~niels-avonds/maya/maya-google

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: Niels Avonds
  • Date: 2012-05-31 19:52:58 UTC
  • mfrom: (257.2.1 maya)
  • Revision ID: niels.avonds@gmail.com-20120531195258-jrpuwbeotu26g2z6
Merged lp:~tintou/maya/maya

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:22+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
20
20
 
 
21
#. label settings
 
22
msgid ""
 
23
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
 
24
"events."
 
25
msgstr "يتم هنا عرض الأحداث القادمة الخاصة بك عند إختيارك لتاريخ مسجل به أحداث"
 
26
 
 
27
msgid "%B %e, %Y"
 
28
msgstr "%B %e, %Y"
 
29
 
21
30
msgid "%A, %b %d"
22
31
msgstr "%A, %b %d"
23
32
 
24
 
msgid "%B %e, %Y"
25
 
msgstr "%B %e, %Y"
 
33
msgid "%l:%M %p"
 
34
msgstr "%l:%M %p"
26
35
 
27
36
msgid "%H:%M"
28
37
msgstr "%H:%M"
29
38
 
30
 
msgid "%l:%M %p"
31
 
msgstr "%l:%M %p"
32
 
 
33
 
msgid "About"
34
 
msgstr ""
 
39
msgid "Starts"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
msgid "Ends"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#, fuzzy
 
46
msgid "all day"
 
47
msgstr "اليوم بأكمله:"
 
48
 
 
49
msgid "at"
 
50
msgstr "في"
35
51
 
36
52
msgid "Add Event"
37
53
msgstr "إضافة حدث"
38
54
 
 
55
msgid "Edit Event"
 
56
msgstr "تعديل الحدث"
 
57
 
 
58
msgid "From:"
 
59
msgstr "من:"
 
60
 
39
61
msgid "All day:"
40
62
msgstr "اليوم بأكمله:"
41
63
 
 
64
msgid "To:"
 
65
msgstr "إلى:"
 
66
 
 
67
msgid "Title"
 
68
msgstr "العنوان"
 
69
 
 
70
msgid "Name of Event"
 
71
msgstr "إسم الحدث"
 
72
 
 
73
msgid "Location"
 
74
msgstr "المكان"
 
75
 
 
76
msgid "John Smith OR Example St."
 
77
msgstr "جون سميث أو شارع (إسم شارع)"
 
78
 
 
79
msgid "Guests"
 
80
msgstr "المدعويين"
 
81
 
 
82
msgid "Name or Email Address"
 
83
msgstr "الإسم أو البريد الإلكتروني"
 
84
 
42
85
msgid "Comments"
43
86
msgstr "التعليقات"
44
87
 
45
88
msgid "Create Event"
46
89
msgstr "إنشاء حدث"
47
90
 
 
91
msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
 
92
msgstr ""
 
93
 
48
94
#. Toolbar properties
49
95
#. compliant with elementary HIG
50
96
#. Initialize everything
51
97
msgid "Create a new event"
52
98
msgstr "إنشاء حدث جديد"
53
99
 
 
100
msgid "Edit the selected event"
 
101
msgstr "تعديل الحدث المحدد"
 
102
 
54
103
msgid "Delete the selected event"
55
104
msgstr "إلغاء الحدث المحدد"
56
105
 
57
 
msgid "Edit Event"
58
 
msgstr "تعديل الحدث"
59
 
 
60
 
msgid "Edit the selected event"
61
 
msgstr "تعديل الحدث المحدد"
62
 
 
63
 
msgid "Ends"
64
 
msgstr ""
 
106
msgid "Select calendars to display"
 
107
msgstr "إختار التقويمات التي تود عرضها"
 
108
 
 
109
msgid "Search For Events.."
 
110
msgstr "البحث عن أحداث.."
65
111
 
66
112
msgid "Export or Share the default Calendar"
67
113
msgstr "تصدير أو مشاركة التقويم الإفتراضي"
68
114
 
69
 
msgid "From:"
70
 
msgstr "من:"
 
115
#. Create everything
 
116
msgid "Today"
 
117
msgstr "اليوم"
71
118
 
72
119
msgid "Fullscreen"
73
120
msgstr "عرض على كامل الشاشة"
74
121
 
75
 
msgid "Guests"
76
 
msgstr "المدعويين"
 
122
msgid "Show Week Numbers"
 
123
msgstr "إظهار أرقام الأسابيع"
77
124
 
78
125
msgid "Import..."
79
126
msgstr "إستيراد..."
80
127
 
81
 
msgid "John Smith OR Example St."
82
 
msgstr "جون سميث أو شارع (إسم شارع)"
83
 
 
84
 
msgid "Location"
85
 
msgstr "المكان"
86
 
 
87
 
msgid "Name of Event"
88
 
msgstr "إسم الحدث"
89
 
 
90
 
msgid "Name or Email Address"
91
 
msgstr "الإسم أو البريد الإلكتروني"
92
 
 
93
 
msgid "Search For Events.."
94
 
msgstr "البحث عن أحداث.."
95
 
 
96
 
msgid "Select calendars to display"
97
 
msgstr "إختار التقويمات التي تود عرضها"
98
 
 
99
 
msgid "Show Week Numbers"
100
 
msgstr "إظهار أرقام الأسابيع"
101
 
 
102
 
msgid "Starts"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
128
msgid "Sync..."
106
129
msgstr "تزامن..."
107
130
 
108
 
msgid "Title"
109
 
msgstr "العنوان"
110
 
 
111
 
msgid "To:"
112
 
msgstr "إلى:"
113
 
 
114
 
#. Create everything
115
 
msgid "Today"
116
 
msgstr "اليوم"
117
 
 
118
 
msgid "Your event has to be named and has to have a valid date"
 
131
msgid "About"
119
132
msgstr ""
120
133
 
121
 
#. label settings
122
 
msgid ""
123
 
"Your upcoming events will be displayed here when you select a date with "
124
 
"events."
125
 
msgstr "يتم هنا عرض الأحداث القادمة الخاصة بك عند إختيارك لتاريخ مسجل به أحداث"
126
 
 
127
 
#, fuzzy
128
 
msgid "all day"
129
 
msgstr "اليوم بأكمله:"
130
 
 
131
 
msgid "at"
132
 
msgstr "في"
133
 
 
134
134
#, fuzzy
135
135
#~ msgid "_Add Event"
136
136
#~ msgstr "إضافة حدث"