~mzanetti/unity8/spreaditem

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of unity-team
  • Date: 2015-09-16 05:50:35 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_unity-team-20150916055035-nnzy780sfbu75x2m
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:53+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 09:20+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-12 05:42+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17720)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-16 05:49+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17737)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
717
717
msgid "%1  〉"
718
718
msgstr "%1  〉"
719
719
 
 
720
#~ msgid "Top edge"
 
721
#~ msgstr "Goiko ertza"
 
722
 
 
723
#~ msgid "Close"
 
724
#~ msgstr "Itxi"
 
725
 
 
726
#~ msgid "Left edge"
 
727
#~ msgstr "Ezkerreko ertza"
 
728
 
 
729
#~ msgid "Well done"
 
730
#~ msgstr "Bikain"
 
731
 
 
732
#~ msgid "Skip intro"
 
733
#~ msgstr "Saltatu aurkezpena"
 
734
 
 
735
#~ msgid "Right edge"
 
736
#~ msgstr "Eskuineko ertza"
 
737
 
 
738
#~ msgid "Type or say a command"
 
739
#~ msgstr "Idatzi edo esan agindu bat"
 
740
 
 
741
#~ msgid "Speak Now..."
 
742
#~ msgstr "Hitz egin orain..."
 
743
 
 
744
#~ msgid "Loading. Please Wait..."
 
745
#~ msgstr "Kargatzen. Itxaron, mesedez..."
 
746
 
 
747
#~ msgid "Speaking..."
 
748
#~ msgstr "Hitz egiten..."
 
749
 
 
750
#~ msgid "Search"
 
751
#~ msgstr "Bilatu"
 
752
 
 
753
#~ msgid ""
 
754
#~ "You have now mastered the edge gestures and can start using the "
 
755
#~ "phone<br><br>Tap on the screen to start"
 
756
#~ msgstr ""
 
757
#~ "Jadanik ezagutzen dituzu ertzetako keinuak, eta mugikorra erabiltzen has "
 
758
#~ "zaitezke<br><br>Sakatu pantailan hasteko"
 
759
 
 
760
#~ msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
 
761
#~ msgstr "Pasatu hatza goiko ertzetik beherantz adierazleak ikusteko"
 
762
 
 
763
#~ msgid "Swipe up again to close the settings screen"
 
764
#~ msgstr "Pasatu hatza berriro gora ezarpenen leihoa ixteko"
 
765
 
 
766
#~ msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
 
767
#~ msgstr ""
 
768
#~ "Pasatu hatza eskuineko ertzetik ezkerrerantz telefonoa desblokeatzeko"
 
769
 
 
770
#~ msgid "Log out"
 
771
#~ msgstr "Amaitu saioa"
 
772
 
 
773
#~ msgid "Reboot"
 
774
#~ msgstr "Berrabiarazi"
 
775
 
 
776
#~ msgid "Shut down"
 
777
#~ msgstr "Itzali"
 
778
 
 
779
#~ msgid "Settings"
 
780
#~ msgstr "Ezarpenak"
 
781
 
 
782
#~ msgid "Power off"
 
783
#~ msgstr "Itzali"
 
784
 
 
785
#~ msgid "Done"
 
786
#~ msgstr "Eginda"
 
787
 
 
788
#~ msgid "All"
 
789
#~ msgstr "Guztiak"
 
790
 
 
791
#~ msgid "Favorites"
 
792
#~ msgstr "Gogokoak"
 
793
 
 
794
#~ msgid "Store"
 
795
#~ msgstr "Denda"
 
796
 
 
797
#~ msgid "Restart"
 
798
#~ msgstr "Berrabiarazi"
 
799
 
 
800
#~ msgid "Power"
 
801
#~ msgstr "Piztu/itzali"
 
802
 
 
803
#~ msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
 
804
#~ msgstr ""
 
805
#~ "Pasatu hatza ezkerretik abiarazlea erakutsi eta aplikazioak berehala eskura "
 
806
#~ "izateko"
 
807
 
 
808
#~ msgid "Confirm"
 
809
#~ msgstr "Berretsi"
 
810
 
 
811
#~ msgid "Manage Scopes"
 
812
#~ msgstr "Kudeatu eremuak"
 
813
 
720
814
#~ msgid "Please re-enter"
721
815
#~ msgstr "Errepikatu"
722
816