~nomacs/nomacs/daily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/nomacs_bg.ts

  • Committer: Stefan Fiel
  • Date: 2018-07-09 02:35:14 UTC
  • Revision ID: stefan@nomacs.org-20180709023514-zb5rk3qfgw9tjq0r
automated commit - for real history see github git

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
<!DOCTYPE TS>
3
3
<TS version="2.1" language="bg" sourcelanguage="en">
4
4
  <context>
5
 
    <name>DkNoMacsClass</name>
6
 
    <message>
7
 
      <location filename="../src/nomacs.ui" line="16"/>
8
 
      <source>nomacs - image lounge</source>
9
 
      <translation>Номакс - фоайе за изображения</translation>
10
 
    </message>
11
 
  </context>
12
 
  <context>
13
5
    <name>QObject</name>
14
6
    <message>
15
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="175"/>
 
7
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="181"/>
16
8
      <source>&amp;Photoshop</source>
17
9
      <translation>&amp;Фотошоп</translation>
18
10
    </message>
19
11
    <message>
20
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="186"/>
 
12
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="192"/>
21
13
      <source>Pic&amp;asa</source>
22
14
      <translation>&amp;Пикаса</translation>
23
15
    </message>
24
16
    <message>
25
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="197"/>
 
17
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="203"/>
26
18
      <source>Picasa Ph&amp;oto Viewer</source>
27
19
      <translation>Разглеждач на &amp;изображения Пикаса</translation>
28
20
    </message>
29
21
    <message>
30
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="208"/>
 
22
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="214"/>
31
23
      <source>&amp;IrfanView</source>
32
24
      <translation>&amp;Ирфанвю</translation>
33
25
    </message>
34
26
    <message>
35
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="218"/>
 
27
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="224"/>
36
28
      <source>&amp;Explorer</source>
37
29
      <translation>&amp;Изследовател</translation>
38
30
    </message>
39
31
    <message>
40
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="355"/>
 
32
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="362"/>
41
33
      <source>&amp;File</source>
42
34
      <translation>&amp;Файл</translation>
43
35
    </message>
44
36
    <message>
45
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="396"/>
 
37
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="410"/>
46
38
      <source>&amp;Open With</source>
47
39
      <translation>&amp;Отваряне с</translation>
48
40
    </message>
49
41
    <message>
50
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="427"/>
 
42
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="441"/>
51
43
      <source>S&amp;ort</source>
52
44
      <translation>&amp;Подреждане</translation>
53
45
    </message>
54
46
    <message>
55
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="441"/>
56
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="650"/>
 
47
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="455"/>
 
48
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="670"/>
57
49
      <source>&amp;View</source>
58
50
      <translation>&amp;Изглед</translation>
59
51
    </message>
60
52
    <message>
61
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="486"/>
62
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="656"/>
 
53
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="504"/>
 
54
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="676"/>
63
55
      <source>&amp;Edit</source>
64
56
      <translation>&amp;Редактиране</translation>
65
57
    </message>
66
58
    <message>
67
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="527"/>
68
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="635"/>
 
59
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="542"/>
 
60
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="654"/>
69
61
      <source>&amp;Panels</source>
70
62
      <translation>&amp;Панели</translation>
71
63
    </message>
72
64
    <message>
73
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="529"/>
 
65
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="544"/>
74
66
      <source>Tool&amp;bars</source>
75
67
      <translation>Ленти с &amp;инструменти</translation>
76
68
    </message>
77
69
    <message>
78
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="556"/>
 
70
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="574"/>
79
71
      <source>&amp;Tools</source>
80
72
      <translation>&amp;Инструменти</translation>
81
73
    </message>
82
74
    <message>
83
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2742"/>
 
75
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2453"/>
84
76
      <source>&amp;Synchronize</source>
85
77
      <translation>&amp;Синхронизиране</translation>
86
78
    </message>
87
79
    <message>
88
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2748"/>
 
80
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2459"/>
89
81
      <source>&amp;LAN Synchronize</source>
90
82
      <translation>Синхронизиране по &amp;локална мрежа</translation>
91
83
    </message>
92
84
    <message>
93
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="604"/>
 
85
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="618"/>
94
86
      <source>&amp;?</source>
95
87
      <translation>&amp;?</translation>
96
88
    </message>
97
89
    <message>
98
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="963"/>
 
90
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="969"/>
99
91
      <source>&amp;Open</source>
100
92
      <translation>&amp;Отваряне</translation>
101
93
    </message>
102
94
    <message>
103
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="965"/>
 
95
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="971"/>
104
96
      <source>Open an image</source>
105
97
      <translation>Отваряне на изображение</translation>
106
98
    </message>
107
99
    <message>
108
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="967"/>
 
100
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="973"/>
109
101
      <source>Open &amp;Directory</source>
110
102
      <translation>Отваряне на &amp;папка</translation>
111
103
    </message>
112
104
    <message>
113
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="969"/>
 
105
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="975"/>
114
106
      <source>Open a directory and load its first image</source>
115
107
      <translation>Отваряне на папка и зареждане на първото ѝ изображение</translation>
116
108
    </message>
117
109
    <message>
118
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="971"/>
 
110
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="980"/>
119
111
      <source>&amp;Quick Launch</source>
120
112
      <translation>&amp;Бързо пускане</translation>
121
113
    </message>
122
114
    <message>
123
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="978"/>
 
115
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="987"/>
124
116
      <source>&amp;Manage Applications</source>
125
117
      <translation>&amp;Управление на приложения</translation>
126
118
    </message>
127
119
    <message>
128
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="979"/>
 
120
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="988"/>
129
121
      <source>Manage Applications which are Automatically Opened</source>
130
122
      <translation>Управление на приложения, които се отварят автоматично</translation>
131
123
    </message>
132
124
    <message>
133
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="982"/>
 
125
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="991"/>
134
126
      <source>Re&amp;name</source>
135
127
      <translation>&amp;Преименуване</translation>
136
128
    </message>
137
129
    <message>
138
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="985"/>
 
130
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="994"/>
139
131
      <source>Rename an image</source>
140
132
      <translation>Преименуване на изображение</translation>
141
133
    </message>
142
134
    <message>
143
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="987"/>
 
135
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="996"/>
144
136
      <source>&amp;Go To</source>
145
137
      <translation>&amp;Отиване на</translation>
146
138
    </message>
147
139
    <message>
148
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="989"/>
 
140
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="998"/>
149
141
      <source>Go To an image</source>
150
142
      <translation>Отиване на изображение</translation>
151
143
    </message>
152
144
    <message>
153
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="991"/>
 
145
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1000"/>
154
146
      <source>&amp;Save</source>
155
147
      <translation>&amp;Запазване</translation>
156
148
    </message>
157
149
    <message>
158
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="993"/>
 
150
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1002"/>
159
151
      <source>Save an image</source>
160
152
      <translation>Запазване на изображение</translation>
161
153
    </message>
162
154
    <message>
163
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="995"/>
 
155
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1004"/>
164
156
      <source>&amp;Save As</source>
165
 
      <translation>&amp;Запазване като</translation>
 
157
      <translation>&amp;Запис като</translation>
166
158
    </message>
167
159
    <message>
168
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="997"/>
 
160
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1006"/>
169
161
      <source>Save an image as</source>
170
 
      <translation>Запазване на изображението като</translation>
 
162
      <translation>Запис на изображение като</translation>
171
163
    </message>
172
164
    <message>
173
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="999"/>
 
165
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1011"/>
174
166
      <source>&amp;Save for Web</source>
175
167
      <translation>&amp;Запазване за интернет</translation>
176
168
    </message>
177
169
    <message>
178
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1000"/>
 
170
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1012"/>
179
171
      <source>Save an Image for Web Applications</source>
180
172
      <translation>Запазване на изображение за интернетни приложения</translation>
181
173
    </message>
182
174
    <message>
183
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1002"/>
 
175
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1014"/>
184
176
      <source>&amp;Print</source>
185
 
      <translation>&amp;Печатане</translation>
 
177
      <translation>&amp;Отпечатване</translation>
186
178
    </message>
187
179
    <message>
188
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1004"/>
 
180
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1016"/>
189
181
      <source>Print an image</source>
190
182
      <translation>Отпечатване на изображение</translation>
191
183
    </message>
192
184
    <message>
193
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1012"/>
 
185
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1024"/>
194
186
      <source>&amp;Reload File</source>
195
187
      <translation>&amp;Презареждане на файла</translation>
196
188
    </message>
197
189
    <message>
198
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1015"/>
 
190
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1027"/>
199
191
      <source>Reload File</source>
200
192
      <translation>Презареждане на файла</translation>
201
193
    </message>
202
194
    <message>
203
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1017"/>
 
195
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1029"/>
204
196
      <source>Ne&amp;xt File</source>
205
197
      <translation>&amp;Следващ файл</translation>
206
198
    </message>
207
199
    <message>
208
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1020"/>
 
200
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1032"/>
209
201
      <source>Load next image</source>
210
202
      <translation>Зареждане на следващото изображение</translation>
211
203
    </message>
212
204
    <message>
213
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1022"/>
 
205
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1034"/>
214
206
      <source>Pre&amp;vious File</source>
215
207
      <translation>&amp;Предишен файл</translation>
216
208
    </message>
217
209
    <message>
218
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1027"/>
 
210
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1400"/>
219
211
      <source>Add Image Format</source>
220
212
      <translation>Добавяне на формат за изображения</translation>
221
213
    </message>
222
214
    <message>
223
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1028"/>
 
215
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1401"/>
224
216
      <source>Add a new image format to nomacs</source>
225
217
      <translation>Добавяне на нов формат за изображения към Номакс</translation>
226
218
    </message>
227
219
    <message>
228
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1030"/>
 
220
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1039"/>
229
221
      <source>St&amp;art New Instance</source>
230
222
      <translation>Стартиране на нов &amp;екземпляр</translation>
231
223
    </message>
232
224
    <message>
233
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1025"/>
 
225
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1037"/>
234
226
      <source>Load previous file</source>
235
227
      <translation>Зареждане на предишния файл</translation>
236
228
    </message>
237
229
    <message>
238
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1006"/>
 
230
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1018"/>
239
231
      <source>&amp;Recent Files</source>
240
232
      <translation>&amp;Последни файлове</translation>
241
233
    </message>
242
234
    <message>
243
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1010"/>
 
235
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1022"/>
244
236
      <source>Show Recent Files</source>
245
237
      <translation>Показване на последните файлове</translation>
246
238
    </message>
247
239
    <message>
248
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1032"/>
 
240
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1041"/>
249
241
      <source>Open file in new instance</source>
250
242
      <translation>Отваряне на файл в нов екземпляр</translation>
251
243
    </message>
252
244
    <message>
253
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1034"/>
 
245
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1043"/>
254
246
      <source>St&amp;art Private Instance</source>
255
247
      <translation>Стартиране на &amp;поверителен екземпляр</translation>
256
248
    </message>
257
249
    <message>
258
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1036"/>
 
250
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1045"/>
259
251
      <source>Open private instance</source>
260
252
      <translation>Отваряне на поверителен екземпляр</translation>
261
253
    </message>
262
254
    <message>
263
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1038"/>
 
255
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1047"/>
264
256
      <source>&amp;Find &amp;&amp; Filter</source>
265
257
      <translation>&amp;Намиране и филтриране</translation>
266
258
    </message>
267
259
    <message>
268
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1040"/>
269
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1389"/>
 
260
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1049"/>
 
261
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1379"/>
270
262
      <source>Find an image</source>
271
263
      <translation>Намиране на изображение</translation>
272
264
    </message>
273
265
    <message>
274
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1042"/>
 
266
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1051"/>
275
267
      <source>Scan Folder Re&amp;cursive</source>
276
268
      <translation>&amp;Рекурсивно изследване на папка</translation>
277
269
    </message>
278
270
    <message>
279
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1043"/>
 
271
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1052"/>
280
272
      <source>Step through Folder and Sub Folders</source>
281
273
      <translation>Преминаване през папки и подпапки</translation>
282
274
    </message>
283
275
    <message>
284
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1047"/>
 
276
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1056"/>
285
277
      <source>&amp;Exit</source>
286
278
      <translation>&amp;Изход</translation>
287
279
    </message>
288
280
    <message>
289
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1048"/>
 
281
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1057"/>
290
282
      <source>Exit</source>
291
283
      <translation>Изход</translation>
292
284
    </message>
293
285
    <message>
294
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1053"/>
 
286
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1062"/>
295
287
      <source>by &amp;Filename</source>
296
288
      <translation>по &amp;име на файла</translation>
297
289
    </message>
298
290
    <message>
299
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1055"/>
 
291
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1064"/>
300
292
      <source>Sort by Filename</source>
301
293
      <translation>Подреждане по име</translation>
302
294
    </message>
303
295
    <message>
304
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1059"/>
 
296
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1068"/>
305
297
      <source>by Date &amp;Created</source>
306
298
      <translation>по дата на &amp;създаване</translation>
307
299
    </message>
308
300
    <message>
309
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1061"/>
 
301
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1070"/>
310
302
      <source>Sort by Date Created</source>
311
303
      <translation>Подреждане по дата на създаване</translation>
312
304
    </message>
313
305
    <message>
314
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1065"/>
 
306
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1074"/>
315
307
      <source>by Date Modified</source>
316
308
      <translation>по дата на промяна</translation>
317
309
    </message>
318
310
    <message>
319
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1067"/>
 
311
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1076"/>
320
312
      <source>Sort by Date Last Modified</source>
321
313
      <translation>Подреждане по дата на последна промяна</translation>
322
314
    </message>
323
315
    <message>
324
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1071"/>
 
316
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1080"/>
325
317
      <source>Random</source>
326
318
      <translation>Случайно</translation>
327
319
    </message>
328
320
    <message>
329
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1073"/>
 
321
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1082"/>
330
322
      <source>Sort in Random Order</source>
331
323
      <translation>Подреждане в случаен ред</translation>
332
324
    </message>
333
325
    <message>
334
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1077"/>
 
326
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1086"/>
335
327
      <source>&amp;Ascending</source>
336
328
      <translation>&amp;Възходящо</translation>
337
329
    </message>
338
330
    <message>
339
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1079"/>
 
331
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1088"/>
340
332
      <source>Sort in Ascending Order</source>
341
333
      <translation>Подреждане във възходящ ред</translation>
342
334
    </message>
343
335
    <message>
344
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1083"/>
 
336
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1092"/>
345
337
      <source>&amp;Descending</source>
346
338
      <translation>&amp;Низходящо</translation>
347
339
    </message>
348
340
    <message>
349
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1085"/>
 
341
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1094"/>
350
342
      <source>Sort in Descending Order</source>
351
343
      <translation>Подреждане в низходящ ред</translation>
352
344
    </message>
353
345
    <message>
354
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1092"/>
 
346
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1101"/>
355
347
      <source>9&amp;0%1 Clockwise</source>
356
348
      <translation>9&amp;0%1 по часовниковата стрелка</translation>
357
349
    </message>
358
350
    <message>
359
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1095"/>
 
351
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1104"/>
360
352
      <source>rotate the image 90%1 clockwise</source>
361
353
      <translation>завъртане на изображението 90%1 по часовниковата стрелка</translation>
362
354
    </message>
363
355
    <message>
364
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1097"/>
 
356
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1106"/>
365
357
      <source>&amp;90%1 Counter Clockwise</source>
366
358
      <translation>9&amp;0%1 обратно на часовниковата стрелка</translation>
367
359
    </message>
368
360
    <message>
369
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1100"/>
 
361
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1109"/>
370
362
      <source>rotate the image 90%1 counter clockwise</source>
371
363
      <translation>завъртане на изображението 90%1 обратно на часовниковата стрелка</translation>
372
364
    </message>
373
365
    <message>
374
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1102"/>
 
366
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1111"/>
375
367
      <source>180%1</source>
376
 
      <translation type="unfinished">180%1</translation>
 
368
      <translation>180%1</translation>
377
369
    </message>
378
370
    <message>
379
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1103"/>
 
371
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1112"/>
380
372
      <source>rotate the image by 180%1</source>
381
373
      <translation>завъртане на изображението с 180%1</translation>
382
374
    </message>
383
375
    <message>
384
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1105"/>
 
376
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1114"/>
385
377
      <source>&amp;Undo</source>
386
378
      <translation>&amp;Отменяне</translation>
387
379
    </message>
388
380
    <message>
389
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1108"/>
 
381
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1117"/>
390
382
      <source>Undo Last Action</source>
391
383
      <translation>Отмяна на последното действие</translation>
392
384
    </message>
393
385
    <message>
394
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1110"/>
 
386
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1119"/>
395
387
      <source>&amp;Redo</source>
396
388
      <translation>&amp;Връщане</translation>
397
389
    </message>
398
390
    <message>
399
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1113"/>
 
391
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1122"/>
400
392
      <source>Redo Last Action</source>
401
393
      <translation>Повторно извършване на последното действие</translation>
402
394
    </message>
403
395
    <message>
404
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1115"/>
405
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1517"/>
 
396
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1124"/>
 
397
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1502"/>
406
398
      <source>&amp;Copy</source>
407
399
      <translation>&amp;Копиране</translation>
408
400
    </message>
409
401
    <message>
410
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1118"/>
411
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1123"/>
 
402
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1127"/>
 
403
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1132"/>
412
404
      <source>copy image</source>
413
405
      <translation>копиране на изображението</translation>
414
406
    </message>
415
407
    <message>
416
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1120"/>
 
408
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1129"/>
417
409
      <source>Copy &amp;Buffer</source>
418
410
      <translation>Копиране &amp;на буфера</translation>
419
411
    </message>
420
412
    <message>
421
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1125"/>
 
413
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1134"/>
422
414
      <source>Copy Co&amp;lor</source>
423
415
      <translation>Копиране &amp;на цвета</translation>
424
416
    </message>
425
417
    <message>
426
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1128"/>
 
418
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1137"/>
427
419
      <source>copy pixel color value as HEX</source>
428
420
      <translation>копиране на стойността на цвета в пиксели като шестнадесетично число</translation>
429
421
    </message>
430
422
    <message>
431
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1133"/>
432
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1520"/>
 
423
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1142"/>
 
424
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1505"/>
433
425
      <source>&amp;Paste</source>
434
426
      <translation>&amp;Поставяне</translation>
435
427
    </message>
436
428
    <message>
437
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1136"/>
 
429
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1145"/>
438
430
      <source>paste image</source>
439
431
      <translation>поставяне на изображението</translation>
440
432
    </message>
441
433
    <message>
442
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1138"/>
 
434
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1167"/>
443
435
      <source>R&amp;esize Image</source>
444
436
      <translation>&amp;Преоразмеряване на изображение</translation>
445
437
    </message>
446
438
    <message>
447
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1141"/>
 
439
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1170"/>
448
440
      <source>resize the current image</source>
449
441
      <translation>преоразмеряване на текущото изображение</translation>
450
442
    </message>
451
443
    <message>
452
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1143"/>
 
444
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1172"/>
453
445
      <source>Cr&amp;op Image</source>
454
446
      <translation>&amp;Изрязване на изображение</translation>
455
447
    </message>
456
448
    <message>
457
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1146"/>
 
449
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1175"/>
458
450
      <source>cut the current image</source>
459
451
      <translation>изрязване на текущото изображение</translation>
460
452
    </message>
461
453
    <message>
462
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1150"/>
 
454
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="101"/>
463
455
      <source>Flip &amp;Horizontal</source>
464
456
      <translation>&amp;Хоризонтално обръщане</translation>
465
457
    </message>
466
458
    <message>
467
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1151"/>
 
459
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="102"/>
468
460
      <source>Flip Image Horizontally</source>
469
461
      <translation>Водоравно обръщане на изображението</translation>
470
462
    </message>
471
463
    <message>
472
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1153"/>
 
464
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="106"/>
473
465
      <source>Flip &amp;Vertical</source>
474
466
      <translation>&amp;Вертикално обръщане</translation>
475
467
    </message>
476
468
    <message>
477
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1154"/>
 
469
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="107"/>
478
470
      <source>Flip Image Vertically</source>
479
471
      <translation>Отвесно обръщане на изображението</translation>
480
472
    </message>
481
473
    <message>
482
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1156"/>
 
474
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="95"/>
483
475
      <source>Nor&amp;malize Image</source>
484
476
      <translation>&amp;Нормализиране на изображение</translation>
485
477
    </message>
486
478
    <message>
487
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1159"/>
 
479
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="97"/>
488
480
      <source>Normalize the Image</source>
489
481
      <translation>Нормализиране на изображението</translation>
490
482
    </message>
491
483
    <message>
492
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1161"/>
 
484
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="89"/>
493
485
      <source>&amp;Auto Adjust</source>
494
486
      <translation>&amp;Автоматично нагласяне</translation>
495
487
    </message>
496
488
    <message>
497
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1164"/>
 
489
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="84"/>
 
490
      <source>&amp;Grayscale</source>
 
491
      <translation type="unfinished">&amp;Grayscale</translation>
 
492
    </message>
 
493
    <message>
 
494
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="91"/>
498
495
      <source>Auto Adjust Image Contrast and Color Balance</source>
499
496
      <translation>Автоматично нагласяне на контраста, цвета и баланса на изображението</translation>
500
497
    </message>
501
498
    <message>
502
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1166"/>
 
499
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="111"/>
503
500
      <source>&amp;Invert Image</source>
504
 
      <translation>&amp;Обръщане на изображение</translation>
 
501
      <translation>&amp;Обръщане на цветовете</translation>
505
502
    </message>
506
503
    <message>
507
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1167"/>
 
504
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="112"/>
508
505
      <source>Invert the Image</source>
509
 
      <translation>Обръщане на изображението</translation>
510
 
    </message>
511
 
    <message>
512
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1169"/>
513
 
      <source>&amp;Convert to Grayscale</source>
514
 
      <translation>&amp;Преобразуване в сива скала</translation>
515
 
    </message>
516
 
    <message>
517
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1170"/>
 
506
      <translation>Обръщане на цветовете на изображението</translation>
 
507
    </message>
 
508
    <message>
 
509
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="117"/>
 
510
      <source>&amp;Tiny Planet...</source>
 
511
      <translation type="unfinished">&amp;Tiny Planet...</translation>
 
512
    </message>
 
513
    <message>
 
514
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="118"/>
 
515
      <source>Create a Tiny Planet</source>
 
516
      <translation type="unfinished">Create a Tiny Planet</translation>
 
517
    </message>
 
518
    <message>
 
519
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="122"/>
 
520
      <source>&amp;Sharpen...</source>
 
521
      <translation type="unfinished">&amp;Sharpen...</translation>
 
522
    </message>
 
523
    <message>
 
524
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="123"/>
 
525
      <source>Sharpens the image by applying an unsharp mask</source>
 
526
      <translation type="unfinished">Sharpens the image by applying an unsharp mask</translation>
 
527
    </message>
 
528
    <message>
 
529
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="127"/>
 
530
      <source>&amp;Rotate...</source>
 
531
      <translation>&amp;Завъртане...</translation>
 
532
    </message>
 
533
    <message>
 
534
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="128"/>
 
535
      <source>Rotate the image</source>
 
536
      <translation>Завъртане на изображението</translation>
 
537
    </message>
 
538
    <message>
 
539
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="132"/>
 
540
      <source>&amp;Threshold...</source>
 
541
      <translation type="unfinished">&amp;Threshold...</translation>
 
542
    </message>
 
543
    <message>
 
544
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="133"/>
 
545
      <source>Threshold the image</source>
 
546
      <translation type="unfinished">Threshold the image</translation>
 
547
    </message>
 
548
    <message>
 
549
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="137"/>
 
550
      <source>&amp;Hue/Saturation...</source>
 
551
      <translation type="unfinished">&amp;Hue/Saturation...</translation>
 
552
    </message>
 
553
    <message>
 
554
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="138"/>
 
555
      <source>Change Hue and Saturation</source>
 
556
      <translation type="unfinished">Change Hue and Saturation</translation>
 
557
    </message>
 
558
    <message>
 
559
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="142"/>
 
560
      <source>&amp;Exposure...</source>
 
561
      <translation type="unfinished">&amp;Exposure...</translation>
 
562
    </message>
 
563
    <message>
 
564
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="143"/>
 
565
      <source>Change the Exposure and Gamma</source>
 
566
      <translation type="unfinished">Change the Exposure and Gamma</translation>
 
567
    </message>
 
568
    <message>
 
569
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="85"/>
518
570
      <source>Convert to Grayscale</source>
519
571
      <translation>Преобразуване в сива скала</translation>
520
572
    </message>
521
573
    <message>
522
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1172"/>
523
 
      <source>&amp;Unsharp Mask</source>
524
 
      <translation>&amp;Нерязко маскиране</translation>
525
 
    </message>
526
 
    <message>
527
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1173"/>
528
 
      <source>Stretches the Local Contrast of an Image</source>
529
 
      <translation>Разтяга локалния контраст на дадено изображение</translation>
530
 
    </message>
531
 
    <message>
532
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1175"/>
533
 
      <source>&amp;Tiny Planet</source>
534
 
      <translation>&amp;Малка планета</translation>
535
 
    </message>
536
 
    <message>
537
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1176"/>
538
 
      <source>Computes a tiny planet image</source>
539
 
      <translation>Изчислява изображение на малка планета</translation>
540
 
    </message>
541
 
    <message>
542
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1178"/>
543
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1514"/>
 
574
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1147"/>
 
575
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1499"/>
544
576
      <source>&amp;Delete</source>
545
577
      <translation>&amp;Изтриване</translation>
546
578
    </message>
547
579
    <message>
548
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1181"/>
 
580
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1150"/>
549
581
      <source>delete current fileInfo</source>
550
582
      <translation>изтриване на текущите сведения за файла</translation>
551
583
    </message>
552
584
    <message>
553
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1183"/>
 
585
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1397"/>
554
586
      <source>&amp;Wallpaper</source>
555
587
      <translation>&amp;Тапет</translation>
556
588
    </message>
557
589
    <message>
558
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1184"/>
 
590
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1398"/>
559
591
      <source>set the current image as wallpaper</source>
560
592
      <translation>задаване на текущото изображение като тапет</translation>
561
593
    </message>
562
594
    <message>
563
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1186"/>
 
595
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1152"/>
564
596
      <source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
565
597
      <translation>&amp;Клавишни комбинации</translation>
566
598
    </message>
567
599
    <message>
568
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1188"/>
 
600
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="526"/>
 
601
      <source>&amp;Adjustments</source>
 
602
      <translation type="unfinished">&amp;Adjustments</translation>
 
603
    </message>
 
604
    <message>
 
605
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="966"/>
 
606
      <source>&amp;Close All Tabs</source>
 
607
      <translation type="unfinished">&amp;Close All Tabs</translation>
 
608
    </message>
 
609
    <message>
 
610
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="967"/>
 
611
      <source>Close all open tabs</source>
 
612
      <translation type="unfinished">Close all open tabs</translation>
 
613
    </message>
 
614
    <message>
 
615
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="977"/>
 
616
      <source>&amp;Open Tabs</source>
 
617
      <translation type="unfinished">&amp;Open Tabs</translation>
 
618
    </message>
 
619
    <message>
 
620
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="978"/>
 
621
      <source>Open a texfile containing a list of filepaths, and open tabs for them</source>
 
622
      <translation type="unfinished">Open a texfile containing a list of filepaths, and open tabs for them</translation>
 
623
    </message>
 
624
    <message>
 
625
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1008"/>
 
626
      <source>&amp;Save Tabs</source>
 
627
      <translation type="unfinished">&amp;Save Tabs</translation>
 
628
    </message>
 
629
    <message>
 
630
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1009"/>
 
631
      <source>Save a newline separated list of the filenames of the open tabs</source>
 
632
      <translation type="unfinished">Save a newline separated list of the filenames of the open tabs</translation>
 
633
    </message>
 
634
    <message>
 
635
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1154"/>
569
636
      <source>lets you customize your keyboard shortcuts</source>
570
637
      <translation>позволява ви да персонализирате вашите клавишни комбинации</translation>
571
638
    </message>
572
639
    <message>
573
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1190"/>
 
640
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1156"/>
574
641
      <source>&amp;Settings</source>
575
642
      <translation>&amp;Настройки</translation>
576
643
    </message>
577
644
    <message>
578
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1192"/>
 
645
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1158"/>
579
646
      <source>settings</source>
580
647
      <translation>настройки</translation>
581
648
    </message>
582
649
    <message>
583
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1196"/>
 
650
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1161"/>
 
651
      <source>Image &amp;Adjustments</source>
 
652
      <translation type="unfinished">Image &amp;Adjustments</translation>
 
653
    </message>
 
654
    <message>
 
655
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1164"/>
 
656
      <source>open image manipulation toolbox</source>
 
657
      <translation type="unfinished">open image manipulation toolbox</translation>
 
658
    </message>
 
659
    <message>
 
660
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1181"/>
584
661
      <source>&amp;Menu</source>
585
662
      <translation>&amp;Меню</translation>
586
663
    </message>
587
664
    <message>
588
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1197"/>
 
665
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1182"/>
589
666
      <source>Hides the Menu and Shows it Again on ALT</source>
590
667
      <translation>Скрива менюто и го показва отново при натискане на ALT</translation>
591
668
    </message>
592
669
    <message>
593
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1200"/>
 
670
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1185"/>
594
671
      <source>Tool&amp;bar</source>
595
672
      <translation>Лента с &amp;инструменти</translation>
596
673
    </message>
597
674
    <message>
598
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1202"/>
 
675
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1187"/>
599
676
      <source>Show Toolbar</source>
600
677
      <translation>Показване на лентата с инструменти</translation>
601
678
    </message>
602
679
    <message>
603
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1205"/>
 
680
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1190"/>
604
681
      <source>&amp;Statusbar</source>
605
682
      <translation>&amp;Лента на състоянието</translation>
606
683
    </message>
607
684
    <message>
608
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1207"/>
 
685
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1192"/>
609
686
      <source>Show Statusbar</source>
610
687
      <translation>Показване на лентата на състоянието</translation>
611
688
    </message>
612
689
    <message>
613
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1210"/>
 
690
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1195"/>
614
691
      <source>&amp;Pseudocolor Function</source>
615
692
      <translation>&amp;Функция за псевдо-цвят</translation>
616
693
    </message>
617
694
    <message>
618
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1212"/>
 
695
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1197"/>
619
696
      <source>Show Pseudocolor Function</source>
620
697
      <translation>Показване на функция за псевдо-цвят</translation>
621
698
    </message>
622
699
    <message>
623
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1216"/>
 
700
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1201"/>
624
701
      <source>O&amp;verview</source>
625
702
      <translation>&amp;Обзор</translation>
626
703
    </message>
627
704
    <message>
628
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1218"/>
 
705
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1203"/>
629
706
      <source>Shows the Zoom Overview</source>
630
707
      <translation>Показва преглед на мащабирането</translation>
631
708
    </message>
632
709
    <message>
633
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1222"/>
 
710
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1207"/>
634
711
      <source>Pla&amp;yer</source>
635
712
      <translation>&amp;Възпроизводител</translation>
636
713
    </message>
637
714
    <message>
638
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1224"/>
 
715
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1209"/>
639
716
      <source>Shows the Slide Show Player</source>
640
717
      <translation>Показва възпроизводителя при изреждане</translation>
641
718
    </message>
642
719
    <message>
643
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1227"/>
 
720
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1212"/>
 
721
      <source>&amp;Hide All Panels</source>
 
722
      <translation type="unfinished">&amp;Hide All Panels</translation>
 
723
    </message>
 
724
    <message>
 
725
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1214"/>
 
726
      <source>Hide all panels</source>
 
727
      <translation type="unfinished">Hide all panels</translation>
 
728
    </message>
 
729
    <message>
 
730
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1217"/>
644
731
      <source>File &amp;Explorer</source>
645
732
      <translation>Файлов &amp;изследовател</translation>
646
733
    </message>
647
734
    <message>
648
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1229"/>
 
735
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1219"/>
649
736
      <source>Show File Explorer</source>
650
737
      <translation>Показване на файловия изследовател</translation>
651
738
    </message>
652
739
    <message>
653
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1232"/>
 
740
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1222"/>
654
741
      <source>Metadata &amp;Info</source>
655
742
      <translation>&amp;Сведения за метаданните</translation>
656
743
    </message>
657
744
    <message>
658
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1234"/>
 
745
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1224"/>
659
746
      <source>Show Metadata Info</source>
660
747
      <translation>Показване на сведения за метаданните</translation>
661
748
    </message>
662
749
    <message>
663
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1237"/>
 
750
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1227"/>
664
751
      <source>&amp;Thumbnails</source>
665
752
      <translation>&amp;Миниатюри</translation>
666
753
    </message>
667
754
    <message>
668
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1239"/>
 
755
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1229"/>
669
756
      <source>Show Thumbnails</source>
670
757
      <translation>Показване на миниатюри</translation>
671
758
    </message>
672
759
    <message>
673
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1242"/>
 
760
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1232"/>
674
761
      <source>&amp;Thumbnail Preview</source>
675
762
      <translation>&amp;Преглед на миниатюри</translation>
676
763
    </message>
677
764
    <message>
678
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1244"/>
 
765
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1234"/>
679
766
      <source>Show Thumbnails Preview</source>
680
767
      <translation>Показване на преглед на миниатюри</translation>
681
768
    </message>
682
769
    <message>
683
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1247"/>
 
770
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1237"/>
684
771
      <source>&amp;Folder Scrollbar</source>
685
772
      <translation>&amp;Плъзгаща лента за папката</translation>
686
773
    </message>
687
774
    <message>
688
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1249"/>
 
775
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1238"/>
689
776
      <source>Show Folder Scrollbar</source>
690
777
      <translation>Показване на плъзгаща лента за папката</translation>
691
778
    </message>
692
779
    <message>
693
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1252"/>
 
780
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1241"/>
694
781
      <source>&amp;Metadata</source>
695
782
      <translation>&amp;Метаданни</translation>
696
783
    </message>
697
784
    <message>
698
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1254"/>
 
785
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1243"/>
699
786
      <source>Shows the Metadata Panel</source>
700
787
      <translation>Показване на панела с метаданни</translation>
701
788
    </message>
702
789
    <message>
703
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1257"/>
 
790
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1246"/>
704
791
      <source>File &amp;Info</source>
705
792
      <translation>&amp;Сведения за файла</translation>
706
793
    </message>
707
794
    <message>
708
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1259"/>
 
795
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1248"/>
709
796
      <source>Shows the Info Panel</source>
710
797
      <translation>Показване на осведомителния панел</translation>
711
798
    </message>
712
799
    <message>
713
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1262"/>
 
800
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1251"/>
714
801
      <source>&amp;Histogram</source>
715
802
      <translation>&amp;Хистограма</translation>
716
803
    </message>
717
804
    <message>
718
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1264"/>
 
805
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1253"/>
719
806
      <source>Shows the Histogram Panel</source>
720
807
      <translation>Показване на панела на хистограмата</translation>
721
808
    </message>
722
809
    <message>
723
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1267"/>
 
810
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1256"/>
724
811
      <source>Image &amp;Notes</source>
725
812
      <translation>&amp;Бележки за изображението</translation>
726
813
    </message>
727
814
    <message>
728
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1269"/>
 
815
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1258"/>
729
816
      <source>Shows Image Notes</source>
730
817
      <translation>Показване на бележки за изображението</translation>
731
818
    </message>
732
819
    <message>
733
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1272"/>
 
820
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1261"/>
734
821
      <source>Edit &amp;History</source>
735
822
      <translation>&amp;История на редакциите</translation>
736
823
    </message>
737
824
    <message>
738
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1273"/>
 
825
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1262"/>
739
826
      <source>Shows the edit history</source>
740
827
      <translation>Показва историята на редактиране</translation>
741
828
    </message>
742
829
    <message>
743
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1279"/>
 
830
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1268"/>
744
831
      <source>&amp;Fit Window</source>
745
832
      <translation>&amp;Напасване на прозореца</translation>
746
833
    </message>
747
834
    <message>
748
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1281"/>
 
835
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1270"/>
749
836
      <source>Fit window to the image</source>
750
837
      <translation>Напасване на прозореца към изображението</translation>
751
838
    </message>
752
839
    <message>
753
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1286"/>
 
840
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1275"/>
754
841
      <source>Fu&amp;ll Screen</source>
755
842
      <translation>&amp;Цял екран</translation>
756
843
    </message>
757
844
    <message>
758
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1288"/>
 
845
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1277"/>
759
846
      <source>Full Screen</source>
760
847
      <translation>Цял екран</translation>
761
848
    </message>
762
849
    <message>
763
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1290"/>
 
850
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1279"/>
764
851
      <source>&amp;Zoom to Fit</source>
765
852
      <translation>&amp;Мащабиране за напасване</translation>
766
853
    </message>
767
854
    <message>
768
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1292"/>
 
855
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1281"/>
769
856
      <source>Shows the initial view (no zooming)</source>
770
857
      <translation>Показва началния изглед (без мащабиране)</translation>
771
858
    </message>
772
859
    <message>
773
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1294"/>
 
860
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1283"/>
774
861
      <source>Show &amp;100%</source>
775
862
      <translation>Показване на &amp;100%</translation>
776
863
    </message>
777
864
    <message>
778
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1296"/>
 
865
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1285"/>
779
866
      <source>Shows the image at 100%</source>
780
867
      <translation>Показва изображението на 100%</translation>
781
868
    </message>
782
869
    <message>
783
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1298"/>
784
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1497"/>
 
870
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1287"/>
 
871
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1482"/>
785
872
      <source>Zoom &amp;In</source>
786
 
      <translation>&amp;Увеличаване на мащаба</translation>
 
873
      <translation>&amp;Приближение</translation>
787
874
    </message>
788
875
    <message>
789
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1300"/>
 
876
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1289"/>
790
877
      <source>zoom in</source>
791
878
      <translation>увеличаване на мащаба</translation>
792
879
    </message>
793
880
    <message>
794
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1302"/>
 
881
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1291"/>
795
882
      <source>&amp;Zoom Out</source>
796
 
      <translation>&amp;Намаляване на мащаба</translation>
 
883
      <translation>&amp;Отдалечение</translation>
797
884
    </message>
798
885
    <message>
799
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1304"/>
 
886
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1293"/>
800
887
      <source>zoom out</source>
801
888
      <translation>намаляване на мащаба</translation>
802
889
    </message>
803
890
    <message>
804
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1306"/>
 
891
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1295"/>
805
892
      <source>&amp;Anti Aliasing</source>
806
893
      <translation>&amp;Заглаждане</translation>
807
894
    </message>
808
895
    <message>
809
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1308"/>
 
896
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1297"/>
810
897
      <source>if checked images are smoother</source>
811
898
      <translation>Ако е отметнато, изображенията се заглаждат</translation>
812
899
    </message>
813
900
    <message>
814
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1312"/>
 
901
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1301"/>
815
902
      <source>&amp;Transparency Pattern</source>
816
903
      <translation>&amp;Шарка за прозрачност</translation>
817
904
    </message>
818
905
    <message>
819
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1314"/>
 
906
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1303"/>
820
907
      <source>if checked, a pattern will be displayed for transparent objects</source>
821
908
      <translation>Ако е отметнато, ще се показва шарка за прозрачни обекти</translation>
822
909
    </message>
823
910
    <message>
824
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1318"/>
 
911
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1307"/>
825
912
      <source>&amp;Frameless</source>
826
913
      <translation>&amp;Без рамка</translation>
827
914
    </message>
828
915
    <message>
829
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1320"/>
 
916
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1309"/>
830
917
      <source>shows a frameless window</source>
831
918
      <translation>показва прозорец без рамка</translation>
832
919
    </message>
833
920
    <message>
834
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1324"/>
 
921
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="958"/>
835
922
      <source>New &amp;Tab</source>
836
923
      <translation>Нов &amp;подпрозорец</translation>
837
924
    </message>
838
925
    <message>
839
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1326"/>
 
926
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="960"/>
840
927
      <source>Open a new tab</source>
841
928
      <translation>Отваряне на нов подпрозорец</translation>
842
929
    </message>
843
930
    <message>
844
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1328"/>
 
931
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="962"/>
845
932
      <source>&amp;Close Tab</source>
846
933
      <translation>&amp;Затваряне на подпрозореца</translation>
847
934
    </message>
848
935
    <message>
849
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1330"/>
 
936
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="964"/>
850
937
      <source>Close current tab</source>
851
938
      <translation>Затваряне на текущия подпрозорец</translation>
852
939
    </message>
853
940
    <message>
854
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1332"/>
 
941
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1313"/>
 
942
      <source>F&amp;irst Tab</source>
 
943
      <translation type="unfinished">F&amp;irst Tab</translation>
 
944
    </message>
 
945
    <message>
 
946
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1314"/>
 
947
      <source>Switch to first tab</source>
 
948
      <translation type="unfinished">Switch to first tab</translation>
 
949
    </message>
 
950
    <message>
 
951
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1316"/>
855
952
      <source>&amp;Previous Tab</source>
856
953
      <translation>&amp;Предишен подпрозорец</translation>
857
954
    </message>
858
955
    <message>
859
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1334"/>
 
956
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1318"/>
860
957
      <source>Switch to previous tab</source>
861
958
      <translation>Превключване към предишния подпрозорец</translation>
862
959
    </message>
863
960
    <message>
864
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1336"/>
 
961
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1320"/>
 
962
      <source>&amp;Go to Tab</source>
 
963
      <translation type="unfinished">&amp;Go to Tab</translation>
 
964
    </message>
 
965
    <message>
 
966
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1321"/>
 
967
      <source>Go to tab by index</source>
 
968
      <translation type="unfinished">Go to tab by index</translation>
 
969
    </message>
 
970
    <message>
 
971
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1323"/>
865
972
      <source>&amp;Next Tab</source>
866
973
      <translation>&amp;Следващ подпрозорец</translation>
867
974
    </message>
868
975
    <message>
869
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1338"/>
 
976
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1325"/>
870
977
      <source>Switch to next tab</source>
871
978
      <translation>Превключване към следващия подпрозорец</translation>
872
979
    </message>
873
980
    <message>
874
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1340"/>
 
981
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1327"/>
 
982
      <source>La&amp;st Tab</source>
 
983
      <translation type="unfinished">La&amp;st Tab</translation>
 
984
    </message>
 
985
    <message>
 
986
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1328"/>
 
987
      <source>Switch to last tab</source>
 
988
      <translation type="unfinished">Switch to last tab</translation>
 
989
    </message>
 
990
    <message>
 
991
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1330"/>
875
992
      <source>&amp;Change Opacity</source>
876
993
      <translation>&amp;Промяна на непрозрачността</translation>
877
994
    </message>
878
995
    <message>
879
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1342"/>
 
996
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1332"/>
880
997
      <source>change the window opacity</source>
881
998
      <translation>промяна на непрозрачността на прозореца</translation>
882
999
    </message>
883
1000
    <message>
884
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1344"/>
 
1001
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1334"/>
885
1002
      <source>Opacity &amp;Up</source>
886
1003
      <translation>&amp;Увеличаване на непрозрачността</translation>
887
1004
    </message>
888
1005
    <message>
889
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1346"/>
890
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1350"/>
 
1006
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1336"/>
 
1007
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1340"/>
891
1008
      <source>changes the window opacity</source>
892
1009
      <translation>промяна на непрозрачността на прозореца</translation>
893
1010
    </message>
894
1011
    <message>
895
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1348"/>
 
1012
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1338"/>
896
1013
      <source>Opacity &amp;Down</source>
897
1014
      <translation>&amp;Намаляване на непрозрачността</translation>
898
1015
    </message>
899
1016
    <message>
900
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1352"/>
 
1017
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1342"/>
901
1018
      <source>To&amp;ggle Opacity</source>
902
1019
      <translation>&amp;Превключване на непрозрачността</translation>
903
1020
    </message>
904
1021
    <message>
905
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1354"/>
906
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1441"/>
 
1022
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1344"/>
 
1023
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1430"/>
907
1024
      <source>toggle the window opacity</source>
908
1025
      <translation>превключване на непрозрачността на прозореца</translation>
909
1026
    </message>
910
1027
    <message>
911
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1356"/>
 
1028
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1346"/>
912
1029
      <source>Lock &amp;Window</source>
913
1030
      <translation>&amp;Заключване на прозореца</translation>
914
1031
    </message>
915
1032
    <message>
916
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1358"/>
 
1033
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1348"/>
917
1034
      <source>lock the window</source>
918
1035
      <translation>заключване на прозореца</translation>
919
1036
    </message>
920
1037
    <message>
921
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1362"/>
 
1038
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1352"/>
922
1039
      <source>&amp;Toggle Slideshow</source>
923
1040
      <translation type="unfinished">&amp;Toggle Slideshow</translation>
924
1041
    </message>
925
1042
    <message>
926
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1363"/>
 
1043
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1353"/>
927
1044
      <source>Start/Pause the slideshow</source>
928
1045
      <translation>Пускане/преустановяване на изреждането</translation>
929
1046
    </message>
930
1047
    <message>
931
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1366"/>
 
1048
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1356"/>
932
1049
      <source>&amp;Pause Movie</source>
933
1050
      <translation>&amp;Преустановяване на изреждането</translation>
934
1051
    </message>
935
1052
    <message>
936
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1367"/>
 
1053
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1357"/>
937
1054
      <source>pause the current movie</source>
938
1055
      <translation>временно спиране на изреждането</translation>
939
1056
    </message>
940
1057
    <message>
941
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1371"/>
 
1058
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1361"/>
942
1059
      <source>P&amp;revious Frame</source>
943
1060
      <translation>&amp;Предишен кадър</translation>
944
1061
    </message>
945
1062
    <message>
946
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1372"/>
 
1063
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1362"/>
947
1064
      <source>show previous frame</source>
948
1065
      <translation>Показване на предишния кадър</translation>
949
1066
    </message>
950
1067
    <message>
951
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1374"/>
 
1068
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1364"/>
952
1069
      <source>&amp;Next Frame</source>
953
1070
      <translation>&amp;Следващ кадър</translation>
954
1071
    </message>
955
1072
    <message>
956
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1375"/>
 
1073
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1365"/>
957
1074
      <source>show next frame</source>
958
1075
      <translation>Показване на следващия кадър</translation>
959
1076
    </message>
960
1077
    <message>
961
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1377"/>
 
1078
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1367"/>
962
1079
      <source>Show G&amp;PS Coordinates</source>
963
1080
      <translation>Показване нa &amp;ГСП координати</translation>
964
1081
    </message>
965
1082
    <message>
966
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1378"/>
 
1083
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1368"/>
967
1084
      <source>shows the GPS coordinates</source>
968
1085
      <translation>показва ГСП координати</translation>
969
1086
    </message>
970
1087
    <message>
971
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1384"/>
 
1088
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1374"/>
972
1089
      <source>Compute &amp;Thumbnails</source>
973
1090
      <translation>Изчисляване на &amp;миниатюрите</translation>
974
1091
    </message>
975
1092
    <message>
976
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1385"/>
 
1093
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1375"/>
977
1094
      <source>compute all thumbnails of the current folder</source>
978
1095
      <translation>изчисляване на всички миниатюри на текущата папка</translation>
979
1096
    </message>
980
1097
    <message>
981
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1388"/>
982
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1511"/>
 
1098
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1378"/>
 
1099
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1496"/>
983
1100
      <source>&amp;Filter</source>
984
1101
      <translation>&amp;Филтър</translation>
985
1102
    </message>
986
1103
    <message>
987
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1393"/>
988
 
      <source>Image &amp;Manipulation</source>
989
 
      <translation>&amp;Манипулация на изображението</translation>
990
 
    </message>
991
 
    <message>
992
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1395"/>
993
 
      <source>modify the current image</source>
994
 
      <translation>промяна на текущото изображение</translation>
995
 
    </message>
996
 
    <message>
997
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1397"/>
 
1104
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1383"/>
998
1105
      <source>Export Multipage &amp;TIFF</source>
999
1106
      <translation>Изнасяне на многостраничен &amp;TIFF</translation>
1000
1107
    </message>
1001
1108
    <message>
1002
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1398"/>
 
1109
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1384"/>
1003
1110
      <source>Export TIFF pages to multiple tiff files</source>
1004
1111
      <translation>Изнасяне на TIFF страници към множество tiff файлове</translation>
1005
1112
    </message>
1006
1113
    <message>
1007
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1400"/>
 
1114
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1386"/>
1008
1115
      <source>Extract From Archive</source>
1009
1116
      <translation>Извличане от архив</translation>
1010
1117
    </message>
1011
1118
    <message>
1012
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1401"/>
 
1119
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1387"/>
1013
1120
      <source>Extract images from an archive (%1)</source>
1014
1121
      <translation>Извличане на изображения от архив (%1)</translation>
1015
1122
    </message>
1016
1123
    <message>
1017
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1404"/>
 
1124
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1390"/>
1018
1125
      <source>&amp;Mosaic Image</source>
1019
1126
      <translation>&amp;Мозаично изображение</translation>
1020
1127
    </message>
1021
1128
    <message>
1022
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1405"/>
 
1129
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1391"/>
1023
1130
      <source>Create a Mosaic Image</source>
1024
1131
      <translation>Създаване на мозаично изображение</translation>
1025
1132
    </message>
1026
1133
    <message>
1027
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1407"/>
 
1134
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1393"/>
1028
1135
      <source>Batch Processing</source>
1029
1136
      <translation>Партидна обработка</translation>
1030
1137
    </message>
1031
1138
    <message>
1032
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1408"/>
 
1139
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1394"/>
1033
1140
      <source>Apply actions to multiple images</source>
1034
1141
      <translation>Прилагане на действията върху множество изображения</translation>
1035
1142
    </message>
1036
1143
    <message>
1037
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1413"/>
 
1144
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1405"/>
1038
1145
      <source>&amp;About Nomacs</source>
1039
1146
      <translation>&amp;За програмата</translation>
1040
1147
    </message>
1041
1148
    <message>
1042
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1415"/>
 
1149
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1407"/>
1043
1150
      <source>about</source>
1044
1151
      <translation>за</translation>
1045
1152
    </message>
1046
1153
    <message>
1047
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1417"/>
 
1154
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1409"/>
1048
1155
      <source>&amp;Documentation</source>
1049
1156
      <translation>&amp;Документация</translation>
1050
1157
    </message>
1051
1158
    <message>
1052
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1418"/>
 
1159
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1410"/>
1053
1160
      <source>Online Documentation</source>
1054
1161
      <translation>Онлайн документация</translation>
1055
1162
    </message>
1056
1163
    <message>
1057
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1420"/>
 
1164
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1412"/>
1058
1165
      <source>&amp;Report a Bug</source>
1059
1166
      <translation>&amp;Докладване за грешки</translation>
1060
1167
    </message>
1061
1168
    <message>
1062
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1421"/>
 
1169
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1413"/>
1063
1170
      <source>Report a Bug</source>
1064
1171
      <translation>Докладване за грешки</translation>
1065
1172
    </message>
1066
1173
    <message>
1067
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1423"/>
1068
 
      <source>&amp;Feature Request</source>
1069
 
      <translation>&amp;Заявка за нови възможности</translation>
1070
 
    </message>
1071
 
    <message>
1072
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1424"/>
1073
 
      <source>Feature Request</source>
1074
 
      <translation>Заявка за нови възможности</translation>
1075
 
    </message>
1076
 
    <message>
1077
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1426"/>
 
1174
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1415"/>
1078
1175
      <source>&amp;Check for Updates</source>
1079
1176
      <translation>&amp;Проверка за обновления</translation>
1080
1177
    </message>
1081
1178
    <message>
1082
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1427"/>
 
1179
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1416"/>
1083
1180
      <source>check for updates</source>
1084
1181
      <translation>проверка за обновления</translation>
1085
1182
    </message>
1086
1183
    <message>
1087
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1429"/>
 
1184
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1418"/>
1088
1185
      <source>&amp;Update Translation</source>
1089
1186
      <translation>&amp;Обновяване на превода</translation>
1090
1187
    </message>
1091
1188
    <message>
1092
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1430"/>
 
1189
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1419"/>
1093
1190
      <source>Checks for a new version of the translations of the current language</source>
1094
1191
      <translation>Проверява за нова версия на преводите на текущия език</translation>
1095
1192
    </message>
1096
1193
    <message>
1097
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1434"/>
 
1194
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1423"/>
1098
1195
      <source>Synchronize &amp;View</source>
1099
1196
      <translation>&amp;Синхронизиране на изгледа</translation>
1100
1197
    </message>
1101
1198
    <message>
1102
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1436"/>
 
1199
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1425"/>
1103
1200
      <source>synchronize the current view</source>
1104
1201
      <translation>синхронизиране на текущия изглед</translation>
1105
1202
    </message>
1106
1203
    <message>
1107
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1439"/>
 
1204
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1428"/>
1108
1205
      <source>&amp;Window Overlay</source>
1109
1206
      <translation>&amp;Прозоречно наслагване</translation>
1110
1207
    </message>
1111
1208
    <message>
1112
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1444"/>
 
1209
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1433"/>
1113
1210
      <source>Arrange Instances</source>
1114
1211
      <translation>Подреждане на екземпляри</translation>
1115
1212
    </message>
1116
1213
    <message>
1117
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1446"/>
 
1214
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1435"/>
1118
1215
      <source>arrange connected instances</source>
1119
1216
      <translation>Подреждане на свързаните екземпляри</translation>
1120
1217
    </message>
1121
1218
    <message>
1122
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1449"/>
 
1219
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1438"/>
1123
1220
      <source>Connect &amp;All</source>
1124
1221
      <translation>Свързване на &amp;всички</translation>
1125
1222
    </message>
1126
1223
    <message>
1127
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1452"/>
 
1224
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1441"/>
1128
1225
      <source>connect all instances</source>
1129
1226
      <translation>свързване на всички екземпляри</translation>
1130
1227
    </message>
1131
1228
    <message>
1132
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1454"/>
 
1229
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1443"/>
1133
1230
      <source>&amp;Sync All Actions</source>
1134
1231
      <translation>&amp;Синхронизиране на всички действия</translation>
1135
1232
    </message>
1136
1233
    <message>
1137
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1455"/>
 
1234
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1444"/>
1138
1235
      <source>Transmit All Signals Automatically.</source>
1139
1236
      <translation>Автоматично предаване на всички сигнали.</translation>
1140
1237
    </message>
1141
1238
    <message>
1142
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1459"/>
1143
 
      <source>&amp;Start Upnp</source>
1144
 
      <translation type="unfinished">&amp;Start Upnp</translation>
1145
 
    </message>
1146
 
    <message>
1147
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1460"/>
1148
 
      <source>Starts a Upnp Media Renderer.</source>
1149
 
      <translation type="unfinished">Starts a Upnp Media Renderer.</translation>
1150
 
    </message>
1151
 
    <message>
1152
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1463"/>
 
1239
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1448"/>
1153
1240
      <source>&amp;Remote Control</source>
1154
1241
      <translation>&amp;Дистанционно управление</translation>
1155
1242
    </message>
1156
1243
    <message>
1157
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1465"/>
 
1244
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1450"/>
1158
1245
      <source>Automatically Receive Images From Your Remote Instance.</source>
1159
1246
      <translation>Автоматично получаване на изображения от вашия отдалечен екземпляр.</translation>
1160
1247
    </message>
1161
1248
    <message>
1162
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1468"/>
 
1249
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1453"/>
1163
1250
      <source>Remote &amp;Display</source>
1164
1251
      <translation>&amp;Отдалечено показване</translation>
1165
1252
    </message>
1166
1253
    <message>
1167
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1469"/>
 
1254
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1454"/>
1168
1255
      <source>Automatically Send Images to a Remote Instance.</source>
1169
1256
      <translation>Автоматично изпращане на изображения до отдалечен екземпляр.</translation>
1170
1257
    </message>
1171
1258
    <message>
1172
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1475"/>
 
1259
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1460"/>
1173
1260
      <source>Start &amp;Server</source>
1174
1261
      <translation>Стартиране на &amp;сървър</translation>
1175
1262
    </message>
1176
1263
    <message>
1177
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1480"/>
 
1264
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1465"/>
1178
1265
      <source>Send &amp;Image</source>
1179
1266
      <translation>&amp;Изпращане на изображение</translation>
1180
1267
    </message>
1181
1268
    <message>
1182
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1483"/>
 
1269
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1468"/>
1183
1270
      <source>Sends the current image to all clients.</source>
1184
1271
      <translation>Изпраща текущото изображение към всички клиенти.</translation>
1185
1272
    </message>
1186
1273
    <message>
1187
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1487"/>
 
1274
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1472"/>
1188
1275
      <source>&amp;Plugin Manager</source>
1189
1276
      <translation>&amp;Диспечер на приставките</translation>
1190
1277
    </message>
1191
1278
    <message>
1192
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1488"/>
 
1279
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1473"/>
1193
1280
      <source>manage installed plugins and download new ones</source>
1194
1281
      <translation>управление на инсталираните приставки и изтегляне на нови</translation>
1195
1282
    </message>
1196
1283
    <message>
1197
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1493"/>
 
1284
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1478"/>
1198
1285
      <source>Select &amp;All</source>
1199
1286
      <translation>Избиране на &amp;всичко</translation>
1200
1287
    </message>
1201
1288
    <message>
1202
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1500"/>
 
1289
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1485"/>
1203
1290
      <source>Zoom &amp;Out</source>
1204
1291
      <translation>&amp;Намаляване на мащаба</translation>
1205
1292
    </message>
1206
1293
    <message>
1207
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1503"/>
 
1294
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1488"/>
1208
1295
      <source>Display &amp;Squares</source>
1209
1296
      <translation>Показване на &amp;квадрати</translation>
1210
1297
    </message>
1211
1298
    <message>
1212
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1507"/>
 
1299
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1492"/>
1213
1300
      <source>Show &amp;Filename</source>
1214
1301
      <translation>Показване на &amp;името на файла</translation>
1215
1302
    </message>
1216
1303
    <message>
1217
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1523"/>
 
1304
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1508"/>
1218
1305
      <source>&amp;Rename</source>
1219
1306
      <translation>&amp;Преименуване</translation>
1220
1307
    </message>
1221
1308
    <message>
1222
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1526"/>
 
1309
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1511"/>
1223
1310
      <source>&amp;Batch Process</source>
1224
1311
      <translation>&amp;Партидна обработка</translation>
1225
1312
    </message>
1226
1313
    <message>
1227
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1527"/>
 
1314
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1512"/>
1228
1315
      <source>Adds selected files to batch processing.</source>
1229
1316
      <translation>Добавя избраните файлове за партидна обработка.</translation>
1230
1317
    </message>
1231
1318
    <message>
1232
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1542"/>
 
1319
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1515"/>
 
1320
      <source>&amp;Batch Print</source>
 
1321
      <translation type="unfinished">&amp;Batch Print</translation>
 
1322
    </message>
 
1323
    <message>
 
1324
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1516"/>
 
1325
      <source>Prints selected files.</source>
 
1326
      <translation type="unfinished">Prints selected files.</translation>
 
1327
    </message>
 
1328
    <message>
 
1329
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1531"/>
1233
1330
      <source>Start pong</source>
1234
1331
      <translation>Започване на понг</translation>
1235
1332
    </message>
1236
1333
    <message>
1237
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1545"/>
 
1334
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1534"/>
1238
1335
      <source>First File</source>
1239
1336
      <translation>Първи файл</translation>
1240
1337
    </message>
1241
1338
    <message>
1242
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1546"/>
1243
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1562"/>
 
1339
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1535"/>
 
1340
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1551"/>
1244
1341
      <source>Jump to first file</source>
1245
1342
      <translation>Отиване към първия файл</translation>
1246
1343
    </message>
1247
1344
    <message>
1248
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1549"/>
 
1345
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1538"/>
1249
1346
      <source>Last File</source>
1250
1347
      <translation>Последен файл</translation>
1251
1348
    </message>
1252
1349
    <message>
1253
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1550"/>
1254
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1566"/>
 
1350
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1539"/>
 
1351
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1555"/>
1255
1352
      <source>Jump to the end of the current folder</source>
1256
1353
      <translation>Отиване в края на текущата папка</translation>
1257
1354
    </message>
1258
1355
    <message>
1259
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1553"/>
 
1356
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1542"/>
1260
1357
      <source>Skip Previous Images</source>
1261
1358
      <translation>Пропускане на предишните снимки</translation>
1262
1359
    </message>
1263
1360
    <message>
1264
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1554"/>
1265
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1570"/>
 
1361
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1543"/>
 
1362
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1559"/>
1266
1363
      <source>Jumps 10 images before the current image</source>
1267
1364
      <translation>Прескача 10 изображения преди текущото</translation>
1268
1365
    </message>
1269
1366
    <message>
1270
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1557"/>
 
1367
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1546"/>
1271
1368
      <source>Skip Next Images</source>
1272
1369
      <translation>Пропускане на следващите изображения</translation>
1273
1370
    </message>
1274
1371
    <message>
1275
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1558"/>
1276
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1574"/>
 
1372
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1547"/>
 
1373
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1563"/>
1277
1374
      <source>Jumps 10 images after the current image</source>
1278
1375
      <translation>Прескача 10 изображения след текущото</translation>
1279
1376
    </message>
1280
1377
    <message>
1281
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1561"/>
 
1378
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1550"/>
1282
1379
      <source>First File Sync</source>
1283
1380
      <translation type="unfinished">First File Sync</translation>
1284
1381
    </message>
1285
1382
    <message>
1286
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1565"/>
 
1383
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1554"/>
1287
1384
      <source>Last File Sync</source>
1288
1385
      <translation type="unfinished">Last File Sync</translation>
1289
1386
    </message>
1290
1387
    <message>
1291
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1569"/>
 
1388
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1558"/>
1292
1389
      <source>Skip Previous Images Sync</source>
1293
1390
      <translation type="unfinished">Skip Previous Images Sync</translation>
1294
1391
    </message>
1295
1392
    <message>
1296
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1573"/>
 
1393
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1562"/>
1297
1394
      <source>Skip Next Images Sync</source>
1298
1395
      <translation type="unfinished">Skip Next Images Sync</translation>
1299
1396
    </message>
1300
1397
    <message>
1301
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1577"/>
 
1398
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1566"/>
1302
1399
      <source>Delete File Silent</source>
1303
1400
      <translation>Тихо изтриване на файл</translation>
1304
1401
    </message>
1305
1402
    <message>
1306
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1578"/>
 
1403
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1567"/>
1307
1404
      <source>Deletes a file without warning</source>
1308
1405
      <translation>Изтрива даден файл без предупреждение</translation>
1309
1406
    </message>
1310
1407
    <message>
1311
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="407"/>
1312
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="888"/>
 
1408
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="403"/>
 
1409
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="882"/>
1313
1410
      <source>&lt;data too large to display&gt;</source>
1314
1411
      <translation>&lt;данните са твърде големи, за да се покажат&gt;</translation>
1315
1412
    </message>
1316
1413
    <message>
1317
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="797"/>
1318
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="522"/>
1319
 
      <source>Filename</source>
1320
 
      <translation>Име на файла</translation>
1321
 
    </message>
1322
 
    <message>
 
1414
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="518"/>
1323
1415
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="798"/>
1324
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="525"/>
 
1416
      <source>Filename</source>
 
1417
      <translation>Име на файла</translation>
 
1418
    </message>
 
1419
    <message>
 
1420
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="521"/>
 
1421
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="799"/>
1325
1422
      <source>Path</source>
1326
1423
      <translation>Път</translation>
1327
1424
    </message>
1328
1425
    <message>
1329
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="529"/>
 
1426
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="525"/>
1330
1427
      <source>Target</source>
1331
1428
      <translation>Цел</translation>
1332
1429
    </message>
1333
1430
    <message>
1334
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="799"/>
1335
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="533"/>
 
1431
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="529"/>
 
1432
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="800"/>
1336
1433
      <source>Size</source>
1337
1434
      <translation>Размер</translation>
1338
1435
    </message>
1339
1436
    <message>
1340
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="537"/>
1341
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="540"/>
1342
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="543"/>
 
1437
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="533"/>
 
1438
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="536"/>
 
1439
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="539"/>
1343
1440
      <source>Date</source>
1344
1441
      <translation>Дата</translation>
1345
1442
    </message>
1346
1443
    <message>
1347
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="537"/>
 
1444
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="533"/>
1348
1445
      <source>Created</source>
1349
1446
      <translation>Създаден</translation>
1350
1447
    </message>
1351
1448
    <message>
1352
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="540"/>
 
1449
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="536"/>
1353
1450
      <source>Last Modified</source>
1354
1451
      <translation>Последно променен</translation>
1355
1452
    </message>
1356
1453
    <message>
1357
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="543"/>
 
1454
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="539"/>
1358
1455
      <source>Last Read</source>
1359
1456
      <translation>Последно прочетен</translation>
1360
1457
    </message>
1361
1458
    <message>
1362
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="547"/>
1363
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="560"/>
 
1459
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="543"/>
 
1460
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="556"/>
1364
1461
      <source>Owner</source>
1365
1462
      <translation>Собственик</translation>
1366
1463
    </message>
1367
1464
    <message>
1368
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="551"/>
 
1465
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="547"/>
1369
1466
      <source>OwnerID</source>
1370
1467
      <translation>Идентификатор на собственик</translation>
1371
1468
    </message>
1372
1469
    <message>
1373
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="555"/>
1374
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="574"/>
 
1470
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="551"/>
 
1471
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="570"/>
1375
1472
      <source>Group</source>
1376
1473
      <translation>Група</translation>
1377
1474
    </message>
1378
1475
    <message>
1379
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="560"/>
1380
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="567"/>
1381
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="574"/>
1382
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="581"/>
 
1476
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="556"/>
 
1477
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="563"/>
 
1478
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="570"/>
 
1479
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="577"/>
1383
1480
      <source>Permissions</source>
1384
1481
      <translation>Разрешения</translation>
1385
1482
    </message>
1386
1483
    <message>
1387
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="567"/>
 
1484
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="563"/>
1388
1485
      <source>User</source>
1389
1486
      <translation>Потребител</translation>
1390
1487
    </message>
1391
1488
    <message>
1392
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="581"/>
 
1489
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="577"/>
1393
1490
      <source>Other</source>
1394
1491
      <translation>Други</translation>
1395
1492
    </message>
1396
1493
    <message>
1397
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="591"/>
 
1494
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="587"/>
1398
1495
      <source>File</source>
1399
1496
      <translation>Файл</translation>
1400
1497
    </message>
1401
1498
    <message>
1402
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1485"/>
 
1499
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1472"/>
1403
1500
      <source>not defined</source>
1404
1501
      <translation>не е определено</translation>
1405
1502
    </message>
1406
1503
    <message>
1407
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1486"/>
 
1504
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1473"/>
1408
1505
      <source>manual</source>
1409
1506
      <translation>ръчно</translation>
1410
1507
    </message>
1411
1508
    <message>
1412
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1487"/>
 
1509
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1474"/>
1413
1510
      <source>normal</source>
1414
1511
      <translation>нормално</translation>
1415
1512
    </message>
1416
1513
    <message>
1417
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1488"/>
 
1514
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1475"/>
1418
1515
      <source>aperture priority</source>
1419
 
      <translation type="unfinished">aperture priority</translation>
 
1516
      <translation>Приоритет на блендата</translation>
1420
1517
    </message>
1421
1518
    <message>
1422
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1489"/>
 
1519
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1476"/>
1423
1520
      <source>shutter priority</source>
1424
 
      <translation type="unfinished">shutter priority</translation>
 
1521
      <translation>Приоритет на затвора</translation>
1425
1522
    </message>
1426
1523
    <message>
1427
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1490"/>
 
1524
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1477"/>
1428
1525
      <source>program creative</source>
1429
1526
      <translation type="unfinished">program creative</translation>
1430
1527
    </message>
1431
1528
    <message>
1432
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1491"/>
 
1529
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1478"/>
1433
1530
      <source>high-speed program</source>
1434
1531
      <translation>високоскоростна програма</translation>
1435
1532
    </message>
1436
1533
    <message>
1437
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1492"/>
 
1534
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1479"/>
1438
1535
      <source>portrait mode</source>
1439
1536
      <translation>режим на портрет</translation>
1440
1537
    </message>
1441
1538
    <message>
1442
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1493"/>
 
1539
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1480"/>
1443
1540
      <source>landscape mode</source>
1444
1541
      <translation>режим на пейзаж</translation>
1445
1542
    </message>
1446
1543
    <message>
1447
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1496"/>
 
1544
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1483"/>
1448
1545
      <source>No Flash</source>
1449
1546
      <translation>Без светкавица</translation>
1450
1547
    </message>
1451
1548
    <message>
1452
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1497"/>
 
1549
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1484"/>
1453
1550
      <source>Fired</source>
1454
1551
      <translation>Светната</translation>
1455
1552
    </message>
1456
1553
    <message>
1457
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1498"/>
 
1554
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1485"/>
1458
1555
      <source>Fired, Return not detected</source>
1459
1556
      <translation>Светната, не е засечена отразена светлина</translation>
1460
1557
    </message>
1461
1558
    <message>
1462
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1499"/>
 
1559
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1486"/>
1463
1560
      <source>Fired, Return detected</source>
1464
1561
      <translation>Светната, засечена е отразена светлина</translation>
1465
1562
    </message>
1466
1563
    <message>
1467
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1500"/>
 
1564
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1487"/>
1468
1565
      <source>On, Did not fire</source>
1469
1566
      <translation>Включена, не е светната</translation>
1470
1567
    </message>
1471
1568
    <message>
1472
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1501"/>
 
1569
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1488"/>
1473
1570
      <source>On, Fired</source>
1474
1571
      <translation>Включена, светната</translation>
1475
1572
    </message>
1476
1573
    <message>
1477
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1502"/>
 
1574
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1489"/>
1478
1575
      <source>On, Return not detected</source>
1479
1576
      <translation>Включена, не е засечена отразена светлина</translation>
1480
1577
    </message>
1481
1578
    <message>
1482
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1503"/>
 
1579
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1490"/>
1483
1580
      <source>On, Return detected</source>
1484
1581
      <translation>Включена, засечена е отразена светлина</translation>
1485
1582
    </message>
1486
1583
    <message>
1487
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1504"/>
 
1584
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1491"/>
1488
1585
      <source>Off, Did not fire</source>
1489
1586
      <translation>Изключена, не е светната</translation>
1490
1587
    </message>
1491
1588
    <message>
1492
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1505"/>
 
1589
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1492"/>
1493
1590
      <source>Off, Did not fire, Return not detected</source>
1494
1591
      <translation>Изключена, не е светната, не е засечена отразена светлина</translation>
1495
1592
    </message>
1496
1593
    <message>
1497
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1506"/>
 
1594
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1493"/>
1498
1595
      <source>Auto, Did not fire</source>
1499
1596
      <translation>Автоматично, не е светната</translation>
1500
1597
    </message>
1501
1598
    <message>
1502
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1507"/>
 
1599
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1494"/>
1503
1600
      <source>Auto, Fired</source>
1504
1601
      <translation>Автоматично, светната</translation>
1505
1602
    </message>
1506
1603
    <message>
1507
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1508"/>
 
1604
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1495"/>
1508
1605
      <source>Auto, Fired, Return not detected</source>
1509
1606
      <translation>Автоматично, светната, не е засечена отразена светлина</translation>
1510
1607
    </message>
1511
1608
    <message>
1512
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1509"/>
 
1609
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1496"/>
1513
1610
      <source>Auto, Fired, Return detected</source>
1514
1611
      <translation>Автоматично, светната, засечена е отразена светлина</translation>
1515
1612
    </message>
1516
1613
    <message>
1517
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1510"/>
 
1614
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1497"/>
1518
1615
      <source>No flash function</source>
1519
1616
      <translation type="unfinished">No flash function</translation>
1520
1617
    </message>
1521
1618
    <message>
1522
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1511"/>
 
1619
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1498"/>
1523
1620
      <source>Off, No flash function</source>
1524
1621
      <translation type="unfinished">Off, No flash function</translation>
1525
1622
    </message>
1526
1623
    <message>
1527
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1512"/>
 
1624
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1499"/>
1528
1625
      <source>Fired, Red-eye reduction</source>
1529
 
      <translation type="unfinished">Fired, Red-eye reduction</translation>
 
1626
      <translation>Светната, с намаляване на ефекта "червени очи"</translation>
1530
1627
    </message>
1531
1628
    <message>
1532
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1513"/>
 
1629
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1500"/>
1533
1630
      <source>Fired, Red-eye reduction, Return not detected</source>
1534
 
      <translation type="unfinished">Fired, Red-eye reduction, Return not detected</translation>
 
1631
      <translation>Светната, с намаляване на ефекта "червени очи", не е засечена отразена светлина</translation>
1535
1632
    </message>
1536
1633
    <message>
1537
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1514"/>
 
1634
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1501"/>
1538
1635
      <source>Fired, Red-eye reduction, Return detected</source>
1539
 
      <translation type="unfinished">Fired, Red-eye reduction, Return detected</translation>
 
1636
      <translation>Светната, с намаляване на ефекта "червени очи", засечена е отразена светлина</translation>
1540
1637
    </message>
1541
1638
    <message>
1542
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1515"/>
 
1639
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1502"/>
1543
1640
      <source>On, Red-eye reduction</source>
1544
 
      <translation type="unfinished">On, Red-eye reduction</translation>
 
1641
      <translation>Включена, с намаляване на ефекта "червени очи"</translation>
1545
1642
    </message>
1546
1643
    <message>
1547
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1516"/>
 
1644
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1503"/>
1548
1645
      <source>On, Red-eye reduction, Return not detected</source>
1549
 
      <translation type="unfinished">On, Red-eye reduction, Return not detected</translation>
 
1646
      <translation>Включена, с намаляване на ефекта "червени очи", не е засечена отразена светлина</translation>
1550
1647
    </message>
1551
1648
    <message>
1552
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1517"/>
 
1649
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1504"/>
1553
1650
      <source>On, Red-eye reduction, Return detected</source>
1554
 
      <translation type="unfinished">On, Red-eye reduction, Return detected</translation>
 
1651
      <translation>Включена, с намаляване на ефекта "червени очи", засечена е отразена светлина</translation>
1555
1652
    </message>
1556
1653
    <message>
1557
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1518"/>
 
1654
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1505"/>
1558
1655
      <source>Off, Red-eye reduction</source>
1559
 
      <translation type="unfinished">Off, Red-eye reduction</translation>
 
1656
      <translation>Изключена, с намаляване на ефекта "червени очи"</translation>
1560
1657
    </message>
1561
1658
    <message>
1562
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1519"/>
 
1659
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1506"/>
1563
1660
      <source>Auto, Did not fire, Red-eye reduction</source>
1564
 
      <translation type="unfinished">Auto, Did not fire, Red-eye reduction</translation>
 
1661
      <translation>Автоматично, не е светната, с намаляване на ефекта "червени очи"</translation>
1565
1662
    </message>
1566
1663
    <message>
1567
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1520"/>
 
1664
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1507"/>
1568
1665
      <source>Auto, Fired, Red-eye reduction</source>
1569
 
      <translation type="unfinished">Auto, Fired, Red-eye reduction</translation>
 
1666
      <translation>Автоматично, светната, с намаляване на ефекта "червени очи"</translation>
1570
1667
    </message>
1571
1668
    <message>
1572
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1521"/>
 
1669
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1508"/>
1573
1670
      <source>Auto, Fired, Red-eye reduction, Return not detected</source>
1574
 
      <translation type="unfinished">Auto, Fired, Red-eye reduction, Return not detected</translation>
 
1671
      <translation>Автоматично, светната, с намаляване на ефекта "червени очи", не е засечена отразена светлина</translation>
1575
1672
    </message>
1576
1673
    <message>
1577
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMetaData.cpp" line="1522"/>
 
1674
      <location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1509"/>
1578
1675
      <source>Auto, Fired, Red-eye reduction, Return detected</source>
1579
 
      <translation type="unfinished">Auto, Fired, Red-eye reduction, Return detected</translation>
 
1676
      <translation>Автоматично, светната, с намаляване на ефекта "червени очи", засечена е отразена светлина</translation>
1580
1677
    </message>
1581
1678
    <message>
1582
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="201"/>
 
1679
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="221"/>
1583
1680
      <source>New Tab</source>
1584
1681
      <translation>Нов подпрозорец</translation>
1585
1682
    </message>
1586
1683
    <message>
1587
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="204"/>
 
1684
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="224"/>
1588
1685
      <source>Thumbnail Preview</source>
1589
1686
      <translation>Преглед на миниатюра</translation>
1590
1687
    </message>
1591
1688
    <message>
1592
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="206"/>
 
1689
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="226"/>
1593
1690
      <source>Settings</source>
1594
1691
      <translation>Настройки</translation>
1595
1692
    </message>
1596
1693
    <message>
1597
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="208"/>
 
1694
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="228"/>
1598
1695
      <source>Batch</source>
1599
1696
      <translation>Партида</translation>
1600
1697
    </message>
1601
1698
    <message>
1602
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="90"/>
1603
 
      <source>[Resize Batch]</source>
1604
 
      <translation>[Партидно преоразмеряване]</translation>
1605
 
    </message>
1606
 
    <message>
1607
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="116"/>
1608
 
      <source>%1 scale factor is 1 -&gt; ignoring</source>
1609
 
      <translation type="unfinished">%1 scale factor is 1 -&gt; ignoring</translation>
1610
 
    </message>
1611
 
    <message>
1612
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="127"/>
1613
 
      <source>%1 no need for resizing.</source>
1614
 
      <translation>%1 няма нужда от преоразмеряване.</translation>
1615
 
    </message>
1616
 
    <message>
1617
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="132"/>
1618
 
      <source>%1 could not resize image.</source>
1619
 
      <translation type="unfinished">%1 could not resize image.</translation>
1620
 
    </message>
1621
 
    <message>
1622
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="137"/>
 
1699
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="322"/>
1623
1700
      <source>%1 image resized, scale factor: %2%</source>
1624
1701
      <translation type="unfinished">%1 image resized, scale factor: %2%</translation>
1625
1702
    </message>
1626
1703
    <message>
1627
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="139"/>
 
1704
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="324"/>
1628
1705
      <source>%1 image resized, new side: %2 px</source>
1629
1706
      <translation type="unfinished">%1 image resized, new side: %2 px</translation>
1630
1707
    </message>
1631
1708
    <message>
1632
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="172"/>
 
1709
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="364"/>
1633
1710
      <source>%1 I need to increase the image, but the option is set to decrease only -&gt; skipping.</source>
1634
1711
      <translation type="unfinished">%1 I need to increase the image, but the option is set to decrease only -&gt; skipping.</translation>
1635
1712
    </message>
1636
1713
    <message>
1637
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="176"/>
 
1714
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="368"/>
1638
1715
      <source>%1 I need to decrease the image, but the option is set to increase only -&gt; skipping.</source>
1639
1716
      <translation type="unfinished">%1 I need to decrease the image, but the option is set to increase only -&gt; skipping.</translation>
1640
1717
    </message>
1641
1718
    <message>
1642
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="180"/>
 
1719
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="372"/>
1643
1720
      <source>%1 image size matches scale factor -&gt; skipping.</source>
1644
1721
      <translation type="unfinished">%1 image size matches scale factor -&gt; skipping.</translation>
1645
1722
    </message>
1646
1723
    <message>
1647
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="198"/>
 
1724
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="126"/>
1648
1725
      <source>[Transform Batch]</source>
1649
1726
      <translation>[Партидно преобразуване]</translation>
1650
1727
    </message>
1651
1728
    <message>
1652
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="218"/>
1653
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="295"/>
 
1729
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="274"/>
 
1730
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="413"/>
 
1731
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="542"/>
1654
1732
      <source>%1 inactive -&gt; skipping</source>
1655
1733
      <translation type="unfinished">%1 inactive -&gt; skipping</translation>
1656
1734
    </message>
1657
1735
    <message>
1658
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="242"/>
 
1736
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="319"/>
1659
1737
      <source>%1 image transformed.</source>
1660
1738
      <translation>Изображението %1 се преобразува.</translation>
1661
1739
    </message>
1662
1740
    <message>
1663
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="248"/>
 
1741
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="331"/>
1664
1742
      <source>%1 error, could not transform image.</source>
1665
1743
      <translation>%1 грешка, изображението не можа да се преобрази.</translation>
1666
1744
    </message>
1667
1745
    <message>
1668
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="334"/>
 
1746
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="427"/>
 
1747
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="581"/>
1669
1748
      <source>%1 Cannot apply %2.</source>
1670
1749
      <translation>%1 не може да приложи %2.</translation>
1671
1750
    </message>
1672
1751
    <message>
1673
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="77"/>
 
1752
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="80"/>
1674
1753
      <source>Batch Action</source>
1675
1754
      <translation type="unfinished">Batch Action</translation>
1676
1755
    </message>
1677
1756
    <message>
1678
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="244"/>
 
1757
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="316"/>
 
1758
      <source>transformed</source>
 
1759
      <translation type="unfinished">transformed</translation>
 
1760
    </message>
 
1761
    <message>
 
1762
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="327"/>
1679
1763
      <source>%1 image transformed and cropped.</source>
1680
1764
      <translation type="unfinished">%1 image transformed and cropped.</translation>
1681
1765
    </message>
1682
1766
    <message>
1683
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="326"/>
 
1767
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="424"/>
 
1768
      <source>%1 %2 applied.</source>
 
1769
      <translation type="unfinished">%1 %2 applied.</translation>
 
1770
    </message>
 
1771
    <message>
 
1772
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="433"/>
 
1773
      <source>%1 error, could not apply image adjustments.</source>
 
1774
      <translation type="unfinished">%1 error, could not apply image adjustments.</translation>
 
1775
    </message>
 
1776
    <message>
 
1777
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="441"/>
 
1778
      <source>[Adjustment Batch]</source>
 
1779
      <translation type="unfinished">[Adjustment Batch]</translation>
 
1780
    </message>
 
1781
    <message>
 
1782
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="573"/>
1684
1783
      <source>%1 Cannot cast batch plugin %2.</source>
1685
1784
      <translation type="unfinished">%1 Cannot cast batch plugin %2.</translation>
1686
1785
    </message>
1687
1786
    <message>
1688
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="337"/>
 
1787
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="584"/>
1689
1788
      <source>%1 illegal plugin interface: %2</source>
1690
1789
      <translation type="unfinished">%1 illegal plugin interface: %2</translation>
1691
1790
    </message>
1692
1791
    <message>
1693
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="340"/>
 
1792
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="587"/>
1694
1793
      <source>%1 Cannot apply plugin because it is NULL.</source>
1695
1794
      <translation type="unfinished">%1 Cannot apply plugin because it is NULL.</translation>
1696
1795
    </message>
1697
1796
    <message>
1698
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="344"/>
 
1797
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="591"/>
1699
1798
      <source>%1 error, could not apply plugins.</source>
1700
1799
      <translation type="unfinished">%1 error, could not apply plugins.</translation>
1701
1800
    </message>
1702
1801
    <message>
1703
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="348"/>
 
1802
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="595"/>
1704
1803
      <source>%1 plugins applied.</source>
1705
1804
      <translation>%1 приставки бяха приложени.</translation>
1706
1805
    </message>
1707
1806
    <message>
1708
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="354"/>
 
1807
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="601"/>
1709
1808
      <source>[Plugin Batch]</source>
1710
1809
      <translation type="unfinished">[Plugin Batch]</translation>
1711
1810
    </message>
1712
1811
    <message>
1713
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="471"/>
 
1812
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="714"/>
1714
1813
      <source>%1 already exists -&gt; skipping (check 'overwrite' if you want to overwrite the file)</source>
1715
1814
      <translation type="unfinished">%1 already exists -&gt; skipping (check 'overwrite' if you want to overwrite the file)</translation>
1716
1815
    </message>
1717
1816
    <message>
1718
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="476"/>
 
1817
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="719"/>
1719
1818
      <source>Error: input file does not exist</source>
1720
1819
      <translation>Грешка: входният файл не съществува</translation>
1721
1820
    </message>
1722
1821
    <message>
1723
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="477"/>
1724
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="594"/>
 
1822
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="720"/>
 
1823
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="852"/>
1725
1824
      <source>Input: %1</source>
1726
1825
      <translation>Вход: %1</translation>
1727
1826
    </message>
1728
1827
    <message>
1729
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="482"/>
 
1828
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="725"/>
1730
1829
      <source>Skipping: nothing to do here.</source>
1731
1830
      <translation>Пропускане: няма какво да се прави тук.</translation>
1732
1831
    </message>
1733
1832
    <message>
1734
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="514"/>
 
1833
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="761"/>
1735
1834
      <source>processing %1</source>
1736
1835
      <translation>обработване на %1</translation>
1737
1836
    </message>
1738
1837
    <message>
1739
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="519"/>
 
1838
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="766"/>
1740
1839
      <source>Error while loading...</source>
1741
1840
      <translation>Грешка при зареждане...</translation>
1742
1841
    </message>
1743
1842
    <message>
1744
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="527"/>
 
1843
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="774"/>
1745
1844
      <source>Error: cannot process a NULL function.</source>
1746
1845
      <translation>Грешка: NULL функция не може да се обработи.</translation>
1747
1846
    </message>
1748
1847
    <message>
1749
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="533"/>
 
1848
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="780"/>
1750
1849
      <source>%1 failed</source>
1751
1850
      <translation type="unfinished">%1 failed</translation>
1752
1851
    </message>
1753
1852
    <message>
1754
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="547"/>
 
1853
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="795"/>
 
1854
      <source>%1 not saved - option 'Do not Save' is checked...</source>
 
1855
      <translation type="unfinished">%1 not saved - option 'Do not Save' is checked...</translation>
 
1856
    </message>
 
1857
    <message>
 
1858
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="800"/>
1755
1859
      <source>%1 saved...</source>
1756
1860
      <translation type="unfinished">%1 saved...</translation>
1757
1861
    </message>
1758
1862
    <message>
1759
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="550"/>
 
1863
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="803"/>
1760
1864
      <source>Could not save: %1</source>
1761
1865
      <translation type="unfinished">Could not save: %1</translation>
1762
1866
    </message>
1763
1867
    <message>
1764
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="565"/>
 
1868
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="818"/>
1765
1869
      <source>Error: could not rename file, the target file exists already.</source>
1766
1870
      <translation>Грешка: файлът не можа да се преименува, целевия файл вече съществува.</translation>
1767
1871
    </message>
1768
1872
    <message>
1769
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="573"/>
 
1873
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="826"/>
1770
1874
      <source>Error: could not rename file</source>
1771
1875
      <translation>Грешка: файлът не можа да се преименува</translation>
1772
1876
    </message>
1773
1877
    <message>
1774
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="578"/>
 
1878
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="831"/>
1775
1879
      <source>Renaming: %1 -&gt; %2</source>
1776
1880
      <translation>Преименуване: %1-&gt; %2</translation>
1777
1881
    </message>
1778
1882
    <message>
1779
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="593"/>
 
1883
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="841"/>
 
1884
      <source>I should copy the file, but 'Do not Save' is checked - so I will do nothing...</source>
 
1885
      <translation type="unfinished">I should copy the file, but 'Do not Save' is checked - so I will do nothing...</translation>
 
1886
    </message>
 
1887
    <message>
 
1888
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="851"/>
1780
1889
      <source>Error: could not copy file</source>
1781
1890
      <translation>Грешка: файлът не можа да се копира</translation>
1782
1891
    </message>
1783
1892
    <message>
1784
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="595"/>
 
1893
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="853"/>
1785
1894
      <source>Output: %1</source>
1786
1895
      <translation>Изход: %1</translation>
1787
1896
    </message>
1788
1897
    <message>
1789
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="600"/>
 
1898
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="858"/>
1790
1899
      <source>Copying: %1 -&gt; %2</source>
1791
1900
      <translation>Копиране: %1-&gt; %2</translation>
1792
1901
    </message>
1793
1902
    <message>
1794
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="615"/>
 
1903
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="871"/>
1795
1904
      <source>Error: back-up (%1) file already exists</source>
1796
1905
      <translation>Грешка: резервният (%1) файл вече съществува</translation>
1797
1906
    </message>
1798
1907
    <message>
1799
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="622"/>
 
1908
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="879"/>
1800
1909
      <source>Error: could not rename existing file to %1</source>
1801
1910
      <translation>Грешка: съществуващият файл не можа да се преименува на %1</translation>
1802
1911
    </message>
1803
1912
    <message>
1804
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="640"/>
 
1913
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="897"/>
1805
1914
      <source>Error: could not delete existing file</source>
1806
1915
      <translation>Грешка: съществуващият файл не можа да се изтрие</translation>
1807
1916
    </message>
1808
1917
    <message>
1809
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="651"/>
 
1918
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="908"/>
1810
1919
      <source>Ui - a lot of things went wrong sorry, your original file can be found here: %1</source>
1811
1920
      <translation>ПИ - за съжаление много неща се объркаха. Оригиналният ви файл може да бъде намерен тук: %1</translation>
1812
1921
    </message>
1813
1922
    <message>
1814
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="656"/>
 
1923
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="913"/>
1815
1924
      <source>I could not save to %1 so I restored the original file.</source>
1816
1925
      <translation type="unfinished">I could not save to %1 so I restored the original file.</translation>
1817
1926
    </message>
1818
1927
    <message>
1819
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="672"/>
 
1928
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="929"/>
1820
1929
      <source>%1 deleted.</source>
1821
1930
      <translation>%1 изтрито.</translation>
1822
1931
    </message>
1823
1932
    <message>
1824
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="675"/>
 
1933
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="932"/>
1825
1934
      <source>I could not delete %1</source>
1826
1935
      <translation>Неуспешно изтриване на %1</translation>
1827
1936
    </message>
1828
1937
    <message>
1829
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="680"/>
 
1938
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="937"/>
1830
1939
      <source>I did not delete the original because I detected %1 failure(s).</source>
1831
1940
      <translation type="unfinished">I did not delete the original because I detected %1 failure(s).</translation>
1832
1941
    </message>
1833
1942
    <message>
1834
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="932"/>
 
1943
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="1025"/>
 
1944
      <source>Image</source>
 
1945
      <translation>Изображение</translation>
 
1946
    </message>
 
1947
    <message>
 
1948
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="1047"/>
1835
1949
      <source>nomacs - Image Lounge is a lightweight image viewer.</source>
1836
1950
      <translation>Номакс фоайе за изображения е лек разглеждач на изображения.</translation>
1837
1951
    </message>
1851
1965
      <translation>Анонимен</translation>
1852
1966
    </message>
1853
1967
    <message>
1854
 
      <location filename="../src/main.cpp" line="121"/>
 
1968
      <location filename="../src/main.cpp" line="118"/>
1855
1969
      <source>An input image.</source>
1856
1970
      <translation type="unfinished">An input image.</translation>
1857
1971
    </message>
1858
1972
    <message>
1859
 
      <location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
 
1973
      <location filename="../src/main.cpp" line="121"/>
1860
1974
      <source>Start in fullscreen.</source>
1861
1975
      <translation>Пускане на цял екран</translation>
1862
1976
    </message>
1863
1977
    <message>
1864
 
      <location filename="../src/main.cpp" line="127"/>
 
1978
      <location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
1865
1979
      <source>Start Pong.</source>
1866
1980
      <translation type="unfinished">Start Pong.</translation>
1867
1981
    </message>
1868
1982
    <message>
1869
 
      <location filename="../src/main.cpp" line="130"/>
 
1983
      <location filename="../src/main.cpp" line="127"/>
1870
1984
      <source>Start in private mode.</source>
1871
1985
      <translation>Пускане в поверителен режим</translation>
1872
1986
    </message>
1873
1987
    <message>
1874
 
      <location filename="../src/main.cpp" line="134"/>
 
1988
      <location filename="../src/main.cpp" line="131"/>
1875
1989
      <source>Set the viewing mode &lt;mode&gt;.</source>
1876
1990
      <translation type="unfinished">Set the viewing mode &lt;mode&gt;.</translation>
1877
1991
    </message>
1878
1992
    <message>
1879
 
      <location filename="../src/main.cpp" line="135"/>
 
1993
      <location filename="../src/main.cpp" line="132"/>
1880
1994
      <source>default | frameless | pseudocolor</source>
1881
1995
      <translation type="unfinished">default | frameless | pseudocolor</translation>
1882
1996
    </message>
1883
1997
    <message>
1884
 
      <location filename="../src/main.cpp" line="139"/>
 
1998
      <location filename="../src/main.cpp" line="136"/>
1885
1999
      <source>Load all files of a &lt;directory&gt;.</source>
1886
2000
      <translation type="unfinished">Load all files of a &lt;directory&gt;.</translation>
1887
2001
    </message>
1888
2002
    <message>
1889
 
      <location filename="../src/main.cpp" line="140"/>
 
2003
      <location filename="../src/main.cpp" line="137"/>
1890
2004
      <source>directory</source>
1891
2005
      <translation>папка</translation>
1892
2006
    </message>
1893
2007
    <message>
1894
 
      <location filename="../src/main.cpp" line="144"/>
 
2008
      <location filename="../src/main.cpp" line="141"/>
1895
2009
      <source>Load &lt;images&gt; to tabs.</source>
1896
2010
      <translation type="unfinished">Load &lt;images&gt; to tabs.</translation>
1897
2011
    </message>
1898
2012
    <message>
1899
 
      <location filename="../src/main.cpp" line="145"/>
 
2013
      <location filename="../src/main.cpp" line="142"/>
1900
2014
      <source>images</source>
1901
2015
      <translation>изображения</translation>
1902
2016
    </message>
1903
2017
    <message>
1904
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="636"/>
 
2018
      <location filename="../src/main.cpp" line="146"/>
 
2019
      <source>Batch processing of &lt;batch-settings.pnm&gt;.</source>
 
2020
      <translation type="unfinished">Batch processing of &lt;batch-settings.pnm&gt;.</translation>
 
2021
    </message>
 
2022
    <message>
 
2023
      <location filename="../src/main.cpp" line="147"/>
 
2024
      <source>batch-settings-path</source>
 
2025
      <translation type="unfinished">batch-settings-path</translation>
 
2026
    </message>
 
2027
    <message>
 
2028
      <location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
 
2029
      <source>Saves batch log to &lt;log-path.txt&gt;.</source>
 
2030
      <translation type="unfinished">Saves batch log to &lt;log-path.txt&gt;.</translation>
 
2031
    </message>
 
2032
    <message>
 
2033
      <location filename="../src/main.cpp" line="152"/>
 
2034
      <source>log-path.txt</source>
 
2035
      <translation type="unfinished">log-path.txt</translation>
 
2036
    </message>
 
2037
    <message>
 
2038
      <location filename="../src/main.cpp" line="156"/>
 
2039
      <source>Imports the settings from &lt;settings-path.ini&gt; and saves them.</source>
 
2040
      <translation type="unfinished">Imports the settings from &lt;settings-path.ini&gt; and saves them.</translation>
 
2041
    </message>
 
2042
    <message>
 
2043
      <location filename="../src/main.cpp" line="157"/>
 
2044
      <source>settings-path.ini</source>
 
2045
      <translation type="unfinished">settings-path.ini</translation>
 
2046
    </message>
 
2047
    <message>
 
2048
      <location filename="../src/main.cpp" line="160"/>
 
2049
      <source>Register file associations (Windows only).</source>
 
2050
      <translation type="unfinished">Register file associations (Windows only).</translation>
 
2051
    </message>
 
2052
    <message>
 
2053
      <location filename="../src/main.cpp" line="314"/>
 
2054
      <source>Critical Error</source>
 
2055
      <translation>Критична грешка</translation>
 
2056
    </message>
 
2057
    <message>
 
2058
      <location filename="../src/main.cpp" line="315"/>
 
2059
      <source>Sorry, nomacs ran out of memory...</source>
 
2060
      <translation>За съжаление, на програмата не й достига памет...</translation>
 
2061
    </message>
 
2062
    <message>
 
2063
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="806"/>
1905
2064
      <source>Binary</source>
1906
2065
      <translation>Двоичен</translation>
1907
2066
    </message>
1908
2067
    <message>
1909
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="637"/>
 
2068
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="807"/>
1910
2069
      <source>Indexed 8-bit</source>
1911
2070
      <translation type="unfinished">Indexed 8-bit</translation>
1912
2071
    </message>
1913
2072
    <message>
1914
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="643"/>
 
2073
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="813"/>
1915
2074
      <source>RGB 32-bit</source>
1916
2075
      <translation type="unfinished">RGB 32-bit</translation>
1917
2076
    </message>
1918
2077
    <message>
1919
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="649"/>
 
2078
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="819"/>
1920
2079
      <source>ARGB 32-bit</source>
1921
2080
      <translation type="unfinished">ARGB 32-bit</translation>
1922
2081
    </message>
1923
2082
    <message>
1924
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="652"/>
 
2083
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="822"/>
1925
2084
      <source>RGB 16-bit</source>
1926
2085
      <translation type="unfinished">RGB 16-bit</translation>
1927
2086
    </message>
1928
2087
    <message>
1929
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="655"/>
 
2088
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="825"/>
1930
2089
      <source>ARGB 24-bit</source>
1931
2090
      <translation type="unfinished">ARGB 24-bit</translation>
1932
2091
    </message>
1933
2092
    <message>
1934
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="657"/>
 
2093
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="827"/>
1935
2094
      <source>RGB 24-bit</source>
1936
2095
      <translation type="unfinished">RGB 24-bit</translation>
1937
2096
    </message>
1938
2097
    <message>
1939
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="658"/>
 
2098
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="828"/>
1940
2099
      <source>ARGB 16-bit</source>
1941
2100
      <translation type="unfinished">ARGB 16-bit</translation>
1942
2101
    </message>
1943
2102
    <message>
1944
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="661"/>
 
2103
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="831"/>
1945
2104
      <source>BGR 32-bit</source>
1946
2105
      <translation type="unfinished">BGR 32-bit</translation>
1947
2106
    </message>
1948
2107
    <message>
1949
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="662"/>
 
2108
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="832"/>
1950
2109
      <source>ABGR 32-bit</source>
1951
2110
      <translation type="unfinished">ABGR 32-bit</translation>
1952
2111
    </message>
1953
2112
    <message>
1954
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="663"/>
 
2113
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="833"/>
1955
2114
      <source>Grayscale 8-bit</source>
1956
 
      <translation type="unfinished">Grayscale 8-bit</translation>
 
2115
      <translation>8-битово в оттенъци на сивото </translation>
1957
2116
    </message>
1958
2117
    <message>
1959
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="664"/>
 
2118
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="834"/>
1960
2119
      <source>Alpha 8-bit</source>
1961
2120
      <translation type="unfinished">Alpha 8-bit</translation>
1962
2121
    </message>
1963
2122
    <message>
1964
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageContainer.cpp" line="142"/>
 
2123
      <location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="141"/>
1965
2124
      <source>Cropped</source>
1966
 
      <translation type="unfinished">Cropped</translation>
 
2125
      <translation>Изрязано</translation>
1967
2126
    </message>
1968
2127
    <message>
1969
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="1094"/>
 
2128
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="1101"/>
1970
2129
      <source>Plugin Manager</source>
1971
2130
      <translation>Диспечер на приставките</translation>
1972
2131
    </message>
1973
2132
    <message>
1974
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="1094"/>
 
2133
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="1102"/>
1975
2134
      <source>The dll could not be deleted!
1976
2135
Please restart nomacs and try again.</source>
1977
2136
      <translation type="unfinished">The dll could not be deleted!
1978
2137
Please restart nomacs and try again.</translation>
1979
2138
    </message>
1980
2139
    <message>
1981
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="1241"/>
 
2140
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="1276"/>
1982
2141
      <source>Close plugin</source>
1983
2142
      <translation>Затваряне на приставката</translation>
1984
2143
    </message>
1985
2144
    <message>
1986
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="1243"/>
 
2145
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="1278"/>
1987
2146
      <source>Please close the currently opened plugin.</source>
1988
2147
      <translation>Моля, затворете текущо отворената приставка.</translation>
1989
2148
    </message>
 
2149
    <message>
 
2150
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="54"/>
 
2151
      <source>Could not convert to grayscale</source>
 
2152
      <translation type="unfinished">Could not convert to grayscale</translation>
 
2153
    </message>
 
2154
    <message>
 
2155
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="71"/>
 
2156
      <source>Cannot auto adjust</source>
 
2157
      <translation type="unfinished">Cannot auto adjust</translation>
 
2158
    </message>
 
2159
    <message>
 
2160
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="89"/>
 
2161
      <source>The Image is Already Normalized...</source>
 
2162
      <translation type="unfinished">The Image is Already Normalized...</translation>
 
2163
    </message>
 
2164
    <message>
 
2165
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="104"/>
 
2166
      <source>Cannot invert image</source>
 
2167
      <translation type="unfinished">Cannot invert image</translation>
 
2168
    </message>
 
2169
    <message>
 
2170
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="117"/>
 
2171
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="129"/>
 
2172
      <source>Cannot flip image</source>
 
2173
      <translation type="unfinished">Cannot flip image</translation>
 
2174
    </message>
 
2175
    <message>
 
2176
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="151"/>
 
2177
      <source>Sorry, I could not create a tiny planet</source>
 
2178
      <translation type="unfinished">Sorry, I could not create a tiny planet</translation>
 
2179
    </message>
 
2180
    <message>
 
2181
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="205"/>
 
2182
      <source>Cannot sharpen image</source>
 
2183
      <translation type="unfinished">Cannot sharpen image</translation>
 
2184
    </message>
 
2185
    <message>
 
2186
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="243"/>
 
2187
      <source>Cannot rotate image</source>
 
2188
      <translation type="unfinished">Cannot rotate image</translation>
 
2189
    </message>
 
2190
    <message>
 
2191
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="269"/>
 
2192
      <source>Cannot threshold image</source>
 
2193
      <translation type="unfinished">Cannot threshold image</translation>
 
2194
    </message>
 
2195
    <message>
 
2196
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="307"/>
 
2197
      <source>Cannot change Hue/Saturation</source>
 
2198
      <translation type="unfinished">Cannot change Hue/Saturation</translation>
 
2199
    </message>
 
2200
    <message>
 
2201
      <location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="357"/>
 
2202
      <source>Cannot apply exposure</source>
 
2203
      <translation type="unfinished">Cannot apply exposure</translation>
 
2204
    </message>
1990
2205
  </context>
1991
2206
  <context>
1992
2207
    <name>QObject::QObject</name>
1993
2208
    <message>
1994
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1533"/>
 
2209
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1522"/>
1995
2210
      <source>Lena</source>
1996
2211
      <translation>Лена</translation>
1997
2212
    </message>
1998
2213
    <message>
1999
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1534"/>
 
2214
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1523"/>
2000
2215
      <source>Show test image</source>
2001
2216
      <translation>Показване на пробно изображение</translation>
2002
2217
    </message>
2003
2218
    <message>
2004
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1537"/>
 
2219
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1526"/>
2005
2220
      <source>All Images</source>
2006
2221
      <translation>Всички изображения</translation>
2007
2222
    </message>
2008
2223
    <message>
2009
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1538"/>
 
2224
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1527"/>
2010
2225
      <source>Generates all images in the world</source>
2011
2226
      <translation>Генерира всички изображения в света</translation>
2012
2227
    </message>
2013
2228
    <message>
2014
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkActionManager.cpp" line="1541"/>
 
2229
      <location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1530"/>
2015
2230
      <source>Pong</source>
2016
2231
      <translation>Понг</translation>
2017
2232
    </message>
2019
2234
  <context>
2020
2235
    <name>nmc::DkAdvancedPreference</name>
2021
2236
    <message>
2022
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1138"/>
 
2237
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1220"/>
2023
2238
      <source>Always Load JPG if Embedded</source>
2024
2239
      <translation type="unfinished">Always Load JPG if Embedded</translation>
2025
2240
    </message>
2026
2241
    <message>
2027
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1139"/>
 
2242
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1221"/>
2028
2243
      <source>Load JPG if it Fits the Screen Resolution</source>
2029
2244
      <translation type="unfinished">Load JPG if it Fits the Screen Resolution</translation>
2030
2245
    </message>
2031
2246
    <message>
2032
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1140"/>
 
2247
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1222"/>
2033
2248
      <source>Always Load RAW Data</source>
2034
2249
      <translation type="unfinished">Always Load RAW Data</translation>
2035
2250
    </message>
2036
2251
    <message>
2037
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1151"/>
 
2252
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1233"/>
2038
2253
      <source>Apply Noise Filtering to RAW Images</source>
2039
2254
      <translation type="unfinished">Apply Noise Filtering to RAW Images</translation>
2040
2255
    </message>
2041
2256
    <message>
2042
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1153"/>
 
2257
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1235"/>
2043
2258
      <source>If checked, a noise filter is applied which reduced color noise</source>
2044
2259
      <translation type="unfinished">If checked, a noise filter is applied which reduced color noise</translation>
2045
2260
    </message>
2046
2261
    <message>
2047
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1156"/>
 
2262
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1238"/>
2048
2263
      <source>RAW Loader Settings</source>
2049
2264
      <translation type="unfinished">RAW Loader Settings</translation>
2050
2265
    </message>
2051
2266
    <message>
2052
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1164"/>
 
2267
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1246"/>
2053
2268
      <source>Ask to Save Deleted Files</source>
2054
2269
      <translation type="unfinished">Ask to Save Deleted Files</translation>
2055
2270
    </message>
2056
2271
    <message>
2057
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1166"/>
 
2272
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1248"/>
2058
2273
      <source>If checked, nomacs asked to save files which were deleted by other applications</source>
2059
2274
      <translation type="unfinished">If checked, nomacs asked to save files which were deleted by other applications</translation>
2060
2275
    </message>
2061
2276
    <message>
2062
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1169"/>
 
2277
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1251"/>
2063
2278
      <source>Ignore Exif Orientation when Loading</source>
2064
2279
      <translation type="unfinished">Ignore Exif Orientation when Loading</translation>
2065
2280
    </message>
2066
2281
    <message>
2067
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1171"/>
 
2282
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1253"/>
2068
2283
      <source>If checked, images are NOT rotated with respect to their Exif orientation</source>
2069
2284
      <translation type="unfinished">If checked, images are NOT rotated with respect to their Exif orientation</translation>
2070
2285
    </message>
2071
2286
    <message>
2072
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1174"/>
 
2287
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1256"/>
2073
2288
      <source>Save Exif Orientation</source>
2074
2289
      <translation type="unfinished">Save Exif Orientation</translation>
2075
2290
    </message>
2076
2291
    <message>
2077
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1176"/>
 
2292
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1258"/>
2078
2293
      <source>If checked, orientation is written to the Exif rather than rotating the image Matrix
2079
2294
</source>
2080
2295
      <translation type="unfinished">If checked, orientation is written to the Exif rather than rotating the image Matrix
2081
2296
</translation>
2082
2297
    </message>
2083
2298
    <message>
2084
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1177"/>
 
2299
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1259"/>
2085
2300
      <source>NOTE: this allows for rotating JPGs without losing information.</source>
2086
2301
      <translation type="unfinished">NOTE: this allows for rotating JPGs without losing information.</translation>
2087
2302
    </message>
2088
2303
    <message>
2089
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1180"/>
 
2304
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1262"/>
2090
2305
      <source>File Loading/Saving</source>
2091
2306
      <translation>Зареждане и записване на файлове</translation>
2092
2307
    </message>
2093
2308
    <message>
2094
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1188"/>
 
2309
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1270"/>
2095
2310
      <source>Choose the number of Threads in the thread pool</source>
2096
2311
      <translation type="unfinished">Choose the number of Threads in the thread pool</translation>
2097
2312
    </message>
2098
2313
    <message>
2099
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1193"/>
 
2314
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1275"/>
2100
2315
      <source>Number of Threads</source>
2101
2316
      <translation>Брой на нишките</translation>
2102
2317
    </message>
2103
2318
    <message>
2104
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1197"/>
 
2319
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1279"/>
2105
2320
      <source>Use Log File</source>
2106
2321
      <translation>Използване на журнален файл</translation>
2107
2322
    </message>
2108
2323
    <message>
2109
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1199"/>
 
2324
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1281"/>
2110
2325
      <source>If checked, a log file will be created.</source>
2111
2326
      <translation>Ако е отметнато, ще бъде създаден журнален файл.</translation>
2112
2327
    </message>
2113
2328
    <message>
2114
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1202"/>
 
2329
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1284"/>
2115
2330
      <source>Open Log</source>
2116
2331
      <translation>Отваряне на журнала</translation>
2117
2332
    </message>
2118
2333
    <message>
2119
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1210"/>
 
2334
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1292"/>
2120
2335
      <source>Logging</source>
2121
2336
      <translation>Водене на журнал</translation>
2122
2337
    </message>
2123
2338
    <message>
2124
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1256"/>
 
2339
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1338"/>
2125
2340
      <source>Please Restart nomacs to apply changes</source>
2126
2341
      <translation>Моля, пуснете наново програмата, за да се приложат промените.</translation>
2127
2342
    </message>
2129
2344
  <context>
2130
2345
    <name>nmc::DkAppManagerDialog</name>
2131
2346
    <message>
2132
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="434"/>
 
2347
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="464"/>
2133
2348
      <source>Manage Applications</source>
2134
2349
      <translation>Управление на приложения</translation>
2135
2350
    </message>
2136
2351
    <message>
2137
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="457"/>
 
2352
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="487"/>
2138
2353
      <source>&amp;Run</source>
2139
2354
      <translation>&amp;Пускане</translation>
2140
2355
    </message>
2141
2356
    <message>
2142
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="460"/>
 
2357
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="490"/>
2143
2358
      <source>&amp;Add</source>
2144
2359
      <translation>&amp;Добавяне</translation>
2145
2360
    </message>
2146
2361
    <message>
2147
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="463"/>
 
2362
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="493"/>
2148
2363
      <source>&amp;Delete</source>
2149
2364
      <translation>&amp;Изтриване</translation>
2150
2365
    </message>
2151
2366
    <message>
2152
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="469"/>
 
2367
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="499"/>
2153
2368
      <source>&amp;OK</source>
2154
2369
      <translation>&amp;Добре</translation>
2155
2370
    </message>
2156
2371
    <message>
2157
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="470"/>
 
2372
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="500"/>
2158
2373
      <source>&amp;Cancel</source>
2159
2374
      <translation>&amp;Отказ</translation>
2160
2375
    </message>
2161
2376
    <message>
2162
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="502"/>
 
2377
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="532"/>
2163
2378
      <source>Executable Files (*.exe);;</source>
2164
2379
      <translation>Изпълними файлове (*.exe);;</translation>
2165
2380
    </message>
2166
2381
    <message>
2167
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="510"/>
 
2382
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="540"/>
2168
2383
      <source>Open Application</source>
2169
2384
      <translation>Отваряне на приложение</translation>
2170
2385
    </message>
2172
2387
  <context>
2173
2388
    <name>nmc::DkArchiveExtractionDialog</name>
2174
2389
    <message>
2175
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4275"/>
 
2390
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3856"/>
2176
2391
      <source>Extract images from an archive</source>
2177
2392
      <translation>Извличане на изображения от архив</translation>
2178
2393
    </message>
2179
2394
    <message>
2180
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4284"/>
 
2395
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3865"/>
2181
2396
      <source>Archive (%1)</source>
2182
2397
      <translation>Архив (%1)</translation>
2183
2398
    </message>
2184
2399
    <message>
2185
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4291"/>
2186
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4300"/>
 
2400
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3872"/>
 
2401
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3881"/>
2187
2402
      <source>&amp;Browse</source>
2188
2403
      <translation>&amp;Преглед</translation>
2189
2404
    </message>
2190
2405
    <message>
2191
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4295"/>
 
2406
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3876"/>
2192
2407
      <source>Extract to</source>
2193
2408
      <translation>Извличане в</translation>
2194
2409
    </message>
2195
2410
    <message>
2196
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4308"/>
 
2411
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3889"/>
2197
2412
      <source>Remove Subfolders</source>
2198
2413
      <translation>Премахване на подпапките</translation>
2199
2414
    </message>
2200
2415
    <message>
2201
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4314"/>
 
2416
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3895"/>
2202
2417
      <source>&amp;Extract</source>
2203
2418
      <translation>&amp;Извличане</translation>
2204
2419
    </message>
2205
2420
    <message>
2206
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4316"/>
2207
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4537"/>
 
2421
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3897"/>
 
2422
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4118"/>
2208
2423
      <source>&amp;Cancel</source>
2209
2424
      <translation>&amp;Отказ</translation>
2210
2425
    </message>
2211
2426
    <message>
2212
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4395"/>
 
2427
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3976"/>
2213
2428
      <source>Open Archive</source>
2214
2429
      <translation>Отваряне на архив</translation>
2215
2430
    </message>
2216
2431
    <message>
2217
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4396"/>
 
2432
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3977"/>
2218
2433
      <source>Archives (%1)</source>
2219
2434
      <translation>Архиви (%1)</translation>
2220
2435
    </message>
2221
2436
    <message>
2222
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4407"/>
 
2437
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3988"/>
2223
2438
      <source>Open Directory</source>
2224
2439
      <translation>Отваряне на папка</translation>
2225
2440
    </message>
2226
2441
    <message>
2227
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4441"/>
 
2442
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4022"/>
2228
2443
      <source>Not a valid archive.</source>
2229
2444
      <translation>Архивът не е валиден.</translation>
2230
2445
    </message>
2231
2446
    <message>
2232
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4470"/>
 
2447
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4051"/>
2233
2448
      <source>Number of images: </source>
2234
2449
      <translation>Брой изображения: </translation>
2235
2450
    </message>
2236
2451
    <message>
2237
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4472"/>
 
2452
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4053"/>
2238
2453
      <source>The archive does not contain any images.</source>
2239
2454
      <translation>Архивът не съдържа никакви изображения.</translation>
2240
2455
    </message>
2241
2456
    <message>
2242
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4497"/>
 
2457
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4078"/>
2243
2458
      <source>The images could not be extracted!</source>
2244
2459
      <translation>Изображенията не могат да бъдат извлечени!</translation>
2245
2460
    </message>
2246
2461
    <message>
2247
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4539"/>
 
2462
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4120"/>
2248
2463
      <source>Extracting files...</source>
2249
2464
      <translation>Извличане на файлове...</translation>
2250
2465
    </message>
2251
2466
    <message>
2252
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4548"/>
 
2467
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4129"/>
2253
2468
      <source>Extracting file %1 of %2</source>
2254
2469
      <translation>Извличане на файл %1 от %2</translation>
2255
2470
    </message>
2257
2472
  <context>
2258
2473
    <name>nmc::DkBasicLoader</name>
2259
2474
    <message>
2260
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkBasicLoader.cpp" line="312"/>
2261
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkBasicLoader.cpp" line="1044"/>
 
2475
      <location filename="../src/DkCore/DkBasicLoader.cpp" line="310"/>
 
2476
      <location filename="../src/DkCore/DkBasicLoader.cpp" line="742"/>
2262
2477
      <source>Original Image</source>
2263
 
      <translation type="unfinished">Original Image</translation>
 
2478
      <translation>Първоначално изображение</translation>
2264
2479
    </message>
2265
2480
    <message>
2266
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkBasicLoader.cpp" line="1176"/>
 
2481
      <location filename="../src/DkCore/DkBasicLoader.cpp" line="888"/>
2267
2482
      <source>Sorry, I could not save: %1</source>
2268
2483
      <translation type="unfinished">Sorry, I could not save: %1</translation>
2269
2484
    </message>
2270
2485
  </context>
2271
2486
  <context>
 
2487
    <name>nmc::DkBatchButtonsWidget</name>
 
2488
    <message>
 
2489
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2221"/>
 
2490
      <source>Start/Cancel Batch Processing (%1)</source>
 
2491
      <translation type="unfinished">Start/Cancel Batch Processing (%1)</translation>
 
2492
    </message>
 
2493
  </context>
 
2494
  <context>
 
2495
    <name>nmc::DkBatchInput</name>
 
2496
    <message>
 
2497
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="340"/>
 
2498
      <source>File Explorer</source>
 
2499
      <translation>Файлов изследовател</translation>
 
2500
    </message>
 
2501
    <message>
 
2502
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="352"/>
 
2503
      <source>Thumbnails</source>
 
2504
      <translation>Миниатюри</translation>
 
2505
    </message>
 
2506
    <message>
 
2507
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="353"/>
 
2508
      <source>File List</source>
 
2509
      <translation>Списък с файлове</translation>
 
2510
    </message>
 
2511
    <message>
 
2512
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="403"/>
 
2513
      <source>Open an Image Directory</source>
 
2514
      <translation>Отваряне на папка с изображения</translation>
 
2515
    </message>
 
2516
    <message>
 
2517
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="467"/>
 
2518
      <source>No Files Selected</source>
 
2519
      <translation>Няма избрани файлове</translation>
 
2520
    </message>
 
2521
    <message>
 
2522
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="469"/>
 
2523
      <source>%1 File Selected</source>
 
2524
      <translation>%1 избран файл</translation>
 
2525
    </message>
 
2526
    <message>
 
2527
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="471"/>
 
2528
      <source>%1 Files Selected</source>
 
2529
      <translation>%1 избрани файла</translation>
 
2530
    </message>
 
2531
    <message>
 
2532
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="492"/>
 
2533
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="506"/>
 
2534
      <source>Results</source>
 
2535
      <translation>Резултати</translation>
 
2536
    </message>
 
2537
  </context>
 
2538
  <context>
 
2539
    <name>nmc::DkBatchManipulatorWidget</name>
 
2540
    <message>
 
2541
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1727"/>
 
2542
      <source>Select Image Adjustments</source>
 
2543
      <translation type="unfinished">Select Image Adjustments</translation>
 
2544
    </message>
 
2545
    <message>
 
2546
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1942"/>
 
2547
      <source>inactive</source>
 
2548
      <translation type="unfinished">inactive</translation>
 
2549
    </message>
 
2550
    <message>
 
2551
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1944"/>
 
2552
      <source>%1 manipulators selected</source>
 
2553
      <translation type="unfinished">%1 manipulators selected</translation>
 
2554
    </message>
 
2555
  </context>
 
2556
  <context>
2272
2557
    <name>nmc::DkBatchOutput</name>
2273
2558
    <message>
2274
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="685"/>
 
2559
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="734"/>
2275
2560
      <source>Output Directory</source>
2276
2561
      <translation>Изходна папка</translation>
2277
2562
    </message>
2278
2563
    <message>
2279
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="687"/>
 
2564
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="737"/>
2280
2565
      <source>Browse</source>
2281
2566
      <translation>Преглед</translation>
2282
2567
    </message>
2283
2568
    <message>
2284
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="689"/>
 
2569
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="739"/>
2285
2570
      <source>Select a Directory</source>
2286
2571
      <translation>Изберете папка</translation>
2287
2572
    </message>
2288
2573
    <message>
2289
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="694"/>
 
2574
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="744"/>
2290
2575
      <source>Overwrite Existing Files</source>
2291
2576
      <translation>Заместване на съществуващите файлове</translation>
2292
2577
    </message>
2293
2578
    <message>
2294
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="695"/>
 
2579
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="745"/>
2295
2580
      <source>If checked, existing files are overwritten.
2296
2581
This option might destroy your images - so be careful!</source>
2297
2582
      <translation>Ако е отметнато, съществуващите файлове ще бъдат презаписани. Тази опция може да унищожи вашите изображения - така че бъдете внимателни!</translation>
2298
2583
    </message>
2299
2584
    <message>
2300
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="699"/>
 
2585
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="749"/>
 
2586
      <source>Do not Save Output Images</source>
 
2587
      <translation type="unfinished">Do not Save Output Images</translation>
 
2588
    </message>
 
2589
    <message>
 
2590
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="750"/>
 
2591
      <source>If checked, output images are not saved at all.
 
2592
This option is only useful if plugins save sidecar files - so be careful!</source>
 
2593
      <translation type="unfinished">If checked, output images are not saved at all.
 
2594
This option is only useful if plugins save sidecar files - so be careful!</translation>
 
2595
    </message>
 
2596
    <message>
 
2597
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="754"/>
2301
2598
      <source>Use Input Folder</source>
2302
2599
      <translation>Използване на входна папка</translation>
2303
2600
    </message>
2304
2601
    <message>
2305
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="700"/>
 
2602
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="755"/>
2306
2603
      <source>If checked, the batch is applied to the input folder - so be careful!</source>
2307
2604
      <translation>Ако е отметнато, партидата се прилага към входната папка - така че бъдете внимателни!</translation>
2308
2605
    </message>
2309
2606
    <message>
2310
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="704"/>
 
2607
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="759"/>
2311
2608
      <source>Delete Input Files</source>
2312
2609
      <translation>Изтриване на входните файлове</translation>
2313
2610
    </message>
2314
2611
    <message>
2315
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="705"/>
 
2612
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="760"/>
2316
2613
      <source>If checked, the original file will be deleted if the conversion was successful.
2317
2614
 So be careful!</source>
2318
2615
      <translation>Ако е отметнато, оригиналният файл ще бъде изтрит, ако преобразуването е било успешно. Така че бъдете внимателни!</translation>
2319
2616
    </message>
2320
2617
    <message>
2321
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="723"/>
 
2618
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="778"/>
2322
2619
      <source>Filename</source>
2323
2620
      <translation>Име на файла</translation>
2324
2621
    </message>
2325
2622
    <message>
2326
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="740"/>
 
2623
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="799"/>
2327
2624
      <source>Keep Extension</source>
2328
2625
      <translation>Запазване на разширението</translation>
2329
2626
    </message>
2330
2627
    <message>
2331
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="741"/>
 
2628
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="800"/>
2332
2629
      <source>Convert To</source>
2333
2630
      <translation>Преобразуване в</translation>
2334
2631
    </message>
2335
2632
    <message>
2336
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="749"/>
2337
 
      <source>Compression</source>
2338
 
      <translation type="unfinished">Compression</translation>
2339
 
    </message>
2340
 
    <message>
2341
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="764"/>
2342
 
      <source>Old: </source>
2343
 
      <translation>Старо: </translation>
2344
 
    </message>
2345
 
    <message>
2346
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="767"/>
2347
 
      <source>New: </source>
2348
 
      <translation>Ново: </translation>
2349
 
    </message>
2350
 
    <message>
2351
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="772"/>
2352
 
      <source>Filename Preview</source>
2353
 
      <translation>Преглед на името на файла</translation>
2354
 
    </message>
2355
 
    <message>
2356
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="796"/>
 
2633
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="809"/>
 
2634
      <source>Quality</source>
 
2635
      <translation>Качество</translation>
 
2636
    </message>
 
2637
    <message>
 
2638
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="823"/>
 
2639
      <source>Preview</source>
 
2640
      <translation>Преглед</translation>
 
2641
    </message>
 
2642
    <message>
 
2643
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="826"/>
 
2644
      <source>Old Filename: </source>
 
2645
      <translation>Старо име: </translation>
 
2646
    </message>
 
2647
    <message>
 
2648
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="831"/>
 
2649
      <source>New Filename: </source>
 
2650
      <translation>Ново име: </translation>
 
2651
    </message>
 
2652
    <message>
 
2653
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="864"/>
2357
2654
      <source>Open an Image Directory</source>
2358
2655
      <translation>Отваряне на папка с изображения</translation>
2359
2656
    </message>
2361
2658
  <context>
2362
2659
    <name>nmc::DkBatchPluginWidget</name>
2363
2660
    <message>
2364
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1081"/>
2365
 
      <source>Sorry, no Plugins found.</source>
2366
 
      <translation>За съжаление няма намерени приставки.</translation>
2367
 
    </message>
2368
 
    <message>
2369
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1085"/>
2370
 
      <source>Drag Plugin Actions here.</source>
2371
 
      <translation>Влачете действията на приставки тук.</translation>
2372
 
    </message>
2373
 
    <message>
2374
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1118"/>
 
2661
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1466"/>
 
2662
      <source>Select Plugins</source>
 
2663
      <translation>Изберете приставки</translation>
 
2664
    </message>
 
2665
    <message>
 
2666
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1636"/>
 
2667
      <source> Settings</source>
 
2668
      <translation> Настройки</translation>
 
2669
    </message>
 
2670
    <message>
 
2671
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1711"/>
2375
2672
      <source>inactive</source>
2376
2673
      <translation type="unfinished">inactive</translation>
2377
2674
    </message>
2378
2675
    <message>
2379
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1120"/>
 
2676
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1713"/>
2380
2677
      <source>%1 plugins selected</source>
2381
2678
      <translation>%1 избрани приставки</translation>
2382
2679
    </message>
2384
2681
  <context>
2385
2682
    <name>nmc::DkBatchProcessing</name>
2386
2683
    <message>
2387
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="863"/>
 
2684
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="1203"/>
2388
2685
      <source>[OK]</source>
2389
2686
      <translation>[OK]</translation>
2390
2687
    </message>
2391
2688
    <message>
2392
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkProcess.cpp" line="865"/>
 
2689
      <location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="1205"/>
2393
2690
      <source>[FAIL]</source>
2394
2691
      <translation>[FAIL]</translation>
2395
2692
    </message>
2396
2693
  </context>
2397
2694
  <context>
2398
 
    <name>nmc::DkBatchResizeWidget</name>
2399
 
    <message>
2400
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="969"/>
 
2695
    <name>nmc::DkBatchTransformWidget</name>
 
2696
    <message>
 
2697
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1958"/>
 
2698
      <source>Resize</source>
 
2699
      <translation>Преоразмеряване</translation>
 
2700
    </message>
 
2701
    <message>
 
2702
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1963"/>
2401
2703
      <source>Percent</source>
2402
 
      <translation>Процент</translation>
 
2704
      <translation type="unfinished">Percent</translation>
2403
2705
    </message>
2404
2706
    <message>
2405
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="969"/>
 
2707
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1963"/>
2406
2708
      <source>Long Side</source>
2407
 
      <translation>Дълга страна</translation>
 
2709
      <translation type="unfinished">Long Side</translation>
2408
2710
    </message>
2409
2711
    <message>
2410
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="969"/>
 
2712
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1963"/>
2411
2713
      <source>Short Side</source>
2412
 
      <translation>Къса страна</translation>
 
2714
      <translation type="unfinished">Short Side</translation>
2413
2715
    </message>
2414
2716
    <message>
2415
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="969"/>
 
2717
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1963"/>
2416
2718
      <source>Width</source>
2417
2719
      <translation>Ширина</translation>
2418
2720
    </message>
2419
2721
    <message>
2420
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="969"/>
 
2722
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1963"/>
2421
2723
      <source>Height</source>
2422
2724
      <translation>Височина</translation>
2423
2725
    </message>
2424
2726
    <message>
2425
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="974"/>
 
2727
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1967"/>
 
2728
      <source>%</source>
 
2729
      <translation type="unfinished">%</translation>
 
2730
    </message>
 
2731
    <message>
 
2732
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1972"/>
 
2733
      <source> px</source>
 
2734
      <translation type="unfinished"> px</translation>
 
2735
    </message>
 
2736
    <message>
 
2737
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1978"/>
2426
2738
      <source>Transform All</source>
2427
 
      <translation>Преобразуване на всички</translation>
 
2739
      <translation type="unfinished">Transform All</translation>
2428
2740
    </message>
2429
2741
    <message>
2430
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="974"/>
 
2742
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1978"/>
2431
2743
      <source>Shrink Only</source>
2432
 
      <translation>Само свиване</translation>
 
2744
      <translation type="unfinished">Shrink Only</translation>
2433
2745
    </message>
2434
2746
    <message>
2435
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="974"/>
 
2747
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1978"/>
2436
2748
      <source>Enlarge Only</source>
2437
 
      <translation>Само уголемяване</translation>
2438
 
    </message>
2439
 
    <message>
2440
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="978"/>
2441
 
      <source>%</source>
2442
 
      <translation>%</translation>
2443
 
    </message>
2444
 
    <message>
2445
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="984"/>
2446
 
      <source> px</source>
2447
 
      <translation> пиксела</translation>
2448
 
    </message>
2449
 
    <message>
2450
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1022"/>
2451
 
      <source>inactive</source>
2452
 
      <translation type="unfinished">inactive</translation>
2453
 
    </message>
2454
 
  </context>
2455
 
  <context>
2456
 
    <name>nmc::DkBatchTransformWidget</name>
2457
 
    <message>
2458
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1134"/>
 
2749
      <translation type="unfinished">Enlarge Only</translation>
 
2750
    </message>
 
2751
    <message>
 
2752
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1992"/>
 
2753
      <source>Orientation</source>
 
2754
      <translation>Ориентация</translation>
 
2755
    </message>
 
2756
    <message>
 
2757
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1995"/>
2459
2758
      <source>Do &amp;Not Rotate</source>
2460
2759
      <translation>&amp;Без завъртане</translation>
2461
2760
    </message>
2462
2761
    <message>
2463
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1136"/>
 
2762
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1997"/>
2464
2763
      <source>90%1 Counter Clockwise</source>
2465
2764
      <translation>90%1 обратно на часовниковата стрелка</translation>
2466
2765
    </message>
2467
2766
    <message>
2468
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1137"/>
 
2767
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1998"/>
2469
2768
      <source>90%1 Clockwise</source>
2470
2769
      <translation>90%1 по часовниковата стрелка</translation>
2471
2770
    </message>
2472
2771
    <message>
2473
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1138"/>
 
2772
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1999"/>
2474
2773
      <source>180%1</source>
2475
 
      <translation type="unfinished">180%1</translation>
2476
 
    </message>
2477
 
    <message>
2478
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1147"/>
2479
 
      <source>Flip &amp;Horizontal</source>
2480
 
      <translation>&amp;Хоризонтално обръщане</translation>
2481
 
    </message>
2482
 
    <message>
2483
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1148"/>
2484
 
      <source>Flip &amp;Vertical</source>
2485
 
      <translation>&amp;Вертикално обръщане</translation>
2486
 
    </message>
2487
 
    <message>
2488
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1149"/>
 
2774
      <translation>180%1</translation>
 
2775
    </message>
 
2776
    <message>
 
2777
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2008"/>
 
2778
      <source>Transformations</source>
 
2779
      <translation type="unfinished">Transformations</translation>
 
2780
    </message>
 
2781
    <message>
 
2782
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2011"/>
2489
2783
      <source>&amp;Crop from Metadata</source>
2490
2784
      <translation type="unfinished">&amp;Crop from Metadata</translation>
2491
2785
    </message>
2492
2786
    <message>
2493
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1193"/>
 
2787
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2014"/>
 
2788
      <source>&amp;Crop Rectangle</source>
 
2789
      <translation type="unfinished">&amp;Crop Rectangle</translation>
 
2790
    </message>
 
2791
    <message>
 
2792
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2077"/>
2494
2793
      <source>inactive</source>
2495
2794
      <translation type="unfinished">inactive</translation>
2496
2795
    </message>
2497
2796
    <message>
2498
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1198"/>
 
2797
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2083"/>
 
2798
      <source>Resize by: %1%</source>
 
2799
      <translation type="unfinished">Resize by: %1%</translation>
 
2800
    </message>
 
2801
    <message>
 
2802
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2087"/>
 
2803
      <source>Resize %1 to: %2 px</source>
 
2804
      <translation type="unfinished">Resize %1 to: %2 px</translation>
 
2805
    </message>
 
2806
    <message>
 
2807
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2093"/>
2499
2808
      <source>Rotating by: %1</source>
2500
2809
      <translation>Завъртане с: %1</translation>
2501
2810
    </message>
2502
2811
    <message>
2503
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1202"/>
2504
 
      <source>Flipping</source>
2505
 
      <translation type="unfinished">Flipping</translation>
2506
 
    </message>
2507
 
    <message>
2508
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1207"/>
 
2812
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2099"/>
2509
2813
      <source>Crop</source>
2510
 
      <translation type="unfinished">Crop</translation>
 
2814
      <translation>Изрязване</translation>
2511
2815
    </message>
2512
2816
  </context>
2513
2817
  <context>
2514
2818
    <name>nmc::DkBatchWidget</name>
2515
2819
    <message>
2516
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1241"/>
2517
 
      <source>Batch Conversion</source>
2518
 
      <translation>Партидно преобразуване</translation>
2519
 
    </message>
2520
 
    <message>
2521
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1250"/>
 
2820
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2313"/>
2522
2821
      <source>next</source>
2523
2822
      <translation type="unfinished">next</translation>
2524
2823
    </message>
2525
2824
    <message>
2526
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1255"/>
 
2825
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2318"/>
2527
2826
      <source>previous</source>
2528
2827
      <translation type="unfinished">previous</translation>
2529
2828
    </message>
2530
2829
    <message>
2531
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1277"/>
2532
 
      <source>Input Directory</source>
2533
 
      <translation type="unfinished">Input Directory</translation>
2534
 
    </message>
2535
 
    <message>
2536
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1277"/>
 
2830
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2339"/>
2537
2831
      <source>no files selected</source>
2538
 
      <translation type="unfinished">no files selected</translation>
2539
 
    </message>
2540
 
    <message>
2541
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1283"/>
2542
 
      <source>Resize</source>
2543
 
      <translation>Преоразмеряване</translation>
2544
 
    </message>
2545
 
    <message>
2546
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1283"/>
2547
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1287"/>
2548
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1292"/>
 
2832
      <translation>няма избрани файлове</translation>
 
2833
    </message>
 
2834
    <message>
 
2835
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2344"/>
 
2836
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2347"/>
 
2837
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2351"/>
 
2838
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2359"/>
2549
2839
      <source>inactive</source>
2550
2840
      <translation type="unfinished">inactive</translation>
2551
2841
    </message>
2552
2842
    <message>
2553
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1287"/>
 
2843
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2344"/>
 
2844
      <source>Adjustments</source>
 
2845
      <translation type="unfinished">Adjustments</translation>
 
2846
    </message>
 
2847
    <message>
 
2848
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2347"/>
2554
2849
      <source>Transform</source>
2555
 
      <translation type="unfinished">Transform</translation>
 
2850
      <translation>Преобразуване</translation>
2556
2851
    </message>
2557
2852
    <message>
2558
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1292"/>
 
2853
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2351"/>
2559
2854
      <source>Plugins</source>
2560
2855
      <translation>Приставки</translation>
2561
2856
    </message>
2562
2857
    <message>
2563
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1297"/>
 
2858
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2355"/>
2564
2859
      <source>Output</source>
2565
2860
      <translation type="unfinished">Output</translation>
2566
2861
    </message>
2567
2862
    <message>
2568
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1297"/>
 
2863
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2355"/>
2569
2864
      <source>not set</source>
2570
2865
      <translation type="unfinished">not set</translation>
2571
2866
    </message>
2572
2867
    <message>
2573
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1310"/>
2574
 
      <source>Show &amp;Log</source>
2575
 
      <translation>Показване на &amp;журнала</translation>
2576
 
    </message>
2577
 
    <message>
2578
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1311"/>
2579
 
      <source>Shows detailed status messages.</source>
2580
 
      <translation type="unfinished">Shows detailed status messages.</translation>
2581
 
    </message>
2582
 
    <message>
2583
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1317"/>
2584
 
      <source>&amp;OK</source>
2585
 
      <translation>&amp;Добре</translation>
2586
 
    </message>
2587
 
    <message>
2588
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1383"/>
2589
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1401"/>
2590
 
      <source>Wrong Configuration</source>
2591
 
      <translation>Неправилна конфигурация</translation>
2592
 
    </message>
2593
 
    <message>
2594
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1383"/>
 
2868
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2540"/>
2595
2869
      <source>Please select files for processing.</source>
2596
2870
      <translation type="unfinished">Please select files for processing.</translation>
2597
2871
    </message>
2598
2872
    <message>
2599
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1391"/>
2600
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1452"/>
2601
 
      <source>Fatal Error</source>
2602
 
      <translation>Фатална грешка</translation>
2603
 
    </message>
2604
 
    <message>
2605
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1391"/>
 
2873
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2547"/>
2606
2874
      <source>I am missing a widget.</source>
2607
2875
      <translation type="unfinished">I am missing a widget.</translation>
2608
2876
    </message>
2609
2877
    <message>
2610
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1401"/>
 
2878
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2561"/>
2611
2879
      <source>Please check 'Overwrite Existing Files' or choose a different output directory.</source>
2612
2880
      <translation type="unfinished">Please check 'Overwrite Existing Files' or choose a different output directory.</translation>
2613
2881
    </message>
2614
2882
    <message>
2615
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1414"/>
 
2883
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2582"/>
2616
2884
      <source>Create Output Directory</source>
2617
2885
      <translation>Създаване на изходна папка</translation>
2618
2886
    </message>
2619
2887
    <message>
2620
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1415"/>
 
2888
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2583"/>
2621
2889
      <source>Should I create:
2622
2890
%1</source>
2623
2891
      <translation>Да се създаде ли:
2624
2892
%1</translation>
2625
2893
    </message>
2626
2894
    <message>
2627
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1431"/>
2628
 
      <source>Info</source>
2629
 
      <translation>Сведения</translation>
2630
 
    </message>
2631
 
    <message>
2632
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1431"/>
 
2895
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2600"/>
2633
2896
      <source>Please select an output directory.</source>
2634
2897
      <translation>Моля, изберете изходна папка.</translation>
2635
2898
    </message>
2636
2899
    <message>
2637
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1435"/>
2638
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1439"/>
2639
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1443"/>
 
2900
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2747"/>
 
2901
      <source>Batch Log</source>
 
2902
      <translation type="unfinished">Batch Log</translation>
 
2903
    </message>
 
2904
    <message>
 
2905
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2812"/>
 
2906
      <source>Save Profile</source>
 
2907
      <translation type="unfinished">Save Profile</translation>
 
2908
    </message>
 
2909
    <message>
 
2910
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2812"/>
 
2911
      <source>Cannot save empty profile.</source>
 
2912
      <translation type="unfinished">Cannot save empty profile.</translation>
 
2913
    </message>
 
2914
    <message>
 
2915
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2817"/>
2640
2916
      <source>Error</source>
2641
2917
      <translation>Грешка</translation>
2642
2918
    </message>
2643
2919
    <message>
2644
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1435"/>
 
2920
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2605"/>
2645
2921
      <source>Sorry, I cannot create %1.</source>
2646
2922
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot create %1.</translation>
2647
2923
    </message>
2648
2924
    <message>
2649
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1439"/>
 
2925
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2339"/>
 
2926
      <source>Input</source>
 
2927
      <translation type="unfinished">Input</translation>
 
2928
    </message>
 
2929
    <message>
 
2930
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2359"/>
 
2931
      <source>Profiles</source>
 
2932
      <translation>Профили</translation>
 
2933
    </message>
 
2934
    <message>
 
2935
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2610"/>
2650
2936
      <source>Sorry, I cannot find files to process.</source>
2651
2937
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot find files to process.</translation>
2652
2938
    </message>
2653
2939
    <message>
2654
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1443"/>
2655
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1452"/>
 
2940
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2615"/>
2656
2941
      <source>Sorry, the file pattern is empty.</source>
2657
2942
      <translation type="unfinished">Sorry, the file pattern is empty.</translation>
2658
2943
    </message>
2659
2944
    <message>
2660
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1559"/>
 
2945
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2625"/>
 
2946
      <source>Sorry, I cannot start processing - please check the configuration.</source>
 
2947
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot start processing - please check the configuration.</translation>
 
2948
    </message>
 
2949
    <message>
 
2950
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2667"/>
 
2951
      <source>Canceling...</source>
 
2952
      <translation>Отменяне...</translation>
 
2953
    </message>
 
2954
    <message>
 
2955
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2721"/>
2661
2956
      <source>%1/%2 files processed... %3 failed.</source>
2662
2957
      <translation type="unfinished">%1/%2 files processed... %3 failed.</translation>
2663
2958
    </message>
2664
 
  </context>
2665
 
  <context>
2666
 
    <name>nmc::DkBrightness</name>
2667
 
    <message>
2668
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="875"/>
2669
 
      <source>Brightness</source>
2670
 
      <translation>Яркост</translation>
 
2959
    <message>
 
2960
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2817"/>
 
2961
      <source>Sorry, I cannot save the settings...</source>
 
2962
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot save the settings...</translation>
 
2963
    </message>
 
2964
    <message>
 
2965
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2833"/>
 
2966
      <source>Error Loading Profile</source>
 
2967
      <translation type="unfinished">Error Loading Profile</translation>
 
2968
    </message>
 
2969
    <message>
 
2970
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2834"/>
 
2971
      <source>Sorry, I cannot load batch settings from: 
 
2972
%1</source>
 
2973
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot load batch settings from: 
 
2974
%1</translation>
2671
2975
    </message>
2672
2976
  </context>
2673
2977
  <context>
2674
2978
    <name>nmc::DkCentralWidget</name>
2675
2979
    <message>
2676
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="485"/>
 
2980
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="275"/>
 
2981
      <source>Go to Tab</source>
 
2982
      <translation type="unfinished">Go to Tab</translation>
 
2983
    </message>
 
2984
    <message>
 
2985
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="275"/>
 
2986
      <source>Go to tab number: </source>
 
2987
      <translation type="unfinished">Go to tab number: </translation>
 
2988
    </message>
 
2989
    <message>
 
2990
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="532"/>
2677
2991
      <source>General</source>
2678
2992
      <translation>Общи</translation>
2679
2993
    </message>
2680
2994
    <message>
2681
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="491"/>
 
2995
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="538"/>
2682
2996
      <source>Display</source>
2683
2997
      <translation>Изглед</translation>
2684
2998
    </message>
2685
2999
    <message>
2686
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="497"/>
 
3000
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="544"/>
2687
3001
      <source>File</source>
2688
3002
      <translation>Файл</translation>
2689
3003
    </message>
2690
3004
    <message>
2691
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="503"/>
 
3005
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="550"/>
2692
3006
      <source>File Associations</source>
2693
3007
      <translation>Асоциации на файлове</translation>
2694
3008
    </message>
2695
3009
    <message>
2696
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="510"/>
 
3010
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="556"/>
2697
3011
      <source>Advanced</source>
2698
3012
      <translation>Разширени</translation>
2699
3013
    </message>
2700
3014
    <message>
2701
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1083"/>
 
3015
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="562"/>
 
3016
      <source>Editor</source>
 
3017
      <translation>Редактор</translation>
 
3018
    </message>
 
3019
    <message>
 
3020
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1100"/>
 
3021
      <source>I could not load "%1"</source>
 
3022
      <translation type="unfinished">I could not load "%1"</translation>
 
3023
    </message>
 
3024
    <message>
 
3025
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1132"/>
 
3026
      <source>Unable to load file "%1"</source>
 
3027
      <translation type="unfinished">Unable to load file "%1"</translation>
 
3028
    </message>
 
3029
    <message>
 
3030
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1140"/>
 
3031
      <source>"%1" cannot be loaded</source>
 
3032
      <translation type="unfinished">"%1" cannot be loaded</translation>
 
3033
    </message>
 
3034
    <message>
 
3035
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1146"/>
 
3036
      <source>downloading "%1"</source>
 
3037
      <translation type="unfinished">downloading "%1"</translation>
 
3038
    </message>
 
3039
    <message>
 
3040
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1160"/>
 
3041
      <source>Too many urls to load. Loading only the first %1</source>
 
3042
      <translation type="unfinished">Too many urls to load. Loading only the first %1</translation>
 
3043
    </message>
 
3044
    <message>
 
3045
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1219"/>
2702
3046
      <source>Sorry, I could not drop the content.</source>
2703
3047
      <translation type="unfinished">Sorry, I could not drop the content.</translation>
2704
3048
    </message>
2705
3049
    <message>
2706
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1115"/>
 
3050
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1303"/>
2707
3051
      <source>Save File</source>
2708
3052
      <translation>Запазване на файла</translation>
2709
3053
    </message>
2710
3054
    <message>
2711
 
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1123"/>
 
3055
      <location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1311"/>
2712
3056
      <source>%1 vec files merged</source>
2713
3057
      <translation type="unfinished">%1 vec files merged</translation>
2714
3058
    </message>
2716
3060
  <context>
2717
3061
    <name>nmc::DkColorChooser</name>
2718
3062
    <message>
2719
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkBasicWidgets.cpp" line="167"/>
 
3063
      <location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="283"/>
2720
3064
      <source>Reset</source>
2721
 
      <translation>Нулиране</translation>
 
3065
      <translation>Зануляване</translation>
2722
3066
    </message>
2723
3067
  </context>
2724
3068
  <context>
2725
3069
    <name>nmc::DkColorSlider</name>
2726
3070
    <message>
2727
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="114"/>
 
3071
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="113"/>
2728
3072
      <source>Drag the slider downwards for elimination</source>
2729
3073
      <translation>Плъзнете плъзгача надолу за премахване</translation>
2730
3074
    </message>
2732
3076
  <context>
2733
3077
    <name>nmc::DkCommentTextEdit</name>
2734
3078
    <message>
2735
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1143"/>
 
3079
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1144"/>
2736
3080
      <source>Click here to add notes</source>
2737
3081
      <translation>Щракнете тук, за да добавите бележки</translation>
2738
3082
    </message>
2740
3084
  <context>
2741
3085
    <name>nmc::DkCommentWidget</name>
2742
3086
    <message>
2743
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1162"/>
 
3087
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1163"/>
2744
3088
      <source>NOTES</source>
2745
3089
      <translation>БЕЛЕЖКИ</translation>
2746
3090
    </message>
2747
3091
    <message>
2748
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1176"/>
 
3092
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1177"/>
2749
3093
      <source>Enter your notes here. They will be saved to the image metadata.</source>
2750
3094
      <translation>Въведете бележките си тук. Те ще бъдат записани към метаданните на изображението.</translation>
2751
3095
    </message>
2752
3096
    <message>
2753
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1182"/>
 
3097
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1183"/>
2754
3098
      <source>Save Note (CTRL + ENTER)</source>
2755
3099
      <translation>Запазване на бележката (CTRL + ENTER)</translation>
2756
3100
    </message>
2757
3101
    <message>
2758
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1189"/>
 
3102
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1190"/>
2759
3103
      <source>Discard Changes (ESC)</source>
2760
3104
      <translation>Отхвърляне на промените (ESC)</translation>
2761
3105
    </message>
2762
3106
    <message>
2763
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1230"/>
 
3107
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1231"/>
2764
3108
      <source>Sorry, I cannot save comments for this image format.</source>
2765
3109
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot save comments for this image format.</translation>
2766
3110
    </message>
2768
3112
  <context>
2769
3113
    <name>nmc::DkCompressDialog</name>
2770
3114
    <message>
2771
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="178"/>
 
3115
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="180"/>
2772
3116
      <source>Original</source>
2773
3117
      <translation>Първоначален</translation>
2774
3118
    </message>
2775
3119
    <message>
2776
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="180"/>
 
3120
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="182"/>
2777
3121
      <source>New</source>
2778
3122
      <translation>Нов</translation>
2779
3123
    </message>
2780
3124
    <message>
2781
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="206"/>
 
3125
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="208"/>
2782
3126
      <source>Medium (1024 x 786)</source>
2783
3127
      <translation>Средно (1024 на 786)</translation>
2784
3128
    </message>
2785
3129
    <message>
2786
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="212"/>
 
3130
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="214"/>
2787
3131
      <source>Image Quality</source>
2788
3132
      <translation>Качество на изображенията</translation>
2789
3133
    </message>
2790
3134
    <message>
2791
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="218"/>
 
3135
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="220"/>
2792
3136
      <source>Lossless Compression</source>
2793
3137
      <translation>Компресия без загуба</translation>
2794
3138
    </message>
2795
3139
    <message>
2796
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="225"/>
 
3140
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="227"/>
2797
3141
      <source>Background Color</source>
2798
3142
      <translation>Цвят на фона</translation>
2799
3143
    </message>
2800
3144
    <message>
2801
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="257"/>
 
3145
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="259"/>
2802
3146
      <source>&amp;OK</source>
2803
3147
      <translation>&amp;Добре</translation>
2804
3148
    </message>
2805
3149
    <message>
2806
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="254"/>
 
3150
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="256"/>
2807
3151
      <source>&amp;Cancel</source>
2808
3152
      <translation>&amp;Отказ</translation>
2809
3153
    </message>
2810
3154
    <message>
2811
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="140"/>
 
3155
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="142"/>
2812
3156
      <source>JPG Settings</source>
2813
3157
      <translation>Настройки на JPG</translation>
2814
3158
    </message>
2815
3159
    <message>
2816
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="142"/>
 
3160
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="144"/>
2817
3161
      <source>J2K Settings</source>
2818
3162
      <translation>Настройки на J2K</translation>
2819
3163
    </message>
2820
3164
    <message>
2821
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="151"/>
 
3165
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="153"/>
2822
3166
      <source>WebP Settings</source>
2823
3167
      <translation>Настройки на WebP</translation>
2824
3168
    </message>
2825
3169
    <message>
2826
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="164"/>
 
3170
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="166"/>
2827
3171
      <source>Save for Web</source>
2828
3172
      <translation>Запазване за интернет</translation>
2829
3173
    </message>
2830
3174
    <message>
2831
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="205"/>
 
3175
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="207"/>
2832
3176
      <source>Small  (800 x 600)</source>
2833
3177
      <translation>Малко (800 на 600)</translation>
2834
3178
    </message>
2835
3179
    <message>
2836
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="207"/>
 
3180
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="209"/>
2837
3181
      <source>Large  (1920 x 1080)</source>
2838
3182
      <translation>Голямо (1920 на 1080)</translation>
2839
3183
    </message>
2840
3184
    <message>
2841
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="208"/>
 
3185
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="210"/>
2842
3186
      <source>Original Size</source>
2843
3187
      <translation>Първоначален размер</translation>
2844
3188
    </message>
2845
3189
    <message>
2846
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="375"/>
 
3190
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="377"/>
2847
3191
      <source>File Size: --</source>
2848
3192
      <translation>Размер на файла: --</translation>
2849
3193
    </message>
2850
3194
    <message>
2851
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="392"/>
 
3195
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="394"/>
2852
3196
      <source>File Size: ~%1</source>
2853
3197
      <translation>Размер на файла: ~%1</translation>
2854
3198
    </message>
2855
3199
  </context>
2856
3200
  <context>
2857
 
    <name>nmc::DkContrast</name>
2858
 
    <message>
2859
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="969"/>
2860
 
      <source>Contrast</source>
2861
 
      <translation>Контраст</translation>
2862
 
    </message>
2863
 
  </context>
2864
 
  <context>
2865
3201
    <name>nmc::DkControlWidget</name>
2866
3202
    <message>
2867
 
      <location filename="../src/DkGui/DkControlWidget.cpp" line="579"/>
 
3203
      <location filename="../src/DkGui/DkControlWidget.cpp" line="558"/>
2868
3204
      <source>Closing Plugin</source>
2869
3205
      <translation>Затваряне на приставката</translation>
2870
3206
    </message>
2871
3207
    <message>
2872
 
      <location filename="../src/DkGui/DkControlWidget.cpp" line="580"/>
 
3208
      <location filename="../src/DkGui/DkControlWidget.cpp" line="559"/>
2873
3209
      <source>Apply plugin changes?</source>
2874
3210
      <translation>Прилагане на промените на приставката?</translation>
2875
3211
    </message>
2877
3213
  <context>
2878
3214
    <name>nmc::DkCropToolBar</name>
2879
3215
    <message>
2880
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="959"/>
 
3216
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="939"/>
2881
3217
      <source>Crop (ENTER)</source>
2882
3218
      <translation>Изрязване (ENTER)</translation>
2883
3219
    </message>
2884
3220
    <message>
2885
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="963"/>
 
3221
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="943"/>
2886
3222
      <source>Cancel (ESC)</source>
2887
3223
      <translation>Отказ (ESC)</translation>
2888
3224
    </message>
2889
3225
    <message>
2890
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="967"/>
 
3226
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="947"/>
2891
3227
      <source>Pan</source>
2892
3228
      <translation type="unfinished">Pan</translation>
2893
3229
    </message>
2894
3230
    <message>
2895
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="975"/>
 
3231
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="955"/>
2896
3232
      <source>User Defined</source>
2897
3233
      <translation type="unfinished">User Defined</translation>
2898
3234
    </message>
2899
3235
    <message>
2900
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="976"/>
 
3236
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="956"/>
2901
3237
      <source>No Aspect Ratio</source>
2902
3238
      <translation type="unfinished">No Aspect Ratio</translation>
2903
3239
    </message>
2904
3240
    <message>
2905
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="984"/>
 
3241
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="964"/>
2906
3242
      <source>Horizontal Constraint</source>
2907
3243
      <translation type="unfinished">Horizontal Constraint</translation>
2908
3244
    </message>
2909
3245
    <message>
2910
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="987"/>
 
3246
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="967"/>
2911
3247
      <source>Swap</source>
2912
3248
      <translation>Размяна</translation>
2913
3249
    </message>
2914
3250
    <message>
2915
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="989"/>
 
3251
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="969"/>
2916
3252
      <source>Swap Dimensions</source>
2917
3253
      <translation>Размяна на размерите</translation>
2918
3254
    </message>
2919
3255
    <message>
2920
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="995"/>
 
3256
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="975"/>
2921
3257
      <source>Vertical Constraint</source>
2922
3258
      <translation>Вертикално ограничение</translation>
2923
3259
    </message>
2924
3260
    <message>
2925
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1009"/>
 
3261
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="989"/>
2926
3262
      <source>Background Color</source>
2927
3263
      <translation>Цвят на фона</translation>
2928
3264
    </message>
2929
3265
    <message>
2930
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1018"/>
 
3266
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="998"/>
2931
3267
      <source>Guides</source>
2932
3268
      <translation>Водачи</translation>
2933
3269
    </message>
2934
3270
    <message>
2935
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1018"/>
 
3271
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="998"/>
2936
3272
      <source>Rule of Thirds</source>
2937
3273
      <translation type="unfinished">Rule of Thirds</translation>
2938
3274
    </message>
2939
3275
    <message>
2940
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1018"/>
 
3276
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="998"/>
2941
3277
      <source>Grid</source>
2942
 
      <translation>Мрежа</translation>
 
3278
      <translation>Решетка</translation>
2943
3279
    </message>
2944
3280
    <message>
2945
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1022"/>
 
3281
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1002"/>
2946
3282
      <source>Show Guides in the Preview</source>
2947
3283
      <translation>Показване на водачите в предварителния преглед</translation>
2948
3284
    </message>
2949
3285
    <message>
2950
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1026"/>
 
3286
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1005"/>
2951
3287
      <source>Invert Crop Tool Color</source>
2952
3288
      <translation>Обръщане на цвета на инструмента за изрязване</translation>
2953
3289
    </message>
2954
3290
    <message>
2955
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1031"/>
 
3291
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1010"/>
2956
3292
      <source>Show Info</source>
2957
3293
      <translation>Показване на сведения</translation>
2958
3294
    </message>
2959
3295
    <message>
2960
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1036"/>
 
3296
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1015"/>
2961
3297
      <source>Crop to Metadata</source>
2962
3298
      <translation type="unfinished">Crop to Metadata</translation>
2963
3299
    </message>
2965
3301
  <context>
2966
3302
    <name>nmc::DkCropWidget</name>
2967
3303
    <message>
2968
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2003"/>
 
3304
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2031"/>
2969
3305
      <source>Crop Toolbar</source>
2970
3306
      <translation type="unfinished">Crop Toolbar</translation>
2971
3307
    </message>
2973
3309
  <context>
2974
3310
    <name>nmc::DkDescriptionEdit</name>
2975
3311
    <message>
2976
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="956"/>
 
3312
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="994"/>
2977
3313
      <source>No metadata available!</source>
2978
 
      <translation type="unfinished">No metadata available!</translation>
 
3314
      <translation>Няма налични метаданни!</translation>
2979
3315
    </message>
2980
3316
  </context>
2981
3317
  <context>
2982
3318
    <name>nmc::DkDialogManager</name>
2983
3319
    <message>
2984
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4597"/>
 
3320
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4179"/>
2985
3321
      <source>Preview</source>
2986
3322
      <translation>Преглед</translation>
2987
3323
    </message>
2988
3324
    <message>
2989
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4612"/>
 
3325
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4194"/>
2990
3326
      <source>Shortcuts</source>
2991
3327
      <translation>Преки пътища</translation>
2992
3328
    </message>
2994
3330
  <context>
2995
3331
    <name>nmc::DkDirectoryChooser</name>
2996
3332
    <message>
2997
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2733"/>
 
3333
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2870"/>
2998
3334
      <source>...</source>
2999
 
      <translation type="unfinished">...</translation>
 
3335
      <translation>...</translation>
3000
3336
    </message>
3001
3337
    <message>
3002
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2747"/>
 
3338
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2884"/>
3003
3339
      <source>Open an Image Directory</source>
3004
3340
      <translation>Отваряне на папка с изображения</translation>
3005
3341
    </message>
3007
3343
  <context>
3008
3344
    <name>nmc::DkDisplayPreference</name>
3009
3345
    <message>
3010
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="597"/>
 
3346
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="664"/>
3011
3347
      <source>Invert mouse wheel behaviour for zooming</source>
3012
3348
      <translation type="unfinished">Invert mouse wheel behaviour for zooming</translation>
3013
3349
    </message>
3014
3350
    <message>
3015
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="599"/>
 
3351
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="666"/>
3016
3352
      <source>If checked, the mouse wheel behaviour is inverted while zooming.</source>
3017
3353
      <translation type="unfinished">If checked, the mouse wheel behaviour is inverted while zooming.</translation>
3018
3354
    </message>
3019
3355
    <message>
3020
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="602"/>
 
3356
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="670"/>
 
3357
      <source>Display Images with High Quality Anti Aliasing</source>
 
3358
      <translation type="unfinished">Display Images with High Quality Anti Aliasing</translation>
 
3359
    </message>
 
3360
    <message>
 
3361
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="672"/>
 
3362
      <source>NOTE: if checked, nomacs might be slow while zooming.</source>
 
3363
      <translation type="unfinished">NOTE: if checked, nomacs might be slow while zooming.</translation>
 
3364
    </message>
 
3365
    <message>
 
3366
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="675"/>
3021
3367
      <source>Show pixels if zoom level is above</source>
3022
3368
      <translation>Показване на пикселите, ако мащаба е над</translation>
3023
3369
    </message>
3024
3370
    <message>
3025
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="606"/>
 
3371
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="679"/>
3026
3372
      <source>nomacs will not interpolate images if the zoom level is larger.</source>
3027
3373
      <translation type="unfinished">nomacs will not interpolate images if the zoom level is larger.</translation>
3028
3374
    </message>
3029
3375
    <message>
3030
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="612"/>
 
3376
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="685"/>
3031
3377
      <source>Zoom</source>
3032
3378
      <translation>Мащаб</translation>
3033
3379
    </message>
3034
3380
    <message>
3035
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="620"/>
 
3381
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="694"/>
3036
3382
      <source>Always keep zoom</source>
3037
3383
      <translation>Винаги да се използва еднакъв мащаб</translation>
3038
3384
    </message>
3039
3385
    <message>
3040
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="621"/>
 
3386
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="695"/>
3041
3387
      <source>Keep zoom if the size is the same</source>
3042
3388
      <translation>Да се използва еднакъв мащаб, ако размера е един и същ</translation>
3043
3389
    </message>
3044
3390
    <message>
3045
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="622"/>
 
3391
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="696"/>
3046
3392
      <source>If checked, the zoom level is only kept, if the image loaded has the same level as the previous.</source>
3047
3393
      <translation type="unfinished">If checked, the zoom level is only kept, if the image loaded has the same level as the previous.</translation>
3048
3394
    </message>
3049
3395
    <message>
3050
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="623"/>
 
3396
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="697"/>
3051
3397
      <source>Never keep zoom</source>
3052
3398
      <translation>Никога да не се пази мащаба</translation>
3053
3399
    </message>
3054
3400
    <message>
3055
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="625"/>
 
3401
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="699"/>
3056
3402
      <source>Always zoom to fit</source>
3057
3403
      <translation>Изображението винаги да се побира</translation>
3058
3404
    </message>
3059
3405
    <message>
3060
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="638"/>
 
3406
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="712"/>
3061
3407
      <source>When Displaying New Images</source>
3062
3408
      <translation>При показване на нови снимки</translation>
3063
3409
    </message>
3064
3410
    <message>
3065
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="647"/>
 
3411
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="721"/>
3066
3412
      <source>Define the icon size in pixel.</source>
3067
3413
      <translation>Определяне на размера на иконките в пиксели.</translation>
3068
3414
    </message>
3069
3415
    <message>
3070
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="653"/>
 
3416
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="727"/>
3071
3417
      <source>Icon Size</source>
3072
3418
      <translation>Размер на иконките</translation>
3073
3419
    </message>
3074
3420
    <message>
3075
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="657"/>
 
3421
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="731"/>
3076
3422
      <source>Image Transition</source>
3077
 
      <translation type="unfinished">Image Transition</translation>
 
3423
      <translation>Преход на изображенията</translation>
3078
3424
    </message>
3079
3425
    <message>
3080
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="661"/>
 
3426
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="735"/>
3081
3427
      <source>Choose a transition when loading a new image</source>
3082
3428
      <translation type="unfinished">Choose a transition when loading a new image</translation>
3083
3429
    </message>
3084
3430
    <message>
3085
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="665"/>
 
3431
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="739"/>
3086
3432
      <source>Unknown Transition</source>
3087
3433
      <translation type="unfinished">Unknown Transition</translation>
3088
3434
    </message>
3089
3435
    <message>
3090
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="668"/>
 
3436
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="742"/>
3091
3437
      <source>Appear</source>
3092
3438
      <translation type="unfinished">Appear</translation>
3093
3439
    </message>
3094
3440
    <message>
3095
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="669"/>
 
3441
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="743"/>
3096
3442
      <source>Swipe</source>
3097
3443
      <translation type="unfinished">Swipe</translation>
3098
3444
    </message>
3099
3445
    <message>
3100
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="670"/>
 
3446
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="744"/>
3101
3447
      <source>Fade</source>
3102
3448
      <translation type="unfinished">Fade</translation>
3103
3449
    </message>
3104
3450
    <message>
3105
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="679"/>
 
3451
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="753"/>
3106
3452
      <source>Define the image transition speed.</source>
3107
3453
      <translation type="unfinished">Define the image transition speed.</translation>
3108
3454
    </message>
3109
3455
    <message>
3110
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="686"/>
 
3456
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="760"/>
3111
3457
      <source>Always Animate Image Loading</source>
3112
3458
      <translation type="unfinished">Always Animate Image Loading</translation>
3113
3459
    </message>
3114
3460
    <message>
3115
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="688"/>
 
3461
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="762"/>
3116
3462
      <source>If unchecked, loading is only animated if nomacs is fullscreen</source>
3117
3463
      <translation type="unfinished">If unchecked, loading is only animated if nomacs is fullscreen</translation>
3118
3464
    </message>
3119
3465
    <message>
3120
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="691"/>
 
3466
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="765"/>
3121
3467
      <source>Display Time</source>
3122
 
      <translation type="unfinished">Display Time</translation>
 
3468
      <translation>Време на показване</translation>
3123
3469
    </message>
3124
3470
    <message>
3125
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="695"/>
 
3471
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="769"/>
3126
3472
      <source>Define the time an image is displayed.</source>
3127
3473
      <translation type="unfinished">Define the time an image is displayed.</translation>
3128
3474
    </message>
3129
3475
    <message>
3130
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="702"/>
 
3476
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="776"/>
3131
3477
      <source>Slideshow</source>
3132
3478
      <translation>Изреждане</translation>
3133
3479
    </message>
3134
3480
    <message>
3135
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="711"/>
 
3481
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="785"/>
3136
3482
      <source>Show crop rectangle</source>
3137
 
      <translation type="unfinished">Show crop rectangle</translation>
 
3483
      <translation>Показване на правоъгълника от изрязването</translation>
3138
3484
    </message>
3139
3485
    <message>
3140
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="715"/>
 
3486
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="789"/>
3141
3487
      <source>Show Metadata Cropping</source>
3142
 
      <translation type="unfinished">Show Metadata Cropping</translation>
 
3488
      <translation>Показване на изрязването чрез метаданните</translation>
3143
3489
    </message>
3144
3490
    <message>
3145
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="765"/>
 
3491
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="839"/>
3146
3492
      <source>Please Restart nomacs to apply changes</source>
3147
3493
      <translation>Моля, пуснете наново програмата, за да се приложат промените.</translation>
3148
3494
    </message>
3150
3496
  <context>
3151
3497
    <name>nmc::DkExplorer</name>
3152
3498
    <message>
3153
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="479"/>
 
3499
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="484"/>
3154
3500
      <source>Editable</source>
3155
3501
      <translation>Редактируем</translation>
3156
3502
    </message>
3157
3503
    <message>
3158
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="485"/>
 
3504
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="490"/>
3159
3505
      <source>Open Selected Image</source>
3160
 
      <translation type="unfinished">Open Selected Image</translation>
 
3506
      <translation>Отваряне на избраното изображение</translation>
3161
3507
    </message>
3162
3508
    <message>
3163
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="495"/>
 
3509
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="500"/>
3164
3510
      <source>Adjust Columns</source>
3165
3511
      <translation type="unfinished">Adjust Columns</translation>
3166
3512
    </message>
3168
3514
  <context>
3169
3515
    <name>nmc::DkExportTiffDialog</name>
3170
3516
    <message>
3171
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2523"/>
 
3517
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2496"/>
3172
3518
      <source>Export Multi-Page TIFF</source>
3173
3519
      <translation type="unfinished">Export Multi-Page TIFF</translation>
3174
3520
    </message>
3175
3521
    <message>
3176
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2569"/>
 
3522
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2542"/>
3177
3523
      <source>Multi-Page TIFF:</source>
3178
3524
      <translation type="unfinished">Multi-Page TIFF:</translation>
3179
3525
    </message>
3180
3526
    <message>
3181
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2572"/>
3182
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2581"/>
 
3527
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2545"/>
 
3528
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2554"/>
3183
3529
      <source>&amp;Browse</source>
3184
3530
      <translation>&amp;Преглед</translation>
3185
3531
    </message>
3186
3532
    <message>
3187
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2575"/>
 
3533
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2548"/>
3188
3534
      <source>No Multi-Page TIFF loaded</source>
3189
3535
      <translation type="unfinished">No Multi-Page TIFF loaded</translation>
3190
3536
    </message>
3191
3537
    <message>
3192
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2578"/>
 
3538
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2551"/>
3193
3539
      <source>Save Folder:</source>
3194
3540
      <translation>Папка за запазване:</translation>
3195
3541
    </message>
3196
3542
    <message>
3197
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2584"/>
 
3543
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2557"/>
3198
3544
      <source>Specify a Save Folder</source>
3199
3545
      <translation>Задайте папка за запазване</translation>
3200
3546
    </message>
3201
3547
    <message>
3202
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2587"/>
 
3548
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2560"/>
3203
3549
      <source>Filename:</source>
3204
3550
      <translation>Име на файла:</translation>
3205
3551
    </message>
3206
3552
    <message>
3207
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2598"/>
 
3553
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2571"/>
3208
3554
      <source>Export Pages</source>
3209
3555
      <translation>Изнасяне на страници</translation>
3210
3556
    </message>
3211
3557
    <message>
3212
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2605"/>
 
3558
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2578"/>
3213
3559
      <source>Overwrite</source>
3214
3560
      <translation>Презаписване</translation>
3215
3561
    </message>
3216
3562
    <message>
3217
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2637"/>
 
3563
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2610"/>
3218
3564
      <source>&amp;Export</source>
3219
3565
      <translation>&amp;Изнасяне</translation>
3220
3566
    </message>
3221
3567
    <message>
3222
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2638"/>
 
3568
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2611"/>
3223
3569
      <source>&amp;Cancel</source>
3224
3570
      <translation>&amp;Отказ</translation>
3225
3571
    </message>
3226
3572
    <message>
3227
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2655"/>
 
3573
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2628"/>
3228
3574
      <source>Open TIFF</source>
3229
3575
      <translation>Отваряне на TIFF</translation>
3230
3576
    </message>
3231
3577
    <message>
3232
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2666"/>
 
3578
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2639"/>
3233
3579
      <source>Open an Image Directory</source>
3234
3580
      <translation>Отваряне на папка с изображения</translation>
3235
3581
    </message>
3236
3582
    <message>
3237
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2753"/>
 
3583
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2726"/>
3238
3584
      <source>%1 exists, skipping...</source>
3239
3585
      <translation type="unfinished">%1 exists, skipping...</translation>
3240
3586
    </message>
3241
3587
    <message>
3242
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2766"/>
 
3588
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2739"/>
3243
3589
      <source>Sorry, I could not save: %1</source>
3244
3590
      <translation type="unfinished">Sorry, I could not save: %1</translation>
3245
3591
    </message>
3246
3592
    <message>
3247
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2758"/>
 
3593
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2731"/>
3248
3594
      <source>Sorry, I could not load page: %1</source>
3249
3595
      <translation type="unfinished">Sorry, I could not load page: %1</translation>
3250
3596
    </message>
3251
3597
  </context>
3252
3598
  <context>
3253
 
    <name>nmc::DkExposure</name>
 
3599
    <name>nmc::DkExposureWidget</name>
3254
3600
    <message>
3255
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="1368"/>
 
3601
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="457"/>
3256
3602
      <source>Exposure</source>
3257
 
      <translation type="unfinished">Exposure</translation>
 
3603
      <translation>Експонация</translation>
 
3604
    </message>
 
3605
    <message>
 
3606
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="464"/>
 
3607
      <source>Offset</source>
 
3608
      <translation type="unfinished">Offset</translation>
 
3609
    </message>
 
3610
    <message>
 
3611
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="471"/>
 
3612
      <source>Gamma</source>
 
3613
      <translation>Гама</translation>
3258
3614
    </message>
3259
3615
  </context>
3260
3616
  <context>
3261
3617
    <name>nmc::DkFileAssociationsPreference</name>
3262
3618
    <message>
3263
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="997"/>
 
3619
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1079"/>
3264
3620
      <source>Filter</source>
3265
 
      <translation type="unfinished">Filter</translation>
 
3621
      <translation>Филтър</translation>
3266
3622
    </message>
3267
3623
    <message>
3268
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="998"/>
 
3624
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1080"/>
3269
3625
      <source>Browse</source>
3270
3626
      <translation>Преглед</translation>
3271
3627
    </message>
3272
3628
    <message>
3273
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="999"/>
 
3629
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1081"/>
3274
3630
      <source>Register</source>
3275
 
      <translation type="unfinished">Register</translation>
 
3631
      <translation>Регистриране</translation>
3276
3632
    </message>
3277
3633
    <message>
3278
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1011"/>
 
3634
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1093"/>
3279
3635
      <source>Set as Default Viewer</source>
3280
3636
      <translation>Задаване като разглеждач по подразбиране</translation>
3281
3637
    </message>
3282
3638
    <message>
3283
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1029"/>
 
3639
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1111"/>
3284
3640
      <source>Please Restart nomacs to apply changes</source>
3285
3641
      <translation>Моля, пуснете наново програмата, за да се приложат промените.</translation>
3286
3642
    </message>
3287
3643
    <message>
3288
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1102"/>
 
3644
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1184"/>
3289
3645
      <source>Image</source>
3290
3646
      <translation>Изображение</translation>
3291
3647
    </message>
3293
3649
  <context>
3294
3650
    <name>nmc::DkFileInfoLabel</name>
3295
3651
    <message>
3296
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1147"/>
 
3652
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1152"/>
3297
3653
      <source>Info Box</source>
3298
3654
      <translation>Осведомителна кутия</translation>
3299
3655
    </message>
3300
3656
    <message>
3301
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1148"/>
 
3657
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1153"/>
3302
3658
      <source>All information fields are currently hidden.
3303
3659
Do you want to show them again?</source>
3304
3660
      <translation>Всички осведомителни полета в момента са скрити.
3308
3664
  <context>
3309
3665
    <name>nmc::DkFilePreference</name>
3310
3666
    <message>
3311
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="835"/>
 
3667
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="914"/>
3312
3668
      <source>Screenshots are automatically saved to this folder</source>
3313
 
      <translation type="unfinished">Screenshots are automatically saved to this folder</translation>
 
3669
      <translation>Снимките се записват автоматично в тази папка</translation>
3314
3670
    </message>
3315
3671
    <message>
3316
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="837"/>
 
3672
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="916"/>
3317
3673
      <source>Use Temporary Folder</source>
3318
3674
      <translation>Използване на временна папка</translation>
3319
3675
    </message>
3320
3676
    <message>
3321
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="852"/>
3322
 
      <source>We recommend to set a moderate cache value around 100 MB</source>
3323
 
      <translation type="unfinished">We recommend to set a moderate cache value around 100 MB</translation>
3324
 
    </message>
3325
 
    <message>
3326
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="854"/>
 
3677
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="934"/>
3327
3678
      <source>Maximal Cache Size</source>
3328
3679
      <translation type="unfinished">Maximal Cache Size</translation>
3329
3680
    </message>
3330
3681
    <message>
3331
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="868"/>
3332
 
      <source>We recommend to set a moderate edit history value around 100 MB</source>
3333
 
      <translation type="unfinished">We recommend to set a moderate edit history value around 100 MB</translation>
3334
 
    </message>
3335
 
    <message>
3336
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="870"/>
 
3682
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="931"/>
 
3683
      <source>We recommend to set a moderate cache value around 100 MB. [%1-%2 MB]</source>
 
3684
      <translation type="unfinished">We recommend to set a moderate cache value around 100 MB. [%1-%2 MB]</translation>
 
3685
    </message>
 
3686
    <message>
 
3687
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="948"/>
 
3688
      <source>We recommend to set a moderate edit history value around 100 MB. [%1-%2 MB]</source>
 
3689
      <translation type="unfinished">We recommend to set a moderate edit history value around 100 MB. [%1-%2 MB]</translation>
 
3690
    </message>
 
3691
    <message>
 
3692
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="951"/>
3337
3693
      <source>History Size</source>
3338
3694
      <translation type="unfinished">History Size</translation>
3339
3695
    </message>
3340
3696
    <message>
3341
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="877"/>
 
3697
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="958"/>
3342
3698
      <source>Skip Images</source>
3343
 
      <translation type="unfinished">Skip Images</translation>
 
3699
      <translation>Пропускане на изображения</translation>
3344
3700
    </message>
3345
3701
    <message>
3346
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="878"/>
 
3702
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="959"/>
3347
3703
      <source>Images are skipped until the Next key is released</source>
3348
3704
      <translation type="unfinished">Images are skipped until the Next key is released</translation>
3349
3705
    </message>
3350
3706
    <message>
3351
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="879"/>
 
3707
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="960"/>
3352
3708
      <source>Wait for Images to be Loaded</source>
3353
 
      <translation type="unfinished">Wait for Images to be Loaded</translation>
 
3709
      <translation>Изчакване да се заредят изображенията</translation>
3354
3710
    </message>
3355
3711
    <message>
3356
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="880"/>
 
3712
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="961"/>
3357
3713
      <source>The next image is loaded after the current image is shown.</source>
3358
3714
      <translation type="unfinished">The next image is loaded after the current image is shown.</translation>
3359
3715
    </message>
3360
3716
    <message>
3361
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="891"/>
 
3717
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="972"/>
3362
3718
      <source>Image Loading Policy</source>
3363
 
      <translation type="unfinished">Image Loading Policy</translation>
 
3719
      <translation>Поведение на зареждането на изображения</translation>
3364
3720
    </message>
3365
3721
    <message>
3366
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="903"/>
 
3722
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="984"/>
3367
3723
      <source>Number of Skipped Images on PgUp/PgDown</source>
3368
3724
      <translation type="unfinished">Number of Skipped Images on PgUp/PgDown</translation>
3369
3725
    </message>
3371
3727
  <context>
3372
3728
    <name>nmc::DkFilePreview</name>
3373
3729
    <message>
3374
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="191"/>
 
3730
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="194"/>
3375
3731
      <source>Show Left</source>
3376
3732
      <translation>Показване отляво</translation>
3377
3733
    </message>
3378
3734
    <message>
3379
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="192"/>
 
3735
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="195"/>
3380
3736
      <source>Shows the Thumbnail Bar on the Left</source>
3381
3737
      <translation>Показва лентата с миниатюри от лявата страна</translation>
3382
3738
    </message>
3383
3739
    <message>
3384
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="195"/>
 
3740
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="198"/>
3385
3741
      <source>Show Top</source>
3386
3742
      <translation>Показване отгоре</translation>
3387
3743
    </message>
3388
3744
    <message>
3389
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="196"/>
 
3745
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="199"/>
3390
3746
      <source>Shows the Thumbnail Bar at the Top</source>
3391
3747
      <translation>Показва лентата с миниатюри от горната страна</translation>
3392
3748
    </message>
3393
3749
    <message>
3394
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="199"/>
 
3750
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="202"/>
3395
3751
      <source>Show Right</source>
3396
3752
      <translation>Показване отдясно</translation>
3397
3753
    </message>
3398
3754
    <message>
3399
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="200"/>
 
3755
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="203"/>
3400
3756
      <source>Shows the Thumbnail Bar on the Right</source>
3401
3757
      <translation>Показва лентата с миниатюри от дясната страна</translation>
3402
3758
    </message>
3403
3759
    <message>
3404
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="203"/>
 
3760
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="206"/>
3405
3761
      <source>Show Bottom</source>
3406
3762
      <translation>Показване отдолу</translation>
3407
3763
    </message>
3408
3764
    <message>
3409
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="204"/>
 
3765
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="207"/>
3410
3766
      <source>Shows the Thumbnail Bar at the Bottom</source>
3411
3767
      <translation>Показва лентата с миниатюри от долната страна</translation>
3412
3768
    </message>
3413
3769
    <message>
3414
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="207"/>
 
3770
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="210"/>
3415
3771
      <source>Undock</source>
3416
3772
      <translation>Откачане</translation>
3417
3773
    </message>
3418
3774
    <message>
3419
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="208"/>
 
3775
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="211"/>
3420
3776
      <source>Undock the thumbnails</source>
3421
3777
      <translation>Откачане на миниатюрите</translation>
3422
3778
    </message>
3423
3779
    <message>
3424
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="211"/>
 
3780
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="214"/>
3425
3781
      <source>File Preview Menu</source>
3426
3782
      <translation>Меню за преглед на файл</translation>
3427
3783
    </message>
3428
3784
    <message>
3429
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="578"/>
 
3785
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="588"/>
3430
3786
      <source>Name: </source>
3431
3787
      <translation>Име: </translation>
3432
3788
    </message>
3433
3789
    <message>
3434
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="579"/>
 
3790
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="589"/>
3435
3791
      <source>Size: </source>
3436
3792
      <translation>Размер: </translation>
3437
3793
    </message>
3438
3794
    <message>
3439
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="580"/>
 
3795
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="590"/>
3440
3796
      <source>Created: </source>
3441
3797
      <translation>Създадено: </translation>
3442
3798
    </message>
3443
3799
    <message>
3444
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="597"/>
 
3800
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="607"/>
3445
3801
      <source>CTRL+Zoom resizes the thumbnails</source>
3446
3802
      <translation>CTRL + мащабиране преоразмерява миниатюрите</translation>
3447
3803
    </message>
3448
3804
  </context>
3449
3805
  <context>
3450
 
    <name>nmc::DkFileSelection</name>
3451
 
    <message>
3452
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="446"/>
3453
 
      <source>No Files Selected</source>
3454
 
      <translation>Няма избрани файлове</translation>
3455
 
    </message>
3456
 
    <message>
3457
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="325"/>
3458
 
      <source>File Explorer</source>
3459
 
      <translation>Файлов изследовател</translation>
3460
 
    </message>
3461
 
    <message>
3462
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="337"/>
3463
 
      <source>Thumbnails</source>
3464
 
      <translation>Миниатюри</translation>
3465
 
    </message>
3466
 
    <message>
3467
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="338"/>
3468
 
      <source>File List</source>
3469
 
      <translation>Списък с файлове</translation>
3470
 
    </message>
3471
 
    <message>
3472
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="382"/>
3473
 
      <source>Open an Image Directory</source>
3474
 
      <translation>Отваряне на папка с изображения</translation>
3475
 
    </message>
3476
 
    <message>
3477
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="448"/>
3478
 
      <source>%1 File Selected</source>
3479
 
      <translation>%1 избран файл</translation>
3480
 
    </message>
3481
 
    <message>
3482
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="450"/>
3483
 
      <source>%1 Files Selected</source>
3484
 
      <translation>%1 избрани файлове</translation>
3485
 
    </message>
3486
 
    <message>
3487
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="471"/>
3488
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="485"/>
3489
 
      <source>Results</source>
3490
 
      <translation>Резултати</translation>
3491
 
    </message>
3492
 
  </context>
3493
 
  <context>
3494
3806
    <name>nmc::DkFilenameWidget</name>
3495
3807
    <message>
3496
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="514"/>
 
3808
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="535"/>
3497
3809
      <source>Current Filename</source>
3498
3810
      <translation>Текущо име на файла</translation>
3499
3811
    </message>
3500
3812
    <message>
3501
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="515"/>
 
3813
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="536"/>
3502
3814
      <source>Text</source>
3503
3815
      <translation>Текст</translation>
3504
3816
    </message>
3505
3817
    <message>
3506
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="516"/>
 
3818
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="537"/>
3507
3819
      <source>Number</source>
3508
3820
      <translation>Номер</translation>
3509
3821
    </message>
3510
3822
    <message>
3511
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="522"/>
 
3823
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="543"/>
3512
3824
      <source>Keep Case</source>
3513
3825
      <translation type="unfinished">Keep Case</translation>
3514
3826
    </message>
3515
3827
    <message>
3516
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="523"/>
 
3828
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="544"/>
3517
3829
      <source>To lowercase</source>
3518
3830
      <translation>С малки букви</translation>
3519
3831
    </message>
3520
3832
    <message>
3521
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="524"/>
 
3833
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="545"/>
3522
3834
      <source>To UPPERCASE</source>
3523
3835
      <translation>С главни букви</translation>
3524
3836
    </message>
3525
3837
    <message>
3526
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="535"/>
 
3838
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="556"/>
3527
3839
      <source>1 digit</source>
3528
3840
      <translation>1 цифра</translation>
3529
3841
    </message>
3530
3842
    <message>
3531
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="536"/>
 
3843
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="557"/>
3532
3844
      <source>2 digits</source>
3533
3845
      <translation>2 цифри</translation>
3534
3846
    </message>
3535
3847
    <message>
3536
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="537"/>
 
3848
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="558"/>
3537
3849
      <source>3 digits</source>
3538
3850
      <translation>3 цифри</translation>
3539
3851
    </message>
3540
3852
    <message>
3541
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="538"/>
 
3853
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="559"/>
3542
3854
      <source>4 digits</source>
3543
3855
      <translation>4 цифри</translation>
3544
3856
    </message>
3545
3857
    <message>
3546
 
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="539"/>
 
3858
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="560"/>
3547
3859
      <source>5 digits</source>
3548
3860
      <translation>5 цифри</translation>
3549
3861
    </message>
3551
3863
  <context>
3552
3864
    <name>nmc::DkForceThumbDialog</name>
3553
3865
    <message>
3554
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4159"/>
 
3866
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3754"/>
3555
3867
      <source>Overwrite Existing Thumbnails</source>
3556
3868
      <translation>Заместване на съществуващите миниатюри</translation>
3557
3869
    </message>
3558
3870
    <message>
3559
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4164"/>
 
3871
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3759"/>
3560
3872
      <source>&amp;OK</source>
3561
3873
      <translation>&amp;Добре</translation>
3562
3874
    </message>
3563
3875
    <message>
3564
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4165"/>
 
3876
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3760"/>
3565
3877
      <source>&amp;Cancel</source>
3566
3878
      <translation>&amp;Отказ</translation>
3567
3879
    </message>
3568
3880
    <message>
3569
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4182"/>
 
3881
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3777"/>
3570
3882
      <source>Compute thumbnails for all images in:
3571
3883
 %1
3572
3884
</source>
3575
3887
    </message>
3576
3888
  </context>
3577
3889
  <context>
3578
 
    <name>nmc::DkGamma</name>
3579
 
    <message>
3580
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="1270"/>
3581
 
      <source>Gamma</source>
3582
 
      <translation>Гама</translation>
3583
 
    </message>
3584
 
  </context>
3585
 
  <context>
3586
3890
    <name>nmc::DkGeneralPreference</name>
3587
3891
    <message>
3588
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="306"/>
3589
 
      <source>Highlight Color</source>
3590
 
      <translation type="unfinished">Highlight Color</translation>
3591
 
    </message>
3592
 
    <message>
3593
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="311"/>
 
3892
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="297"/>
3594
3893
      <source>Icon Color</source>
3595
3894
      <translation>Цвят на иконките</translation>
3596
3895
    </message>
3597
3896
    <message>
3598
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="316"/>
 
3897
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="302"/>
3599
3898
      <source>Background Color</source>
3600
3899
      <translation>Цвят на фона</translation>
3601
3900
    </message>
3602
3901
    <message>
3603
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="321"/>
 
3902
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="307"/>
3604
3903
      <source>Fullscreen Color</source>
3605
3904
      <translation>Цвят на цял екран</translation>
3606
3905
    </message>
3607
3906
    <message>
3608
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="326"/>
3609
 
      <source>HUD Foreground Color</source>
3610
 
      <translation type="unfinished">HUD Foreground Color</translation>
3611
 
    </message>
3612
 
    <message>
3613
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="331"/>
3614
 
      <source>HUD Background Color</source>
3615
 
      <translation type="unfinished">HUD Background Color</translation>
3616
 
    </message>
3617
 
    <message>
3618
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="337"/>
 
3907
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="312"/>
3619
3908
      <source>Color Settings</source>
3620
3909
      <translation>Настройки на цветовете</translation>
3621
3910
    </message>
3622
3911
    <message>
3623
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="346"/>
3624
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="554"/>
 
3912
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="319"/>
 
3913
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="586"/>
3625
3914
      <source>Reset All Settings</source>
3626
 
      <translation>Нулиране на всички настройки</translation>
3627
 
    </message>
3628
 
    <message>
3629
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="350"/>
 
3915
      <translation>Зануляване на всички настройки</translation>
 
3916
    </message>
 
3917
    <message>
 
3918
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="323"/>
 
3919
      <source>&amp;Import Settings</source>
 
3920
      <translation>&amp;Внасяне на настройки</translation>
 
3921
    </message>
 
3922
    <message>
 
3923
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="327"/>
 
3924
      <source>&amp;Export Settings</source>
 
3925
      <translation>&amp;Изнасяне на настройки</translation>
 
3926
    </message>
 
3927
    <message>
 
3928
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="331"/>
3630
3929
      <source>Default Settings</source>
3631
3930
      <translation>Настройки по подразбиране</translation>
3632
3931
    </message>
3633
3932
    <message>
3634
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="363"/>
 
3933
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="346"/>
3635
3934
      <source>Show Recent Files on Start-Up</source>
3636
3935
      <translation>Показване на последните файлове при пускане</translation>
3637
3936
    </message>
3638
3937
    <message>
3639
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="365"/>
 
3938
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="348"/>
3640
3939
      <source>Show the History Panel on Start-Up</source>
3641
3940
      <translation type="unfinished">Show the History Panel on Start-Up</translation>
3642
3941
    </message>
3643
3942
    <message>
3644
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="368"/>
 
3943
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="351"/>
3645
3944
      <source>Log Recent Files</source>
3646
3945
      <translation>Вписване на последните файлове в журнала</translation>
3647
3946
    </message>
3648
3947
    <message>
3649
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="370"/>
 
3948
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="353"/>
3650
3949
      <source>If checked, recent files will be saved.</source>
3651
3950
      <translation type="unfinished">If checked, recent files will be saved.</translation>
3652
3951
    </message>
3653
3952
    <message>
3654
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="373"/>
 
3953
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="356"/>
 
3954
      <source>Check for Duplicates on Open</source>
 
3955
      <translation type="unfinished">Check for Duplicates on Open</translation>
 
3956
    </message>
 
3957
    <message>
 
3958
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="358"/>
 
3959
      <source>If any files are opened which are already open in a tab, don't open them again.</source>
 
3960
      <translation type="unfinished">If any files are opened which are already open in a tab, don't open them again.</translation>
 
3961
    </message>
 
3962
    <message>
 
3963
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="361"/>
 
3964
      <source>Show extra options related to tabs</source>
 
3965
      <translation type="unfinished">Show extra options related to tabs</translation>
 
3966
    </message>
 
3967
    <message>
 
3968
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="363"/>
 
3969
      <source>Enables the "Go to Tab", "First Tab", and "Last Tab" options in the View menu, and the "Open Tabs" and "Save Tabs" options in the File menu.</source>
 
3970
      <translation type="unfinished">Enables the "Go to Tab", "First Tab", and "Last Tab" options in the View menu, and the "Open Tabs" and "Save Tabs" options in the File menu.</translation>
 
3971
    </message>
 
3972
    <message>
 
3973
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="366"/>
3655
3974
      <source>Loop Images</source>
3656
3975
      <translation type="unfinished">Loop Images</translation>
3657
3976
    </message>
3658
3977
    <message>
3659
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="375"/>
 
3978
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="368"/>
3660
3979
      <source>Start with the first image in a folder after showing the last.</source>
3661
3980
      <translation type="unfinished">Start with the first image in a folder after showing the last.</translation>
3662
3981
    </message>
3663
3982
    <message>
3664
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="378"/>
 
3983
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="371"/>
3665
3984
      <source>Mouse Wheel Zooms</source>
3666
3985
      <translation type="unfinished">Mouse Wheel Zooms</translation>
3667
3986
    </message>
3668
3987
    <message>
3669
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="380"/>
 
3988
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="373"/>
3670
3989
      <source>If checked, the mouse wheel zooms - otherwise it is used to switch between images.</source>
3671
3990
      <translation type="unfinished">If checked, the mouse wheel zooms - otherwise it is used to switch between images.</translation>
3672
3991
    </message>
3673
3992
    <message>
3674
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="383"/>
 
3993
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="376"/>
 
3994
      <source>Next Image on Horizontal Zoom</source>
 
3995
      <translation type="unfinished">Next Image on Horizontal Zoom</translation>
 
3996
    </message>
 
3997
    <message>
 
3998
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="378"/>
 
3999
      <source>If checked, horizontal wheel events load the next/previous images.</source>
 
4000
      <translation type="unfinished">If checked, horizontal wheel events load the next/previous images.</translation>
 
4001
    </message>
 
4002
    <message>
 
4003
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="381"/>
3675
4004
      <source>Double Click Opens Fullscreen</source>
3676
4005
      <translation type="unfinished">Double Click Opens Fullscreen</translation>
3677
4006
    </message>
3678
4007
    <message>
3679
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="385"/>
 
4008
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="383"/>
3680
4009
      <source>If checked, a double click on the canvas opens the fullscreen mode.</source>
3681
4010
      <translation type="unfinished">If checked, a double click on the canvas opens the fullscreen mode.</translation>
3682
4011
    </message>
3683
4012
    <message>
 
4013
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="386"/>
 
4014
      <source>Show Background Image</source>
 
4015
      <translation>Показване на фоново изображение</translation>
 
4016
    </message>
 
4017
    <message>
3684
4018
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="388"/>
3685
 
      <source>Show Background Image</source>
3686
 
      <translation type="unfinished">Show Background Image</translation>
3687
 
    </message>
3688
 
    <message>
3689
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="390"/>
3690
4019
      <source>If checked, the nomacs logo is shown in the bottom right corner.</source>
3691
4020
      <translation type="unfinished">If checked, the nomacs logo is shown in the bottom right corner.</translation>
3692
4021
    </message>
3693
4022
    <message>
3694
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="393"/>
 
4023
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="391"/>
3695
4024
      <source>Switch CTRL with ALT</source>
3696
4025
      <translation type="unfinished">Switch CTRL with ALT</translation>
3697
4026
    </message>
3698
4027
    <message>
3699
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="395"/>
 
4028
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="393"/>
3700
4029
      <source>If checked, CTRL + Mouse is switched with ALT + Mouse.</source>
3701
4030
      <translation type="unfinished">If checked, CTRL + Mouse is switched with ALT + Mouse.</translation>
3702
4031
    </message>
3703
4032
    <message>
3704
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="398"/>
 
4033
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="396"/>
3705
4034
      <source>Enable LAN Sync</source>
3706
4035
      <translation type="unfinished">Enable LAN Sync</translation>
3707
4036
    </message>
3708
4037
    <message>
3709
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="400"/>
 
4038
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="398"/>
3710
4039
      <source>If checked, syncing in your LAN is enabled.</source>
3711
4040
      <translation type="unfinished">If checked, syncing in your LAN is enabled.</translation>
3712
4041
    </message>
3713
4042
    <message>
3714
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="403"/>
 
4043
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="401"/>
3715
4044
      <source>Close on ESC</source>
3716
4045
      <translation>Затваряне при натискане на ESC</translation>
3717
4046
    </message>
3718
4047
    <message>
3719
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="405"/>
 
4048
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="403"/>
3720
4049
      <source>Close nomacs if ESC is pressed.</source>
3721
4050
      <translation>Затваряне на програмата, ако е натиснат клавиша ESC.</translation>
3722
4051
    </message>
3723
4052
    <message>
3724
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="408"/>
 
4053
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="406"/>
3725
4054
      <source>Check For Updates</source>
3726
4055
      <translation>Проверка за обновления</translation>
3727
4056
    </message>
3728
4057
    <message>
3729
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="410"/>
 
4058
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="408"/>
3730
4059
      <source>Check for updates on start-up.</source>
3731
4060
      <translation>Проверка за обновления при пускане.</translation>
3732
4061
    </message>
3733
4062
    <message>
3734
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="413"/>
 
4063
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="411"/>
3735
4064
      <source>General</source>
3736
4065
      <translation>Общи</translation>
3737
4066
    </message>
3738
4067
    <message>
3739
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="428"/>
 
4068
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="429"/>
3740
4069
      <source>Choose your preferred language.</source>
3741
4070
      <translation>Изберете предпочитания от вас език.</translation>
3742
4071
    </message>
3743
4072
    <message>
3744
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="433"/>
 
4073
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="434"/>
3745
4074
      <source>Info on how to translate nomacs.</source>
3746
4075
      <translation>Указания за превеждане на програмата.</translation>
3747
4076
    </message>
3748
4077
    <message>
3749
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="436"/>
 
4078
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="437"/>
3750
4079
      <source>Language</source>
3751
4080
      <translation>Език</translation>
3752
4081
    </message>
3753
4082
    <message>
3754
4083
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="457"/>
3755
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="558"/>
3756
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="571"/>
3757
4084
      <source>Please Restart nomacs to apply changes</source>
3758
4085
      <translation>Моля, пуснете наново програмата, за да се приложат промените.</translation>
3759
4086
    </message>
3760
4087
    <message>
3761
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="554"/>
 
4088
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="586"/>
3762
4089
      <source>This will reset all personal settings!</source>
3763
4090
      <translation>Това ще нулира всички лични настройки!</translation>
3764
4091
    </message>
 
4092
    <message>
 
4093
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="600"/>
 
4094
      <source>Import Settings</source>
 
4095
      <translation>Внасяне на настройки</translation>
 
4096
    </message>
 
4097
    <message>
 
4098
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="617"/>
 
4099
      <source>Export Settings</source>
 
4100
      <translation>Изнасяне на настройки</translation>
 
4101
    </message>
 
4102
    <message>
 
4103
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="628"/>
 
4104
      <source>Settings exported</source>
 
4105
      <translation>Настройките са изнесени</translation>
 
4106
    </message>
 
4107
  </context>
 
4108
  <context>
 
4109
    <name>nmc::DkGenericProfileWidget</name>
 
4110
    <message>
 
4111
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3099"/>
 
4112
      <source>Set As Default</source>
 
4113
      <translation>Задаване по подразбиране</translation>
 
4114
    </message>
 
4115
    <message>
 
4116
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3157"/>
 
4117
      <source>Profile Name</source>
 
4118
      <translation type="unfinished">Profile Name</translation>
 
4119
    </message>
 
4120
    <message>
 
4121
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3158"/>
 
4122
      <source>Profile Name:</source>
 
4123
      <translation type="unfinished">Profile Name:</translation>
 
4124
    </message>
 
4125
    <message>
 
4126
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3170"/>
 
4127
      <source>Profile Already Exists</source>
 
4128
      <translation type="unfinished">Profile Already Exists</translation>
 
4129
    </message>
 
4130
    <message>
 
4131
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3171"/>
 
4132
      <source>Do you want to overwrite %1?</source>
 
4133
      <translation type="unfinished">Do you want to overwrite %1?</translation>
 
4134
    </message>
 
4135
    <message>
 
4136
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3235"/>
 
4137
      <source>No Profiles</source>
 
4138
      <translation>Няма профили</translation>
 
4139
    </message>
3765
4140
  </context>
3766
4141
  <context>
3767
4142
    <name>nmc::DkGlobalSettingsWidget</name>
3768
4143
    <message>
3769
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="344"/>
 
4144
      <location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="411"/>
3770
4145
      <source>English</source>
3771
4146
      <extracomment>this should be the name of the language in which nomacs is translated to</extracomment>
3772
4147
      <translation>Български</translation>
3773
4148
    </message>
3774
4149
  </context>
3775
4150
  <context>
3776
 
    <name>nmc::DkHue</name>
3777
 
    <message>
3778
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="1166"/>
 
4151
    <name>nmc::DkHistogram</name>
 
4152
    <message>
 
4153
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2138"/>
 
4154
      <source>Show Statistics</source>
 
4155
      <translation type="unfinished">Show Statistics</translation>
 
4156
    </message>
 
4157
    <message>
 
4158
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2143"/>
 
4159
      <source>Histogram Settings</source>
 
4160
      <translation type="unfinished">Histogram Settings</translation>
 
4161
    </message>
 
4162
  </context>
 
4163
  <context>
 
4164
    <name>nmc::DkHueWidget</name>
 
4165
    <message>
 
4166
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="403"/>
3779
4167
      <source>Hue</source>
3780
 
      <translation>Оттенък</translation>
 
4168
      <translation type="unfinished">Hue</translation>
 
4169
    </message>
 
4170
    <message>
 
4171
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="410"/>
 
4172
      <source>Saturation</source>
 
4173
      <translation>Насищане</translation>
 
4174
    </message>
 
4175
    <message>
 
4176
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="417"/>
 
4177
      <source>Brightness</source>
 
4178
      <translation type="unfinished">Brightness</translation>
3781
4179
    </message>
3782
4180
  </context>
3783
4181
  <context>
3784
4182
    <name>nmc::DkImageContainerT</name>
3785
4183
    <message>
3786
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageContainer.cpp" line="666"/>
 
4184
      <location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="671"/>
3787
4185
      <source>Sorry, the file: %1 does not exist... </source>
3788
4186
      <translation type="unfinished">Sorry, the file: %1 does not exist... </translation>
3789
4187
    </message>
3790
4188
    <message>
3791
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageContainer.cpp" line="673"/>
 
4189
      <location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="678"/>
3792
4190
      <source>Sorry, you are not allowed to read: %1</source>
3793
4191
      <translation type="unfinished">Sorry, you are not allowed to read: %1</translation>
3794
4192
    </message>
3795
4193
    <message>
3796
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageContainer.cpp" line="784"/>
 
4194
      <location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="796"/>
 
4195
      <source>updated...</source>
 
4196
      <translation type="unfinished">updated...</translation>
 
4197
    </message>
 
4198
    <message>
 
4199
      <location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="804"/>
3797
4200
      <source>Sorry, I could not load: %1</source>
3798
4201
      <translation type="unfinished">Sorry, I could not load: %1</translation>
3799
4202
    </message>
3800
4203
    <message>
3801
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageContainer.cpp" line="827"/>
 
4204
      <location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="847"/>
3802
4205
      <source>Sorry, I could not download:
3803
4206
%1</source>
3804
4207
      <translation type="unfinished">Sorry, I could not download:
3805
4208
%1</translation>
3806
4209
    </message>
3807
4210
    <message>
3808
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageContainer.cpp" line="893"/>
 
4211
      <location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="913"/>
3809
4212
      <source>I can't save an empty file, sorry...
3810
4213
</source>
3811
4214
      <translation type="unfinished">I can't save an empty file, sorry...
3812
4215
</translation>
3813
4216
    </message>
3814
4217
    <message>
3815
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageContainer.cpp" line="898"/>
 
4218
      <location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="918"/>
3816
4219
      <source>Sorry, the directory: %1  does not exist
3817
4220
</source>
3818
4221
      <translation>За съжаление, папка: %1 не съществува
3819
4222
</translation>
3820
4223
    </message>
3821
4224
    <message>
3822
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageContainer.cpp" line="903"/>
 
4225
      <location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="923"/>
3823
4226
      <source>Sorry, I can't write to the file: %1</source>
3824
4227
      <translation type="unfinished">Sorry, I can't write to the file: %1</translation>
3825
4228
    </message>
3827
4230
  <context>
3828
4231
    <name>nmc::DkImageLoader</name>
3829
4232
    <message>
3830
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="852"/>
 
4233
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="857"/>
3831
4234
      <source>sorry, %1 does not exist anymore...</source>
3832
4235
      <translation type="unfinished">sorry, %1 does not exist anymore...</translation>
3833
4236
    </message>
3834
4237
    <message>
3835
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="561"/>
3836
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="623"/>
 
4238
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="561"/>
 
4239
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="623"/>
3837
4240
      <source>You have reached the beginning</source>
3838
4241
      <translation>Достигнахте началото</translation>
3839
4242
    </message>
3840
4243
    <message>
3841
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="567"/>
3842
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="628"/>
 
4244
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="567"/>
 
4245
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="628"/>
3843
4246
      <source>You have reached the end</source>
3844
4247
      <translation>Достигнахте края</translation>
3845
4248
    </message>
3846
4249
    <message>
3847
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="736"/>
 
4250
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="739"/>
3848
4251
      <source>Save Image</source>
3849
4252
      <translation>Запазване на изображението</translation>
3850
4253
    </message>
3851
4254
    <message>
3852
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="736"/>
 
4255
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="740"/>
3853
4256
      <source>Do you want to save changes to:
3854
4257
%1</source>
3855
4258
      <translation>Искате ли да запазите промените към:%1</translation>
3856
4259
    </message>
3857
4260
    <message>
3858
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="948"/>
 
4261
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="953"/>
3859
4262
      <source>%1 of %2</source>
3860
4263
      <translation type="unfinished">%1 of %2</translation>
3861
4264
    </message>
3862
4265
    <message>
3863
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="1043"/>
3864
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="1121"/>
 
4266
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1051"/>
 
4267
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1129"/>
3865
4268
      <source>Save File %1</source>
3866
4269
      <translation>Записване на файла %1</translation>
3867
4270
    </message>
3868
4271
    <message>
3869
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="1108"/>
 
4272
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1116"/>
3870
4273
      <source>Overwrite File</source>
3871
4274
      <translation>Презаписване на файл</translation>
3872
4275
    </message>
3873
4276
    <message>
3874
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="1109"/>
 
4277
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1117"/>
3875
4278
      <source>Do you want to overwrite:
3876
4279
%1?</source>
3877
4280
      <translation>Искате ли да презапишете:%1?</translation>
3878
4281
    </message>
3879
4282
    <message>
3880
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="1237"/>
 
4283
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1245"/>
3881
4284
      <source>Sorry, I cannot save an empty image...</source>
3882
4285
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot save an empty image...</translation>
3883
4286
    </message>
3884
4287
    <message>
3885
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="1420"/>
 
4288
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1428"/>
3886
4289
      <source>Rotated</source>
3887
 
      <translation type="unfinished">Rotated</translation>
 
4290
      <translation>Завъртяно</translation>
3888
4291
    </message>
3889
4292
    <message>
3890
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="1684"/>
 
4293
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1692"/>
3891
4294
      <source>Error</source>
3892
4295
      <translation>Грешка</translation>
3893
4296
    </message>
3894
4297
    <message>
3895
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="993"/>
 
4298
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1000"/>
3896
4299
      <source>Save Directory</source>
3897
4300
      <translation>Папка за запазване</translation>
3898
4301
    </message>
3899
4302
    <message>
3900
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="1366"/>
 
4303
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1374"/>
3901
4304
      <source>%1 deleted...</source>
3902
4305
      <translation type="unfinished">%1 deleted...</translation>
3903
4306
    </message>
3904
4307
    <message>
3905
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="1370"/>
 
4308
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1378"/>
3906
4309
      <source>Sorry, I could not delete: %1</source>
3907
4310
      <translation type="unfinished">Sorry, I could not delete: %1</translation>
3908
4311
    </message>
3909
4312
    <message>
3910
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="196"/>
3911
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="232"/>
3912
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageLoader.cpp" line="268"/>
 
4313
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="196"/>
 
4314
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="232"/>
 
4315
      <location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="268"/>
3913
4316
      <source>%1 
3914
4317
 does not contain any image</source>
3915
4318
      <translation>%1 не съдържа никакви изображения</translation>
3916
4319
    </message>
3917
4320
  </context>
3918
4321
  <context>
3919
 
    <name>nmc::DkImageManipulationDialog</name>
3920
 
    <message>
3921
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="94"/>
3922
 
      <source>Image Manipulation Tools</source>
3923
 
      <translation>Инструменти за манипулация на изображенията</translation>
3924
 
    </message>
3925
 
    <message>
3926
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="170"/>
3927
 
      <source>&amp;OK</source>
3928
 
      <translation>&amp;Добре</translation>
3929
 
    </message>
3930
 
    <message>
3931
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="171"/>
3932
 
      <source>&amp;Cancel</source>
3933
 
      <translation>&amp;Отказ</translation>
3934
 
    </message>
3935
 
  </context>
3936
 
  <context>
3937
4322
    <name>nmc::DkImageStorage</name>
3938
4323
    <message>
3939
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageStorage.cpp" line="1245"/>
 
4324
      <location filename="../src/DkCore/DkImageStorage.cpp" line="1578"/>
3940
4325
      <source>Anti Aliasing Enabled</source>
3941
4326
      <translation>Заглаждането е включено</translation>
3942
4327
    </message>
3943
4328
    <message>
3944
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkImageStorage.cpp" line="1245"/>
 
4329
      <location filename="../src/DkCore/DkImageStorage.cpp" line="1578"/>
3945
4330
      <source>Anti Aliasing Disabled</source>
3946
4331
      <translation>Заглаждането е изключено</translation>
3947
4332
    </message>
3948
4333
  </context>
3949
4334
  <context>
3950
 
    <name>nmc::DkInstallUpdater</name>
3951
 
    <message>
3952
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="228"/>
3953
 
      <source>There are new packages available: </source>
3954
 
      <translation>Налични са нови пакети: </translation>
3955
 
    </message>
3956
 
    <message>
3957
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="235"/>
3958
 
      <source>Updates Available</source>
3959
 
      <translation>Има налични обновления</translation>
3960
 
    </message>
3961
 
    <message>
3962
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="240"/>
3963
 
      <source>&amp;Upgrade</source>
3964
 
      <translation>&amp;Надграждане</translation>
3965
 
    </message>
3966
 
    <message>
3967
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="241"/>
3968
 
      <source>Remind Me &amp;Later</source>
3969
 
      <translation>Напомни ми &amp;по-късно</translation>
3970
 
    </message>
3971
 
    <message>
3972
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="242"/>
3973
 
      <source>&amp;Skip this Version</source>
3974
 
      <translation>&amp;Пропускане на тази версия</translation>
3975
 
    </message>
3976
 
    <message>
3977
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="258"/>
3978
 
      <source>nomacs Updates</source>
3979
 
      <translation>Обновления за Номакс</translation>
3980
 
    </message>
3981
 
    <message>
3982
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="258"/>
3983
 
      <source>nomacs is up-to-date</source>
3984
 
      <translation>Номакс е с актуална версия</translation>
3985
 
    </message>
3986
 
  </context>
3987
 
  <context>
3988
4335
    <name>nmc::DkInstalledPluginsModel</name>
3989
4336
    <message>
3990
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="745"/>
 
4337
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="783"/>
3991
4338
      <source>Uninstall</source>
3992
4339
      <translation>Деинсталиране</translation>
3993
4340
    </message>
3994
4341
    <message>
3995
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="758"/>
 
4342
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="796"/>
3996
4343
      <source>Name</source>
3997
4344
      <translation>Име</translation>
3998
4345
    </message>
3999
4346
    <message>
4000
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="760"/>
 
4347
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="798"/>
4001
4348
      <source>Version</source>
4002
4349
      <translation>Версия</translation>
4003
4350
    </message>
4004
4351
    <message>
4005
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="762"/>
 
4352
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="800"/>
4006
4353
      <source>Uninstall plugin</source>
4007
4354
      <translation>Деинсталиране на приставка</translation>
4008
4355
    </message>
4010
4357
  <context>
4011
4358
    <name>nmc::DkListWidget</name>
4012
4359
    <message>
4013
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.h" line="945"/>
 
4360
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.h" line="972"/>
4014
4361
      <source>Drag Items Here</source>
4015
4362
      <translation>Влачете елементи тук</translation>
4016
4363
    </message>
4017
4364
  </context>
4018
4365
  <context>
 
4366
    <name>nmc::DkManipulatorWidget</name>
 
4367
    <message>
 
4368
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="120"/>
 
4369
      <source>Undo</source>
 
4370
      <translation type="unfinished">Undo</translation>
 
4371
    </message>
 
4372
    <message>
 
4373
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="128"/>
 
4374
      <source>Redo</source>
 
4375
      <translation type="unfinished">Redo</translation>
 
4376
    </message>
 
4377
  </context>
 
4378
  <context>
4019
4379
    <name>nmc::DkMessageBox</name>
4020
4380
    <message>
4021
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMessageBox.cpp" line="66"/>
 
4381
      <location filename="../src/DkCore/DkMessageBox.cpp" line="66"/>
4022
4382
      <source>Error</source>
4023
4383
      <translation>Грешка</translation>
4024
4384
    </message>
4025
4385
    <message>
4026
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkMessageBox.cpp" line="99"/>
 
4386
      <location filename="../src/DkCore/DkMessageBox.cpp" line="100"/>
4027
4387
      <source>Remember my choice</source>
4028
4388
      <translation>Запомняне на избора ми</translation>
4029
4389
    </message>
4031
4391
  <context>
4032
4392
    <name>nmc::DkMetaData</name>
4033
4393
    <message>
4034
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="60"/>
 
4394
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="65"/>
4035
4395
      <source>Image Size</source>
4036
4396
      <translation>Размер на изображението</translation>
4037
4397
    </message>
4038
4398
    <message>
4039
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="61"/>
 
4399
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="66"/>
4040
4400
      <source>Orientation</source>
4041
4401
      <translation>Ориентация</translation>
4042
4402
    </message>
4043
4403
    <message>
4044
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="62"/>
 
4404
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="67"/>
4045
4405
      <source>Make</source>
4046
4406
      <translation>Марка</translation>
4047
4407
    </message>
4048
4408
    <message>
4049
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="63"/>
 
4409
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="68"/>
4050
4410
      <source>Model</source>
4051
4411
      <translation>Модел</translation>
4052
4412
    </message>
4053
4413
    <message>
4054
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="64"/>
 
4414
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="69"/>
4055
4415
      <source>Aperture Value</source>
4056
4416
      <translation type="unfinished">Aperture Value</translation>
4057
4417
    </message>
4058
4418
    <message>
4059
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="65"/>
 
4419
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="70"/>
4060
4420
      <source>ISO</source>
4061
 
      <translation>ИСО</translation>
 
4421
      <translation>Светлочувствителност</translation>
4062
4422
    </message>
4063
4423
    <message>
4064
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="66"/>
 
4424
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="71"/>
4065
4425
      <source>Flash</source>
4066
4426
      <translation>Светкавица</translation>
4067
4427
    </message>
4068
4428
    <message>
4069
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="67"/>
 
4429
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="72"/>
4070
4430
      <source>Focal Length</source>
4071
4431
      <translation>Фокусно разстояние</translation>
4072
4432
    </message>
4073
4433
    <message>
4074
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="68"/>
 
4434
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="73"/>
4075
4435
      <source>Exposure Mode</source>
4076
4436
      <translation>Режим на експонация</translation>
4077
4437
    </message>
4078
4438
    <message>
4079
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="69"/>
 
4439
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="74"/>
4080
4440
      <source>Exposure Time</source>
4081
4441
      <translation>Време на експонация</translation>
4082
4442
    </message>
4083
4443
    <message>
4084
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="72"/>
 
4444
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="77"/>
4085
4445
      <source>Rating</source>
4086
4446
      <translation>Оценка</translation>
4087
4447
    </message>
4088
4448
    <message>
4089
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="73"/>
 
4449
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="78"/>
4090
4450
      <source>User Comment</source>
4091
4451
      <translation>Потребителски коментар</translation>
4092
4452
    </message>
4093
4453
    <message>
4094
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="74"/>
 
4454
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="79"/>
4095
4455
      <source>Date Time</source>
4096
4456
      <translation>Дата и час</translation>
4097
4457
    </message>
4098
4458
    <message>
4099
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="75"/>
 
4459
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="80"/>
4100
4460
      <source>Date Time Original</source>
4101
4461
      <translation>Оригинални дата и час</translation>
4102
4462
    </message>
4103
4463
    <message>
4104
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="76"/>
 
4464
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="81"/>
4105
4465
      <source>Image Description</source>
4106
4466
      <translation>Описание на изображението</translation>
4107
4467
    </message>
4108
4468
    <message>
4109
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="77"/>
 
4469
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="82"/>
4110
4470
      <source>Creator</source>
4111
4471
      <translation>Автор</translation>
4112
4472
    </message>
4113
4473
    <message>
4114
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="78"/>
 
4474
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="83"/>
4115
4475
      <source>Creator Title</source>
4116
4476
      <translation>Име на автора</translation>
4117
4477
    </message>
4118
4478
    <message>
4119
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="79"/>
 
4479
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="84"/>
4120
4480
      <source>City</source>
4121
4481
      <translation>Град</translation>
4122
4482
    </message>
4123
4483
    <message>
4124
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="80"/>
 
4484
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="85"/>
4125
4485
      <source>Country</source>
4126
4486
      <translation>Държава</translation>
4127
4487
    </message>
4128
4488
    <message>
4129
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="81"/>
 
4489
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="86"/>
4130
4490
      <source>Headline</source>
4131
4491
      <translation>Заглавие</translation>
4132
4492
    </message>
4133
4493
    <message>
4134
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="82"/>
 
4494
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="87"/>
4135
4495
      <source>Caption</source>
4136
4496
      <translation>Надпис</translation>
4137
4497
    </message>
4138
4498
    <message>
4139
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="83"/>
 
4499
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="88"/>
4140
4500
      <source>Copyright</source>
4141
4501
      <translation>Авторско право</translation>
4142
4502
    </message>
4143
4503
    <message>
4144
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="84"/>
 
4504
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="89"/>
4145
4505
      <source>Keywords</source>
4146
4506
      <translation>Ключови думи</translation>
4147
4507
    </message>
4148
4508
    <message>
4149
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="85"/>
 
4509
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="90"/>
4150
4510
      <source>Path</source>
4151
4511
      <translation>Път</translation>
4152
4512
    </message>
4153
4513
    <message>
4154
 
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="86"/>
 
4514
      <location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="91"/>
4155
4515
      <source>File Size</source>
4156
4516
      <translation>Размер на файла</translation>
4157
4517
    </message>
4167
4527
  <context>
4168
4528
    <name>nmc::DkMetaDataHUD</name>
4169
4529
    <message>
4170
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="682"/>
 
4530
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="683"/>
4171
4531
      <source>Image Information</source>
4172
4532
      <translation>Сведения за изображението</translation>
4173
4533
    </message>
4174
4534
    <message>
4175
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="729"/>
 
4535
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="730"/>
4176
4536
      <source>Change Entries</source>
4177
4537
      <translation type="unfinished">Change Entries</translation>
4178
4538
    </message>
4179
4539
    <message>
4180
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="730"/>
 
4540
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="731"/>
4181
4541
      <source>You can customize the entries displayed here.</source>
4182
4542
      <translation type="unfinished">You can customize the entries displayed here.</translation>
4183
4543
    </message>
4184
4544
    <message>
4185
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="733"/>
4186
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1113"/>
 
4545
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="734"/>
 
4546
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1114"/>
4187
4547
      <source>Number of Columns</source>
4188
4548
      <translation>Брой колони</translation>
4189
4549
    </message>
4190
4550
    <message>
4191
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="734"/>
 
4551
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="735"/>
4192
4552
      <source>Select the desired number of columns.</source>
4193
4553
      <translation>Избиране на желания брой колони.</translation>
4194
4554
    </message>
4195
4555
    <message>
4196
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="737"/>
 
4556
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="738"/>
4197
4557
      <source>Set to Default</source>
4198
4558
      <translation>Задаване по подразбиране</translation>
4199
4559
    </message>
4200
4560
    <message>
4201
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="738"/>
 
4561
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="739"/>
4202
4562
      <source>Reset the metadata panel.</source>
4203
 
      <translation>Нулиране на панела с метаданни.</translation>
4204
 
    </message>
4205
 
    <message>
4206
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="742"/>
4207
 
      <source>Show Left</source>
4208
 
      <translation>Показване отляво</translation>
 
4563
      <translation>Зануляване на панела с метаданни.</translation>
4209
4564
    </message>
4210
4565
    <message>
4211
4566
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="743"/>
 
4567
      <source>Show Left</source>
 
4568
      <translation>Показване отляво</translation>
 
4569
    </message>
 
4570
    <message>
 
4571
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="744"/>
4212
4572
      <source>Shows the Metadata on the Left</source>
4213
4573
      <translation>Показване на метаданните отляво</translation>
4214
4574
    </message>
4215
4575
    <message>
4216
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="746"/>
4217
 
      <source>Show Top</source>
4218
 
      <translation>Показване отгоре</translation>
4219
 
    </message>
4220
 
    <message>
4221
4576
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="747"/>
 
4577
      <source>Show Top</source>
 
4578
      <translation>Показване отгоре</translation>
 
4579
    </message>
 
4580
    <message>
 
4581
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="748"/>
4222
4582
      <source>Shows the Metadata at the Top</source>
4223
4583
      <translation>Показване на метаданните отгоре</translation>
4224
4584
    </message>
4225
4585
    <message>
4226
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="750"/>
4227
 
      <source>Show Right</source>
4228
 
      <translation>Показване отдясно</translation>
4229
 
    </message>
4230
 
    <message>
4231
4586
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="751"/>
 
4587
      <source>Show Right</source>
 
4588
      <translation>Показване отдясно</translation>
 
4589
    </message>
 
4590
    <message>
 
4591
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="752"/>
4232
4592
      <source>Shows the Metadata on the Right</source>
4233
4593
      <translation>Показване на метаданните отдясно</translation>
4234
4594
    </message>
4235
4595
    <message>
4236
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="754"/>
4237
 
      <source>Show Bottom</source>
4238
 
      <translation>Показване отдолу</translation>
4239
 
    </message>
4240
 
    <message>
4241
4596
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="755"/>
 
4597
      <source>Show Bottom</source>
 
4598
      <translation>Показване отдолу</translation>
 
4599
    </message>
 
4600
    <message>
 
4601
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="756"/>
4242
4602
      <source>Shows the Metadata at the Bottom</source>
4243
4603
      <translation>Показване на метаданните отдолу</translation>
4244
4604
    </message>
4245
4605
    <message>
4246
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1030"/>
 
4606
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1031"/>
4247
4607
      <source>Metadata Menu</source>
4248
4608
      <translation>Меню за метаданни</translation>
4249
4609
    </message>
4250
4610
    <message>
4251
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1092"/>
4252
 
      <source>&amp;OK</source>
4253
 
      <translation>&amp;Добре</translation>
4254
 
    </message>
4255
 
    <message>
4256
4611
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1093"/>
 
4612
      <source>&amp;OK</source>
 
4613
      <translation>&amp;Добре</translation>
 
4614
    </message>
 
4615
    <message>
 
4616
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1094"/>
4257
4617
      <source>&amp;Cancel</source>
4258
4618
      <translation>&amp;Отказ</translation>
4259
4619
    </message>
4260
4620
    <message>
4261
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1113"/>
 
4621
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1114"/>
4262
4622
      <source>Number of columns (-1 is default)</source>
4263
4623
      <translation>Брой колони (-1 е по подразбиране)</translation>
4264
4624
    </message>
4276
4636
      <translation>Стойност</translation>
4277
4637
    </message>
4278
4638
    <message>
4279
 
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="146"/>
 
4639
      <location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="145"/>
4280
4640
      <source>Data.</source>
4281
4641
      <translation>Данни.</translation>
4282
4642
    </message>
4292
4652
  <context>
4293
4653
    <name>nmc::DkMosaicDialog</name>
4294
4654
    <message>
4295
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3207"/>
 
4655
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2802"/>
4296
4656
      <source>Create Mosaic Image</source>
4297
4657
      <translation>Създаване на мозаично изображение</translation>
4298
4658
    </message>
4299
4659
    <message>
4300
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3270"/>
 
4660
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2865"/>
4301
4661
      <source>Darken</source>
4302
4662
      <translation>Затъмняване</translation>
4303
4663
    </message>
4304
4664
    <message>
4305
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3271"/>
 
4665
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2866"/>
4306
4666
      <source>Lighten</source>
4307
4667
      <translation>Осветляване</translation>
4308
4668
    </message>
4309
4669
    <message>
4310
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3272"/>
 
4670
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2867"/>
4311
4671
      <source>Saturation</source>
4312
4672
      <translation>Насищане</translation>
4313
4673
    </message>
4314
4674
    <message>
4315
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3280"/>
 
4675
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2875"/>
4316
4676
      <source>Mosaic Image:</source>
4317
4677
      <translation>Мозаично изображение:</translation>
4318
4678
    </message>
4319
4679
    <message>
4320
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3283"/>
4321
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3293"/>
 
4680
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2878"/>
 
4681
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2888"/>
4322
4682
      <source>&amp;Browse</source>
4323
4683
      <translation>&amp;Преглед</translation>
4324
4684
    </message>
4325
4685
    <message>
4326
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3285"/>
 
4686
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2880"/>
4327
4687
      <source>Choose which image to mosaic.</source>
4328
4688
      <translation type="unfinished">Choose which image to mosaic.</translation>
4329
4689
    </message>
4330
4690
    <message>
4331
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3287"/>
 
4691
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2882"/>
4332
4692
      <source>No Image loaded</source>
4333
4693
      <translation>Няма заредено изображение</translation>
4334
4694
    </message>
4335
4695
    <message>
4336
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3290"/>
 
4696
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2885"/>
4337
4697
      <source>Image Database:</source>
4338
4698
      <translation>Бази от данни за изображения:</translation>
4339
4699
    </message>
4340
4700
    <message>
4341
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3295"/>
 
4701
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2890"/>
4342
4702
      <source>Specify the root folder of the image database.</source>
4343
 
      <translation type="unfinished">Specify the root folder of the image database.</translation>
 
4703
      <translation>Задайте главната папка на базата от данни с изображения.</translation>
4344
4704
    </message>
4345
4705
    <message>
4346
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3297"/>
 
4706
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2892"/>
4347
4707
      <source>Specify an Image Database</source>
4348
4708
      <translation>Задайте база от данни за изображения</translation>
4349
4709
    </message>
4350
4710
    <message>
4351
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3300"/>
 
4711
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2895"/>
4352
4712
      <source>Resolution:</source>
4353
4713
      <translation>Разделителна способност:</translation>
4354
4714
    </message>
4355
4715
    <message>
4356
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3304"/>
 
4716
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2899"/>
4357
4717
      <source>Pixel Width</source>
4358
4718
      <translation>Ширина в пиксели</translation>
4359
4719
    </message>
4360
4720
    <message>
4361
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3309"/>
 
4721
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2904"/>
4362
4722
      <source>Pixel Height</source>
4363
4723
      <translation>Височина в пиксели</translation>
4364
4724
    </message>
4365
4725
    <message>
4366
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3316"/>
 
4726
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2911"/>
4367
4727
      <source>Patches:</source>
4368
4728
      <translation>Кръпки:</translation>
4369
4729
    </message>
4370
4730
    <message>
4371
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3320"/>
 
4731
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2915"/>
4372
4732
      <source>Number of Horizontal Patches</source>
4373
4733
      <translation>Брой на водоравни кръпки</translation>
4374
4734
    </message>
4375
4735
    <message>
4376
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3325"/>
 
4736
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2920"/>
4377
4737
      <source>Number of Vertical Patches</source>
4378
4738
      <translation>Брой на отвесни кръпки</translation>
4379
4739
    </message>
4380
4740
    <message>
4381
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3330"/>
 
4741
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2925"/>
4382
4742
      <source>If this label turns red, the computation might be slower.</source>
4383
4743
      <translation type="unfinished">If this label turns red, the computation might be slower.</translation>
4384
4744
    </message>
4385
4745
    <message>
4386
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3333"/>
 
4746
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2928"/>
4387
4747
      <source>Filters:</source>
4388
4748
      <translation>Филтри:</translation>
4389
4749
    </message>
4390
4750
    <message>
4391
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3338"/>
 
4751
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2933"/>
4392
4752
      <source>You can split multiple ignore words with ;</source>
4393
4753
      <translation type="unfinished">You can split multiple ignore words with ;</translation>
4394
4754
    </message>
4395
4755
    <message>
4396
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3342"/>
 
4756
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2937"/>
4397
4757
      <source>All Images</source>
4398
4758
      <translation>Всички изображения</translation>
4399
4759
    </message>
4400
4760
    <message>
4401
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3391"/>
 
4761
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2986"/>
4402
4762
      <source>&amp;Save</source>
4403
4763
      <translation>&amp;Запазване</translation>
4404
4764
    </message>
4405
4765
    <message>
4406
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3392"/>
 
4766
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2987"/>
4407
4767
      <source>&amp;Generate</source>
4408
4768
      <translation type="unfinished">&amp;Generate</translation>
4409
4769
    </message>
4410
4770
    <message>
4411
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3393"/>
 
4771
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2988"/>
4412
4772
      <source>&amp;Cancel</source>
4413
4773
      <translation>&amp;Отказ</translation>
4414
4774
    </message>
4415
4775
    <message>
4416
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3413"/>
 
4776
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3008"/>
4417
4777
      <source>Open TIFF</source>
4418
4778
      <translation>Отваряне на TIFF</translation>
4419
4779
    </message>
4420
4780
    <message>
4421
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3423"/>
 
4781
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3018"/>
4422
4782
      <source>Open an Image Directory</source>
4423
4783
      <translation>Отваряне на папка с изображения</translation>
4424
4784
    </message>
4425
4785
    <message>
4426
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3444"/>
4427
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3456"/>
 
4786
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3039"/>
 
4787
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3051"/>
4428
4788
      <source>%1 x %2 cm @150 dpi</source>
4429
4789
      <translation type="unfinished">%1 x %2 cm @150 dpi</translation>
4430
4790
    </message>
4431
4791
    <message>
4432
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3501"/>
 
4792
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3096"/>
4433
4793
      <source>Patch Resolution: %1 px</source>
4434
4794
      <translation type="unfinished">Patch Resolution: %1 px</translation>
4435
4795
    </message>
4436
4796
    <message>
4437
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3699"/>
 
4797
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3294"/>
4438
4798
      <source>Filling empty areas...</source>
4439
4799
      <translation type="unfinished">Filling empty areas...</translation>
4440
4800
    </message>
4441
4801
    <message>
4442
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3703"/>
 
4802
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3298"/>
4443
4803
      <source>I need to use some images twice - maybe the database is too small?</source>
4444
4804
      <translation type="unfinished">I need to use some images twice - maybe the database is too small?</translation>
4445
4805
    </message>
4446
4806
    <message>
4447
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3708"/>
 
4807
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3303"/>
4448
4808
      <source>Sorry, it seems that i cannot create your mosaic with this database.</source>
4449
4809
      <translation type="unfinished">Sorry, it seems that i cannot create your mosaic with this database.</translation>
4450
4810
    </message>
4451
4811
    <message>
4452
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3832"/>
 
4812
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3427"/>
4453
4813
      <source>Something is seriously wrong, I could not load: %1</source>
4454
4814
      <translation type="unfinished">Something is seriously wrong, I could not load: %1</translation>
4455
4815
    </message>
4456
4816
    <message>
4457
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4079"/>
 
4817
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3674"/>
4458
4818
      <source>Error</source>
4459
4819
      <translation>Грешка</translation>
4460
4820
    </message>
4461
4821
    <message>
4462
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4079"/>
 
4822
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3674"/>
4463
4823
      <source>Sorry, I could not mix the image...</source>
4464
4824
      <translation type="unfinished">Sorry, I could not mix the image...</translation>
4465
4825
    </message>
4467
4827
  <context>
4468
4828
    <name>nmc::DkNoMacs</name>
4469
4829
    <message>
4470
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="248"/>
4471
 
      <source>Edit</source>
4472
 
      <translation>Редактиране</translation>
4473
 
    </message>
4474
 
    <message>
4475
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="361"/>
 
4830
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="328"/>
4476
4831
      <source>&amp;Sync</source>
4477
4832
      <translation>&amp;Синхронизация</translation>
4478
4833
    </message>
4479
4834
    <message>
4480
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="295"/>
 
4835
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="287"/>
4481
4836
      <source>Movie Toolbar</source>
4482
4837
      <translation>Лента с инструменти за филми</translation>
4483
4838
    </message>
4484
4839
    <message>
4485
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="365"/>
 
4840
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="239"/>
 
4841
      <source>Edit Toolbar</source>
 
4842
      <translation type="unfinished">Edit Toolbar</translation>
 
4843
    </message>
 
4844
    <message>
 
4845
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="332"/>
4486
4846
      <source>Pl&amp;ugins</source>
4487
4847
      <translation>&amp;Приставки</translation>
4488
4848
    </message>
4489
4849
    <message>
4490
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="626"/>
 
4850
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="572"/>
4491
4851
      <source>Quit nomacs</source>
4492
4852
      <translation>Изход от Номакс</translation>
4493
4853
    </message>
4494
4854
    <message>
4495
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="627"/>
 
4855
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="573"/>
4496
4856
      <source>Do you want nomacs to save your tabs?</source>
4497
4857
      <translation>Искате ли Номакс да запише подпрозорците ви?</translation>
4498
4858
    </message>
4499
4859
    <message>
4500
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="629"/>
 
4860
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="575"/>
4501
4861
      <source>&amp;Save and Quit</source>
4502
4862
      <translation>&amp;Запазване и излизане</translation>
4503
4863
    </message>
4504
4864
    <message>
4505
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="630"/>
 
4865
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="576"/>
4506
4866
      <source>&amp;Quit</source>
4507
4867
      <translation>&amp;Изход</translation>
4508
4868
    </message>
4509
4869
    <message>
4510
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="815"/>
4511
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="833"/>
4512
 
      <source>Sorry, I cannot Flip the Image...</source>
4513
 
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot Flip the Image...</translation>
4514
 
    </message>
4515
 
    <message>
4516
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="817"/>
4517
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="835"/>
4518
 
      <source>Flipped</source>
4519
 
      <translation type="unfinished">Flipped</translation>
4520
 
    </message>
4521
 
    <message>
4522
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="852"/>
4523
 
      <source>Sorry, I cannot Invert the Image...</source>
4524
 
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot Invert the Image...</translation>
4525
 
    </message>
4526
 
    <message>
4527
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="854"/>
4528
 
      <source>Inverted</source>
4529
 
      <translation type="unfinished">Inverted</translation>
4530
 
    </message>
4531
 
    <message>
4532
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="897"/>
4533
 
      <source>Sorry, I cannot convert the Image...</source>
4534
 
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot convert the Image...</translation>
4535
 
    </message>
4536
 
    <message>
4537
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="899"/>
4538
 
      <source>Grayscale</source>
4539
 
      <translation type="unfinished">Grayscale</translation>
4540
 
    </message>
4541
 
    <message>
4542
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="916"/>
4543
 
      <source>The Image is Already Normalized...</source>
4544
 
      <translation type="unfinished">The Image is Already Normalized...</translation>
4545
 
    </message>
4546
 
    <message>
4547
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="918"/>
4548
 
      <source>Normalized</source>
4549
 
      <translation type="unfinished">Normalized</translation>
4550
 
    </message>
4551
 
    <message>
4552
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="935"/>
4553
 
      <source>Sorry, I cannot Auto Adjust</source>
4554
 
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot Auto Adjust</translation>
4555
 
    </message>
4556
 
    <message>
4557
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="937"/>
4558
 
      <source>Auto Adjust</source>
4559
 
      <translation type="unfinished">Auto Adjust</translation>
4560
 
    </message>
4561
 
    <message>
4562
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="949"/>
4563
 
      <source>Unsharp Mask</source>
4564
 
      <translation type="unfinished">Unsharp Mask</translation>
4565
 
    </message>
4566
 
    <message>
4567
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="969"/>
4568
 
      <source>Tiny Planet</source>
4569
 
      <translation>Малка планета</translation>
4570
 
    </message>
4571
 
    <message>
4572
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1136"/>
 
4870
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="933"/>
4573
4871
      <source>Recursive Folder Scan is Now Enabled</source>
4574
4872
      <translation>Рекурсивното изследване на папки е включено</translation>
4575
4873
    </message>
4576
4874
    <message>
4577
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1138"/>
 
4875
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="935"/>
4578
4876
      <source>Recursive Folder Scan is Now Disabled</source>
4579
4877
      <translation>Рекурсивното изследване на папки е изключено</translation>
4580
4878
    </message>
4581
4879
    <message>
4582
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1147"/>
 
4880
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="944"/>
4583
4881
      <source>Change Opacity</source>
4584
4882
      <translation>Промяна на непрозрачността</translation>
4585
4883
    </message>
4586
4884
    <message>
4587
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1222"/>
 
4885
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1019"/>
4588
4886
      <source>Window Locked
4589
4887
To unlock: gain focus (ALT+Tab),
4590
4888
then press CTRL+SHIFT+ALT+B</source>
4593
4891
then press CTRL+SHIFT+ALT+B</translation>
4594
4892
    </message>
4595
4893
    <message>
4596
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1225"/>
 
4894
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1022"/>
4597
4895
      <source>You should first reduce opacity
4598
4896
 before working through the window.</source>
4599
4897
      <translation type="unfinished">You should first reduce opacity
4600
4898
 before working through the window.</translation>
4601
4899
    </message>
4602
4900
    <message>
4603
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1316"/>
 
4901
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1112"/>
4604
4902
      <source>File Explorer</source>
4605
4903
      <translation>Файлов изследовател</translation>
4606
4904
    </message>
4607
4905
    <message>
4608
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1344"/>
 
4906
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1140"/>
4609
4907
      <source>Meta Data Info</source>
4610
4908
      <translation>Сведения от метаданни</translation>
4611
4909
    </message>
4612
4910
    <message>
4613
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1362"/>
 
4911
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1158"/>
 
4912
      <source>Edit Image</source>
 
4913
      <translation type="unfinished">Edit Image</translation>
 
4914
    </message>
 
4915
    <message>
 
4916
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1176"/>
4614
4917
      <source>History</source>
4615
4918
      <translation>История</translation>
4616
4919
    </message>
4617
4920
    <message>
4618
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1400"/>
 
4921
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1214"/>
4619
4922
      <source>Thumbnails</source>
4620
4923
      <translation>Миниатюри</translation>
4621
4924
    </message>
4622
4925
    <message>
4623
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1437"/>
 
4926
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1251"/>
4624
4927
      <source>Open an Image Directory</source>
4625
4928
      <translation>Отваряне на папка с изображения</translation>
4626
4929
    </message>
4627
4930
    <message>
4628
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1455"/>
 
4931
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1269"/>
4629
4932
      <source>All Files (*.*)</source>
4630
4933
      <translation>Всички файлове (*.*)</translation>
4631
4934
    </message>
4632
4935
    <message>
4633
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1458"/>
 
4936
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1272"/>
 
4937
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1320"/>
4634
4938
      <source>Open Image</source>
4635
4939
      <translation>Отваряне на изображение</translation>
4636
4940
    </message>
4637
4941
    <message>
4638
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1522"/>
 
4942
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1303"/>
 
4943
      <source>The following duplicates were not added:</source>
 
4944
      <translation type="unfinished">The following duplicates were not added:</translation>
 
4945
    </message>
 
4946
    <message>
 
4947
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1316"/>
 
4948
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1351"/>
 
4949
      <source>Text file (*.txt)</source>
 
4950
      <translation type="unfinished">Text file (*.txt)</translation>
 
4951
    </message>
 
4952
    <message>
 
4953
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1317"/>
 
4954
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1352"/>
 
4955
      <source>All files (*.*)</source>
 
4956
      <translation type="unfinished">All files (*.*)</translation>
 
4957
    </message>
 
4958
    <message>
 
4959
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1354"/>
 
4960
      <source>Save Tab List</source>
 
4961
      <translation type="unfinished">Save Tab List</translation>
 
4962
    </message>
 
4963
    <message>
 
4964
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1425"/>
4639
4965
      <source>Sorry, the directory: %1  does not exist
4640
4966
</source>
4641
4967
      <translation>За съжаление, папка: %1 не съществува
4642
4968
</translation>
4643
4969
    </message>
4644
4970
    <message>
4645
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1535"/>
 
4971
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1438"/>
4646
4972
      <source>Rename:</source>
4647
4973
      <translation>Преименуване:</translation>
4648
4974
    </message>
4649
4975
    <message>
4650
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1550"/>
 
4976
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1453"/>
4651
4977
      <source>Question</source>
4652
4978
      <translation>Въпрос</translation>
4653
4979
    </message>
4654
4980
    <message>
4655
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1565"/>
 
4981
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1468"/>
4656
4982
      <source>Sorry, I can't delete: %1</source>
4657
4983
      <translation type="unfinished">Sorry, I can't delete: %1</translation>
4658
4984
    </message>
4659
4985
    <message>
4660
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1580"/>
 
4986
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1483"/>
4661
4987
      <source>Sorry, I can't rename: %1</source>
4662
4988
      <translation>За съжаление, %1 не може да се преименува</translation>
4663
4989
    </message>
4664
4990
    <message>
4665
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1660"/>
 
4991
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1563"/>
4666
4992
      <source>Go To Image</source>
4667
4993
      <translation>Отиване на изображение</translation>
4668
4994
    </message>
4669
4995
    <message>
4670
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1660"/>
 
4996
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1563"/>
4671
4997
      <source>Image Index:</source>
4672
4998
      <translation type="unfinished">Image Index:</translation>
4673
4999
    </message>
4674
5000
    <message>
4675
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1765"/>
 
5001
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1646"/>
4676
5002
      <source>Resize</source>
4677
5003
      <translation>Преоразмеряване</translation>
4678
5004
    </message>
4679
5005
    <message>
4680
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1789"/>
 
5006
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1670"/>
4681
5007
      <source>Shall I move %1 to trash?</source>
4682
5008
      <translation type="unfinished">Shall I move %1 to trash?</translation>
4683
5009
    </message>
4684
5010
    <message>
4685
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1791"/>
 
5011
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1672"/>
4686
5012
      <source>Do you want to permanently delete %1?</source>
4687
5013
      <translation type="unfinished">Do you want to permanently delete %1?</translation>
4688
5014
    </message>
4689
5015
    <message>
4690
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1796"/>
 
5016
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1677"/>
4691
5017
      <source>Delete File</source>
4692
5018
      <translation>Изтриване на файла</translation>
4693
5019
    </message>
4694
5020
    <message>
4695
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1836"/>
 
5021
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1717"/>
4696
5022
      <source>Mosaic</source>
4697
5023
      <translation>Мозайка</translation>
4698
5024
    </message>
4699
5025
    <message>
4700
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1866"/>
4701
 
      <source>Adjusted</source>
4702
 
      <translation type="unfinished">Adjusted</translation>
4703
 
    </message>
4704
 
    <message>
4705
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1886"/>
 
5026
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1737"/>
4706
5027
      <source>Sorry, I could not create a wallpaper...</source>
4707
5028
      <translation type="unfinished">Sorry, I could not create a wallpaper...</translation>
4708
5029
    </message>
4709
5030
    <message>
4710
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1930"/>
 
5031
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1788"/>
4711
5032
      <source>Save Thumbnails</source>
4712
5033
      <translation>Запазване на миниатюрите</translation>
4713
5034
    </message>
4714
5035
    <message>
4715
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2315"/>
4716
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2331"/>
 
5036
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2134"/>
 
5037
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2150"/>
4717
5038
      <source> [Private Mode]</source>
4718
5039
      <translation> [Поверителен режим]</translation>
4719
5040
    </message>
4720
5041
    <message>
4721
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2413"/>
 
5042
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2236"/>
4722
5043
      <source>Already downloading update</source>
4723
5044
      <translation>Обновлението вече се изтегля</translation>
4724
5045
    </message>
4725
5046
    <message>
4726
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2440"/>
 
5047
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2263"/>
4727
5048
      <source>Downloading update...</source>
4728
5049
      <translation>Изтегляне на обновление...</translation>
4729
5050
    </message>
4730
5051
    <message>
4731
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2440"/>
 
5052
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2263"/>
4732
5053
      <source>Cancel Update</source>
4733
5054
      <translation>Отмяна на обновлението</translation>
4734
5055
    </message>
4735
5056
    <message>
4736
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2474"/>
 
5057
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2297"/>
4737
5058
      <source>Unable to install new version&lt;br&gt;</source>
4738
5059
      <translation>Неуспешно инсталиране на новата версия&lt;br&gt;</translation>
4739
5060
    </message>
4740
5061
    <message>
4741
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2475"/>
 
5062
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2298"/>
4742
5063
      <source>You can download the new version from our web page</source>
4743
5064
      <translation>Можете да изтеглите новата версия от страницата ни в интернет</translation>
4744
5065
    </message>
4745
5066
    <message>
4746
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1886"/>
 
5067
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1737"/>
4747
5068
      <source>Error</source>
4748
5069
      <translation>Грешка</translation>
4749
5070
    </message>
4750
5071
    <message>
4751
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1526"/>
 
5072
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1429"/>
4752
5073
      <source>Sorry, I can't write to the fileInfo: %1</source>
4753
5074
      <translation type="unfinished">Sorry, I can't write to the fileInfo: %1</translation>
4754
5075
    </message>
4755
5076
    <message>
4756
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1551"/>
 
5077
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1454"/>
4757
5078
      <source>The fileInfo: %1  already exists.
4758
5079
 Do you want to replace it?</source>
4759
5080
      <translation type="unfinished">The fileInfo: %1  already exists.
4760
5081
 Do you want to replace it?</translation>
4761
5082
    </message>
4762
5083
    <message>
4763
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2489"/>
 
5084
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2312"/>
4764
5085
      <source>Downloading new translations...</source>
4765
5086
      <translation>Изтегляне на нови преводи...</translation>
4766
5087
    </message>
4767
5088
    <message>
4768
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2489"/>
 
5089
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2312"/>
4769
5090
      <source>Cancel</source>
4770
5091
      <translation>Отказ</translation>
4771
5092
    </message>
4773
5094
  <context>
4774
5095
    <name>nmc::DkNoMacsSync</name>
4775
5096
    <message>
4776
 
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2861"/>
 
5097
      <location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2563"/>
4777
5098
      <source>Sorry, I could not find any clients.</source>
4778
5099
      <translation>За съжаление не бяха намерени клиенти.</translation>
4779
5100
    </message>
4781
5102
  <context>
4782
5103
    <name>nmc::DkOpacityDialog</name>
4783
5104
    <message>
4784
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2502"/>
 
5105
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2475"/>
4785
5106
      <source>Window Opacity</source>
4786
5107
      <translation>Прозрачност на прозореца</translation>
4787
5108
    </message>
4788
5109
    <message>
4789
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2507"/>
 
5110
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2480"/>
4790
5111
      <source>&amp;OK</source>
4791
5112
      <translation>&amp;Добре</translation>
4792
5113
    </message>
4793
5114
    <message>
4794
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2508"/>
 
5115
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2481"/>
4795
5116
      <source>&amp;Cancel</source>
4796
5117
      <translation>&amp;Отказ</translation>
4797
5118
    </message>
4799
5120
  <context>
4800
5121
    <name>nmc::DkPlayer</name>
4801
5122
    <message>
4802
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1256"/>
 
5123
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1263"/>
4803
5124
      <source>Show previous image</source>
4804
5125
      <translation>Показване на предишното изображение</translation>
4805
5126
    </message>
4806
5127
    <message>
4807
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1268"/>
 
5128
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1275"/>
4808
5129
      <source>Play/Pause</source>
4809
5130
      <translation>Пускане/Пауза</translation>
4810
5131
    </message>
4811
5132
    <message>
4812
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1280"/>
 
5133
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1287"/>
4813
5134
      <source>Show next image</source>
4814
5135
      <translation>Показване на следващото изображение</translation>
4815
5136
    </message>
4816
5137
    <message>
4817
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1323"/>
 
5138
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1330"/>
4818
5139
      <source>play</source>
4819
5140
      <translation>възпроизвеждане</translation>
4820
5141
    </message>
4822
5143
  <context>
4823
5144
    <name>nmc::DkPluginContainer</name>
4824
5145
    <message>
4825
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="395"/>
 
5146
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="435"/>
4826
5147
      <source>Author:</source>
4827
5148
      <translation>Автор:</translation>
4828
5149
    </message>
4829
5150
    <message>
4830
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="396"/>
 
5151
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="436"/>
4831
5152
      <source>Company:</source>
4832
5153
      <translation>Фирма:</translation>
4833
5154
    </message>
4834
5155
    <message>
4835
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="397"/>
 
5156
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="437"/>
4836
5157
      <source>Created:</source>
4837
5158
      <translation>Създадено на:</translation>
4838
5159
    </message>
4839
5160
    <message>
4840
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="398"/>
 
5161
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="438"/>
4841
5162
      <source>Last Modified:</source>
4842
5163
      <translation>Последна промяна:</translation>
4843
5164
    </message>
4844
 
    <message>
4845
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="399"/>
4846
 
      <source>Dependencies:</source>
4847
 
      <translation>Зависимости:</translation>
4848
 
    </message>
4849
5165
  </context>
4850
5166
  <context>
4851
5167
    <name>nmc::DkPluginManagerDialog</name>
4852
5168
    <message>
4853
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="507"/>
 
5169
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="547"/>
4854
5170
      <source>Plugin Manager</source>
4855
5171
      <translation>Диспечер на приставките</translation>
4856
5172
    </message>
4857
5173
    <message>
4858
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="519"/>
 
5174
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="559"/>
4859
5175
      <source>&amp;Close</source>
4860
5176
      <translation>&amp;Затваряне</translation>
4861
5177
    </message>
4863
5179
  <context>
4864
5180
    <name>nmc::DkPluginTableWidget</name>
4865
5181
    <message>
4866
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="581"/>
 
5182
      <location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="618"/>
4867
5183
      <source>Search plugins</source>
4868
5184
      <translation>Търсене на приставки</translation>
4869
5185
    </message>
4870
 
    <message>
4871
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkPluginManager.cpp" line="584"/>
4872
 
      <source>Add or Remove Plugins</source>
4873
 
      <translation>Добавяне или премахване на приставки</translation>
4874
 
    </message>
4875
5186
  </context>
4876
5187
  <context>
4877
5188
    <name>nmc::DkPongPort</name>
4899
5210
  <context>
4900
5211
    <name>nmc::DkPreferenceWidget</name>
4901
5212
    <message>
4902
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="65"/>
4903
 
      <source>next</source>
4904
 
      <translation type="unfinished">next</translation>
4905
 
    </message>
4906
 
    <message>
4907
5213
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="70"/>
 
5214
      <source>next</source>
 
5215
      <translation type="unfinished">next</translation>
 
5216
    </message>
 
5217
    <message>
 
5218
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="75"/>
4908
5219
      <source>previous</source>
4909
5220
      <translation type="unfinished">previous</translation>
4910
5221
    </message>
4911
5222
    <message>
4912
 
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="89"/>
 
5223
      <location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="95"/>
4913
5224
      <source>Restart nomacs</source>
4914
5225
      <translation>Повторно пускане на програмата</translation>
4915
5226
    </message>
4917
5228
  <context>
4918
5229
    <name>nmc::DkPrintPreviewDialog</name>
4919
5230
    <message>
4920
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2186"/>
 
5231
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2174"/>
4921
5232
      <source>Fit Width</source>
4922
5233
      <translation>Побиране по ширина</translation>
4923
5234
    </message>
4924
5235
    <message>
4925
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2187"/>
 
5236
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2175"/>
4926
5237
      <source>Fit Page</source>
4927
5238
      <translation>Побиране в страницата</translation>
4928
5239
    </message>
4929
5240
    <message>
4930
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2197"/>
 
5241
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2184"/>
4931
5242
      <source>Zoom in</source>
4932
5243
      <translation>Увеличаване на мащаба</translation>
4933
5244
    </message>
4934
5245
    <message>
4935
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2199"/>
 
5246
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2187"/>
4936
5247
      <source>Zoom out</source>
4937
5248
      <translation>Намаляване на мащаба</translation>
4938
5249
    </message>
4939
5250
    <message>
4940
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2204"/>
 
5251
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2202"/>
4941
5252
      <source>Portrait</source>
4942
5253
      <translation>Портрет</translation>
4943
5254
    </message>
4947
5258
      <translation>Пейзаж</translation>
4948
5259
    </message>
4949
5260
    <message>
4950
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2216"/>
 
5261
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2210"/>
4951
5262
      <source>Print</source>
4952
5263
      <translation>Печат</translation>
4953
5264
    </message>
4954
5265
    <message>
4955
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2217"/>
 
5266
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2209"/>
4956
5267
      <source>Page setup</source>
4957
5268
      <translation>Настройка на страница</translation>
4958
5269
    </message>
4959
5270
    <message>
4960
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2222"/>
4961
 
      <source>Reset dpi</source>
4962
 
      <translation>Нулиране на ТНИ (точки на инч)</translation>
4963
 
    </message>
4964
 
    <message>
4965
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2243"/>
 
5271
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2190"/>
4966
5272
      <source>keep ALT key pressed to zoom with the mouse wheel</source>
4967
5273
      <translation>Дръжте клавиша ALT натиснат, за да мащабирате с колелцето на мишката</translation>
4968
5274
    </message>
4969
5275
    <message>
4970
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2084"/>
4971
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2265"/>
 
5276
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2110"/>
 
5277
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2213"/>
4972
5278
      <source>Print Preview</source>
4973
5279
      <translation>Преглед на печат</translation>
4974
5280
    </message>
4975
5281
  </context>
4976
5282
  <context>
 
5283
    <name>nmc::DkProfileSummaryWidget</name>
 
5284
    <message>
 
5285
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1141"/>
 
5286
      <source>Summary: </source>
 
5287
      <translation>Обобщение: </translation>
 
5288
    </message>
 
5289
    <message>
 
5290
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1142"/>
 
5291
      <source>Files</source>
 
5292
      <translation>Файлове</translation>
 
5293
    </message>
 
5294
    <message>
 
5295
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1171"/>
 
5296
      <source>Input</source>
 
5297
      <translation type="unfinished">Input</translation>
 
5298
    </message>
 
5299
    <message>
 
5300
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1175"/>
 
5301
      <source>Output</source>
 
5302
      <translation type="unfinished">Output</translation>
 
5303
    </message>
 
5304
    <message>
 
5305
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1179"/>
 
5306
      <source>Functions</source>
 
5307
      <translation>Функции</translation>
 
5308
    </message>
 
5309
    <message>
 
5310
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1198"/>
 
5311
      <source>Update</source>
 
5312
      <translation>Oбновяване</translation>
 
5313
    </message>
 
5314
    <message>
 
5315
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1203"/>
 
5316
      <source>Delete</source>
 
5317
      <translation>Изтриване</translation>
 
5318
    </message>
 
5319
    <message>
 
5320
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1208"/>
 
5321
      <source>Export</source>
 
5322
      <translation>Изнасяне</translation>
 
5323
    </message>
 
5324
  </context>
 
5325
  <context>
 
5326
    <name>nmc::DkProfileWidget</name>
 
5327
    <message>
 
5328
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1239"/>
 
5329
      <source>Create New Profile</source>
 
5330
      <translation type="unfinished">Create New Profile</translation>
 
5331
    </message>
 
5332
    <message>
 
5333
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1242"/>
 
5334
      <source>Apply Default</source>
 
5335
      <translation type="unfinished">Apply Default</translation>
 
5336
    </message>
 
5337
    <message>
 
5338
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1280"/>
 
5339
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1336"/>
 
5340
      <source>inactive</source>
 
5341
      <translation type="unfinished">inactive</translation>
 
5342
    </message>
 
5343
    <message>
 
5344
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1305"/>
 
5345
      <source>Default</source>
 
5346
      <translation type="unfinished">Default</translation>
 
5347
    </message>
 
5348
    <message>
 
5349
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1372"/>
 
5350
      <source>Deleting Profile</source>
 
5351
      <translation type="unfinished">Deleting Profile</translation>
 
5352
    </message>
 
5353
    <message>
 
5354
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1373"/>
 
5355
      <source>Sorry, I cannot delete %1</source>
 
5356
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot delete %1</translation>
 
5357
    </message>
 
5358
    <message>
 
5359
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1390"/>
 
5360
      <source>Export Batch Profile</source>
 
5361
      <translation type="unfinished">Export Batch Profile</translation>
 
5362
    </message>
 
5363
    <message>
 
5364
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1392"/>
 
5365
      <source>nomacs Batch Profile (*.%1)</source>
 
5366
      <translation type="unfinished">nomacs Batch Profile (*.%1)</translation>
 
5367
    </message>
 
5368
    <message>
 
5369
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1404"/>
 
5370
      <source>Profile Name</source>
 
5371
      <translation type="unfinished">Profile Name</translation>
 
5372
    </message>
 
5373
    <message>
 
5374
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1405"/>
 
5375
      <source>Profile Name:</source>
 
5376
      <translation type="unfinished">Profile Name:</translation>
 
5377
    </message>
 
5378
    <message>
 
5379
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1416"/>
 
5380
      <source>Profile Already Exists</source>
 
5381
      <translation type="unfinished">Profile Already Exists</translation>
 
5382
    </message>
 
5383
    <message>
 
5384
      <location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1417"/>
 
5385
      <source>Do you want to overwrite %1?</source>
 
5386
      <translation type="unfinished">Do you want to overwrite %1?</translation>
 
5387
    </message>
 
5388
  </context>
 
5389
  <context>
4977
5390
    <name>nmc::DkQuickAccessEdit</name>
4978
5391
    <message>
4979
 
      <location filename="../src/DkGui/DkQuickAccess.cpp" line="139"/>
 
5392
      <location filename="../src/DkGui/DkQuickAccess.cpp" line="141"/>
4980
5393
      <source>Quick Launch (%1)</source>
4981
5394
      <translation>Бързо пускане (%1)</translation>
4982
5395
    </message>
4984
5397
  <context>
4985
5398
    <name>nmc::DkRatingLabel</name>
4986
5399
    <message>
4987
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1018"/>
 
5400
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1023"/>
4988
5401
      <source>one star</source>
4989
5402
      <translation>една звезда</translation>
4990
5403
    </message>
4991
5404
    <message>
4992
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1022"/>
 
5405
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1027"/>
4993
5406
      <source>two stars</source>
4994
5407
      <translation>две звезди</translation>
4995
5408
    </message>
4996
5409
    <message>
4997
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1026"/>
 
5410
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1031"/>
4998
5411
      <source>three star</source>
4999
5412
      <translation>три звезди</translation>
5000
5413
    </message>
5001
5414
    <message>
5002
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1030"/>
 
5415
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1035"/>
5003
5416
      <source>four star</source>
5004
5417
      <translation>четири звезди</translation>
5005
5418
    </message>
5006
5419
    <message>
5007
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1034"/>
 
5420
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1039"/>
5008
5421
      <source>five star</source>
5009
5422
      <translation>пет звезди</translation>
5010
5423
    </message>
5012
5425
  <context>
5013
5426
    <name>nmc::DkRatingLabelBg</name>
5014
5427
    <message>
5015
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1055"/>
 
5428
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1060"/>
5016
5429
      <source>no rating</source>
5017
5430
      <translation>без оценка</translation>
5018
5431
    </message>
5019
5432
    <message>
5020
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1059"/>
 
5433
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1064"/>
5021
5434
      <source>one star</source>
5022
5435
      <translation>една звезда</translation>
5023
5436
    </message>
5024
5437
    <message>
5025
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1063"/>
 
5438
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1068"/>
5026
5439
      <source>two stars</source>
5027
5440
      <translation>две звезди</translation>
5028
5441
    </message>
5029
5442
    <message>
5030
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1067"/>
 
5443
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1072"/>
5031
5444
      <source>three stars</source>
5032
5445
      <translation>три звезди</translation>
5033
5446
    </message>
5034
5447
    <message>
5035
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1071"/>
 
5448
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1076"/>
5036
5449
      <source>four stars</source>
5037
5450
      <translation>четири звезди</translation>
5038
5451
    </message>
5039
5452
    <message>
5040
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1075"/>
 
5453
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1080"/>
5041
5454
      <source>five stars</source>
5042
5455
      <translation>пет звезди</translation>
5043
5456
    </message>
5044
5457
  </context>
5045
5458
  <context>
 
5459
    <name>nmc::DkRectWidget</name>
 
5460
    <message>
 
5461
      <location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="380"/>
 
5462
      <source>x:</source>
 
5463
      <translation type="unfinished">x:</translation>
 
5464
    </message>
 
5465
    <message>
 
5466
      <location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="384"/>
 
5467
      <source>y:</source>
 
5468
      <translation type="unfinished">y:</translation>
 
5469
    </message>
 
5470
    <message>
 
5471
      <location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="388"/>
 
5472
      <source>width:</source>
 
5473
      <translation type="unfinished">width:</translation>
 
5474
    </message>
 
5475
    <message>
 
5476
      <location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="392"/>
 
5477
      <source>height:</source>
 
5478
      <translation type="unfinished">height:</translation>
 
5479
    </message>
 
5480
    <message>
 
5481
      <location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="397"/>
 
5482
      <source> px</source>
 
5483
      <translation type="unfinished"> px</translation>
 
5484
    </message>
 
5485
  </context>
 
5486
  <context>
5046
5487
    <name>nmc::DkResizeDialog</name>
5047
5488
    <message>
5048
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="850"/>
 
5489
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="884"/>
5049
5490
      <source>Resize Image</source>
5050
5491
      <translation>Преоразмеряване на изображение</translation>
5051
5492
    </message>
5052
5493
    <message>
5053
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="869"/>
 
5494
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="903"/>
5054
5495
      <source>Original</source>
5055
5496
      <translation>Първоначален</translation>
5056
5497
    </message>
5057
5498
    <message>
5058
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="871"/>
 
5499
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="905"/>
5059
5500
      <source>New</source>
5060
5501
      <translation>Нов</translation>
5061
5502
    </message>
5062
5503
    <message>
5063
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="900"/>
5064
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="937"/>
 
5504
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="934"/>
 
5505
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="971"/>
5065
5506
      <source>Width: </source>
5066
5507
      <translation>Ширина: </translation>
5067
5508
    </message>
5068
5509
    <message>
5069
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="913"/>
5070
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="952"/>
 
5510
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="947"/>
 
5511
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="986"/>
5071
5512
      <source>Height: </source>
5072
5513
      <translation>Височина: </translation>
5073
5514
    </message>
5074
5515
    <message>
5075
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="978"/>
 
5516
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1012"/>
5076
5517
      <source>Resolution: </source>
5077
5518
      <translation>Разделителна способност: </translation>
5078
5519
    </message>
5079
5520
    <message>
5080
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="987"/>
 
5521
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1021"/>
5081
5522
      <source>pixel/inch</source>
5082
5523
      <translation>пиксел/инч</translation>
5083
5524
    </message>
5084
5525
    <message>
5085
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="988"/>
 
5526
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1022"/>
5086
5527
      <source>pixel/cm</source>
5087
5528
      <translation>пиксел/см</translation>
5088
5529
    </message>
5089
5530
    <message>
5090
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="999"/>
 
5531
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1033"/>
5091
5532
      <source>Resample Image:</source>
5092
5533
      <translation type="unfinished">Resample Image:</translation>
5093
5534
    </message>
5094
5535
    <message>
5095
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1006"/>
 
5536
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1040"/>
5096
5537
      <source>Nearest Neighbor</source>
5097
5538
      <translation type="unfinished">Nearest Neighbor</translation>
5098
5539
    </message>
5099
5540
    <message>
5100
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1007"/>
 
5541
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1041"/>
5101
5542
      <source>Area (best for downscaling)</source>
5102
5543
      <translation type="unfinished">Area (best for downscaling)</translation>
5103
5544
    </message>
5104
5545
    <message>
5105
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1008"/>
 
5546
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1042"/>
5106
5547
      <source>Linear</source>
5107
5548
      <translation>Линейно</translation>
5108
5549
    </message>
5109
5550
    <message>
5110
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1009"/>
 
5551
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1043"/>
5111
5552
      <source>Bicubic (4x4 pixel interpolation)</source>
5112
5553
      <translation>Двукубично (4 на 4 пиксела)</translation>
5113
5554
    </message>
5114
5555
    <message>
5115
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1010"/>
 
5556
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1044"/>
5116
5557
      <source>Lanczos (8x8 pixel interpolation)</source>
5117
5558
      <translation>Ланцошно (8 на 8 пиксела)</translation>
5118
5559
    </message>
5119
5560
    <message>
5120
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1019"/>
 
5561
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1053"/>
5121
5562
      <source>Gamma Correction</source>
5122
 
      <translation type="unfinished">Gamma Correction</translation>
 
5563
      <translation>Корекция на гамата</translation>
5123
5564
    </message>
5124
5565
    <message>
5125
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1030"/>
 
5566
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1064"/>
5126
5567
      <source>&amp;OK</source>
5127
5568
      <translation>&amp;Добре</translation>
5128
5569
    </message>
5129
5570
    <message>
5130
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1031"/>
 
5571
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1065"/>
5131
5572
      <source>&amp;Cancel</source>
5132
5573
      <translation>&amp;Отказ</translation>
5133
5574
    </message>
5134
5575
    <message>
5135
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1418"/>
 
5576
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1452"/>
5136
5577
      <source>Sorry, but the image size %1 x %2 is illegal.</source>
5137
5578
      <translation type="unfinished">Sorry, but the image size %1 x %2 is illegal.</translation>
5138
5579
    </message>
5139
5580
    <message>
5140
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1430"/>
 
5581
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1464"/>
5141
5582
      <source>Sorry, the image is too large: %1</source>
5142
5583
      <translation type="unfinished">Sorry, the image is too large: %1</translation>
5143
5584
    </message>
5144
5585
  </context>
5145
5586
  <context>
5146
 
    <name>nmc::DkSaturation</name>
 
5587
    <name>nmc::DkRotateWidget</name>
5147
5588
    <message>
5148
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="1063"/>
5149
 
      <source>Saturation</source>
5150
 
      <translation>Насищане</translation>
 
5589
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="338"/>
 
5590
      <source>Angle</source>
 
5591
      <translation>Ъгъл</translation>
5151
5592
    </message>
5152
5593
  </context>
5153
5594
  <context>
5154
5595
    <name>nmc::DkSearchDialog</name>
5155
5596
    <message>
5156
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="592"/>
 
5597
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="622"/>
5157
5598
      <source>Find &amp; Filter</source>
5158
 
      <translation type="unfinished">Find &amp; Filter</translation>
 
5599
      <translation>Намиране и филтриране</translation>
5159
5600
    </message>
5160
5601
    <message>
5161
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="594"/>
 
5602
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="624"/>
5162
5603
      <source>Load All</source>
5163
5604
      <translation>Зареждане на всички</translation>
5164
5605
    </message>
5165
5606
    <message>
5166
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="602"/>
5167
 
      <source>Type a search word or a regular expression</source>
5168
 
      <translation>Въведете дума за търсене или регулярен израз</translation>
5169
 
    </message>
5170
 
    <message>
5171
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="618"/>
 
5607
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="648"/>
5172
5608
      <source>F&amp;ind</source>
5173
 
      <translation type="unfinished">F&amp;ind</translation>
 
5609
      <translation>&amp;Намиране</translation>
5174
5610
    </message>
5175
5611
    <message>
5176
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="613"/>
 
5612
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="643"/>
5177
5613
      <source>&amp;Filter</source>
5178
5614
      <translation>&amp;Филтър</translation>
5179
5615
    </message>
5180
5616
    <message>
5181
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="660"/>
 
5617
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="632"/>
 
5618
      <source>Type search words or a regular expression</source>
 
5619
      <translation type="unfinished">Type search words or a regular expression</translation>
 
5620
    </message>
 
5621
    <message>
 
5622
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="690"/>
5182
5623
      <source>No Matching Items</source>
5183
5624
      <translation>Няма съвпадащи елементи</translation>
5184
5625
    </message>
5185
5626
  </context>
5186
5627
  <context>
 
5628
    <name>nmc::DkSettingsModel</name>
 
5629
    <message>
 
5630
      <location filename="../src/DkGui/DkSettingsWidget.cpp" line="299"/>
 
5631
      <source>Settings</source>
 
5632
      <translation>Настройки</translation>
 
5633
    </message>
 
5634
    <message>
 
5635
      <location filename="../src/DkGui/DkSettingsWidget.cpp" line="299"/>
 
5636
      <source>Value</source>
 
5637
      <translation>Стойност</translation>
 
5638
    </message>
 
5639
  </context>
 
5640
  <context>
 
5641
    <name>nmc::DkSettingsWidget</name>
 
5642
    <message>
 
5643
      <location filename="../src/DkGui/DkSettingsWidget.cpp" line="131"/>
 
5644
      <source>Filter Settings</source>
 
5645
      <translation type="unfinished">Filter Settings</translation>
 
5646
    </message>
 
5647
    <message>
 
5648
      <location filename="../src/DkGui/DkSettingsWidget.cpp" line="157"/>
 
5649
      <source>Delete</source>
 
5650
      <translation>Изтриване</translation>
 
5651
    </message>
 
5652
  </context>
 
5653
  <context>
5187
5654
    <name>nmc::DkShortcutsDialog</name>
5188
5655
    <message>
5189
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1874"/>
 
5656
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1908"/>
5190
5657
      <source>Keyboard Shortcuts</source>
5191
5658
      <translation>Клавишни комбинации</translation>
5192
5659
    </message>
5193
5660
    <message>
5194
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1910"/>
 
5661
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1944"/>
5195
5662
      <source>Set to &amp;Default</source>
5196
5663
      <translation>Задаване по &amp;подразбиране</translation>
5197
5664
    </message>
5198
5665
    <message>
5199
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1911"/>
 
5666
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1945"/>
5200
5667
      <source>Removes All Custom Shortcuts</source>
5201
 
      <translation type="unfinished">Removes All Custom Shortcuts</translation>
 
5668
      <translation>Премахва всички потребителски преки пътища</translation>
5202
5669
    </message>
5203
5670
    <message>
5204
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1924"/>
 
5671
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1958"/>
5205
5672
      <source>&amp;OK</source>
5206
5673
      <translation>&amp;Добре</translation>
5207
5674
    </message>
5208
5675
    <message>
5209
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1925"/>
 
5676
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1959"/>
5210
5677
      <source>&amp;Cancel</source>
5211
5678
      <translation>&amp;Отказ</translation>
5212
5679
    </message>
5214
5681
  <context>
5215
5682
    <name>nmc::DkShortcutsModel</name>
5216
5683
    <message>
5217
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1579"/>
 
5684
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1613"/>
5218
5685
      <source>Name</source>
5219
5686
      <translation>Име</translation>
5220
5687
    </message>
5221
5688
    <message>
5222
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1579"/>
 
5689
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1613"/>
5223
5690
      <source>Shortcut</source>
5224
 
      <translation type="unfinished">Shortcut</translation>
 
5691
      <translation>Пряк път</translation>
5225
5692
    </message>
5226
5693
    <message>
5227
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1785"/>
 
5694
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1819"/>
5228
5695
      <source>%1 already used by %2 &gt; %3
5229
5696
Press ESC to undo changes</source>
5230
5697
      <translation type="unfinished">%1 already used by %2 &gt; %3
5231
5698
Press ESC to undo changes</translation>
5232
5699
    </message>
5233
5700
    <message>
5234
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1791"/>
 
5701
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1825"/>
5235
5702
      <source>%1 already used by %2
5236
5703
Press ESC to undo changes</source>
5237
5704
      <translation type="unfinished">%1 already used by %2
5251
5718
      <translation>Затваряне (ESC)</translation>
5252
5719
    </message>
5253
5720
    <message>
5254
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="184"/>
 
5721
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="255"/>
5255
5722
      <source>Portable</source>
5256
5723
      <translation>Преносим</translation>
5257
5724
    </message>
5259
5726
  <context>
5260
5727
    <name>nmc::DkStatusBar</name>
5261
5728
    <message>
5262
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkStatusBar.cpp" line="56"/>
 
5729
      <location filename="../src/DkCore/DkStatusBar.cpp" line="56"/>
5263
5730
      <source>CTRL activates the crosshair cursor</source>
5264
5731
      <translation type="unfinished">CTRL activates the crosshair cursor</translation>
5265
5732
    </message>
5275
5742
  <context>
5276
5743
    <name>nmc::DkTextDialog</name>
5277
5744
    <message>
5278
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1971"/>
 
5745
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2005"/>
5279
5746
      <source>Text Editor</source>
5280
5747
      <translation>Текстов редактор</translation>
5281
5748
    </message>
5282
5749
    <message>
5283
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1981"/>
 
5750
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2015"/>
5284
5751
      <source>&amp;Save</source>
5285
5752
      <translation>&amp;Запазване</translation>
5286
5753
    </message>
5287
5754
    <message>
5288
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1982"/>
 
5755
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2016"/>
5289
5756
      <source>&amp;Close</source>
5290
5757
      <translation>&amp;Затваряне</translation>
5291
5758
    </message>
5292
5759
    <message>
5293
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2006"/>
 
5760
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2040"/>
5294
5761
      <source>Text File (*.txt)</source>
5295
 
      <translation type="unfinished">Text File (*.txt)</translation>
 
5762
      <translation>Текстов файл (*.txt)</translation>
5296
5763
    </message>
5297
5764
    <message>
5298
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2006"/>
 
5765
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2040"/>
5299
5766
      <source>All Files (*.*)</source>
5300
5767
      <translation>Всички файлове (*.*)</translation>
5301
5768
    </message>
5302
5769
    <message>
5303
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2009"/>
 
5770
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2043"/>
5304
5771
      <source>Save Text File</source>
5305
5772
      <translation>Запазване на текстовия файл</translation>
5306
5773
    </message>
5307
5774
    <message>
5308
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2022"/>
 
5775
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2056"/>
5309
5776
      <source>Error</source>
5310
5777
      <translation>Грешка</translation>
5311
5778
    </message>
5312
5779
    <message>
5313
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2022"/>
 
5780
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2056"/>
5314
5781
      <source>Could not save: %1
5315
5782
%2</source>
5316
5783
      <translation type="unfinished">Could not save: %1
5318
5785
    </message>
5319
5786
  </context>
5320
5787
  <context>
 
5788
    <name>nmc::DkThresholdWidget</name>
 
5789
    <message>
 
5790
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="369"/>
 
5791
      <source>Threshold</source>
 
5792
      <translation type="unfinished">Threshold</translation>
 
5793
    </message>
 
5794
    <message>
 
5795
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="376"/>
 
5796
      <source>Color</source>
 
5797
      <translation>Цвят</translation>
 
5798
    </message>
 
5799
  </context>
 
5800
  <context>
5321
5801
    <name>nmc::DkThumbLabel</name>
5322
5802
    <message>
5323
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="900"/>
 
5803
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="910"/>
5324
5804
      <source>Name: </source>
5325
5805
      <translation>Име: </translation>
5326
5806
    </message>
5327
5807
    <message>
5328
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="901"/>
 
5808
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="911"/>
5329
5809
      <source>Size: </source>
5330
5810
      <translation>Размер: </translation>
5331
5811
    </message>
5332
5812
    <message>
5333
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="902"/>
 
5813
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="912"/>
5334
5814
      <source>Created: </source>
5335
5815
      <translation>Създадено: </translation>
5336
5816
    </message>
5338
5818
  <context>
5339
5819
    <name>nmc::DkThumbScene</name>
5340
5820
    <message>
5341
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1252"/>
5342
 
      <source>%1 Images</source>
5343
 
      <translation type="unfinished">%1 Images</translation>
5344
 
    </message>
5345
 
    <message>
5346
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1394"/>
5347
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1443"/>
5348
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1482"/>
 
5821
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1263"/>
 
5822
      <source>%1 selected</source>
 
5823
      <translation type="unfinished">%1 selected</translation>
 
5824
    </message>
 
5825
    <message>
 
5826
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1265"/>
 
5827
      <source>%1 images</source>
 
5828
      <translation type="unfinished">%1 images</translation>
 
5829
    </message>
 
5830
    <message>
 
5831
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1412"/>
 
5832
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1463"/>
 
5833
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1509"/>
5349
5834
      <source>Error</source>
5350
5835
      <translation>Грешка</translation>
5351
5836
    </message>
5352
5837
    <message>
5353
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1394"/>
 
5838
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1412"/>
5354
5839
      <source>Sorry, I cannot copy %1 to %2</source>
5355
5840
      <translation>Съжалявам, не мога да копирам %1 към %2</translation>
5356
5841
    </message>
5357
5842
    <message>
5358
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1415"/>
 
5843
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1433"/>
5359
5844
      <source>Shall I move %1 file(s) to trash?</source>
5360
5845
      <translation type="unfinished">Shall I move %1 file(s) to trash?</translation>
5361
5846
    </message>
5362
5847
    <message>
5363
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1417"/>
 
5848
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1435"/>
5364
5849
      <source>Are you sure you want to permanently delete %1 file(s)?</source>
5365
5850
      <translation type="unfinished">Are you sure you want to permanently delete %1 file(s)?</translation>
5366
5851
    </message>
5367
5852
    <message>
5368
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1422"/>
 
5853
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1440"/>
5369
5854
      <source>Delete File</source>
5370
5855
      <translation>Изтриване на файла</translation>
5371
5856
    </message>
5372
5857
    <message>
5373
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1443"/>
 
5858
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1464"/>
5374
5859
      <source>Sorry, I cannot delete:
5375
5860
%1</source>
5376
5861
      <translation type="unfinished">Sorry, I cannot delete:
5377
5862
%1</translation>
5378
5863
    </message>
5379
5864
    <message>
5380
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1467"/>
 
5865
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1491"/>
5381
5866
      <source>Rename File(s)</source>
5382
5867
      <translation>Преименуване на файл(ове)</translation>
5383
5868
    </message>
5384
5869
    <message>
5385
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1468"/>
 
5870
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1492"/>
5386
5871
      <source>New Filename:</source>
5387
5872
      <translation>Ново име:</translation>
5388
5873
    </message>
5389
5874
    <message>
5390
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1482"/>
 
5875
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1510"/>
5391
5876
      <source>Sorry, I cannot rename: %1 to %2</source>
5392
5877
      <translation>За съжаление, %1 не може да се преименува на %2</translation>
5393
5878
    </message>
5395
5880
  <context>
5396
5881
    <name>nmc::DkThumbScrollWidget</name>
5397
5882
    <message>
5398
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1870"/>
 
5883
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1899"/>
5399
5884
      <source>&amp;Sort</source>
5400
5885
      <translation>&amp;Сортиране</translation>
5401
5886
    </message>
5402
5887
    <message>
5403
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1847"/>
 
5888
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1875"/>
5404
5889
      <source>Thumb Preview Toolbar</source>
5405
5890
      <translation>Лента с миниатюри</translation>
5406
5891
    </message>
5407
5892
    <message>
5408
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1890"/>
 
5893
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1919"/>
5409
5894
      <source>Filter Files (Ctrl + F)</source>
5410
5895
      <translation>Филтриране на файлове (Ctrl + F)</translation>
5411
5896
    </message>
5412
5897
    <message>
5413
 
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1903"/>
 
5898
      <location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1932"/>
5414
5899
      <source>Thumb</source>
5415
5900
      <translation type="unfinished">Thumb</translation>
5416
5901
    </message>
5423
5908
      <translation>Отказ</translation>
5424
5909
    </message>
5425
5910
    <message>
5426
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="295"/>
 
5911
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="294"/>
5427
5912
      <source>
5428
5913
Creating thumbnails...
5429
5914
</source>
5432
5917
</translation>
5433
5918
    </message>
5434
5919
    <message>
5435
 
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="296"/>
 
5920
      <location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="299"/>
5436
5921
      <source>Thumbnails</source>
5437
5922
      <translation>Миниатюри</translation>
5438
5923
    </message>
5440
5925
  <context>
5441
5926
    <name>nmc::DkTifDialog</name>
5442
5927
    <message>
5443
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="65"/>
 
5928
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="65"/>
5444
5929
      <source>TIF compression</source>
5445
5930
      <translation>TIF компресия</translation>
5446
5931
    </message>
5447
5932
    <message>
5448
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="68"/>
 
5933
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="68"/>
5449
5934
      <source>&amp;no compression</source>
5450
5935
      <translation>&amp;без компресия</translation>
5451
5936
    </message>
5452
5937
    <message>
5453
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="69"/>
 
5938
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="69"/>
5454
5939
      <source>&amp;LZW compression (lossless)</source>
5455
5940
      <translation>&amp;ЛЗВ компресия (без загуба)</translation>
5456
5941
    </message>
5457
5942
    <message>
5458
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="79"/>
 
5943
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="79"/>
5459
5944
      <source>&amp;OK</source>
5460
5945
      <translation>&amp;Добре</translation>
5461
5946
    </message>
5462
5947
    <message>
5463
 
      <location filename="../src/DkLoader/DkSaveDialog.cpp" line="80"/>
 
5948
      <location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="80"/>
5464
5949
      <source>&amp;Cancel</source>
5465
5950
      <translation>&amp;Отказ</translation>
5466
5951
    </message>
5467
5952
  </context>
5468
5953
  <context>
5469
 
    <name>nmc::DkTinyPlanetDialog</name>
5470
 
    <message>
5471
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3006"/>
5472
 
      <source>Tiny Planet</source>
5473
 
      <translation>Малка планета</translation>
5474
 
    </message>
5475
 
    <message>
5476
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3040"/>
 
5954
    <name>nmc::DkTinyPlanetWidget</name>
 
5955
    <message>
 
5956
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="248"/>
5477
5957
      <source>Planet Size</source>
5478
 
      <translation>Размер на планетата</translation>
 
5958
      <translation>Големина на планетата</translation>
5479
5959
    </message>
5480
5960
    <message>
5481
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3048"/>
 
5961
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="254"/>
5482
5962
      <source>Angle</source>
5483
5963
      <translation>Ъгъл</translation>
5484
5964
    </message>
5485
5965
    <message>
5486
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3054"/>
 
5966
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="260"/>
5487
5967
      <source>Invert Planet</source>
5488
 
      <translation>Обръщане на планета</translation>
 
5968
      <translation type="unfinished">Invert Planet</translation>
5489
5969
    </message>
5490
5970
  </context>
5491
5971
  <context>
5492
5972
    <name>nmc::DkTrainDialog</name>
5493
5973
    <message>
5494
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="254"/>
 
5974
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="284"/>
5495
5975
      <source>Add New Image Format</source>
5496
5976
      <translation>Добавяне на нов формат за изображения</translation>
5497
5977
    </message>
5498
5978
    <message>
5499
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="263"/>
 
5979
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="293"/>
5500
5980
      <source>Load New Image Format</source>
5501
5981
      <translation>Зареждане на нов формат за изображения</translation>
5502
5982
    </message>
5503
5983
    <message>
5504
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="270"/>
 
5984
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="300"/>
5505
5985
      <source>&amp;Browse</source>
5506
5986
      <translation>&amp;Преглед</translation>
5507
5987
    </message>
5508
5988
    <message>
5509
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="283"/>
 
5989
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="313"/>
5510
5990
      <source>&amp;Add</source>
5511
5991
      <translation>&amp;Добавяне</translation>
5512
5992
    </message>
5513
5993
    <message>
5514
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="285"/>
 
5994
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="315"/>
5515
5995
      <source>&amp;Cancel</source>
5516
5996
      <translation>&amp;Отказ</translation>
5517
5997
    </message>
5518
5998
    <message>
5519
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="317"/>
 
5999
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="347"/>
5520
6000
      <source>Open Image</source>
5521
6001
      <translation>Отваряне на изображение</translation>
5522
6002
    </message>
5523
6003
    <message>
5524
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="318"/>
 
6004
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="348"/>
5525
6005
      <source>All Files (*.*)</source>
5526
6006
      <translation>Всички файлове (*.*)</translation>
5527
6007
    </message>
5528
6008
    <message>
5529
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="364"/>
 
6009
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="394"/>
5530
6010
      <source>Sorry, currently we don't support: *.%1 files</source>
5531
6011
      <translation type="unfinished">Sorry, currently we don't support: *.%1 files</translation>
5532
6012
    </message>
5533
6013
    <message>
5534
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="369"/>
 
6014
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="399"/>
5535
6015
      <source>*.%1 is already supported.</source>
5536
6016
      <translation type="unfinished">*.%1 is already supported.</translation>
5537
6017
    </message>
5538
6018
    <message>
5539
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="373"/>
 
6019
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="403"/>
5540
6020
      <source>*.%1 is supported.</source>
5541
6021
      <translation type="unfinished">*.%1 is supported.</translation>
5542
6022
    </message>
5543
6023
    <message>
5544
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="390"/>
 
6024
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="420"/>
5545
6025
      <source>Please name the new format:</source>
5546
6026
      <translation>Моля, именувайте новия формат:</translation>
5547
6027
    </message>
5549
6029
  <context>
5550
6030
    <name>nmc::DkTransferToolBar</name>
5551
6031
    <message>
5552
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="538"/>
 
6032
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="528"/>
5553
6033
      <source>Enable</source>
5554
6034
      <translation>Включване</translation>
5555
6035
    </message>
5556
6036
    <message>
5557
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="622"/>
 
6037
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="603"/>
5558
6038
      <source>Resets the Pseudo Color function</source>
5559
6039
      <translation>Нулира функцията Псевдо-цвят</translation>
5560
6040
    </message>
5561
6041
    <message>
5562
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="796"/>
 
6042
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="777"/>
5563
6043
      <source>Disables the Pseudo Color function</source>
5564
6044
      <translation>Изключва функцията Псевдо-цвят</translation>
5565
6045
    </message>
5566
6046
    <message>
5567
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="548"/>
 
6047
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="538"/>
5568
6048
      <source>Changes the displayed color channel</source>
5569
6049
      <translation>Променя показания цветови канал</translation>
5570
6050
    </message>
5571
6051
    <message>
5572
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="533"/>
 
6052
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="523"/>
5573
6053
      <source>Pseudo Color Toolbar</source>
5574
6054
      <translation>Лента с инструменти за псевдо-цвят</translation>
5575
6055
    </message>
5576
6056
    <message>
5577
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="553"/>
 
6057
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="543"/>
5578
6058
      <source>Delete</source>
5579
6059
      <translation>Изтриване</translation>
5580
6060
    </message>
5581
6061
    <message>
5582
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="568"/>
 
6062
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="558"/>
5583
6063
      <source>Click into the field for a new slider</source>
5584
6064
      <translation>Щракнете в полето за нов плъзгач</translation>
5585
6065
    </message>
5586
6066
    <message>
5587
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="621"/>
 
6067
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="602"/>
5588
6068
      <source>Reset</source>
5589
 
      <translation>Нулиране</translation>
 
6069
      <translation>Зануляване</translation>
5590
6070
    </message>
5591
6071
    <message>
5592
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="627"/>
 
6072
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="608"/>
5593
6073
      <source>Select Color</source>
5594
6074
      <translation>Избор на цвят</translation>
5595
6075
    </message>
5596
6076
    <message>
5597
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="628"/>
 
6077
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="609"/>
5598
6078
      <source>Adds a slider at the selected color value</source>
5599
6079
      <translation>Добавя плъзгач на избраната цветова стойност</translation>
5600
6080
    </message>
5601
6081
    <message>
5602
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="633"/>
 
6082
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="614"/>
5603
6083
      <source>Save Gradient</source>
5604
6084
      <translation>Запазване на преливка</translation>
5605
6085
    </message>
5606
6086
    <message>
5607
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="634"/>
 
6087
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="615"/>
5608
6088
      <source>Saves the current Gradient</source>
5609
6089
      <translation>Запазва текущата преливка</translation>
5610
6090
    </message>
5611
6091
    <message>
5612
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="762"/>
 
6092
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="743"/>
5613
6093
      <source>Gray</source>
5614
6094
      <translation>Сиво</translation>
5615
6095
    </message>
5616
6096
    <message>
5617
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="765"/>
 
6097
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="746"/>
5618
6098
      <source>RGB</source>
5619
6099
      <translation>ЧЗС</translation>
5620
6100
    </message>
5621
6101
    <message>
5622
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="766"/>
 
6102
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="747"/>
5623
6103
      <source>Red</source>
5624
6104
      <translation>Червено</translation>
5625
6105
    </message>
5626
6106
    <message>
5627
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="767"/>
 
6107
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="748"/>
5628
6108
      <source>Green</source>
5629
6109
      <translation>Зелено</translation>
5630
6110
    </message>
5631
6111
    <message>
5632
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="768"/>
 
6112
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="749"/>
5633
6113
      <source>Blue</source>
5634
6114
      <translation>Синьо</translation>
5635
6115
    </message>
5636
6116
    <message>
5637
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="539"/>
5638
 
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="798"/>
 
6117
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="529"/>
 
6118
      <location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="779"/>
5639
6119
      <source>Enables the Pseudo Color function</source>
5640
6120
      <translation>Включва функцията Псевдо-цвят</translation>
5641
6121
    </message>
5643
6123
  <context>
5644
6124
    <name>nmc::DkTranslationUpdater</name>
5645
6125
    <message>
5646
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="557"/>
 
6126
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="398"/>
5647
6127
      <source>Unable to download translation</source>
5648
6128
      <translation>Неуспешно изтегляне на превода</translation>
5649
6129
    </message>
5650
6130
    <message>
5651
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="557"/>
5652
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="591"/>
5653
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="613"/>
5654
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="618"/>
 
6131
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="398"/>
 
6132
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="415"/>
 
6133
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="437"/>
 
6134
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="442"/>
5655
6135
      <source>update</source>
5656
6136
      <translation>обновяване</translation>
5657
6137
    </message>
5658
6138
    <message>
5659
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="591"/>
 
6139
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="415"/>
5660
6140
      <source>Unable to update translation</source>
5661
6141
      <translation>Неуспешно обновяване на превода</translation>
5662
6142
    </message>
5663
6143
    <message>
5664
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="613"/>
 
6144
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="437"/>
5665
6145
      <source>Translation updated</source>
5666
6146
      <translation>Преводът се обнови</translation>
5667
6147
    </message>
5668
6148
    <message>
5669
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="618"/>
 
6149
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="442"/>
5670
6150
      <source>No newer translations found</source>
5671
6151
      <translation>Не са намерени по-нови преводи</translation>
5672
6152
    </message>
5673
6153
  </context>
5674
6154
  <context>
5675
 
    <name>nmc::DkUndoRedo</name>
5676
 
    <message>
5677
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="1471"/>
5678
 
      <source>&amp;Undo</source>
5679
 
      <translation>&amp;Отменяне</translation>
5680
 
    </message>
5681
 
    <message>
5682
 
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulationWidgets.cpp" line="1473"/>
5683
 
      <source>&amp;Redo</source>
5684
 
      <translation>&amp;Връщане</translation>
5685
 
    </message>
5686
 
  </context>
5687
 
  <context>
5688
 
    <name>nmc::DkUnsharpDialog</name>
5689
 
    <message>
5690
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2826"/>
5691
 
      <source>Sharpen Image</source>
5692
 
      <translation>Изостряне на изображението</translation>
5693
 
    </message>
5694
 
    <message>
5695
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2860"/>
 
6155
    <name>nmc::DkUnsharpMaskWidget</name>
 
6156
    <message>
 
6157
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="297"/>
5696
6158
      <source>Sigma</source>
5697
 
      <translation type="unfinished">Sigma</translation>
 
6159
      <translation>Сигма</translation>
5698
6160
    </message>
5699
6161
    <message>
5700
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2865"/>
 
6162
      <location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="302"/>
5701
6163
      <source>Amount</source>
5702
6164
      <translation type="unfinished">Amount</translation>
5703
6165
    </message>
5705
6167
  <context>
5706
6168
    <name>nmc::DkUpdateDialog</name>
5707
6169
    <message>
5708
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2045"/>
 
6170
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2079"/>
5709
6171
      <source>nomacs updater</source>
5710
 
      <translation type="unfinished">nomacs updater</translation>
 
6172
      <translation>Обновления за Номакс</translation>
5711
6173
    </message>
5712
6174
    <message>
5713
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2053"/>
 
6175
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2087"/>
5714
6176
      <source>Install Now</source>
5715
6177
      <translation>Инсталиране сега</translation>
5716
6178
    </message>
5717
6179
    <message>
5718
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2054"/>
 
6180
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2088"/>
5719
6181
      <source>Cancel</source>
5720
6182
      <translation>Отказ</translation>
5721
6183
    </message>
5723
6185
  <context>
5724
6186
    <name>nmc::DkUpdater</name>
5725
6187
    <message>
5726
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="395"/>
 
6188
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="240"/>
5727
6189
      <source>sorry, I could not check for newer versions</source>
5728
6190
      <translation>За съжаление, проверката за нови версии беше неуспешна</translation>
5729
6191
    </message>
5730
6192
    <message>
5731
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="395"/>
5732
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="415"/>
5733
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="418"/>
5734
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="426"/>
5735
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="496"/>
 
6193
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="240"/>
 
6194
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="260"/>
 
6195
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="263"/>
 
6196
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="271"/>
 
6197
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="341"/>
5736
6198
      <source>updates</source>
5737
6199
      <translation>Обновления</translation>
5738
6200
    </message>
5739
6201
    <message>
5740
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="407"/>
 
6202
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="252"/>
5741
6203
      <source>A new version</source>
5742
6204
      <translation>Нова версия</translation>
5743
6205
    </message>
5744
6206
    <message>
5745
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="407"/>
 
6207
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="252"/>
5746
6208
      <source>is available</source>
5747
6209
      <translation>е налична</translation>
5748
6210
    </message>
5749
6211
    <message>
5750
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="408"/>
 
6212
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="253"/>
5751
6213
      <source>Do you want to download and install it now?</source>
5752
6214
      <translation>Искате ли да я изтеглите и инсталирате сега?</translation>
5753
6215
    </message>
5754
6216
    <message>
5755
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="409"/>
 
6217
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="254"/>
5756
6218
      <source>For more information see </source>
5757
6219
      <translation>За повече сведения вижте </translation>
5758
6220
    </message>
5759
6221
    <message>
5760
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="426"/>
 
6222
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="271"/>
5761
6223
      <source>sorry, unable to download the new version</source>
5762
6224
      <translation>За съжаление, новата версия не можа да се изтегли</translation>
5763
6225
    </message>
5764
6226
    <message>
5765
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="496"/>
 
6227
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="341"/>
5766
6228
      <source>Unable to connect to server ... please try again later</source>
5767
6229
      <translation>Неуспешно свързване със сървъра... Моля, опитайте отново по-късно</translation>
5768
6230
    </message>
5769
6231
    <message>
5770
 
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="418"/>
 
6232
      <location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="263"/>
5771
6233
      <source>nomacs is up-to-date</source>
5772
6234
      <translation>Номакс е с актуална версия</translation>
5773
6235
    </message>
5775
6237
  <context>
5776
6238
    <name>nmc::DkViewPort</name>
5777
6239
    <message>
5778
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="226"/>
 
6240
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="238"/>
5779
6241
      <source>Original Image</source>
5780
 
      <translation type="unfinished">Original Image</translation>
 
6242
      <translation>Първоначално изображение</translation>
5781
6243
    </message>
5782
6244
    <message>
5783
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="627"/>
 
6245
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="651"/>
5784
6246
      <source>connected with: </source>
5785
6247
      <translation type="unfinished">connected with: </translation>
5786
6248
    </message>
5787
6249
    <message>
5788
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="631"/>
 
6250
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="655"/>
5789
6251
      <source>disconnected with: </source>
5790
6252
      <translation type="unfinished">disconnected with: </translation>
5791
6253
    </message>
5792
6254
    <message>
5793
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1283"/>
 
6255
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="739"/>
 
6256
      <source>Busy</source>
 
6257
      <translation type="unfinished">Busy</translation>
 
6258
    </message>
 
6259
    <message>
 
6260
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1416"/>
5794
6261
      <source>Transparency Pattern Enabled</source>
5795
6262
      <translation type="unfinished">Transparency Pattern Enabled</translation>
5796
6263
    </message>
5797
6264
    <message>
5798
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1283"/>
 
6265
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1416"/>
5799
6266
      <source>Transparency Pattern Disabled</source>
5800
6267
      <translation type="unfinished">Transparency Pattern Disabled</translation>
5801
6268
    </message>
5802
6269
    <message>
5803
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1324"/>
 
6270
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1457"/>
5804
6271
      <source>Lena</source>
5805
6272
      <translation>Лена</translation>
5806
6273
    </message>
5807
6274
    <message>
5808
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1324"/>
 
6275
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1457"/>
5809
6276
      <source>A remarkable woman</source>
5810
6277
      <translation>Забележителна жена</translation>
5811
6278
    </message>
5812
6279
    <message>
5813
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1334"/>
 
6280
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1467"/>
5814
6281
      <source>you cannot cancel this</source>
5815
6282
      <translation type="unfinished">you cannot cancel this</translation>
5816
6283
    </message>
5817
6284
    <message>
5818
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1342"/>
 
6285
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1475"/>
5819
6286
      <source>did you understand the brainteaser?</source>
5820
6287
      <translation type="unfinished">did you understand the brainteaser?</translation>
5821
6288
    </message>
5822
6289
    <message>
5823
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1344"/>
 
6290
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1477"/>
5824
6291
      <source>%1 is wrong...</source>
5825
6292
      <translation type="unfinished">%1 is wrong...</translation>
5826
6293
    </message>
5827
6294
    <message>
5828
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1385"/>
5829
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1410"/>
 
6295
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1518"/>
 
6296
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1544"/>
5830
6297
      <source>Attempted to set NULL image</source>
5831
6298
      <translation type="unfinished">Attempted to set NULL image</translation>
5832
6299
    </message>
5834
6301
  <context>
5835
6302
    <name>nmc::DkViewPortFrameless</name>
5836
6303
    <message>
5837
 
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1943"/>
 
6304
      <location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="2076"/>
5838
6305
      <source>Press F10 to exit Frameless view</source>
5839
6306
      <translation>Натиснете клавиша F10, за да излезете от режима без рамка</translation>
5840
6307
    </message>
5842
6309
  <context>
5843
6310
    <name>nmc::DkWelcomeDialog</name>
5844
6311
    <message>
5845
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4188"/>
 
6312
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3783"/>
5846
6313
      <source>Welcome</source>
5847
6314
      <translation>Добре дошли</translation>
5848
6315
    </message>
5849
6316
    <message>
5850
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4197"/>
 
6317
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3792"/>
5851
6318
      <source>Welcome to nomacs, please choose your preferred language below.</source>
5852
6319
      <translation>Добре дошли! Моля, изберете желания език.</translation>
5853
6320
    </message>
5854
6321
    <message>
5855
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4202"/>
 
6322
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3797"/>
5856
6323
      <source>&amp;Register File Associations</source>
5857
6324
      <translation>&amp;Регистриране на асоциации на файлове</translation>
5858
6325
    </message>
5859
6326
    <message>
5860
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4205"/>
 
6327
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3800"/>
5861
6328
      <source>Set As &amp;Default Viewer</source>
5862
6329
      <translation>Задаване като разглеждач по &amp;подразбиране</translation>
5863
6330
    </message>
5864
6331
    <message>
5865
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4210"/>
 
6332
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3805"/>
5866
6333
      <source>&amp;OK</source>
5867
6334
      <translation>&amp;Добре</translation>
5868
6335
    </message>
5869
6336
    <message>
5870
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4211"/>
 
6337
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3806"/>
5871
6338
      <source>&amp;Cancel</source>
5872
6339
      <translation>&amp;Отказ</translation>
5873
6340
    </message>
5874
 
    <message>
5875
 
      <location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4249"/>
5876
 
      <source>Image</source>
5877
 
      <translation>Изображение</translation>
5878
 
    </message>
5879
6341
  </context>
5880
6342
</TS>