~mzanetti/reminders-app/libqtevernote

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of reminders-app-dev
  • Date: 2014-10-12 06:56:17 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_reminders-app-dev-20141012065617-93oyqyp2qgjf3fgu
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: reminders-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 12:50+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 21:11+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 16:20+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ivo Xavier <ivofernandes12@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-11 05:14+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-12 06:56+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
19
 
20
 
#: com.ubuntu.reminders.desktop.in.in.h:1 src/app/qml/reminders.qml:268
 
20
#: com.ubuntu.reminders.desktop.in.in.h:1 src/app/qml/reminders.qml:267
21
21
msgid "Reminders"
22
22
msgstr "Lembretes"
23
23
 
63
63
msgid "Notebooks"
64
64
msgstr "Bloco de notas"
65
65
 
66
 
#: src/app/qml/reminders.qml:296
 
66
#: src/app/qml/reminders.qml:282
 
67
msgid "Tags"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: src/app/qml/reminders.qml:322
67
71
msgid ""
68
72
"No note selected.\n"
69
73
"Select a note to see it in detail."
71
75
"Nenhuma nota selecionada.\n"
72
76
"Selecione uma nota para ver em detalhe."
73
77
 
74
 
#: src/app/qml/reminders.qml:333
 
78
#: src/app/qml/reminders.qml:359
75
79
msgid "No account available"
76
80
msgstr "Nenhuma conta disponível"
77
81
 
78
 
#: src/app/qml/reminders.qml:334
 
82
#: src/app/qml/reminders.qml:360
79
83
msgid "Please configure and authorize an Evernote account in System Settings"
80
84
msgstr ""
81
85
"Por favor, configure e autorize uma conta do Evernote nas definições de "
82
86
"sistema."
83
87
 
84
 
#: src/app/qml/reminders.qml:354 src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:63
 
88
#: src/app/qml/reminders.qml:380 src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:63
85
89
msgid "Add account"
86
90
msgstr "Adicionar conta"
87
91
 
90
94
msgstr "Selecionar conta do Evernote"
91
95
 
92
96
#: src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:100 src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:112
93
 
#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:70
 
97
#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:71
94
98
msgid "Untitled"
95
99
msgstr "Sem título"
96
100
 
97
 
#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:34 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:134
 
101
#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:34 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:135
98
102
msgid "Edit"
99
103
msgstr "Editar"
100
104
 
101
 
#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:118
 
105
#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:119
102
106
msgid "Edit reminder"
103
107
msgstr "Editar lembrete"
104
108
 
105
 
#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:118
 
109
#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:119
106
110
#: src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:66
107
111
msgid "Set reminder"
108
112
msgstr "Definir lembrete"
109
113
 
110
 
#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:57 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:108
 
114
#: src/app/qml/ui/NotePage.qml:57 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:109
111
115
msgid "Delete"
112
116
msgstr "Apagar"
113
117
 
115
119
msgid "Add notebook"
116
120
msgstr "Adicionar bloco de notas"
117
121
 
118
 
#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:53 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:77
 
122
#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:53 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:78
119
123
#: src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:34 src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:58
120
124
msgid "Search"
121
125
msgstr "Pesquisar"
122
126
 
123
 
#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:63 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:87
 
127
#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:63 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:88
124
128
msgid "Refresh"
125
129
msgstr "Atualizar"
126
130
 
127
 
#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:73 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:97
 
131
#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:73 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:98
128
132
#: src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:44
129
133
msgid "Accounts"
130
134
msgstr "Contas"
131
135
 
132
 
#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:175
 
136
#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:175 src/app/qml/ui/TagsPage.qml:192
133
137
msgid "Cancel"
134
138
msgstr "Cancelar"
135
139
 
136
 
#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:184
 
140
#: src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:184 src/app/qml/ui/TagsPage.qml:201
137
141
msgid "Save"
138
142
msgstr "Guardar"
139
143
 
140
 
#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:39 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:67
 
144
#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:40 src/app/qml/ui/NotesPage.qml:68
141
145
msgid "Add note"
142
146
msgstr "Adicionar nota"
143
147
 
144
 
#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:206
 
148
#: src/app/qml/ui/NotesPage.qml:214
145
149
msgid ""
146
150
"No notes available. You can create new notes using the \"Add note\" button."
147
151
msgstr ""
164
168
msgid "Select date and time for the reminder:"
165
169
msgstr "Selecione a data e hora para o lembrete:"
166
170
 
 
171
#: src/app/qml/ui/TagsPage.qml:175
 
172
msgid "No tags available. You can tag notes while viewing them."
 
173
msgstr ""
 
174
 
167
175
#: src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:91
168
176
msgid "Authentication expired."
169
177
msgstr "Autenticação expirou."
180
188
msgid "Quota exceeded."
181
189
msgstr "Quota excedida."
182
190
 
183
 
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:82 src/plugin/Evernote/note.cpp:247
 
191
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:82 src/plugin/Evernote/note.cpp:260
184
192
msgid "Today"
185
193
msgstr "Hoje"
186
194
 
202
210
msgid "%1 %2"
203
211
msgstr "%1 %2"
204
212
 
205
 
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:235
 
213
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:248
206
214
msgid "Done"
207
215
msgstr "Concluído"
208
216
 
209
 
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:241
 
217
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:254
210
218
msgid "No date"
211
219
msgstr "Sem data"
212
220
 
213
 
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:244
 
221
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:257
214
222
msgid "Overdue"
215
223
msgstr "Atrasado"
216
224
 
217
 
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:250
 
225
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:263
218
226
msgid "Tomorrow"
219
227
msgstr "Amanhã"
220
228
 
221
 
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:253
 
229
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:266
222
230
msgid "Next week"
223
231
msgstr "Semana seguinte"
224
232
 
225
 
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:256
 
233
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:269
226
234
msgid "In two weeks"
227
235
msgstr "Dentro de duas semanas"
228
236
 
229
 
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:258
 
237
#: src/plugin/Evernote/note.cpp:271
230
238
msgid "Later"
231
239
msgstr "Mais tarde"
232
240
 
257
265
msgid "on %1 %2"
258
266
msgstr "em %1 %2"
259
267
 
260
 
#: src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:239
 
268
#: src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:361
261
269
#, qt-format
262
270
msgid "Error refreshing notes: %1"
263
271
msgstr "Erro ao atualizar as notas: %1"
264
272
 
265
 
#: src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:391
 
273
#: src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:542
266
274
#, qt-format
267
275
msgid "Error refreshing notebooks: %1"
268
276
msgstr "Erro ao atualizar bloco de notas: %1"
 
277
 
 
278
#: src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:596
 
279
#, qt-format
 
280
msgid "Error refreshing tags: %1"
 
281
msgstr ""