16
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
17
17
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
19
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
19
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
23
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
23
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
24
24
msgid "Every two days"
25
25
msgstr "Hằng hai ngày"
27
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
27
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
31
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
31
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
32
32
msgid "Every two weeks"
33
33
msgstr "Hằng hai tuần"
35
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
35
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
37
37
msgid "Every %s days"
38
38
msgstr "Hằng %s ngày"
40
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
40
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
41
41
msgid "After one week"
42
42
msgstr "Sau một tuần"
44
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
44
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
45
45
msgid "After two weeks"
46
46
msgstr "Sau hai tuần"
48
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
48
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
49
49
msgid "After one month"
50
50
msgstr "Sau một tháng"
52
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
52
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
54
54
msgid "After %s days"
55
55
msgstr "Sau %s ngày"
57
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
57
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
58
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
59
#, fuzzy, python-format
61
msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..."
63
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
67
#. TRANSLATORS: %s is a country
68
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
69
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:315
74
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
75
msgid "Nearest server"
78
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:322
79
msgid "Custom servers"
82
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560
85
msgid "Software Channel"
86
msgstr "Bản cập nhật phần mềm"
88
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:551
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:568
93
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:652
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:658
103
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:908
58
104
msgid "Import key"
61
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
107
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:918
62
108
msgid "Error importing selected file"
63
109
msgstr "Gặp lỗi khi nhập tâp tin đã chọn"
65
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
111
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:919
66
112
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
67
113
msgstr "Có lẽ tập tin đã chọn không phai là tập tin khóa GPG, hoặc nó bị hỏng."
69
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
115
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:931
70
116
msgid "Error removing the key"
71
117
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ khóa"
73
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
119
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:932
74
120
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
75
121
msgstr "Bạn đã chọn một khóa không thể gỡ bỏ. Vui lòng thông báo lỗi này."
77
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
123
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:978
80
126
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
274
320
"removal in the next step. "
277
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:416
323
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:422
278
324
msgid "Remove obsolete packages?"
281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:417
327
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
282
328
msgid "_Skip This Step"
285
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:417
331
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
289
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:427
335
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:433
290
336
msgid "Error during commit"
293
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:428
339
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:434
295
341
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
296
342
"more information. "
299
345
#. generate a new cache
300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:437
346
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:443
301
347
msgid "Restoring original system state"
304
350
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
305
351
#. then open the cache (again)
306
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:445
307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469
352
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:451
353
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:475
309
355
msgid "Checking package manager"
310
356
msgstr "Một bộ quản lý gói khác đang chạy"
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:461
358
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
313
359
msgid "Updating repository information"
316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:480
362
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:486
317
363
msgid "Invalid package information"
320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
366
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487
323
369
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
412
458
msgid "The 'diff' command was not found"
415
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:337
461
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338
416
462
msgid "A fatal error occured"
419
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:338
465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339
421
467
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
422
468
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
423
469
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
426
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:446
472
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
473
#. that the "%" applies to the result of ngettext
474
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
428
476
msgid "%s package is going to be removed."
429
477
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
432
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:452
480
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:454
434
482
msgid "%s new package is going to be installed."
435
483
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:458
486
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
440
488
msgid "%s package is going to be upgraded."
441
489
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
444
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:465
492
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:466
446
494
msgid "You have to download a total of %s."
449
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
497
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
451
499
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
454
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:472
502
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:473
455
503
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
458
506
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
459
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:478
507
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479
460
508
msgid "Could not find any upgrades"
463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:479
511
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:480
464
512
msgid "Your system has already been upgraded."
467
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:494
515
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:495
469
517
msgid "<b>Remove %s</b>"
472
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:496
520
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:497
474
522
msgid "Install %s"
477
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:498
525
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:499
479
527
msgid "Upgrade %s"
685
737
#. print "WARNING, keeping packages"
686
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
738
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
688
740
msgid "Cannot install all available updates"
689
741
msgstr "Đang kiểm tra có cập nhật..."
691
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
743
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:225
693
745
"Some updates require the removal of further software. Use the function "
694
746
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
695
747
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
698
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
750
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:235
699
751
msgid "The following updates will be skipped:"
702
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:361
754
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408
704
756
msgid "Version %s: \n"
705
757
msgstr "Phiên bản %s: \n"
707
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:421
759
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:468
709
761
msgid "Downloading the list of changes..."
710
762
msgstr "Đang tải các thay đổi"
712
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:444 ../UpdateManager/UpdateManager.py:454
713
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478
764
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../UpdateManager/UpdateManager.py:501
765
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525
715
767
msgid "Download size: %s"
718
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:463
770
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:510
720
772
msgid "Your system is up-to-date"
721
773
msgstr "Hệ thống bạn toàn mới nhất."
723
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
775
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
725
777
msgid "You can install %s update"
726
778
msgid_plural "You can install %s updates"
729
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:489
732
msgstr "<b>Chi tiết</b>"
734
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:491 ../data/UpdateManager.glade.h:14
738
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:506
781
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:555
739
782
msgid "Please wait, this can take some time."
742
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508
785
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:557
743
786
msgid "Update is complete"
746
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:611
789
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:665
748
791
msgid "New version: %s (Size: %s)"
751
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:625
794
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
753
796
msgid "Your distribution is not supported anymore"
754
797
msgstr "Không còn hỗ trợ lại bản phát hành của bạn."
756
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:626
799
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:680
758
801
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
759
802
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
760
803
"information on upgrading."
763
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:662
806
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:716
765
808
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
768
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:677
769
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
772
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:679
773
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
776
811
#. we assert a clean cache
777
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:696
812
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:751
778
813
msgid "Software index is broken"
781
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:697
816
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:752
783
818
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
784
819
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
785
820
"this issue at first."
788
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
823
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:1
790
825
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
801
836
"provide new features."
804
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
839
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:7
805
840
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
808
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
843
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:8
809
844
msgid "Cancel _Download"
812
#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
847
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:9
816
#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
851
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:10
852
msgid "Changes and description of the update"
855
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:11
820
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
859
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:12
821
860
msgid "Check the software channels for new updates"
824
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
863
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:13
825
864
msgid "Description"
828
#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
867
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:14
829
868
msgid "Release Notes"
832
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
871
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:15
833
872
msgid "Show progress of single files"
836
#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
875
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:16
837
876
msgid "Software Updates"
838
877
msgstr "Bản cập nhật phần mềm"
840
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
879
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:17
842
881
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
843
882
"provide new features."
846
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
885
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:18
850
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
889
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:19
851
890
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
854
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
893
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:20
858
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
897
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:21
859
898
msgid "_Hide this information in the future"
862
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
901
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:22
864
903
msgid "_Install Updates"
865
904
msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..."
867
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
869
msgid "<b>Channels</b>"
872
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
906
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:23
911
#: ../data/glade/UpdateManager.glade.h:24
915
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:2
917
msgid "<b>Automatic updates</b>"
918
msgstr "<b>Cập nhật dùng Mạng</b>"
920
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:3
921
msgid "<b>CDROM/DVD</b>"
924
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:4
925
msgid "<b>Downloadable software</b>"
928
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:5
874
930
msgid "<b>Internet updates</b>"
875
931
msgstr "<b>Cập nhật dùng Mạng</b>"
877
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
881
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
933
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:6
935
"<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the "
936
"popularity contest. If you do so the list of installed software and how "
937
"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu "
938
"project on a weekly basis.\n"
940
"The results are used to improve the support for popular applications and to "
941
"rank applications in the search results.</i>"
885
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
944
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:9
886
945
msgid "Authentication"
887
946
msgstr "Xác thực"
889
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
948
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:10
890
949
msgid "D_elete downloaded software files:"
893
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
952
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:11
953
msgid "Download from:"
956
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:12
895
958
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
896
959
msgstr "Gỡ bỏ khóa được chọn ra vòng khóa tin cây."
898
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
899
msgid "Installation Media"
900
msgstr "Phương tiên cài đặt"
902
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
961
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:13
904
963
msgid "Internet Updates"
905
964
msgstr "<b>Cập nhật dùng Mạng</b>"
907
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
966
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:14
909
968
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
913
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
972
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:15
915
974
msgid "Restore _Defaults"
916
975
msgstr "Phục hồi mặc định"
918
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
977
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:16
920
979
msgid "Restore the default keys of your distribution"
921
980
msgstr "Phục hồi các khóa mặc định"
923
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
924
msgid "Software Preferences"
925
msgstr "Sở thích phần mềm"
927
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
982
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:17
983
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
985
msgid "Software Sources"
986
msgstr "Thuộc tính phần mềm"
988
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:18
993
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:19
997
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:20
998
msgid "Submit statistical information"
1001
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:21
1005
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:22
929
1007
msgid "_Check for updates automatically:"
930
1008
msgstr "Kiểm tra có cập nhật sau mỗi"
932
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
933
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
1010
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:23
1011
msgid "_Download updates automatically, but do not install them"
936
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
1014
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:24
937
1015
msgid "_Import Key File"
940
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
1018
#: ../data/glade/SoftwareProperties.glade.h:25
941
1019
msgid "_Install security updates without confirmation"
944
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
948
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
1022
#: ../data/glade/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
950
1024
"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
1088
1146
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
1089
msgid "Configure software channels and internet updates"
1147
msgid "Configure the sources for installable software and updates"
1092
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
1093
msgid "Software Properties"
1094
msgstr "Thuộc tính phần mềm"
1096
1150
#. ChangelogURI
1097
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
1151
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in.h:4
1099
1153
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1103
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
1105
msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
1106
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1109
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
1111
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
1112
msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.04"
1115
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
1117
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
1118
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1121
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
1123
msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
1124
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1127
#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
1157
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
1159
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1160
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1163
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
1165
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1166
msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10"
1169
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
1171
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1172
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04"
1174
#. CompDescriptionLong
1175
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:66
1177
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
1181
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
1183
msgid "Community maintained (universe)"
1184
msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)"
1186
#. CompDescriptionLong
1187
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
1188
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
1192
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
1194
msgid "Non-free drivers"
1195
msgstr "Không tự do (Multiverse)"
1197
#. CompDescriptionLong
1198
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:74
1199
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
1203
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
1205
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1206
msgstr "Không tự do (Multiverse)"
1208
#. CompDescriptionLong
1209
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
1210
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
1214
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
1216
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1217
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04"
1220
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:97
1222
msgid "Important security updates"
1223
msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10"
1226
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
1227
msgid "Recommended updates"
1231
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
1232
msgid "Backported updates"
1236
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:117
1238
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1239
msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10"
1242
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120 ../data/channels/Debian.info.in:51
1129
1244
msgid "Officially supported"
1130
1245
msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức"
1133
#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
1248
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
1250
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1251
msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10"
1254
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
1255
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1256
msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10"
1259
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:155
1260
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1261
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1264
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
1266
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1267
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1270
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168
1272
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1273
msgstr "Đĩa CD chứa « Hoary Hedgehog » của Ubuntu 5.04"
1276
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:185
1278
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1279
msgstr "Đĩa CD chứa « Hoary Hedgehog » của Ubuntu 5.04"
1282
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
1284
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1285
msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10"
1288
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
1290
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1291
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1294
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
1296
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1297
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1300
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219
1302
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1303
msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10"
1306
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
1307
msgid "Community maintained (Universe)"
1308
msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)"
1311
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
1312
msgid "Non-free (Multiverse)"
1313
msgstr "Không tự do (Multiverse)"
1316
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:236
1318
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1319
msgstr "Đĩa CD chứa « Warty Warthog » của Ubuntu 4.10"
1322
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:240
1324
msgid "Oficially supported"
1325
msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức"
1328
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:243
1134
1329
msgid "Restricted copyright"
1135
1330
msgstr "Bản quyền bị giới hạn"
1138
#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
1139
msgid "Community maintained (Universe)"
1140
msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)"
1143
#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
1144
msgid "Non-free (Multiverse)"
1145
msgstr "Không tự do (Multiverse)"
1333
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
1334
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1335
msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 4.10"
1338
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
1339
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1340
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 4.10"
1343
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
1345
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1346
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1147
1348
#. ChangelogURI
1148
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
1349
#: ../data/channels/Debian.info.in.h:4
1150
1351
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1154
#: ../channels/Debian.info.in:6
1355
#: ../data/channels/Debian.info.in:6
1155
1356
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
1156
1357
msgstr "Debian 3.1 « Sarge »"
1159
#: ../channels/Debian.info.in:19
1360
#: ../data/channels/Debian.info.in:19
1160
1361
msgid "http://security.debian.org/"
1164
#: ../channels/Debian.info.in:20
1365
#: ../data/channels/Debian.info.in:20
1166
1367
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
1167
1368
msgstr "Bản cập nhật bảo mặt ổn định Debian"
1170
#: ../channels/Debian.info.in:34
1371
#: ../data/channels/Debian.info.in:34
1172
1373
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
1173
1374
msgstr "Thử ra Debian"
1176
#: ../channels/Debian.info.in:47
1377
#: ../data/channels/Debian.info.in:47
1177
1378
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
1181
#: ../channels/Debian.info.in:48
1382
#: ../data/channels/Debian.info.in:48
1183
1384
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
1184
1385
msgstr "Không Mỹ Debian (Bất định)"
1186
1387
#. CompDescription
1187
#: ../channels/Debian.info.in:54
1388
#: ../data/channels/Debian.info.in:54
1188
1389
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
1191
1392
#. CompDescription
1192
#: ../channels/Debian.info.in:57
1393
#: ../data/channels/Debian.info.in:57
1193
1394
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
1197
#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1198
#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04"
1201
#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1202
#~ msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10"
1204
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1205
#~ msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10"
1207
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1208
#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1211
#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1398
#~ msgid "Hide details"
1399
#~ msgstr "<b>Chi tiết</b>"
1402
#~ msgid "<b>Channels</b>"
1403
#~ msgstr "<b>Khóa</b>"
1405
#~ msgid "<b>Keys</b>"
1406
#~ msgstr "<b>Khóa</b>"
1408
#~ msgid "Installation Media"
1409
#~ msgstr "Phương tiên cài đặt"
1411
#~ msgid "Software Preferences"
1412
#~ msgstr "Sở thích phần mềm"
1418
#~ msgid "<b>Channel</b>"
1419
#~ msgstr "<b>Khóa</b>"
1422
#~ msgid "<b>Components</b>"
1423
#~ msgstr "<b>Thành phần</b>"
1426
#~ msgstr "Tự _chọn"
1429
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
1430
#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1433
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
1434
#~ msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.04"
1437
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
1438
#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1441
#~ msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
1212
1442
#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
1215
1445
#~ msgid "<b>Sections</b>"
1216
1446
#~ msgstr "<b>Phần:</b>"
1219
#~ msgid "Oficially supported"
1220
#~ msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức"
1222
1448
#~ msgid "<b>Sections:</b>"
1223
1449
#~ msgstr "<b>Phần:</b>"