
2028
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1998
#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
2029
#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
1999
2030
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
2000
2031
msgid "&apt-conf;"
2001
2032
msgstr "&apt-conf;"
2003
2034
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2004
#: apt-config.8.xml:100
2035
#: apt-config.8.xml:114
2006
2037
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
11529
11560
#~ msgid "<option>-h</option>"
11530
11561
#~ msgstr "<option>-h</option>"
11532
#~ msgid "<option>--help</option>"
11533
#~ msgstr "<option>--help</option>"
11535
11563
#~ msgid "Show a short usage summary."
11536
11564
#~ msgstr "Mostra um curto sumário de utilização."