1
# translation of kompare.po to
2
# translation of kompare.po to
3
# translation of kompare.po to
4
# translation of kompare.po to
5
# translation of kompare.po to Xhosa
6
# translation of kompare.po to
7
# translation of kompare.po to
8
# translation of kompare.po to
9
# translation of kompare.po to
10
# translation of kompare.po to
11
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
12
# Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>, 2002
16
"Project-Id-Version: kompare\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 00:47+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:57SAST\n"
20
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
21
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
32
msgstr "Lwandle Mgidlana"
35
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
37
msgstr "lwandle@translate.org.za"
39
#: app/kompare_shell.cpp:69
41
msgid "Could not load our KompareViewPart."
42
msgstr "Ayikwazanga ukufumana icala Lethu!"
44
#: app/kompare_shell.cpp:73
46
msgctxt "@title:window"
50
#: app/kompare_shell.cpp:90
52
msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
53
msgstr "Ayikwazanga ukufumana icala Lethu!"
55
#: app/kompare_shell.cpp:195
59
msgstr "Gcina .&idiff"
61
#: app/kompare_shell.cpp:198
63
#| msgid "&Compare Files..."
65
msgid "&Compare Files..."
66
msgstr "&Thelekisa Ifayile..."
68
#: app/kompare_shell.cpp:201
71
msgid "&Blend URL with Diff..."
74
#: app/kompare_shell.cpp:207
77
msgid "Show T&ext View"
78
msgstr "Bonisa &Imboniselo Yokubhaliweyo"
80
#: app/kompare_shell.cpp:220
82
msgid " 0 of 0 differences "
83
msgstr " 0 of 0 izantlukwano"
85
#: app/kompare_shell.cpp:221
87
msgid " 0 of 0 files "
88
msgstr "0 ze 0 ifayile "
90
#: app/kompare_shell.cpp:238
92
msgid " %2 of %1 file "
93
msgid_plural " %2 of %1 files "
94
msgstr[0] " %2 yef %1 fayilefile "
95
msgstr[1] " %2 ye %1 efayile"
97
#: app/kompare_shell.cpp:240
100
msgid_plural " %1 files "
101
msgstr[0] " %1 ifayile "
102
msgstr[1] " %1 iifayile"
104
#: app/kompare_shell.cpp:243
106
msgid " %2 of %1 difference, %3 applied "
107
msgid_plural " %2 of %1 differences, %3 applied "
108
msgstr[0] " %2 yo %1 mahluko, %3 ofakiwe "
109
msgstr[1] " %2 yoo %1 mahluko, %3 ofakiweyo"
111
#: app/kompare_shell.cpp:246
113
msgid " %1 difference "
114
msgid_plural " %1 differences "
115
msgstr[0] " %1 umahluko "
116
msgstr[1] " %1 umahluko"
118
#: app/kompare_shell.cpp:327
120
msgctxt "@title:window"
121
msgid "Blend File/Folder with diff Output"
124
#: app/kompare_shell.cpp:328
126
msgctxt "@title:group"
128
msgstr "Imvelaphi Yefayile"
130
#: app/kompare_shell.cpp:329
132
msgctxt "@title:group"
134
msgstr "Iinketho Diff"
136
#: app/kompare_shell.cpp:332
138
msgctxt "@action:button"
142
#: app/kompare_shell.cpp:333
144
msgctxt "@info:tooltip"
145
msgid "Blend this file or folder with the diff output"
148
#: app/kompare_shell.cpp:334
150
msgctxt "@infor:whatsthis"
152
"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff "
153
"output in the fields in this dialog then this button will be enabled and "
154
"pressing it will open kompare's main view where the output of the entered "
155
"file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then "
156
"apply the difference(s) to a file or to the files. "
158
"Ukuba ungenise amagama efayile amabini kwimihlaba kulencoko yababini "
159
"neliqosha lizakwenziwa nokuyinqakraza kuzakuqala utelekiso leefayile "
160
"ezingenisiweyo okanye abalawuli."
162
#: app/kompare_shell.cpp:357 app/main.cpp:199
164
msgctxt "@title:window"
165
msgid "Compare Files or Folders"
166
msgstr "Thelekisa Ifayile okanye Abalawuli"
168
#: app/kompare_shell.cpp:358 app/main.cpp:200
171
msgctxt "@title:group"
175
#: app/kompare_shell.cpp:359 app/main.cpp:201
177
#| msgid "Destination"
178
msgctxt "@title:group"
180
msgstr "Indawo ekungqongileyo"
182
#: app/kompare_shell.cpp:362 app/main.cpp:204
185
msgctxt "@action:button"
189
#: app/kompare_shell.cpp:363 app/main.cpp:205
191
msgctxt "@info:tooltip"
192
msgid "Compare these files or folders"
193
msgstr "Thelekisa ezifayile okanye abalawuli"
195
#: app/kompare_shell.cpp:364 app/main.cpp:206
197
msgctxt "@info:whatsthis"
199
"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog "
200
"then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of "
201
"the entered files or folders. "
203
"Ukuba ungenise amagama efayile amabini kwimihlaba kulencoko yababini "
204
"neliqosha lizakwenziwa nokuyinqakraza kuzakuqala utelekiso leefayile "
205
"ezingenisiweyo okanye abalawuli."
207
#: app/kompare_shell.cpp:398
210
msgctxt "@title:window"
212
msgstr "Imboniselo Yokubhaliweyo"
214
#. i18n: ectx: Menu (file)
215
#: app/kompareui.rc:4 komparepart/komparepartui.rc:4
218
msgstr "I&fayile Elandelayo"
220
#. i18n: ectx: Menu (settings)
221
#: app/kompareui.rc:14 komparepart/komparepartui.rc:29
224
msgstr "Izicwangciso ze Diff"
226
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
227
#: app/kompareui.rc:27
232
#: app/kompareurldialog.cpp:37
236
msgstr "I&fayile Elandelayo"
238
#: app/kompareurldialog.cpp:39
240
msgid "Here you can enter the files you want to compare."
243
#: app/kompareurldialog.cpp:45 dialogpages/diffpage.cpp:185
244
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:42
251
#: app/kompareurldialog.cpp:47
253
msgid "Here you can change the options for comparing the files."
256
#: app/kompareurldialog.cpp:53 dialogpages/viewpage.cpp:87
258
#| msgid "A&ppearance"
261
msgstr "&Inkangeleko"
263
#: app/kompareurldialog.cpp:55
265
msgid "Here you can change the options for the view."
268
#: app/kompareurldialog.cpp:101
271
"File used for excluding files cannot be found, please specify another file."
282
"A program to view the differences between files and optionally generate a "
284
msgstr "Inkqubo yemkubonia umehluko phakathi kwefayile nokukhetha i diff."
289
"(c) 2001-2004 John Firebaugh, (c) 2001-2005,2009 Otto Bruggeman, (c) "
290
"2004-2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2012 Kevin Kofler"
291
msgstr "(c) 2001-2002, John Firebaugh no Otto Bruggeman"
295
msgid "John Firebaugh"
298
#: app/main.cpp:57 app/main.cpp:58
305
msgid "Otto Bruggeman"
330
msgid "Chris Luetchford"
335
msgid "Kompare icon artist"
340
msgid "Malte Starostik"
345
msgid "A lot of good advice"
350
msgid "Bernd Gehrmann"
355
msgid "Cervisia diff viewer"
356
msgstr "Umboniseli we Cervisia diff"
360
msgid "This will compare URL1 with URL2"
366
"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' "
367
"and then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs "
368
"diff | kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the "
369
"original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and "
370
"show that in the viewer. -n disables the check."
376
"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 "
377
"the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
383
"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
384
"'-' as URL with the -o option."
390
"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It "
391
"will default to the local encoding if not specified."
394
#: dialogpages/diffpage.cpp:174
396
msgctxt "@title:group"
400
#: dialogpages/diffpage.cpp:179
403
"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff "
404
"program does not support all the options that the GNU version does. This way "
405
"you can select that version."
408
#: dialogpages/diffpage.cpp:196
410
msgctxt "@info:whatsthis"
412
"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that "
413
"is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like "
414
"this format the best so use it for sending patches."
417
#: dialogpages/diffpage.cpp:199
419
#| msgid "Output Format"
420
msgctxt "@title:group"
421
msgid "Output Format"
422
msgstr "Imveliso Yemijelo"
424
#: dialogpages/diffpage.cpp:201
427
msgctxt "@option:radio format type"
429
msgstr "Intsingiselo"
431
#: dialogpages/diffpage.cpp:204
434
msgctxt "@option:radio format type"
436
msgstr "Eqhelekileyo"
438
#: dialogpages/diffpage.cpp:207
441
msgctxt "@option:radio format type"
443
msgstr "Idityanisiwe"
445
#: dialogpages/diffpage.cpp:215
447
#| msgid "Lines of Context"
448
msgctxt "@title:group"
449
msgid "Lines of Context"
450
msgstr "Iiayini Zentsingiselo"
452
#: dialogpages/diffpage.cpp:216 dialogpages/diffpage.cpp:221
454
msgctxt "@info:whatsthis"
456
"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable "
457
"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff "
461
#: dialogpages/diffpage.cpp:220
463
#| msgid "Number of context lines:"
464
msgctxt "@label:spinbox"
465
msgid "Number of context lines:"
466
msgstr "Inani leelayini ezivaliweyo:"
468
#: dialogpages/diffpage.cpp:225
475
#: dialogpages/diffpage.cpp:237
478
msgctxt "@title:group"
482
#: dialogpages/diffpage.cpp:239
484
#| msgid "Treat new files as empty"
485
msgctxt "@option:check"
486
msgid "&Treat new files as empty"
487
msgstr "Pata ifayile ezintsha njengezinanto"
489
#: dialogpages/diffpage.cpp:240
491
msgctxt "@info:tooltip"
492
msgid "This option corresponds to the -N diff option."
495
#: dialogpages/diffpage.cpp:241
497
msgctxt "@info:whatsthis"
499
"With this option enabled diff will treat a file that only exists in one of "
500
"the directories as empty in the other directory. This means that the file is "
501
"compared with an empty file and because of this will appear as one big "
502
"insertion or deletion."
505
#: dialogpages/diffpage.cpp:244
507
#| msgid "&Look for smaller changes"
508
msgctxt "@option:check"
509
msgid "&Look for smaller changes"
510
msgstr "&Khangela utshintsho oluncincane"
512
#: dialogpages/diffpage.cpp:245
514
msgctxt "@info:tooltip"
515
msgid "This corresponds to the -d diff option."
518
#: dialogpages/diffpage.cpp:246
520
msgctxt "@info:whatsthis"
522
"With this option enabled diff will try a little harder (at the cost of more "
523
"memory) to find fewer changes."
526
#: dialogpages/diffpage.cpp:248
528
#| msgid "O&ptimize for large files"
529
msgctxt "@option:check"
530
msgid "O&ptimize for large files"
531
msgstr "S&ebenzisa ngokupheleleyo ifayile ezikulu"
533
#: dialogpages/diffpage.cpp:249
535
msgctxt "@info:tooltip"
536
msgid "This corresponds to the -H diff option."
539
#: dialogpages/diffpage.cpp:250
541
msgctxt "@info:whatsthis"
543
"This option lets diff makes better diffs when using large files. The "
544
"definition of large is nowhere to be found though."
547
#: dialogpages/diffpage.cpp:252
549
#| msgid "&Ignore changes in case"
550
msgctxt "@option:check"
551
msgid "&Ignore changes in case"
552
msgstr "&Sukunanza utshintsho ngentla"
554
#: dialogpages/diffpage.cpp:253
556
msgctxt "@info:tooltip"
557
msgid "This corresponds to the -i diff option."
560
#: dialogpages/diffpage.cpp:254
562
msgctxt "@info:whatsthis"
564
"With this option to ignore changes in case enabled, diff will not indicate a "
565
"difference when something in one file is changed into SoMEthing in the other "
569
#: dialogpages/diffpage.cpp:262
571
msgctxt "@option:check"
572
msgid "Ignore regexp:"
575
#: dialogpages/diffpage.cpp:263
577
msgctxt "@info:tooltip"
578
msgid "This option corresponds to the -I diff option."
581
#: dialogpages/diffpage.cpp:264
583
msgctxt "@info:whatsthis"
585
"When this checkbox is enabled, an option to diff is given that will make "
586
"diff ignore lines that match the regular expression."
589
#: dialogpages/diffpage.cpp:268
591
msgctxt "@info:tooltip"
593
"Add the regular expression here that you want to use\n"
594
"to ignore lines that match it."
597
#: dialogpages/diffpage.cpp:274
599
#| msgid "Whitespace"
600
msgctxt "@title:group"
602
msgstr "Isithuba esimhlophee"
604
#: dialogpages/diffpage.cpp:276
606
msgctxt "@option:check"
607
msgid "E&xpand tabs to spaces in output"
608
msgstr "&Yandisa i tabs ezithubeni kwimveliso"
610
#: dialogpages/diffpage.cpp:277
612
msgctxt "@info:tooltip"
613
msgid "This option corresponds to the -t diff option."
616
#: dialogpages/diffpage.cpp:278
618
msgctxt "@info:whatsthis"
620
"This option does not always produce the right result. Due to this expansion "
621
"Kompare may have problems applying the change to the destination file."
624
#: dialogpages/diffpage.cpp:280
626
#| msgid "I&gnore added or removed empty lines"
627
msgctxt "@option:check"
628
msgid "I&gnore added or removed empty lines"
629
msgstr "L&ahla ezongeziweyo okanye ezisusiweyo iilayini ezingenanto"
631
#: dialogpages/diffpage.cpp:281
633
msgctxt "@info:tooltip"
634
msgid "This option corresponds to the -B diff option."
637
#: dialogpages/diffpage.cpp:282
639
msgctxt "@info:whatsthis"
641
"This can be very useful in situations where code has been reorganized and "
642
"empty lines have been added or removed to improve legibility."
645
#: dialogpages/diffpage.cpp:284
647
#| msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace"
648
msgctxt "@option:check"
649
msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace"
650
msgstr "La&hla utshintsho emzelelweni ezikwisithuba esimhlophe"
652
#: dialogpages/diffpage.cpp:285
654
msgctxt "@info:tooltip"
655
msgid "This option corresponds to the -b diff option."
658
#: dialogpages/diffpage.cpp:286
660
msgctxt "@info:whatsthis"
662
"If you are uninterested in differences arising due to, for example, changes "
663
"in indentation, then use this option."
666
#: dialogpages/diffpage.cpp:288
668
msgctxt "@option:check"
669
msgid "Ign&ore all whitespace"
670
msgstr "Lahla utshintsho emzelelweni ezikwisithuba esimhlophe"
672
#: dialogpages/diffpage.cpp:289
674
msgctxt "@info:tooltip"
675
msgid "This option corresponds to the -w diff option."
678
#: dialogpages/diffpage.cpp:290
680
msgctxt "@info:whatsthis"
682
"This is useful for seeing the significant changes without being overwhelmed "
683
"by all the white space changes."
686
#: dialogpages/diffpage.cpp:292
688
msgctxt "@option:check"
689
msgid "Igno&re changes due to tab expansion"
690
msgstr "Lahla utshintsho emzelelweni ezikwisithuba esimhlophe"
692
#: dialogpages/diffpage.cpp:293
694
msgctxt "@info:tooltip"
695
msgid "This option corresponds to the -E diff option."
698
#: dialogpages/diffpage.cpp:294
700
msgctxt "@info:whatsthis"
702
"If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the "
703
"other file, then this option will make sure that these do not show up. "
704
"Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when "
705
"you use this option."
708
#: dialogpages/diffpage.cpp:299
714
#: dialogpages/diffpage.cpp:311
716
msgctxt "@title:group"
717
msgid "File Pattern to Exclude"
720
#: dialogpages/diffpage.cpp:312
722
msgctxt "@info:tooltip"
724
"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the "
725
"right or select entries from the list."
728
#: dialogpages/diffpage.cpp:318
730
msgctxt "@info:tooltip"
732
"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries "
736
#: dialogpages/diffpage.cpp:328
738
msgctxt "@title:group"
739
msgid "File with Filenames to Exclude"
742
#: dialogpages/diffpage.cpp:329
744
msgctxt "@info:tooltip"
745
msgid "If this is checked you can enter a filename in the combo box below."
748
#: dialogpages/diffpage.cpp:333
750
msgctxt "@info:tooltip"
752
"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during "
753
"the comparison of the folders."
756
#: dialogpages/diffpage.cpp:337
758
msgctxt "@info:tooltip"
760
"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put "
761
"in the dialog to the left of this button."
764
#: dialogpages/diffpage.cpp:344
770
#: dialogpages/filespage.cpp:39 dialogpages/filespage.cpp:68
772
#| msgid "N&ext File"
773
msgctxt "@info:tooltip"
775
msgstr "I&fayile Elandelayo"
777
#: dialogpages/filespage.cpp:51 dialogpages/filespage.cpp:80
779
msgctxt "@info:tooltip"
780
msgid "Select folder"
781
msgstr "Imvelaphi Yefayile"
783
#: dialogpages/filespage.cpp:87
785
msgctxt "@title:group"
789
#: dialogpages/filespage.cpp:92
791
msgctxt "@item:inlistbox encoding"
795
#: dialogpages/filespage.cpp:126
797
msgctxt "@title:window"
798
msgid "Select Folder"
799
msgstr "Imvelaphi Yefayile"
801
#: dialogpages/filespage.cpp:130
803
#| msgid "N&ext File"
804
msgctxt "@title:window"
806
msgstr "I&fayile Elandelayo"
808
#: dialogpages/viewpage.cpp:44
811
msgctxt "@title:group"
815
#: dialogpages/viewpage.cpp:50
817
#| msgid "Removed color:"
818
msgctxt "@label:chooser"
819
msgid "Removed color:"
820
msgstr "Umbala Osusiweyo:"
822
#: dialogpages/viewpage.cpp:54
824
#| msgid "Changed color:"
825
msgctxt "@label:chooser"
826
msgid "Changed color:"
827
msgstr "Tshintsha umbala:"
829
#: dialogpages/viewpage.cpp:58
831
#| msgid "Added color:"
832
msgctxt "@label:chooser"
834
msgstr "Umbala Odityanisiweyo:"
836
#: dialogpages/viewpage.cpp:62
838
#| msgid "Applied color:"
839
msgctxt "@label:chooser"
840
msgid "Applied color:"
841
msgstr "Umbala osebenzisiweyo:"
843
#: dialogpages/viewpage.cpp:66
845
#| msgid "Mouse Wheel"
846
msgctxt "@title:group"
848
msgstr "Ivili le Mouse"
850
#: dialogpages/viewpage.cpp:72
852
#| msgid "Number of lines:"
853
msgctxt "@label:spinbox"
854
msgid "Number of lines:"
855
msgstr "Inani lelayini:"
857
#: dialogpages/viewpage.cpp:77
859
msgctxt "@title:group"
860
msgid "Tabs to Spaces"
861
msgstr "Yandisa i tabs ezithubeni"
863
#: dialogpages/viewpage.cpp:83
865
msgctxt "@label:spinbox"
866
msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
869
#: dialogpages/viewpage.cpp:94
871
msgctxt "@title:group"
875
#: dialogpages/viewpage.cpp:98
877
msgctxt "@label:listbox"
881
#: dialogpages/viewpage.cpp:103
883
msgctxt "@label:spinbox"
887
#: dialogpages/viewpage.cpp:107
893
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:55
895
msgctxt "@title:column"
896
msgid "Source Folder"
897
msgstr "Imvelaphi Yefayile"
899
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
901
msgctxt "@title:column"
902
msgid "Destination Folder"
903
msgstr "Ifayile Yendawo ekungqongileyo"
905
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:68
907
#| msgid "Source File"
908
msgctxt "@title:column"
910
msgstr "Imvelaphi Yefayile"
912
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:69
914
#| msgid "Destination File"
915
msgctxt "@title:column"
916
msgid "Destination File"
917
msgstr "Ifayile Yendawo ekungqongileyo"
919
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
921
#| msgid "Source Line"
922
msgctxt "@title:column"
924
msgstr "Ilayine Yemvelaphi"
926
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
928
#| msgid "Destination Line"
929
msgctxt "@title:column"
930
msgid "Destination Line"
931
msgstr "Indawo ekungqongileyo Yelayini"
933
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
935
#| msgid "Difference"
936
msgctxt "@title:column"
940
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:455
942
msgid "Applied: Changes made to %1 line undone"
943
msgid_plural "Applied: Changes made to %1 lines undone"
944
msgstr[0] "Ilayini %1 etshintshiweyo"
945
msgstr[1] "Iilayini %1 ezitshintshiweyo"
947
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:458
949
msgid "Changed %1 line"
950
msgid_plural "Changed %1 lines"
951
msgstr[0] "Ilayini %1 etshintshiweyo"
952
msgstr[1] "Iilayini %1 ezitshintshiweyo"
954
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:463
956
msgid "Applied: Insertion of %1 line undone"
957
msgid_plural "Applied: Insertion of %1 lines undone"
961
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:466
963
msgid "Inserted %1 line"
964
msgid_plural "Inserted %1 lines"
965
msgstr[0] "Umgca %1 ofakiweyo"
966
msgstr[1] "Imigca %1 efakiweyo"
968
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:471
970
msgid "Applied: Deletion of %1 line undone"
971
msgid_plural "Applied: Deletion of %1 lines undone"
975
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:474
977
msgid "Deleted %1 line"
978
msgid_plural "Deleted %1 lines"
979
msgstr[0] "Ilayini Ecimiweyo"
980
msgstr[1] "Iilayini %1 ezicimiweyo"
982
#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:628
985
msgctxt "@item directory name not known"
989
#: komparepart/kompare_part.cpp:179
994
msgstr "Gcina &Konke"
996
#: komparepart/kompare_part.cpp:181
999
msgid "Save &Diff..."
1000
msgstr "Gcina .&idiff"
1002
#: komparepart/kompare_part.cpp:183
1003
#, fuzzy, kde-format
1004
#| msgid "Swap Source with Destination"
1006
msgid "Swap Source with Destination"
1007
msgstr "Tshintshisa Imvelaphi Ngendawo ekungqongileyo"
1009
#: komparepart/kompare_part.cpp:190
1010
#, fuzzy, kde-format
1011
#| msgid "Show Statistics"
1013
msgid "Show Statistics"
1014
msgstr "Bonisa Izitatistiki"
1016
#: komparepart/kompare_part.cpp:193
1019
msgid "Refresh Diff"
1022
#: komparepart/kompare_part.cpp:305 komparepart/kompare_part.cpp:318
1024
msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
1027
#: komparepart/kompare_part.cpp:356
1029
msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
1032
#: komparepart/kompare_part.cpp:544
1033
#, fuzzy, kde-format
1034
#| msgid "Diff Options"
1035
msgctxt "@title:window"
1036
msgid "Diff Options"
1037
msgstr "Iinketho Diff"
1039
#: komparepart/kompare_part.cpp:565
1040
#, fuzzy, kde-format
1041
#| msgid "Save .diff"
1042
msgctxt "@title:window"
1044
msgstr "Gcina .diff"
1046
#: komparepart/kompare_part.cpp:567
1047
#, fuzzy, kde-format
1048
msgid "Patch Files (*.diff *.dif *.patch)"
1049
msgstr "*.diff *.dif *.patch|Patch files"
1051
#: komparepart/kompare_part.cpp:569
1053
msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
1056
#: komparepart/kompare_part.cpp:569
1057
#, fuzzy, kde-format
1058
msgctxt "@window:title"
1060
msgstr "I&fayile Elandelayo"
1062
#: komparepart/kompare_part.cpp:569
1064
msgctxt "@action:button"
1065
msgid "Do Not Overwrite"
1068
#: komparepart/kompare_part.cpp:653
1069
#, fuzzy, kde-format
1070
#| msgid "Running diff..."
1071
msgctxt "@info:status"
1072
msgid "Running diff..."
1073
msgstr "Yenza i diff..."
1075
#: komparepart/kompare_part.cpp:656
1076
#, fuzzy, kde-format
1077
msgctxt "@info:status"
1078
msgid "Parsing diff output..."
1079
msgstr "Ichaza i diff..."
1081
#: komparepart/kompare_part.cpp:712
1082
#, fuzzy, kde-format
1083
msgctxt "@info:status"
1084
msgid "Comparing file %1 with file %2"
1085
msgstr "Uthelekiso lwefayile kwi %1 ne fayile kwi %2"
1087
#: komparepart/kompare_part.cpp:717
1088
#, fuzzy, kde-format
1089
#| msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
1090
msgctxt "@info:status"
1091
msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
1092
msgstr "Uthelekiso lwefayile kwi %1 ne fayile kwi %2"
1094
#: komparepart/kompare_part.cpp:722
1095
#, fuzzy, kde-format
1096
msgctxt "@info:status"
1097
msgid "Viewing diff output from %1"
1098
msgstr "Ichaza i diff..."
1100
#: komparepart/kompare_part.cpp:725
1101
#, fuzzy, kde-format
1102
msgctxt "@info:status"
1103
msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
1104
msgstr "Ichaza i diff..."
1106
#: komparepart/kompare_part.cpp:730
1107
#, fuzzy, kde-format
1108
msgctxt "@info:status"
1109
msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
1110
msgstr "Ichaza i diff..."
1112
#: komparepart/kompare_part.cpp:781 komparepart/kompare_part.cpp:812
1113
#: komparepart/kompare_part.cpp:927
1114
#, fuzzy, kde-format
1116
"You have made changes to the destination file(s).\n"
1117
"Would you like to save them?"
1119
"Wenze uguqulo kwindawo engqongileyo.\n"
1120
"Uyafuna ukuwagcina?"
1122
#: komparepart/kompare_part.cpp:783 komparepart/kompare_part.cpp:814
1123
#: komparepart/kompare_part.cpp:929
1124
#, fuzzy, kde-format
1125
#| msgid "Save Changes?"
1126
msgctxt "@title:window"
1127
msgid "Save Changes?"
1128
msgstr "Gcina Utshintsho?"
1130
#: komparepart/kompare_part.cpp:852
1131
#, fuzzy, kde-format
1133
msgctxt "@item diff format"
1135
msgstr "Idityanisiwe"
1137
#: komparepart/kompare_part.cpp:855
1138
#, fuzzy, kde-format
1140
msgctxt "@item diff format"
1142
msgstr "Intsingiselo"
1144
#: komparepart/kompare_part.cpp:858
1145
#, fuzzy, kde-format
1147
msgctxt "@item diff format"
1151
#: komparepart/kompare_part.cpp:861
1152
#, fuzzy, kde-format
1154
msgctxt "@item diff format"
1158
#: komparepart/kompare_part.cpp:864
1159
#, fuzzy, kde-format
1161
msgctxt "@item diff format"
1163
msgstr "Eqhelekileyo"
1165
#: komparepart/kompare_part.cpp:868
1166
#, fuzzy, kde-format
1168
msgctxt "@item diff format"
1172
#: komparepart/kompare_part.cpp:884
1175
"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are "
1178
"Akukho fayile ye diff, okanye ifayile ye no 2 eyenziwe i diff. Yiyo lonto "
1179
"kungekho stats ezifumanekayo."
1181
#: komparepart/kompare_part.cpp:886 komparepart/kompare_part.cpp:900
1182
#: komparepart/kompare_part.cpp:916
1183
#, fuzzy, kde-format
1184
#| msgid "Diff Statistics"
1185
msgctxt "@title:window"
1186
msgid "Diff Statistics"
1187
msgstr "Izitatistiki ze Diff"
1189
#: komparepart/kompare_part.cpp:890
1198
"Number of hunks: %4\n"
1199
"Number of differences: %5"
1203
"Ifayile endala : %1\n"
1204
"Ifayile entsha : %2\n"
1207
"Inani le hunks : %4\n"
1208
"Inani lomahluko : %5"
1210
#: komparepart/kompare_part.cpp:903
1215
"Number of files in diff file: %1\n"
1218
"Current old file: %3\n"
1219
"Current new file: %4\n"
1221
"Number of hunks: %5\n"
1222
"Number of differences: %6"
1226
"Inani lwefayile kwifayile ye diff: %1\n"
1229
"Ifayile endala yangoku : %3\n"
1230
"Ifayile entsha yangoku : %4\n"
1232
"Inani le hunks : %5\n"
1233
"Inani lwezantlukwano : %6"
1235
#. i18n: ectx: Menu (difference)
1236
#: komparepart/komparepartui.rc:17
1241
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:26
1242
#, fuzzy, kde-format
1243
#| msgid "Preferences"
1244
msgctxt "@title:window"
1246
msgstr "Ezikhethwayo"
1248
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:36
1249
#, fuzzy, kde-format
1250
msgctxt "@title:tab"
1252
msgstr "Imboniselo Yokubhaliweyo"
1254
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:38
1255
#, fuzzy, kde-format
1257
msgid "View Settings"
1258
msgstr "Izicwangciso ze Diff"
1260
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:44
1261
#, fuzzy, kde-format
1262
#| msgid "Diff Settings"
1264
msgid "Diff Settings"
1265
msgstr "Izicwangciso ze Diff"
1267
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_FormatGB)
1268
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:29
1273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ContextRB)
1274
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:35
1275
#, fuzzy, kde-format
1278
msgstr "Intsingiselo"
1280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_EdRB)
1281
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:42
1286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_NormalRB)
1287
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:49
1288
#, fuzzy, kde-format
1291
msgstr "Eqhelekileyo"
1293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RCSRB)
1294
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:56
1299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UnifiedRB)
1300
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:63
1301
#, fuzzy, kde-format
1304
msgstr "Idityanisiwe"
1306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_SideBySideRB)
1307
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:73
1308
#, fuzzy, kde-format
1309
#| msgid "Side-by-side"
1310
msgid "&Side-by-side"
1311
msgstr "Cala nga cala"
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ContextLinesLabel)
1314
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:85
1316
msgid "Number of context lines:"
1317
msgstr "Inani leelayini ezivaliweyo:"
1319
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_OptionsGB)
1320
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:126
1321
#, fuzzy, kde-format
1325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_SmallerChangesCB)
1326
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:132
1328
msgid "Look for smaller changes"
1329
msgstr "Khangela utshintsho oluncincane"
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_LargeFilesCB)
1332
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:142
1334
msgid "Optimize for large files"
1335
msgstr "Usebenzisa okupheleleyo lwefayile ezinkulu"
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreCaseCB)
1338
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:152
1340
msgid "Ignore changes in case"
1341
msgstr "Lahla utshintsho emzelelweni"
1343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ExpandTabsCB)
1344
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:159
1346
msgid "Expand tabs to spaces"
1347
msgstr "Yandisa i tabs ezithubeni"
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreEmptyLinesCB)
1350
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:166
1352
msgid "Ignore added or removed empty lines"
1353
msgstr "Lahla iilayini ezingenanto ezongeziweyo okanye ezisusiweyo"
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_IgnoreWhiteSpaceCB)
1356
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:173
1358
msgid "Ignore changes in whitespace"
1359
msgstr "Lahla utshintsho emzelelweni ezikwisithuba esimhlophe"
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_FunctionNamesCB)
1362
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:180
1364
msgid "Show function names"
1365
msgstr "Bonisa amagama omsebenzi"
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_RecursiveCB)
1368
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:190
1369
#, fuzzy, kde-format
1370
msgid "Compare folders recursively"
1371
msgstr "Thelekisa abalawuli "
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_NewFilesCB)
1374
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:200
1376
msgid "Treat new files as empty"
1377
msgstr "Pata ifayile ezintsha njengezinanto"
1379
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
1380
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:222
1383
msgstr "Sebenzisa i Diff Kwi"
1385
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_CommandLineGB)
1386
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:247
1388
msgid "Command Line"
1389
msgstr "Umyalelo Welayini"
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_CommandLineLabel)
1392
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:256
1394
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
1395
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- imvelaphi yendawo engqonqileyo"
1397
#~ msgid "KompareNavTreePart"
1398
#~ msgstr "KompareNavTreePart"
1400
#~ msgid "KomparePart"
1401
#~ msgstr "KomparePart"
1404
#~ msgid "Compare these files or folder"
1405
#~ msgstr "Thelekisa ezifayile okanye abalawuli"
1407
#~ msgid "&Apply Difference"
1408
#~ msgstr "&Faka Umahluko"
1410
#~ msgid "Un&apply Difference"
1411
#~ msgstr "S&ukwenza Umahluko"
1413
#~ msgid "App&ly All"
1414
#~ msgstr "Yen&za Konke"
1417
#~ msgid "&Unapply All"
1418
#~ msgstr "S&ukwenza Konke"
1420
#~ msgid "P&revious File"
1421
#~ msgstr "I&fayile Edlulileyo"
1423
#~ msgid "&Previous Difference"
1424
#~ msgstr "&Umehluko Odlulileyo"
1426
#~ msgid "&Next Difference"
1427
#~ msgstr "&Umehluko Okulandelayo"
1430
#~ msgid "Could not open a temporary file."
1431
#~ msgstr "Ayinakuvula ifayile."
1435
#~ "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
1436
#~ msgstr "Ayinakubhala kwifayile."
1440
#~ "<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
1441
#~ "The file has not been saved.</qt>"
1442
#~ msgstr "Ayinakubhala kwifayile."
1444
#~ msgid "Could not parse diff output."
1445
#~ msgstr "Ayikwazanga "
1447
#~ msgid "The files are identical."
1448
#~ msgstr "Ezifayile ziyafana."
1451
#~ msgid "Could not write to the temporary file."
1452
#~ msgstr "Ayinakubhala kwifayile."
1455
#~ msgid "Could not find our KompareViewPart."
1456
#~ msgstr "Ayikwazanga ukufumana icala Lethu!"
1459
#~ msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
1460
#~ msgstr "Ayikwazanga ukufumana icala Lethu!"
1462
#~ msgid "A&ppearance"
1463
#~ msgstr "&Inkangeleko"
1470
#~ msgstr "&Ifomati"
1473
#~ msgstr "I&inketho"
1476
#~ msgid "Hide T&ext View"
1477
#~ msgstr "Imboniselo Yokubhaliweyo"