~mzanetti/unity8/spreaditem

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2015-09-16 05:50:35 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20150916055035-nnzy780sfbu75x2m
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:53+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 09:20+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-04 06:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-12 05:42+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17720)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-16 05:50+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17737)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
718
718
msgid "%1  〉"
719
719
msgstr "%1  〉"
720
720
 
 
721
#~ msgid "Confirm"
 
722
#~ msgstr "Confirmar"
 
723
 
 
724
#~ msgid "Type or say a command"
 
725
#~ msgstr "Escriba o diga una orden"
 
726
 
 
727
#~ msgid "Loading. Please Wait..."
 
728
#~ msgstr "Cargando, espere…"
 
729
 
 
730
#~ msgid "Speak Now..."
 
731
#~ msgstr "Hable ahora…"
 
732
 
 
733
#~ msgid "Speaking..."
 
734
#~ msgstr "Hablando…"
 
735
 
 
736
#~ msgid "Search"
 
737
#~ msgstr "Buscar"
 
738
 
 
739
#~ msgid "Top edge"
 
740
#~ msgstr "Borde superior"
 
741
 
 
742
#~ msgid "Close"
 
743
#~ msgstr "Cerrar"
 
744
 
 
745
#~ msgid "Left edge"
 
746
#~ msgstr "Borde izquierdo"
 
747
 
 
748
#~ msgid "Skip intro"
 
749
#~ msgstr "Omitir la introducción"
 
750
 
 
751
#~ msgid "Right edge"
 
752
#~ msgstr "Borde derecho"
 
753
 
 
754
#~ msgid "Well done"
 
755
#~ msgstr "Bien hecho"
 
756
 
 
757
#~ msgid "Swipe up again to close the settings screen"
 
758
#~ msgstr "Deslice hacia arriba para cerrar la pantalla de configuración"
 
759
 
 
760
#~ msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
 
761
#~ msgstr ""
 
762
#~ "Deslice el dedo desde la izquierda para mostrar el lanzador y acceder "
 
763
#~ "rápidamente a las aplicaciones"
 
764
 
 
765
#~ msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
 
766
#~ msgstr "Deslice el dedo desde el borde derecho para desbloquear el teléfono"
 
767
 
 
768
#~ msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
 
769
#~ msgstr ""
 
770
#~ "Deslice el dedo desde el borde superior para acceder a los indicadores"
 
771
 
 
772
#~ msgid ""
 
773
#~ "You have now mastered the edge gestures and can start using the "
 
774
#~ "phone<br><br>Tap on the screen to start"
 
775
#~ msgstr ""
 
776
#~ "Ahora domina los gestos de los bordes y puede usar el teléfono<br><br>Toque "
 
777
#~ "la pantalla para comenzar"
 
778
 
 
779
#~ msgid "Power off"
 
780
#~ msgstr "Apagar"
 
781
 
 
782
#~ msgid "All"
 
783
#~ msgstr "Todo"
 
784
 
 
785
#~ msgid "Favorites"
 
786
#~ msgstr "Favoritos"
 
787
 
 
788
#~ msgid "Store"
 
789
#~ msgstr "Tienda"
 
790
 
 
791
#~ msgid "Done"
 
792
#~ msgstr "Hecho"
 
793
 
 
794
#~ msgid "Reboot"
 
795
#~ msgstr "Reiniciar"
 
796
 
 
797
#~ msgid "Shut down"
 
798
#~ msgstr "Apagar"
 
799
 
 
800
#~ msgid "Settings"
 
801
#~ msgstr "Configuración"
 
802
 
 
803
#~ msgid "Log out"
 
804
#~ msgstr "Cerrar la sesión"
 
805
 
 
806
#~ msgid "Restart"
 
807
#~ msgstr "Reiniciar"
 
808
 
 
809
#~ msgid "Power"
 
810
#~ msgstr "Apagar"
 
811
 
721
812
#~ msgid "Please re-enter"
722
813
#~ msgstr "Reintroduzca"
723
814
 
 
815
#~ msgid "Manage Scopes"
 
816
#~ msgstr "Administrar Scopes"
 
817
 
724
818
#~ msgid "Click here to finish."
725
819
#~ msgstr "Pulse aquí para finalizar."