8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-clock-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 19:24+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 08:13+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 22:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Tiago Hillebrandt <tiagohillebrandt@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-07 05:41+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
20
#: ../stopwatch/StopwatchPage.qml:124
24
#: ../stopwatch/StopwatchPage.qml:142
28
#: ../stopwatch/StopwatchPage.qml:165
32
#: ../stopwatch/StopwatchPage.qml:173
36
#: ../stopwatch/StopwatchPage.qml:187
38
msgstr "Voltas gravadas"
40
#: ../clock/EasterEgg.qml:92
42
msgstr "Nascer do sol"
44
#: ../clock/EasterEgg.qml:100
45
#: ../clock/EasterEgg.qml:117
46
#: ../clock/WorldClock.qml:142
50
#: ../clock/EasterEgg.qml:126
54
#: ../ubuntu-clock-app.qml:112
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-27 06:17+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
20
#: ../ubuntu-clock-app.qml:100 ../.build/ubuntu-clock-app.desktop.js:1
58
#: ../ubuntu-clock-app.qml:124
24
#: ../ubuntu-clock-app.qml:120
62
#: ../ubuntu-clock-app.qml:140
28
#: ../ubuntu-clock-app.qml:136
64
30
msgstr "Temporizador"
68
34
msgstr "Cronômetro"
70
#: ../alarm/BackgroundAlarm.qml:45
71
#: ../timer/TimerPage.qml:304
72
#: ../common/SwipeDelete.qml:44
73
#: ../common/SwipeDelete.qml:50
77
#: ../alarm/BackgroundAlarm.qml:51
78
#: ../alarm/AlarmPage.qml:765
82
#: ../clock/ClockPage.qml:158
83
msgid "Current Location"
84
msgstr "Localização atual"
86
#: ../clock/ClockPage.qml:168
90
#: ../clock/ClockPage.qml:181
94
#: ../clock/ClockPage.qml:287
96
msgstr "Adicionar cidade"
98
#: ../timer/TimerPage.qml:182
100
msgstr "Predefinições"
102
#: ../timer/TimerPage.qml:250
103
#: ../alarm/AlarmPage.qml:399
36
#: ../alarm/AlarmPage.qml:398
107
#: ../timer/TimerPage.qml:273
109
msgstr "Temporizador um"
111
#: ../timer/TimerPage.qml:287
113
msgstr "Adicionar predefinição"
115
#: ../clock/WorldClock.qml:79
116
#: ../clock/WorldClock.qml:101
120
#: ../alarm/AlarmPage.qml:440
40
#: ../alarm/AlarmPage.qml:439
121
41
msgid "Time to next alarm"
122
42
msgstr "Tempo até o próximo alarme"
124
#: ../alarm/AlarmPage.qml:460
44
#: ../alarm/AlarmPage.qml:459
125
45
msgid "No alarm set"
126
46
msgstr "Nenhum alarme definido"
128
#: ../alarm/AlarmPage.qml:488
48
#: ../alarm/AlarmPage.qml:487
132
#: ../alarm/AlarmPage.qml:556
52
#: ../alarm/AlarmPage.qml:555
134
54
msgstr "Segundas-feiras"
136
#: ../alarm/AlarmPage.qml:567
56
#: ../alarm/AlarmPage.qml:566
138
58
msgstr "Terças-feiras"
140
#: ../alarm/AlarmPage.qml:578
60
#: ../alarm/AlarmPage.qml:577
141
61
msgid "Wednesdays"
142
62
msgstr "Quartas-feiras"
144
#: ../alarm/AlarmPage.qml:589
64
#: ../alarm/AlarmPage.qml:588
146
66
msgstr "Quintas-feiras"
148
#: ../alarm/AlarmPage.qml:600
68
#: ../alarm/AlarmPage.qml:599
150
70
msgstr "Sextas-feiras"
152
#: ../alarm/AlarmPage.qml:611
72
#: ../alarm/AlarmPage.qml:610
156
#: ../alarm/AlarmPage.qml:622
76
#: ../alarm/AlarmPage.qml:621
160
#: ../alarm/AlarmPage.qml:636
80
#: ../alarm/AlarmPage.qml:635
164
#: ../alarm/AlarmPage.qml:644
84
#: ../alarm/AlarmPage.qml:643
168
#: ../alarm/AlarmPage.qml:673
88
#: ../alarm/AlarmPage.qml:672
169
89
msgid "Saved Alarm"
170
90
msgstr "Alarme salvo"
172
#: ../alarm/AlarmPage.qml:747
92
#: ../alarm/AlarmPage.qml:746
174
94
msgstr "Adicionar alarme"
96
#: ../alarm/AlarmPage.qml:764 ../alarm/BackgroundAlarm.qml:50
100
#: ../alarm/BackgroundAlarm.qml:44 ../common/SwipeDelete.qml:54
101
#: ../common/SwipeDelete.qml:62
105
#: ../clock/ClockPage.qml:51 ../clock/WorldPage.qml:27
107
msgstr "Adicionar cidade"
109
#. TRANSLATORS: this is a list of semicolon-separated keywords to be used to activate this action (Add City) in the HUD
110
#: ../clock/ClockPage.qml:53
112
"Add;Timezone;Timezones;World;City;Cities;Town;Towns;Place;Places;Location;Loc"
113
"ations;Time;Locale;Local;Current"
116
#: ../clock/ClockPage.qml:155
117
msgid "Current Location"
118
msgstr "Localização atual"
120
#. TRANSLATORS: this refers to Coordinated Universal Time
121
#: ../clock/ClockPage.qml:167
125
#: ../clock/ClockPage.qml:182
129
#: ../clock/EasterEgg.qml:159
131
msgstr "Nascer do sol"
133
#: ../clock/EasterEgg.qml:167 ../clock/EasterEgg.qml:184
137
#: ../clock/EasterEgg.qml:193
141
#: ../clock/WorldClock.qml:79
145
#: ../clock/WorldClock.qml:172
146
msgid "No results found"
149
#: ../stopwatch/StopwatchPage.qml:126 ../timer/TimerPage.qml:272
153
#: ../stopwatch/StopwatchPage.qml:143
157
#: ../stopwatch/StopwatchPage.qml:169
161
#: ../stopwatch/StopwatchPage.qml:178
165
#: ../stopwatch/StopwatchPage.qml:194
166
msgid "Recorded laps"
167
msgstr "Voltas gravadas"
169
#: ../timer/TimerPage.qml:41
173
#: ../timer/TimerPage.qml:42
174
msgid "Add a new timer"
177
#. TRANSLATORS: this is a list of semicolon-separated keywords to be used to activate this action (Add Timer) in the HUD
178
#: ../timer/TimerPage.qml:44
179
msgid "Add;Timer;Eggtimer;Preset;Ticker"
182
#: ../timer/TimerPage.qml:245
186
#: ../timer/TimerPage.qml:299
188
msgstr "Predefinições"
190
#: ../timer/TimerPage.qml:376
194
#: ../timer/TimerPage.qml:400