1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3
<TS version="2.1" language="id" sourcelanguage="en">
7
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="181"/>
8
<source>&Photoshop</source>
9
<translation>&Photoshop</translation>
12
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="192"/>
13
<source>Pic&asa</source>
14
<translation>Picasa</translation>
17
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="203"/>
18
<source>Picasa Ph&oto Viewer</source>
19
<translation>Picasa Photo Viewer</translation>
22
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="214"/>
23
<source>&IrfanView</source>
24
<translation>&IrfanView</translation>
27
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="224"/>
28
<source>&Explorer</source>
29
<translation>@Explorer</translation>
32
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="362"/>
33
<source>&File</source>
34
<translation>&File</translation>
37
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="410"/>
38
<source>&Open With</source>
39
<translation>$Buka Dengan</translation>
42
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="441"/>
43
<source>S&ort</source>
44
<translation>Sort</translation>
47
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="455"/>
48
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="670"/>
49
<source>&View</source>
50
<translation>&Lihat</translation>
53
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="504"/>
54
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="676"/>
55
<source>&Edit</source>
56
<translation>&Sunting</translation>
59
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="542"/>
60
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="654"/>
61
<source>&Panels</source>
62
<translation>&Panel</translation>
65
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="544"/>
66
<source>Tool&bars</source>
67
<translation>Toolbar</translation>
70
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="574"/>
71
<source>&Tools</source>
72
<translation>&Alat</translation>
75
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2453"/>
76
<source>&Synchronize</source>
77
<translation>&Menyinkronkan</translation>
80
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2459"/>
81
<source>&LAN Synchronize</source>
82
<translation>&Menyinkronkan LAN</translation>
85
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="618"/>
86
<source>&?</source>
87
<translation>&?</translation>
90
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="969"/>
91
<source>&Open</source>
92
<translation>&Buka</translation>
95
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="971"/>
96
<source>Open an image</source>
97
<translation>Buka gambar</translation>
100
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="973"/>
101
<source>Open &Directory</source>
102
<translation>Buka Direktori</translation>
105
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="975"/>
106
<source>Open a directory and load its first image</source>
107
<translation>Buka direktori dan muat gambar pertamanya</translation>
110
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="980"/>
111
<source>&Quick Launch</source>
112
<translation>&Peluncuran Cepat</translation>
115
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="987"/>
116
<source>&Manage Applications</source>
117
<translation>&Mengelola Aplikasi</translation>
120
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="988"/>
121
<source>Manage Applications which are Automatically Opened</source>
122
<translation>Mengelola Aplikasi yang Dibuka secara Otomatis</translation>
125
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="991"/>
126
<source>Re&name</source>
127
<translation>Ganti Nama</translation>
130
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="994"/>
131
<source>Rename an image</source>
132
<translation>Ganti nama gambar</translation>
135
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="996"/>
136
<source>&Go To</source>
137
<translation>&Pergi ke</translation>
140
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="998"/>
141
<source>Go To an image</source>
142
<translation>Pergi ke gambar</translation>
145
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1000"/>
146
<source>&Save</source>
147
<translation>Simpan</translation>
150
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1002"/>
151
<source>Save an image</source>
152
<translation>Simpan gambar</translation>
155
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1004"/>
156
<source>&Save As</source>
157
<translation>&Simpan Sebagai</translation>
160
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1006"/>
161
<source>Save an image as</source>
162
<translation>Simpan gambar sebagai</translation>
165
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1011"/>
166
<source>&Save for Web</source>
167
<translation>&Simpan untuk web</translation>
170
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1012"/>
171
<source>Save an Image for Web Applications</source>
172
<translation>Simpan gambar untuk aplikasi Web</translation>
175
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1014"/>
176
<source>&Print</source>
177
<translation>&Cetak</translation>
180
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1016"/>
181
<source>Print an image</source>
182
<translation>Cetak gambar</translation>
185
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1024"/>
186
<source>&Reload File</source>
187
<translation>&Muat ulang file</translation>
190
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1027"/>
191
<source>Reload File</source>
192
<translation>Muat ulang file</translation>
195
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1029"/>
196
<source>Ne&xt File</source>
197
<translation>File berikutnya</translation>
200
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1032"/>
201
<source>Load next image</source>
202
<translation>Muat gambar berikutnya</translation>
205
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1034"/>
206
<source>Pre&vious File</source>
207
<translation>Gambar sebelumnya</translation>
210
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1400"/>
211
<source>Add Image Format</source>
212
<translation>Tambahkan Format Gambar</translation>
215
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1401"/>
216
<source>Add a new image format to nomacs</source>
217
<translation>Tambahkan format gambar ke nomacs</translation>
220
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1039"/>
221
<source>St&art New Instance</source>
222
<translation>Mulai contoh Baru</translation>
225
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1037"/>
226
<source>Load previous file</source>
227
<translation>Muat file sebelumnya</translation>
230
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1018"/>
231
<source>&Recent Files</source>
232
<translation>&File Saat ini</translation>
235
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1022"/>
236
<source>Show Recent Files</source>
237
<translation>Tampilkan File Saat ini</translation>
240
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1041"/>
241
<source>Open file in new instance</source>
242
<translation>Buka file dalam contoh baru</translation>
245
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1043"/>
246
<source>St&art Private Instance</source>
247
<translation>Mulai contoh pribadi</translation>
250
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1045"/>
251
<source>Open private instance</source>
252
<translation>Buka contoh pribadi</translation>
255
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1047"/>
256
<source>&Find && Filter</source>
257
<translation>&Menemukan && Filter</translation>
260
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1049"/>
261
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1379"/>
262
<source>Find an image</source>
263
<translation>Menemukan gambar</translation>
266
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1051"/>
267
<source>Scan Folder Re&cursive</source>
268
<translation>Memindai Folder Rekursif</translation>
271
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1052"/>
272
<source>Step through Folder and Sub Folders</source>
273
<translation>Melalui Langkah Folder dan Sub Folder</translation>
276
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1056"/>
277
<source>&Exit</source>
278
<translation>&Keluar</translation>
281
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1057"/>
282
<source>Exit</source>
283
<translation>Keluar</translation>
286
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1062"/>
287
<source>by &Filename</source>
288
<translation>Dengan Nama File</translation>
291
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1064"/>
292
<source>Sort by Filename</source>
293
<translation>Urutkan menurut nama file</translation>
296
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1068"/>
297
<source>by Date &Created</source>
298
<translation>Dibuat pada Tanggal</translation>
301
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1070"/>
302
<source>Sort by Date Created</source>
303
<translation>Urutkan berdasarkan Tanggal Dibuat</translation>
306
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1074"/>
307
<source>by Date Modified</source>
308
<translation>dengan Tanggal Dimodifikasi</translation>
311
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1076"/>
312
<source>Sort by Date Last Modified</source>
313
<translation>Urut dengan Tanggal Terakhir Dimodifikasi</translation>
316
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1080"/>
317
<source>Random</source>
318
<translation>Acak</translation>
321
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1082"/>
322
<source>Sort in Random Order</source>
323
<translation>Urutkan dalam Urutan Acak</translation>
326
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1086"/>
327
<source>&Ascending</source>
328
<translation>Menaik</translation>
331
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1088"/>
332
<source>Sort in Ascending Order</source>
333
<translation>Urutkan dalam urutan menaik</translation>
336
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1092"/>
337
<source>&Descending</source>
338
<translation>&Menurun</translation>
341
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1094"/>
342
<source>Sort in Descending Order</source>
343
<translation>Urutkan dalam Urutan Rendah</translation>
346
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1101"/>
347
<source>9&0%1 Clockwise</source>
348
<translation>9&0%1 Searah Jarum Jam</translation>
351
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1104"/>
352
<source>rotate the image 90%1 clockwise</source>
353
<translation>putar gambar 90%1 searah jarum jam</translation>
356
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1106"/>
357
<source>&90%1 Counter Clockwise</source>
358
<translation>&90%1 Berlawan Arah Jarum Jam</translation>
361
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1109"/>
362
<source>rotate the image 90%1 counter clockwise</source>
363
<translation>Putar gambar 90%1 berlawanan arah jarum jam</translation>
366
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1111"/>
367
<source>180%1</source>
368
<translation>180%1</translation>
371
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1112"/>
372
<source>rotate the image by 180%1</source>
373
<translation>Putar gambar 180%1</translation>
376
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1114"/>
377
<source>&Undo</source>
378
<translation>Membuka</translation>
381
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1117"/>
382
<source>Undo Last Action</source>
383
<translation>Membuka Tindakan Terakhir</translation>
386
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1119"/>
387
<source>&Redo</source>
388
<translation>Mengulangi</translation>
391
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1122"/>
392
<source>Redo Last Action</source>
393
<translation>Mengulangi Tindakan Terakhir</translation>
396
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1124"/>
397
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1502"/>
398
<source>&Copy</source>
399
<translation>Salin</translation>
402
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1127"/>
403
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1132"/>
404
<source>copy image</source>
405
<translation>salin gambar</translation>
408
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1129"/>
409
<source>Copy &Buffer</source>
410
<translation>Salin Buffer</translation>
413
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1134"/>
414
<source>Copy Co&lor</source>
415
<translation>Salin Warna</translation>
418
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1137"/>
419
<source>copy pixel color value as HEX</source>
420
<translation>salin nilai warna pixel sebagai HEX</translation>
423
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1142"/>
424
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1505"/>
425
<source>&Paste</source>
426
<translation>&Tempel</translation>
429
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1145"/>
430
<source>paste image</source>
431
<translation>tempel gambar</translation>
434
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1167"/>
435
<source>R&esize Image</source>
436
<translation>Ubah ukuran Gambar</translation>
439
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1170"/>
440
<source>resize the current image</source>
441
<translation>ubah ukuran gambar saat ini</translation>
444
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1172"/>
445
<source>Cr&op Image</source>
446
<translation>Potong Gambar</translation>
449
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1175"/>
450
<source>cut the current image</source>
451
<translation>potong gambar saat ini</translation>
454
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="101"/>
455
<source>Flip &Horizontal</source>
456
<translation>Balik Mendatar</translation>
459
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="102"/>
460
<source>Flip Image Horizontally</source>
461
<translation>Balik Gambar secara Mendatar</translation>
464
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="106"/>
465
<source>Flip &Vertical</source>
466
<translation>Balik secara menurun</translation>
469
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="107"/>
470
<source>Flip Image Vertically</source>
471
<translation>Balik gambar secara vertikal</translation>
474
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="95"/>
475
<source>Nor&malize Image</source>
476
<translation>Normalisasikan Gambar</translation>
479
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="97"/>
480
<source>Normalize the Image</source>
481
<translation>Normalisasikan Gambar</translation>
484
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="89"/>
485
<source>&Auto Adjust</source>
486
<translation>Otomatis Menyesuaikan</translation>
489
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="84"/>
490
<source>&Grayscale</source>
491
<translation>Grayscale</translation>
494
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="91"/>
495
<source>Auto Adjust Image Contrast and Color Balance</source>
496
<translation>Otomatis menyesuaikan kontras dan warna gambar</translation>
499
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="111"/>
500
<source>&Invert Image</source>
501
<translation>Membalikkan Gambar</translation>
504
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="112"/>
505
<source>Invert the Image</source>
506
<translation>Membalikkan Gambar</translation>
509
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="117"/>
510
<source>&Tiny Planet...</source>
511
<translation>Planet Kecil...</translation>
514
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="118"/>
515
<source>Create a Tiny Planet</source>
516
<translation>Membuat Planet Kecil</translation>
519
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="122"/>
520
<source>&Sharpen...</source>
521
<translation>&Mempertajam...</translation>
524
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="123"/>
525
<source>Sharpens the image by applying an unsharp mask</source>
526
<translation>Mempertajam gambar dengan menggunakan topeng unsharp</translation>
529
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="127"/>
530
<source>&Rotate...</source>
531
<translation>&Memutar...</translation>
534
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="128"/>
535
<source>Rotate the image</source>
536
<translation>Putar gambarnya</translation>
539
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="132"/>
540
<source>&Threshold...</source>
541
<translation>&Ambang...</translation>
544
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="133"/>
545
<source>Threshold the image</source>
546
<translation>Ambang gambarnya</translation>
549
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="137"/>
550
<source>&Hue/Saturation...</source>
551
<translation>&Hue/Saturation...</translation>
554
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="138"/>
555
<source>Change Hue and Saturation</source>
556
<translation>Ubah Hue dan Saturation</translation>
559
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="142"/>
560
<source>&Exposure...</source>
561
<translation>&Paparan...</translation>
564
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="143"/>
565
<source>Change the Exposure and Gamma</source>
566
<translation>Ubah Paparan dan gamma</translation>
569
<location filename="../src/DkCore/DkManipulators.cpp" line="85"/>
570
<source>Convert to Grayscale</source>
571
<translation>Konversikan ke Grayscale</translation>
574
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1147"/>
575
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1499"/>
576
<source>&Delete</source>
577
<translation>Menghapus</translation>
580
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1150"/>
581
<source>delete current fileInfo</source>
582
<translation>hapus info file saat ini</translation>
585
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1397"/>
586
<source>&Wallpaper</source>
587
<translation>&Wallpaper</translation>
590
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1398"/>
591
<source>set the current image as wallpaper</source>
592
<translation>atur gambar saat ini sebagai wallpaper</translation>
595
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1152"/>
596
<source>&Keyboard Shortcuts</source>
597
<translation>&Jalan pintas Keyboard</translation>
600
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="526"/>
601
<source>&Adjustments</source>
602
<translation>&Penyesuaian</translation>
605
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="966"/>
606
<source>&Close All Tabs</source>
607
<translation>&Tutup semua tab</translation>
610
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="967"/>
611
<source>Close all open tabs</source>
612
<translation>Tutup semua tab yang terbuka</translation>
615
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="977"/>
616
<source>&Open Tabs</source>
617
<translation>&Buka Tab</translation>
620
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="978"/>
621
<source>Open a texfile containing a list of filepaths, and open tabs for them</source>
622
<translation>Buka file teks yang berisi daftar filepaths, dan membuka tab untuk mereka</translation>
625
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1008"/>
626
<source>&Save Tabs</source>
627
<translation>Simpan Tab</translation>
630
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1009"/>
631
<source>Save a newline separated list of the filenames of the open tabs</source>
632
<translation>Simpan daftar nama file tab yang terbuka newline dipisahkan</translation>
635
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1154"/>
636
<source>lets you customize your keyboard shortcuts</source>
637
<translation>memungkinkan Anda menyesuaikan pintasan keyboard Anda</translation>
640
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1156"/>
641
<source>&Settings</source>
642
<translation>Pengaturan</translation>
645
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1158"/>
646
<source>settings</source>
647
<translation>pengaturan</translation>
650
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1161"/>
651
<source>Image &Adjustments</source>
652
<translation>Penyesuaian Gambar</translation>
655
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1164"/>
656
<source>open image manipulation toolbox</source>
657
<translation>kotak peralatan manipulasi gambar terbuka</translation>
660
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1181"/>
661
<source>&Menu</source>
662
<translation>Menu</translation>
665
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1182"/>
666
<source>Hides the Menu and Shows it Again on ALT</source>
667
<translation>Menyembunyikan Menu dan Tampilkan lagi di ALT</translation>
670
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1185"/>
671
<source>Tool&bar</source>
672
<translation>Toolbar</translation>
675
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1187"/>
676
<source>Show Toolbar</source>
677
<translation>Tampilkan Toolbar</translation>
680
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1190"/>
681
<source>&Statusbar</source>
682
<translation>Statusbar</translation>
685
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1192"/>
686
<source>Show Statusbar</source>
687
<translation>Tampilkan Statusbar</translation>
690
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1195"/>
691
<source>&Pseudocolor Function</source>
692
<translation>Fungsi Pseudocolor</translation>
695
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1197"/>
696
<source>Show Pseudocolor Function</source>
697
<translation>Tampilkan Funsi Pseudocolor</translation>
700
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1201"/>
701
<source>O&verview</source>
702
<translation>Ikhtisar</translation>
705
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1203"/>
706
<source>Shows the Zoom Overview</source>
707
<translation>Tampilkan Ikhtisar Perbesar</translation>
710
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1207"/>
711
<source>Pla&yer</source>
712
<translation>Pemain</translation>
715
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1209"/>
716
<source>Shows the Slide Show Player</source>
717
<translation>Menampilkan Slide Show Pemain</translation>
720
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1212"/>
721
<source>&Hide All Panels</source>
722
<translation>Sembunyikan Semua Panel</translation>
725
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1214"/>
726
<source>Hide all panels</source>
727
<translation>Sembunyikan semua panel</translation>
730
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1217"/>
731
<source>File &Explorer</source>
732
<translation>File Explorer</translation>
735
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1219"/>
736
<source>Show File Explorer</source>
737
<translation>Tampilkan File Explorer</translation>
740
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1222"/>
741
<source>Metadata &Info</source>
742
<translation>Info Metadata</translation>
745
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1224"/>
746
<source>Show Metadata Info</source>
747
<translation>Tampilkan Info Metadata</translation>
750
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1227"/>
751
<source>&Thumbnails</source>
752
<translation>Gambar Kecil</translation>
755
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1229"/>
756
<source>Show Thumbnails</source>
757
<translation>Tampilkan Gambar Kecil</translation>
760
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1232"/>
761
<source>&Thumbnail Preview</source>
762
<translation>Pratinjau Gambar Kecil</translation>
765
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1234"/>
766
<source>Show Thumbnails Preview</source>
767
<translation>Tampilkan Pratinjau Gambar Kecil</translation>
770
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1237"/>
771
<source>&Folder Scrollbar</source>
772
<translation>Folder Scrollbar</translation>
775
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1238"/>
776
<source>Show Folder Scrollbar</source>
777
<translation>Tampilkan Folder Scrollbar</translation>
780
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1241"/>
781
<source>&Metadata</source>
782
<translation>Metadata</translation>
785
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1243"/>
786
<source>Shows the Metadata Panel</source>
787
<translation>Menunjukkan Panel Metadata</translation>
790
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1246"/>
791
<source>File &Info</source>
792
<translation>Info File</translation>
795
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1248"/>
796
<source>Shows the Info Panel</source>
797
<translation>Menampilkan Panel Info</translation>
800
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1251"/>
801
<source>&Histogram</source>
802
<translation>Histogram</translation>
805
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1253"/>
806
<source>Shows the Histogram Panel</source>
807
<translation>Menampilkan Panel Histogram</translation>
810
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1256"/>
811
<source>Image &Notes</source>
812
<translation>Catatan Gambar</translation>
815
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1258"/>
816
<source>Shows Image Notes</source>
817
<translation>Menunjukkan Catatan Gambar</translation>
820
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1261"/>
821
<source>Edit &History</source>
822
<translation>Sunting Riwayat</translation>
825
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1262"/>
826
<source>Shows the edit history</source>
827
<translation>Menampilkan Riwayat Sunting</translation>
830
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1268"/>
831
<source>&Fit Window</source>
832
<translation>Sesuaikan Jendela</translation>
835
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1270"/>
836
<source>Fit window to the image</source>
837
<translation>Sesuaikan Gambar ke Jendela</translation>
840
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1275"/>
841
<source>Fu&ll Screen</source>
842
<translation>Layar Penuh</translation>
845
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1277"/>
846
<source>Full Screen</source>
847
<translation>Layar Penuh</translation>
850
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1279"/>
851
<source>&Zoom to Fit</source>
852
<translation>Perbesar untuk Fit</translation>
855
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1281"/>
856
<source>Shows the initial view (no zooming)</source>
857
<translation>Menampilkan tampilan inisial (tidak ada zoom)</translation>
860
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1283"/>
861
<source>Show &100%</source>
862
<translation>Tampilkan &100%</translation>
865
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1285"/>
866
<source>Shows the image at 100%</source>
867
<translation>Menampilkan gambar di 100%</translation>
870
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1287"/>
871
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1482"/>
872
<source>Zoom &In</source>
873
<translation>Perbesar</translation>
876
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1289"/>
877
<source>zoom in</source>
878
<translation>perbesar</translation>
881
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1291"/>
882
<source>&Zoom Out</source>
883
<translation>Perkecil</translation>
886
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1293"/>
887
<source>zoom out</source>
888
<translation>perkecil</translation>
891
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1295"/>
892
<source>&Anti Aliasing</source>
893
<translation>Anti Aliasing</translation>
896
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1297"/>
897
<source>if checked images are smoother</source>
898
<translation>jika gambar yang dicentang lebih halus</translation>
901
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1301"/>
902
<source>&Transparency Pattern</source>
903
<translation>Pola Transparansi</translation>
906
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1303"/>
907
<source>if checked, a pattern will be displayed for transparent objects</source>
908
<translation>jika dicentang, pola yang akan ditampilkan untuk obyek transparan</translation>
911
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1307"/>
912
<source>&Frameless</source>
913
<translation>Tanpa Bingkai</translation>
916
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1309"/>
917
<source>shows a frameless window</source>
918
<translation>menampilkan jendela buram tanpa bingkai</translation>
921
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="958"/>
922
<source>New &Tab</source>
923
<translation>Tab Baru</translation>
926
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="960"/>
927
<source>Open a new tab</source>
928
<translation>Buka tab baru</translation>
931
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="962"/>
932
<source>&Close Tab</source>
933
<translation>Tutup Tab</translation>
936
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="964"/>
937
<source>Close current tab</source>
938
<translation>Tutup tab saat ini</translation>
941
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1313"/>
942
<source>F&irst Tab</source>
943
<translation>Tab Pertama</translation>
946
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1314"/>
947
<source>Switch to first tab</source>
948
<translation>Beraliih ke tab pertama</translation>
951
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1316"/>
952
<source>&Previous Tab</source>
953
<translation>Tab Sebelumnya</translation>
956
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1318"/>
957
<source>Switch to previous tab</source>
958
<translation>Beralih ke tab sebelumnya</translation>
961
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1320"/>
962
<source>&Go to Tab</source>
963
<translation>Pergi ke Tab</translation>
966
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1321"/>
967
<source>Go to tab by index</source>
968
<translation>Pergi ke tab dengan indeks</translation>
971
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1323"/>
972
<source>&Next Tab</source>
973
<translation>Tab Selanjutnya</translation>
976
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1325"/>
977
<source>Switch to next tab</source>
978
<translation>Beralih ke tab selanjutnya</translation>
981
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1327"/>
982
<source>La&st Tab</source>
983
<translation>Tab Terakhir</translation>
986
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1328"/>
987
<source>Switch to last tab</source>
988
<translation>Beralih ke tab terakhir</translation>
991
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1330"/>
992
<source>&Change Opacity</source>
993
<translation>Mengubah Keburaman</translation>
996
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1332"/>
997
<source>change the window opacity</source>
998
<translation>mengubah keburaman jendela</translation>
1001
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1334"/>
1002
<source>Opacity &Up</source>
1003
<translation>Mengimbangi Keburaman</translation>
1006
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1336"/>
1007
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1340"/>
1008
<source>changes the window opacity</source>
1009
<translation>mengubah keburaman jendela</translation>
1012
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1338"/>
1013
<source>Opacity &Down</source>
1014
<translation>Turunkan keburaman</translation>
1017
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1342"/>
1018
<source>To&ggle Opacity</source>
1019
<translation>Keburaman Toggle</translation>
1022
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1344"/>
1023
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1430"/>
1024
<source>toggle the window opacity</source>
1025
<translation>Beralih keburaman jendela</translation>
1028
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1346"/>
1029
<source>Lock &Window</source>
1030
<translation>Jendela Kunci</translation>
1033
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1348"/>
1034
<source>lock the window</source>
1035
<translation>mengunci jendela</translation>
1038
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1352"/>
1039
<source>&Toggle Slideshow</source>
1040
<translation>Beralih Slideshow</translation>
1043
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1353"/>
1044
<source>Start/Pause the slideshow</source>
1045
<translation>Mulai/Jeda slideshow</translation>
1048
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1356"/>
1049
<source>&Pause Movie</source>
1050
<translation>Jeda Film</translation>
1053
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1357"/>
1054
<source>pause the current movie</source>
1055
<translation>jeda film saat ini</translation>
1058
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1361"/>
1059
<source>P&revious Frame</source>
1060
<translation>Bingkai Sebelumnya</translation>
1063
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1362"/>
1064
<source>show previous frame</source>
1065
<translation>tampilkan bingkai sebelumnya</translation>
1068
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1364"/>
1069
<source>&Next Frame</source>
1070
<translation>Bingkai Selanjutnya</translation>
1073
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1365"/>
1074
<source>show next frame</source>
1075
<translation>tampilkan bingkai selanjutnya</translation>
1078
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1367"/>
1079
<source>Show G&PS Coordinates</source>
1080
<translation>Tampilkan Koordinat GPS</translation>
1083
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1368"/>
1084
<source>shows the GPS coordinates</source>
1085
<translation>tampilkan koordinat GPS</translation>
1088
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1374"/>
1089
<source>Compute &Thumbnails</source>
1090
<translation>Gambar Kecil Komputer</translation>
1093
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1375"/>
1094
<source>compute all thumbnails of the current folder</source>
1095
<translation>semua gambar kecil komputer dari folder saat ini</translation>
1098
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1378"/>
1099
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1496"/>
1100
<source>&Filter</source>
1101
<translation>Filter</translation>
1104
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1383"/>
1105
<source>Export Multipage &TIFF</source>
1106
<translation>Ekspor Multipage TIFF</translation>
1109
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1384"/>
1110
<source>Export TIFF pages to multiple tiff files</source>
1111
<translation>Ekspor halaman TIFF ke beberapa file tiff</translation>
1114
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1386"/>
1115
<source>Extract From Archive</source>
1116
<translation>Ambil dari Arsip</translation>
1119
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1387"/>
1120
<source>Extract images from an archive (%1)</source>
1121
<translation>Ekstrak gambar dari arsip (%1)</translation>
1124
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1390"/>
1125
<source>&Mosaic Image</source>
1126
<translation>Gambar Mosaik</translation>
1129
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1391"/>
1130
<source>Create a Mosaic Image</source>
1131
<translation>Buat Gambar Mosaik</translation>
1134
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1393"/>
1135
<source>Batch Processing</source>
1136
<translation>Pengolahan Batch</translation>
1139
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1394"/>
1140
<source>Apply actions to multiple images</source>
1141
<translation>Terapkan tindakan ke banyak gambar</translation>
1144
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1405"/>
1145
<source>&About Nomacs</source>
1146
<translation>Tentang Nomacs</translation>
1149
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1407"/>
1150
<source>about</source>
1151
<translation>tentang</translation>
1154
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1409"/>
1155
<source>&Documentation</source>
1156
<translation>Dokumentasi</translation>
1159
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1410"/>
1160
<source>Online Documentation</source>
1161
<translation>Dokumentasi Online</translation>
1164
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1412"/>
1165
<source>&Report a Bug</source>
1166
<translation>Laporkan Bug</translation>
1169
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1413"/>
1170
<source>Report a Bug</source>
1171
<translation>Laporkan Bug</translation>
1174
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1415"/>
1175
<source>&Check for Updates</source>
1176
<translation>Periksa Pembaruan</translation>
1179
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1416"/>
1180
<source>check for updates</source>
1181
<translation>periksa pembaruan</translation>
1184
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1418"/>
1185
<source>&Update Translation</source>
1186
<translation>Perbarui Terjemahan</translation>
1189
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1419"/>
1190
<source>Checks for a new version of the translations of the current language</source>
1191
<translation>Memeriksa versi baru terjemahan bahasa saat ini</translation>
1194
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1423"/>
1195
<source>Synchronize &View</source>
1196
<translation>Sinkronkan Tampilan</translation>
1199
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1425"/>
1200
<source>synchronize the current view</source>
1201
<translation>sinkronkan tampilan saat ini</translation>
1204
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1428"/>
1205
<source>&Window Overlay</source>
1206
<translation>Hamparan Jendela</translation>
1209
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1433"/>
1210
<source>Arrange Instances</source>
1211
<translation>Mengatur Contoh</translation>
1214
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1435"/>
1215
<source>arrange connected instances</source>
1216
<translation>mengatur contoh terhubung</translation>
1219
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1438"/>
1220
<source>Connect &All</source>
1221
<translation>Menghubungkan Semua</translation>
1224
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1441"/>
1225
<source>connect all instances</source>
1226
<translation>menghubungkan semua contoh</translation>
1229
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1443"/>
1230
<source>&Sync All Actions</source>
1231
<translation>Sinkronisasi semua tindakan</translation>
1234
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1444"/>
1235
<source>Transmit All Signals Automatically.</source>
1236
<translation>Mengirim Semua Sinyal Secara Otomatis</translation>
1239
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1448"/>
1240
<source>&Remote Control</source>
1241
<translation>Remote Control</translation>
1244
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1450"/>
1245
<source>Automatically Receive Images From Your Remote Instance.</source>
1246
<translation>Otomatis Menerima Gambar Dari Contoh Remote Anda.</translation>
1249
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1453"/>
1250
<source>Remote &Display</source>
1251
<translation>Tampilan Layar Jauh</translation>
1254
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1454"/>
1255
<source>Automatically Send Images to a Remote Instance.</source>
1256
<translation>Otomatis Kirim Gambar ke Contoh Remote.</translation>
1259
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1460"/>
1260
<source>Start &Server</source>
1261
<translation>Mulai Server</translation>
1264
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1465"/>
1265
<source>Send &Image</source>
1266
<translation>Kirim Gambar</translation>
1269
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1468"/>
1270
<source>Sends the current image to all clients.</source>
1271
<translation>Kirim gambar saat ini ke semua klien.</translation>
1274
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1472"/>
1275
<source>&Plugin Manager</source>
1276
<translation>Pengelola Plugin</translation>
1279
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1473"/>
1280
<source>manage installed plugins and download new ones</source>
1281
<translation>mengelola plugin yang terinstal dan mengunduh plugin yang baru</translation>
1284
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1478"/>
1285
<source>Select &All</source>
1286
<translation>Pilih Semua</translation>
1289
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1485"/>
1290
<source>Zoom &Out</source>
1291
<translation>Perkecil</translation>
1294
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1488"/>
1295
<source>Display &Squares</source>
1296
<translation>Tampilan Kotak</translation>
1299
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1492"/>
1300
<source>Show &Filename</source>
1301
<translation>Menampilkan Nama File</translation>
1304
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1508"/>
1305
<source>&Rename</source>
1306
<translation>Ubah Nama</translation>
1309
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1511"/>
1310
<source>&Batch Process</source>
1311
<translation>Proses Batch</translation>
1314
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1512"/>
1315
<source>Adds selected files to batch processing.</source>
1316
<translation>Menambahkan file yang dipilih untuk pemrosesan batch.</translation>
1319
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1515"/>
1320
<source>&Batch Print</source>
1321
<translation type="unfinished">&Batch Print</translation>
1324
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1516"/>
1325
<source>Prints selected files.</source>
1326
<translation type="unfinished">Prints selected files.</translation>
1329
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1531"/>
1330
<source>Start pong</source>
1331
<translation>Mulai pong</translation>
1334
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1534"/>
1335
<source>First File</source>
1336
<translation>File Pertama</translation>
1339
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1535"/>
1340
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1551"/>
1341
<source>Jump to first file</source>
1342
<translation>Lompat ke file pertama</translation>
1345
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1538"/>
1346
<source>Last File</source>
1347
<translation>File Terakhir</translation>
1350
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1539"/>
1351
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1555"/>
1352
<source>Jump to the end of the current folder</source>
1353
<translation>Langsung ke folder terakhir saat ini</translation>
1356
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1542"/>
1357
<source>Skip Previous Images</source>
1358
<translation>Lewati Gambar Sebelumnya</translation>
1361
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1543"/>
1362
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1559"/>
1363
<source>Jumps 10 images before the current image</source>
1364
<translation>Melompat 10 gambar sebelum gambar sekarang</translation>
1367
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1546"/>
1368
<source>Skip Next Images</source>
1369
<translation>Lewati Gambar Berikutnya</translation>
1372
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1547"/>
1373
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1563"/>
1374
<source>Jumps 10 images after the current image</source>
1375
<translation>Melompat 10 gambar setelah gambar saat ini</translation>
1378
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1550"/>
1379
<source>First File Sync</source>
1380
<translation>Sinkron File Pertama</translation>
1383
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1554"/>
1384
<source>Last File Sync</source>
1385
<translation>Sinkron File Terakhir</translation>
1388
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1558"/>
1389
<source>Skip Previous Images Sync</source>
1390
<translation>Lewati Gambar Sebelumnya Sinkronkan</translation>
1393
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1562"/>
1394
<source>Skip Next Images Sync</source>
1395
<translation>Lewati Gambar Berikutnya Sinkronkan</translation>
1398
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1566"/>
1399
<source>Delete File Silent</source>
1400
<translation>Hapus File tanpa Peringatan</translation>
1403
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1567"/>
1404
<source>Deletes a file without warning</source>
1405
<translation>Menghapus file tanpa peringatan</translation>
1408
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="403"/>
1409
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="882"/>
1410
<source><data too large to display></source>
1411
<translation><data too large to display></translation>
1414
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="518"/>
1415
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="798"/>
1416
<source>Filename</source>
1417
<translation>Nama File</translation>
1420
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="521"/>
1421
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="799"/>
1422
<source>Path</source>
1423
<translation>Jalan</translation>
1426
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="525"/>
1427
<source>Target</source>
1428
<translation>Target</translation>
1431
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="529"/>
1432
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="800"/>
1433
<source>Size</source>
1434
<translation>Ukuran</translation>
1437
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="533"/>
1438
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="536"/>
1439
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="539"/>
1440
<source>Date</source>
1441
<translation>Tanggal</translation>
1444
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="533"/>
1445
<source>Created</source>
1446
<translation>Dibuat</translation>
1449
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="536"/>
1450
<source>Last Modified</source>
1451
<translation>Modifikasi Terakhir</translation>
1454
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="539"/>
1455
<source>Last Read</source>
1456
<translation>Terakhir Dibaca</translation>
1459
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="543"/>
1460
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="556"/>
1461
<source>Owner</source>
1462
<translation>Pemilik</translation>
1465
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="547"/>
1466
<source>OwnerID</source>
1467
<translation>ID Pemilik</translation>
1470
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="551"/>
1471
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="570"/>
1472
<source>Group</source>
1473
<translation>Grup</translation>
1476
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="556"/>
1477
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="563"/>
1478
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="570"/>
1479
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="577"/>
1480
<source>Permissions</source>
1481
<translation>Izin</translation>
1484
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="563"/>
1485
<source>User</source>
1486
<translation>Pengguna</translation>
1489
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="577"/>
1490
<source>Other</source>
1491
<translation>Lainnya</translation>
1494
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="587"/>
1495
<source>File</source>
1496
<translation>File</translation>
1499
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1472"/>
1500
<source>not defined</source>
1501
<translation>tidak terdefinisikan</translation>
1504
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1473"/>
1505
<source>manual</source>
1506
<translation>manual</translation>
1509
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1474"/>
1510
<source>normal</source>
1511
<translation>normal</translation>
1514
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1475"/>
1515
<source>aperture priority</source>
1516
<translation>prioritas aperture</translation>
1519
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1476"/>
1520
<source>shutter priority</source>
1521
<translation>prioritas shutter</translation>
1524
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1477"/>
1525
<source>program creative</source>
1526
<translation>program kreatif</translation>
1529
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1478"/>
1530
<source>high-speed program</source>
1531
<translation>program berkecepatan tinggi</translation>
1534
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1479"/>
1535
<source>portrait mode</source>
1536
<translation>modus potret</translation>
1539
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1480"/>
1540
<source>landscape mode</source>
1541
<translation>modus lansekap</translation>
1544
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1483"/>
1545
<source>No Flash</source>
1546
<translation>Tidak ada Flash</translation>
1549
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1484"/>
1550
<source>Fired</source>
1551
<translation>Fired</translation>
1554
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1485"/>
1555
<source>Fired, Return not detected</source>
1556
<translation>Fired, kembali tidak terdeteksi</translation>
1559
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1486"/>
1560
<source>Fired, Return detected</source>
1561
<translation>Fired, Kembali terdeteksi</translation>
1564
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1487"/>
1565
<source>On, Did not fire</source>
1566
<translation>Di, Tidak menyala</translation>
1569
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1488"/>
1570
<source>On, Fired</source>
1571
<translation>Dipecat</translation>
1574
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1489"/>
1575
<source>On, Return not detected</source>
1576
<translation>Kembali saat tidak terdeteksi</translation>
1579
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1490"/>
1580
<source>On, Return detected</source>
1581
<translation>Kembali terdeteksi</translation>
1584
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1491"/>
1585
<source>Off, Did not fire</source>
1586
<translation>Keluar tidak menyala</translation>
1589
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1492"/>
1590
<source>Off, Did not fire, Return not detected</source>
1591
<translation>Tidak api, kembali terdeteksi</translation>
1594
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1493"/>
1595
<source>Auto, Did not fire</source>
1596
<translation>Otomatis, tidak menyala</translation>
1599
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1494"/>
1600
<source>Auto, Fired</source>
1601
<translation>Otomatis dipecat</translation>
1604
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1495"/>
1605
<source>Auto, Fired, Return not detected</source>
1606
<translation>Auto, Fired, kembali tidak terdeteksi</translation>
1609
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1496"/>
1610
<source>Auto, Fired, Return detected</source>
1611
<translation>Auto, Fired, Kembali terdeteksi</translation>
1614
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1497"/>
1615
<source>No flash function</source>
1616
<translation>Tidak ada fungsi flash</translation>
1619
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1498"/>
1620
<source>Off, No flash function</source>
1621
<translation>Off, Tidak ada fungsi flash</translation>
1624
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1499"/>
1625
<source>Fired, Red-eye reduction</source>
1626
<translation>Fired, Reduksi Mata merah</translation>
1629
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1500"/>
1630
<source>Fired, Red-eye reduction, Return not detected</source>
1631
<translation>Firedm Reduksi mata merah, kembali tidak terdeteksi</translation>
1634
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1501"/>
1635
<source>Fired, Red-eye reduction, Return detected</source>
1636
<translation>Fired, Reduksi mata merah, Kembali terdeteksi</translation>
1639
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1502"/>
1640
<source>On, Red-eye reduction</source>
1641
<translation>On, Reduksi mata merah</translation>
1644
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1503"/>
1645
<source>On, Red-eye reduction, Return not detected</source>
1646
<translation>On, Reduksi mata merah, Kembali tidak terdeteksi</translation>
1649
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1504"/>
1650
<source>On, Red-eye reduction, Return detected</source>
1651
<translation>On, Reduksi mata merah, Kembali tidak terdeteksi</translation>
1654
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1505"/>
1655
<source>Off, Red-eye reduction</source>
1656
<translation>Off, reduksi mata merah</translation>
1659
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1506"/>
1660
<source>Auto, Did not fire, Red-eye reduction</source>
1661
<translation>Otomatis Reduksi mata merah tidak menyala</translation>
1664
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1507"/>
1665
<source>Auto, Fired, Red-eye reduction</source>
1666
<translation>Otomatis Reduksi Mata Merah Menyala</translation>
1669
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1508"/>
1670
<source>Auto, Fired, Red-eye reduction, Return not detected</source>
1671
<translation>Otomatis Reduksi mata merah kembali tidak terdeteksi</translation>
1674
<location filename="../src/DkCore/DkMetaData.cpp" line="1509"/>
1675
<source>Auto, Fired, Red-eye reduction, Return detected</source>
1676
<translation>Otomatis Menyala Reduksi mata merah kembali terdeteksi</translation>
1679
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="221"/>
1680
<source>New Tab</source>
1681
<translation>Tab Baru</translation>
1684
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="224"/>
1685
<source>Thumbnail Preview</source>
1686
<translation>Pratinjau Gambar Kecil</translation>
1689
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="226"/>
1690
<source>Settings</source>
1691
<translation>Setelan</translation>
1694
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="228"/>
1695
<source>Batch</source>
1696
<translation>Batch</translation>
1699
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="322"/>
1700
<source>%1 image resized, scale factor: %2%</source>
1701
<translation>%1 gambar diubah ukurannya, faktor skala: %2%</translation>
1704
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="324"/>
1705
<source>%1 image resized, new side: %2 px</source>
1706
<translation>%1 gambar diubah ukurannya, sisi baru: %2 px</translation>
1709
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="364"/>
1710
<source>%1 I need to increase the image, but the option is set to decrease only -> skipping.</source>
1711
<translation>%1 Saya perlu meningkatkan gambar, tapi pilihannya hanya akan menurun -> melewatkan.</translation>
1714
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="368"/>
1715
<source>%1 I need to decrease the image, but the option is set to increase only -> skipping.</source>
1716
<translation>%1 Saya perlu mengurangi gambar, tapi pilihannya hanya meningkat -> melewatkan.</translation>
1719
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="372"/>
1720
<source>%1 image size matches scale factor -> skipping.</source>
1721
<translation>%1 Ukuran gambar cocok dengan faktor skala -> lewatkan.</translation>
1724
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="126"/>
1725
<source>[Transform Batch]</source>
1726
<translation>[Mengubah Batch]</translation>
1729
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="274"/>
1730
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="413"/>
1731
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="542"/>
1732
<source>%1 inactive -> skipping</source>
1733
<translation>%1 tidak aktif -> lewatkan</translation>
1736
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="319"/>
1737
<source>%1 image transformed.</source>
1738
<translation>%1mengubah gambar.</translation>
1741
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="331"/>
1742
<source>%1 error, could not transform image.</source>
1743
<translation>%1 kesalahan, tidak bisa mengubah gambar.</translation>
1746
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="427"/>
1747
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="581"/>
1748
<source>%1 Cannot apply %2.</source>
1749
<translation>%1 tidak bisa menerapkan %2.</translation>
1752
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="80"/>
1753
<source>Batch Action</source>
1754
<translation>Tindakan Batch</translation>
1757
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="316"/>
1758
<source>transformed</source>
1759
<translation>mengubah</translation>
1762
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="327"/>
1763
<source>%1 image transformed and cropped.</source>
1764
<translation>%1 mengubah dan memotong gambar.</translation>
1767
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="424"/>
1768
<source>%1 %2 applied.</source>
1769
<translation>%1 %2 diterapkan.</translation>
1772
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="433"/>
1773
<source>%1 error, could not apply image adjustments.</source>
1774
<translation>%1 kesalahan, tidak bisa menerapkan penyesuaian gambar.</translation>
1777
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="441"/>
1778
<source>[Adjustment Batch]</source>
1779
<translation>[Penyesuaian Batch]</translation>
1782
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="573"/>
1783
<source>%1 Cannot cast batch plugin %2.</source>
1784
<translation>%1 Tidak dapat membuat plugin batch %2.</translation>
1787
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="584"/>
1788
<source>%1 illegal plugin interface: %2</source>
1789
<translation>%1 antarmuka plugin ilegal: %2</translation>
1792
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="587"/>
1793
<source>%1 Cannot apply plugin because it is NULL.</source>
1794
<translation>%1 Tidak dapat menerapkan plugin karena NULL.</translation>
1797
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="591"/>
1798
<source>%1 error, could not apply plugins.</source>
1799
<translation>%1 kesalahan, plugin tidak bisa diterapkan.</translation>
1802
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="595"/>
1803
<source>%1 plugins applied.</source>
1804
<translation>%1 plugin terapan.</translation>
1807
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="601"/>
1808
<source>[Plugin Batch]</source>
1809
<translation>[Plugin Batch]</translation>
1812
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="714"/>
1813
<source>%1 already exists -> skipping (check 'overwrite' if you want to overwrite the file)</source>
1814
<translation>%1 sudah ada -> lewatkan (periksa 'overwrite' jika Anda ingin menimpa file)</translation>
1817
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="719"/>
1818
<source>Error: input file does not exist</source>
1819
<translation>Kesalahan: file masukkan tidak ada</translation>
1822
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="720"/>
1823
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="852"/>
1824
<source>Input: %1</source>
1825
<translation>Masukkan: %1</translation>
1828
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="725"/>
1829
<source>Skipping: nothing to do here.</source>
1830
<translation>Melewatkan: tidak ada yang bisa dilakukan di sini.</translation>
1833
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="761"/>
1834
<source>processing %1</source>
1835
<translation>pengolahan %1</translation>
1838
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="766"/>
1839
<source>Error while loading...</source>
1840
<translation>Kesalahan saat memuat...</translation>
1843
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="774"/>
1844
<source>Error: cannot process a NULL function.</source>
1845
<translation>Kesalahan: tidak dapat memproses fungsi NULL.</translation>
1848
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="780"/>
1849
<source>%1 failed</source>
1850
<translation>%1 gagal</translation>
1853
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="795"/>
1854
<source>%1 not saved - option 'Do not Save' is checked...</source>
1855
<translation>%1 tidak disimpan - pilihan 'Jangan Simpan' dicentang...</translation>
1858
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="800"/>
1859
<source>%1 saved...</source>
1860
<translation>%1 disimpan...</translation>
1863
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="803"/>
1864
<source>Could not save: %1</source>
1865
<translation>Tidak dapat menyimpan: %1</translation>
1868
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="818"/>
1869
<source>Error: could not rename file, the target file exists already.</source>
1870
<translation>Kesalahan: tidak dapat mengubah nama file, target file sudah ada.</translation>
1873
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="826"/>
1874
<source>Error: could not rename file</source>
1875
<translation>Kesalahan: tidak dapat mengubah nama file</translation>
1878
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="831"/>
1879
<source>Renaming: %1 -> %2</source>
1880
<translation>Berganti nama: %1 -> %2</translation>
1883
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="841"/>
1884
<source>I should copy the file, but 'Do not Save' is checked - so I will do nothing...</source>
1885
<translation>Saya harus menyalin file, tapi 'Tidak Menyimpan' dicentang - jadi saya akan melakukan apapun...</translation>
1888
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="851"/>
1889
<source>Error: could not copy file</source>
1890
<translation>Kesalahan: tidak dapan menyalin file</translation>
1893
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="853"/>
1894
<source>Output: %1</source>
1895
<translation>Keluaran: %1</translation>
1898
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="858"/>
1899
<source>Copying: %1 -> %2</source>
1900
<translation>Menyalin:% 1 ->% 2</translation>
1903
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="871"/>
1904
<source>Error: back-up (%1) file already exists</source>
1905
<translation>Kesalahan: berkas cadangan (% 1) sudah ada</translation>
1908
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="879"/>
1909
<source>Error: could not rename existing file to %1</source>
1910
<translation>Kesalahan: tidak bisa mengganti nama file yang ada menjadi% 1</translation>
1913
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="897"/>
1914
<source>Error: could not delete existing file</source>
1915
<translation>Kesalahan: tidak dapat menghapus file yang ada</translation>
1918
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="908"/>
1919
<source>Ui - a lot of things went wrong sorry, your original file can be found here: %1</source>
1920
<translation>Ui - banyak hal yang salah maaf, file asli anda bisa ditemukan disini: %1</translation>
1923
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="913"/>
1924
<source>I could not save to %1 so I restored the original file.</source>
1925
<translation>Saya tidak dapat menyimpan ke %1 jadi saya mengembalikan file aslinya.</translation>
1928
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="929"/>
1929
<source>%1 deleted.</source>
1930
<translation>%1 dihapus.</translation>
1933
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="932"/>
1934
<source>I could not delete %1</source>
1935
<translation>Saya tidak dapat menghapus %1</translation>
1938
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="937"/>
1939
<source>I did not delete the original because I detected %1 failure(s).</source>
1940
<translation>Saya tidak menghapus yang asli karena saya mendeteksi %1 kegagalan.</translation>
1943
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="1025"/>
1944
<source>Image</source>
1945
<translation>Gambar</translation>
1948
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="1047"/>
1949
<source>nomacs - Image Lounge is a lightweight image viewer.</source>
1950
<translation>Nomacs - Image Lounge adalah penampil gambar yang ringan</translation>
1953
<location filename="../src/DkGui/DkPong.h" line="88"/>
1954
<source>Player 1</source>
1955
<translation>Pemain 1</translation>
1958
<location filename="../src/DkGui/DkPong.h" line="89"/>
1959
<source>Player 2</source>
1960
<translation>Pemain 2</translation>
1963
<location filename="../src/DkGui/DkPong.h" line="99"/>
1964
<source>Anonymous</source>
1965
<translation>Tanpa Nama</translation>
1968
<location filename="../src/main.cpp" line="118"/>
1969
<source>An input image.</source>
1970
<translation>Gambar masukan</translation>
1973
<location filename="../src/main.cpp" line="121"/>
1974
<source>Start in fullscreen.</source>
1975
<translation>Mulai di layar penuh.</translation>
1978
<location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
1979
<source>Start Pong.</source>
1980
<translation>Mulai Pong.</translation>
1983
<location filename="../src/main.cpp" line="127"/>
1984
<source>Start in private mode.</source>
1985
<translation>Mulai dalam mode pribadi.</translation>
1988
<location filename="../src/main.cpp" line="131"/>
1989
<source>Set the viewing mode <mode>.</source>
1990
<translation>Atur mode tampilan <mode>.</translation>
1993
<location filename="../src/main.cpp" line="132"/>
1994
<source>default | frameless | pseudocolor</source>
1995
<translation>default | tanpa bingkai pseudocolor</translation>
1998
<location filename="../src/main.cpp" line="136"/>
1999
<source>Load all files of a <directory>.</source>
2000
<translation>Muat semua file dari <directory>.</translation>
2003
<location filename="../src/main.cpp" line="137"/>
2004
<source>directory</source>
2005
<translation>direktori</translation>
2008
<location filename="../src/main.cpp" line="141"/>
2009
<source>Load <images> to tabs.</source>
2010
<translation>Muat <images> ke tab.</translation>
2013
<location filename="../src/main.cpp" line="142"/>
2014
<source>images</source>
2015
<translation>gambar</translation>
2018
<location filename="../src/main.cpp" line="146"/>
2019
<source>Batch processing of <batch-settings.pnm>.</source>
2020
<translation>Pengolahan batch <batch-settings.pnm>.</translation>
2023
<location filename="../src/main.cpp" line="147"/>
2024
<source>batch-settings-path</source>
2025
<translation>jalur pengaturan batch</translation>
2028
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
2029
<source>Saves batch log to <log-path.txt>.</source>
2030
<translation>Menyimpan log batch ke <log-path.txt>.</translation>
2033
<location filename="../src/main.cpp" line="152"/>
2034
<source>log-path.txt</source>
2035
<translation>log-path.txt</translation>
2038
<location filename="../src/main.cpp" line="156"/>
2039
<source>Imports the settings from <settings-path.ini> and saves them.</source>
2040
<translation type="unfinished">Imports the settings from <settings-path.ini> and saves them.</translation>
2043
<location filename="../src/main.cpp" line="157"/>
2044
<source>settings-path.ini</source>
2045
<translation type="unfinished">settings-path.ini</translation>
2048
<location filename="../src/main.cpp" line="160"/>
2049
<source>Register file associations (Windows only).</source>
2050
<translation type="unfinished">Register file associations (Windows only).</translation>
2053
<location filename="../src/main.cpp" line="314"/>
2054
<source>Critical Error</source>
2055
<translation>Kesalahan Kritis</translation>
2058
<location filename="../src/main.cpp" line="315"/>
2059
<source>Sorry, nomacs ran out of memory...</source>
2060
<translation>Maaf, nomacs kehabisan memori...</translation>
2063
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="806"/>
2064
<source>Binary</source>
2065
<translation>Biner</translation>
2068
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="807"/>
2069
<source>Indexed 8-bit</source>
2070
<translation>Diindeks 8-bit</translation>
2073
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="813"/>
2074
<source>RGB 32-bit</source>
2075
<translation>RGB 32-bit</translation>
2078
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="819"/>
2079
<source>ARGB 32-bit</source>
2080
<translation>ARGB 32-bit</translation>
2083
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="822"/>
2084
<source>RGB 16-bit</source>
2085
<translation>RGB 16-bit</translation>
2088
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="825"/>
2089
<source>ARGB 24-bit</source>
2090
<translation>ARGB 24-bit</translation>
2093
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="827"/>
2094
<source>RGB 24-bit</source>
2095
<translation>RGB 24-bit</translation>
2098
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="828"/>
2099
<source>ARGB 16-bit</source>
2100
<translation>ARGB 16-bit</translation>
2103
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="831"/>
2104
<source>BGR 32-bit</source>
2105
<translation>BGR 32-bit</translation>
2108
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="832"/>
2109
<source>ABGR 32-bit</source>
2110
<translation>ABGR 32-bit</translation>
2113
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="833"/>
2114
<source>Grayscale 8-bit</source>
2115
<translation>Grayscale 8-bit</translation>
2118
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="834"/>
2119
<source>Alpha 8-bit</source>
2120
<translation>Alpha 8-bit</translation>
2123
<location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="141"/>
2124
<source>Cropped</source>
2125
<translation>Dipotong</translation>
2128
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="1101"/>
2129
<source>Plugin Manager</source>
2130
<translation>Mengelola Plugin</translation>
2133
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="1102"/>
2134
<source>The dll could not be deleted!
2135
Please restart nomacs and try again.</source>
2136
<translation>Dll tidak bisa dihapus!
2137
Silahkan restart nomacs dan coba lagi.</translation>
2140
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="1276"/>
2141
<source>Close plugin</source>
2142
<translation>Tutup plugin</translation>
2145
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="1278"/>
2146
<source>Please close the currently opened plugin.</source>
2147
<translation>Silahkan tutup plugin yang terbuka saat ini.</translation>
2150
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="54"/>
2151
<source>Could not convert to grayscale</source>
2152
<translation>Tidak dapat mengkonversi ke grayscale</translation>
2155
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="71"/>
2156
<source>Cannot auto adjust</source>
2157
<translation>Tidak bisa otomatis menyesuaikan</translation>
2160
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="89"/>
2161
<source>The Image is Already Normalized...</source>
2162
<translation>Gambar sudah dinormalisasikan...</translation>
2165
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="104"/>
2166
<source>Cannot invert image</source>
2167
<translation>Tidak bisa membalikkan gambar</translation>
2170
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="117"/>
2171
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="129"/>
2172
<source>Cannot flip image</source>
2173
<translation>Tidak bisa membalik gambar</translation>
2176
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="151"/>
2177
<source>Sorry, I could not create a tiny planet</source>
2178
<translation>Maaf, Anad tidak bisa membuat planet kecil</translation>
2181
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="205"/>
2182
<source>Cannot sharpen image</source>
2183
<translation>Tidak bisa mempertajam gambar</translation>
2186
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="243"/>
2187
<source>Cannot rotate image</source>
2188
<translation>Tidak bisa memutar gambar</translation>
2191
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="269"/>
2192
<source>Cannot threshold image</source>
2193
<translation>Tidak bisa ambang batas gambar</translation>
2196
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="307"/>
2197
<source>Cannot change Hue/Saturation</source>
2198
<translation>Tidak bisa mengubah Hue/Saturation</translation>
2201
<location filename="../src/DkCore/DkManipulatorsIpl.cpp" line="357"/>
2202
<source>Cannot apply exposure</source>
2203
<translation>Tidak bisa menerapkan eksposur</translation>
2207
<name>QObject::QObject</name>
2209
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1522"/>
2210
<source>Lena</source>
2211
<translation>Lena</translation>
2214
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1523"/>
2215
<source>Show test image</source>
2216
<translation>Tampilkan gambar uji</translation>
2219
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1526"/>
2220
<source>All Images</source>
2221
<translation>Semua Gambar</translation>
2224
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1527"/>
2225
<source>Generates all images in the world</source>
2226
<translation>Menghasilkan semua gambar di dunia</translation>
2229
<location filename="../src/DkCore/DkActionManager.cpp" line="1530"/>
2230
<source>Pong</source>
2231
<translation>Pong</translation>
2235
<name>nmc::DkAdvancedPreference</name>
2237
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1220"/>
2238
<source>Always Load JPG if Embedded</source>
2239
<translation>Selalu Muat JPG jika Tertanam</translation>
2242
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1221"/>
2243
<source>Load JPG if it Fits the Screen Resolution</source>
2244
<translation>Muat JPG jika Sesuai Resolusi Layar</translation>
2247
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1222"/>
2248
<source>Always Load RAW Data</source>
2249
<translation>Selalu Muat Data RAW</translation>
2252
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1233"/>
2253
<source>Apply Noise Filtering to RAW Images</source>
2254
<translation>Terapkan penyaringan kebisingan ke Gambar RAW</translation>
2257
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1235"/>
2258
<source>If checked, a noise filter is applied which reduced color noise</source>
2259
<translation>Jika dicentang, filter noise yang diterapkan mengurangi noise warna</translation>
2262
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1238"/>
2263
<source>RAW Loader Settings</source>
2264
<translation>Pengaturan Loader RAW</translation>
2267
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1246"/>
2268
<source>Ask to Save Deleted Files</source>
2269
<translation>Meminta untuk menyimpan file yang telah dihapus</translation>
2272
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1248"/>
2273
<source>If checked, nomacs asked to save files which were deleted by other applications</source>
2274
<translation>Jika dicentang, nomacs diminta untuk menyimpan file yang telah dihapus oleh aplikasi lain</translation>
2277
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1251"/>
2278
<source>Ignore Exif Orientation when Loading</source>
2279
<translation>Abaikan orientasi Exif saat memuat</translation>
2282
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1253"/>
2283
<source>If checked, images are NOT rotated with respect to their Exif orientation</source>
2284
<translation>Jika dicentang, gambar tidak diputar sehubung dengan orientasi Exif mereka</translation>
2287
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1256"/>
2288
<source>Save Exif Orientation</source>
2289
<translation>Simpan Orientasi Exif</translation>
2292
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1258"/>
2293
<source>If checked, orientation is written to the Exif rather than rotating the image Matrix
2295
<translation>Jika dicentang, orientasi ditulis ke Exif dari pada memutar gambar Matriks
2299
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1259"/>
2300
<source>NOTE: this allows for rotating JPGs without losing information.</source>
2301
<translation>CATATAN: ini memungkinkan untuk memutar JPG tanpa kehilangan informasi.</translation>
2304
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1262"/>
2305
<source>File Loading/Saving</source>
2306
<translation>Memuat/Menyimpan File</translation>
2309
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1270"/>
2310
<source>Choose the number of Threads in the thread pool</source>
2311
<translation>Pilih jumlah Threads di thread pool</translation>
2314
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1275"/>
2315
<source>Number of Threads</source>
2316
<translation>Jumlah Threads</translation>
2319
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1279"/>
2320
<source>Use Log File</source>
2321
<translation>Gunakan File Log</translation>
2324
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1281"/>
2325
<source>If checked, a log file will be created.</source>
2326
<translation>Jika dicentang, file log akan dibuat.</translation>
2329
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1284"/>
2330
<source>Open Log</source>
2331
<translation>Buka Log</translation>
2334
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1292"/>
2335
<source>Logging</source>
2336
<translation>Masuk</translation>
2339
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1338"/>
2340
<source>Please Restart nomacs to apply changes</source>
2341
<translation>Silahkan Restart Nomacs untuk menerapkan perubahan</translation>
2345
<name>nmc::DkAppManagerDialog</name>
2347
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="464"/>
2348
<source>Manage Applications</source>
2349
<translation>Mengelola Aplikasi</translation>
2352
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="487"/>
2353
<source>&Run</source>
2354
<translation>Menjalankan</translation>
2357
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="490"/>
2358
<source>&Add</source>
2359
<translation>Tambahkan</translation>
2362
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="493"/>
2363
<source>&Delete</source>
2364
<translation>Menghapus</translation>
2367
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="499"/>
2368
<source>&OK</source>
2369
<translation>OK</translation>
2372
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="500"/>
2373
<source>&Cancel</source>
2374
<translation>Batal</translation>
2377
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="532"/>
2378
<source>Executable Files (*.exe);;</source>
2379
<translation>File yang dieksekusi (*.exe);;</translation>
2382
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="540"/>
2383
<source>Open Application</source>
2384
<translation>Buka Aplikasi</translation>
2388
<name>nmc::DkArchiveExtractionDialog</name>
2390
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3856"/>
2391
<source>Extract images from an archive</source>
2392
<translation>Ekstrak gambar dari arsip</translation>
2395
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3865"/>
2396
<source>Archive (%1)</source>
2397
<translation>Arsip (%1)</translation>
2400
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3872"/>
2401
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3881"/>
2402
<source>&Browse</source>
2403
<translation>Jelajahi</translation>
2406
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3876"/>
2407
<source>Extract to</source>
2408
<translation>Ekstrak ke</translation>
2411
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3889"/>
2412
<source>Remove Subfolders</source>
2413
<translation>Hapus Sub Folder</translation>
2416
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3895"/>
2417
<source>&Extract</source>
2418
<translation>Ekstrak</translation>
2421
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3897"/>
2422
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4118"/>
2423
<source>&Cancel</source>
2424
<translation>Batal</translation>
2427
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3976"/>
2428
<source>Open Archive</source>
2429
<translation>Buka Arsip</translation>
2432
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3977"/>
2433
<source>Archives (%1)</source>
2434
<translation>Arsip (%1)</translation>
2437
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3988"/>
2438
<source>Open Directory</source>
2439
<translation>Buka Direktori</translation>
2442
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4022"/>
2443
<source>Not a valid archive.</source>
2444
<translation>Bukan Arsip yang valid.</translation>
2447
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4051"/>
2448
<source>Number of images: </source>
2449
<translation>Jumlah gambar: </translation>
2452
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4053"/>
2453
<source>The archive does not contain any images.</source>
2454
<translation>Arsip tidak berisi gambar apapun.</translation>
2457
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4078"/>
2458
<source>The images could not be extracted!</source>
2459
<translation>Gambar tidak bisa diekstraksi!</translation>
2462
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4120"/>
2463
<source>Extracting files...</source>
2464
<translation>Mengekstrak file...</translation>
2467
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4129"/>
2468
<source>Extracting file %1 of %2</source>
2469
<translation>Mengekstrak file %1 dari %2</translation>
2473
<name>nmc::DkBasicLoader</name>
2475
<location filename="../src/DkCore/DkBasicLoader.cpp" line="310"/>
2476
<location filename="../src/DkCore/DkBasicLoader.cpp" line="742"/>
2477
<source>Original Image</source>
2478
<translation>Gambar Asli</translation>
2481
<location filename="../src/DkCore/DkBasicLoader.cpp" line="888"/>
2482
<source>Sorry, I could not save: %1</source>
2483
<translation>Maaf, saya tidak bisa menyimpan: %1</translation>
2487
<name>nmc::DkBatchButtonsWidget</name>
2489
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2221"/>
2490
<source>Start/Cancel Batch Processing (%1)</source>
2491
<translation>Mulai/Batal Proses Batch (%1)</translation>
2495
<name>nmc::DkBatchInput</name>
2497
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="340"/>
2498
<source>File Explorer</source>
2499
<translation>File Eksplorer</translation>
2502
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="352"/>
2503
<source>Thumbnails</source>
2504
<translation>Gambar Kecil</translation>
2507
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="353"/>
2508
<source>File List</source>
2509
<translation>Daftar File</translation>
2512
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="403"/>
2513
<source>Open an Image Directory</source>
2514
<translation>Membuka Direktori Gambar</translation>
2517
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="467"/>
2518
<source>No Files Selected</source>
2519
<translation>Tidak ada File yang Dipilih</translation>
2522
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="469"/>
2523
<source>%1 File Selected</source>
2524
<translation>%1 File Dipilih</translation>
2527
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="471"/>
2528
<source>%1 Files Selected</source>
2529
<translation>%1 File Dipilih</translation>
2532
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="492"/>
2533
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="506"/>
2534
<source>Results</source>
2535
<translation>Hasil</translation>
2539
<name>nmc::DkBatchManipulatorWidget</name>
2541
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1727"/>
2542
<source>Select Image Adjustments</source>
2543
<translation>Pilih Penyesuaian Gambar</translation>
2546
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1942"/>
2547
<source>inactive</source>
2548
<translation>tidak aktif</translation>
2551
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1944"/>
2552
<source>%1 manipulators selected</source>
2553
<translation>%1 manipulator dipilih</translation>
2557
<name>nmc::DkBatchOutput</name>
2559
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="734"/>
2560
<source>Output Directory</source>
2561
<translation>Direktori Pengeluaran</translation>
2564
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="737"/>
2565
<source>Browse</source>
2566
<translation>Jelajahi</translation>
2569
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="739"/>
2570
<source>Select a Directory</source>
2571
<translation>Pilih Direktori</translation>
2574
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="744"/>
2575
<source>Overwrite Existing Files</source>
2576
<translation>Menimpa file yang sudah ada</translation>
2579
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="745"/>
2580
<source>If checked, existing files are overwritten.
2581
This option might destroy your images - so be careful!</source>
2582
<translation>Jika dicentang, file yang sudah ada ditimpa, Opsi ini mungkin menghancurkan gambar Anda - jadi hati-hati!</translation>
2585
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="749"/>
2586
<source>Do not Save Output Images</source>
2587
<translation>Jangan Simpan Gambar Keluaran</translation>
2590
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="750"/>
2591
<source>If checked, output images are not saved at all.
2592
This option is only useful if plugins save sidecar files - so be careful!</source>
2593
<translation>Jika dicentang, gambar pengeluaran tidak diselamatkan sama sekali. Opsi ini hanya berguna jika plugin menyimpan file sidecar - jadi hati-hati!</translation>
2596
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="754"/>
2597
<source>Use Input Folder</source>
2598
<translation>Gunakan Folder Masukan</translation>
2601
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="755"/>
2602
<source>If checked, the batch is applied to the input folder - so be careful!</source>
2603
<translation>Jika dicentang, kumpulan diterapkan ke folder masukan - jadi hati-hati!</translation>
2606
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="759"/>
2607
<source>Delete Input Files</source>
2608
<translation>Hapus file masukan</translation>
2611
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="760"/>
2612
<source>If checked, the original file will be deleted if the conversion was successful.
2613
So be careful!</source>
2614
<translation>Jika dicentang, file asli akan dihapus jika dikonversi berhasil. Jadi hati-hati!</translation>
2617
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="778"/>
2618
<source>Filename</source>
2619
<translation>Nama File</translation>
2622
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="799"/>
2623
<source>Keep Extension</source>
2624
<translation>Menjaga ekstensi</translation>
2627
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="800"/>
2628
<source>Convert To</source>
2629
<translation>Ubah ke</translation>
2632
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="809"/>
2633
<source>Quality</source>
2634
<translation>Kualitas</translation>
2637
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="823"/>
2638
<source>Preview</source>
2639
<translation>Pratinjau</translation>
2642
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="826"/>
2643
<source>Old Filename: </source>
2644
<translation>Nama file lama: </translation>
2647
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="831"/>
2648
<source>New Filename: </source>
2649
<translation>Nama file baru: </translation>
2652
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="864"/>
2653
<source>Open an Image Directory</source>
2654
<translation>Membuka Direktori Gambar</translation>
2658
<name>nmc::DkBatchPluginWidget</name>
2660
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1466"/>
2661
<source>Select Plugins</source>
2662
<translation>Pilih Plugin</translation>
2665
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1636"/>
2666
<source> Settings</source>
2667
<translation> Setelan</translation>
2670
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1711"/>
2671
<source>inactive</source>
2672
<translation>tidak aktif</translation>
2675
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1713"/>
2676
<source>%1 plugins selected</source>
2677
<translation>%1 plugin dipilih</translation>
2681
<name>nmc::DkBatchProcessing</name>
2683
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="1203"/>
2684
<source>[OK]</source>
2685
<translation>[OK]</translation>
2688
<location filename="../src/DkCore/DkProcess.cpp" line="1205"/>
2689
<source>[FAIL]</source>
2690
<translation>[GAGAL]</translation>
2694
<name>nmc::DkBatchTransformWidget</name>
2696
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1958"/>
2697
<source>Resize</source>
2698
<translation>Mengubah Ukuran</translation>
2701
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1963"/>
2702
<source>Percent</source>
2703
<translation>Persen</translation>
2706
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1963"/>
2707
<source>Long Side</source>
2708
<translation>Sisi Panjang</translation>
2711
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1963"/>
2712
<source>Short Side</source>
2713
<translation>Sisi Pendek</translation>
2716
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1963"/>
2717
<source>Width</source>
2718
<translation>Lebar</translation>
2721
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1963"/>
2722
<source>Height</source>
2723
<translation>Tinggi</translation>
2726
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1967"/>
2728
<translation>%</translation>
2731
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1972"/>
2732
<source> px</source>
2733
<translation> px</translation>
2736
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1978"/>
2737
<source>Transform All</source>
2738
<translation>Mengubah semua</translation>
2741
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1978"/>
2742
<source>Shrink Only</source>
2743
<translation>Kecilkan Saja</translation>
2746
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1978"/>
2747
<source>Enlarge Only</source>
2748
<translation>Perbesar Saja</translation>
2751
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1992"/>
2752
<source>Orientation</source>
2753
<translation>Orientasi</translation>
2756
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1995"/>
2757
<source>Do &Not Rotate</source>
2758
<translation>Tidak bisa Diputar</translation>
2761
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1997"/>
2762
<source>90%1 Counter Clockwise</source>
2763
<translation>90%1 Berlawanan Arah Jarum Jam</translation>
2766
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1998"/>
2767
<source>90%1 Clockwise</source>
2768
<translation>90%1 Searah Jarum Jam</translation>
2771
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1999"/>
2772
<source>180%1</source>
2773
<translation>180%1</translation>
2776
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2008"/>
2777
<source>Transformations</source>
2778
<translation>Transformasi</translation>
2781
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2011"/>
2782
<source>&Crop from Metadata</source>
2783
<translation>Potong dari Metadata</translation>
2786
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2014"/>
2787
<source>&Crop Rectangle</source>
2788
<translation type="unfinished">&Crop Rectangle</translation>
2791
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2077"/>
2792
<source>inactive</source>
2793
<translation>tidak aktif</translation>
2796
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2083"/>
2797
<source>Resize by: %1%</source>
2798
<translation>Mengubah ukuran dari: %1%</translation>
2801
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2087"/>
2802
<source>Resize %1 to: %2 px</source>
2803
<translation>Mengubah ukuran %1 ke: %2 px</translation>
2806
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2093"/>
2807
<source>Rotating by: %1</source>
2808
<translation>Diputar oleh: %1</translation>
2811
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2099"/>
2812
<source>Crop</source>
2813
<translation>Crop</translation>
2817
<name>nmc::DkBatchWidget</name>
2819
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2313"/>
2820
<source>next</source>
2821
<translation>berikutnya</translation>
2824
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2318"/>
2825
<source>previous</source>
2826
<translation>sebelumnya</translation>
2829
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2339"/>
2830
<source>no files selected</source>
2831
<translation>tidak ada file dipilih</translation>
2834
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2344"/>
2835
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2347"/>
2836
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2351"/>
2837
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2359"/>
2838
<source>inactive</source>
2839
<translation>tidak aktif</translation>
2842
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2344"/>
2843
<source>Adjustments</source>
2844
<translation>Penyesuaian</translation>
2847
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2347"/>
2848
<source>Transform</source>
2849
<translation>Mengubah</translation>
2852
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2351"/>
2853
<source>Plugins</source>
2854
<translation>Plugin</translation>
2857
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2355"/>
2858
<source>Output</source>
2859
<translation>Keluaran</translation>
2862
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2355"/>
2863
<source>not set</source>
2864
<translation>tidak diatur</translation>
2867
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2540"/>
2868
<source>Please select files for processing.</source>
2869
<translation>Silahkan pilih file untuk pengolahan.</translation>
2872
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2547"/>
2873
<source>I am missing a widget.</source>
2874
<translation>Saya kehilangan sebuah widget.</translation>
2877
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2561"/>
2878
<source>Please check 'Overwrite Existing Files' or choose a different output directory.</source>
2879
<translation>Silakan periksa 'Timpa File yang Ada' atau pilih direktori keluaran yang berbeda.</translation>
2882
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2582"/>
2883
<source>Create Output Directory</source>
2884
<translation>Buat Direktori Keluaran</translation>
2887
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2583"/>
2888
<source>Should I create:
2890
<translation>Haruskah saya membuat: %1</translation>
2893
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2600"/>
2894
<source>Please select an output directory.</source>
2895
<translation>Silakan pilih sebuah direktori output.</translation>
2898
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2747"/>
2899
<source>Batch Log</source>
2900
<translation>Batch Log</translation>
2903
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2812"/>
2904
<source>Save Profile</source>
2905
<translation>Simpan Profil</translation>
2908
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2812"/>
2909
<source>Cannot save empty profile.</source>
2910
<translation>Tidak dapat menyimpan profil kosong.</translation>
2913
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2817"/>
2914
<source>Error</source>
2915
<translation>Kesalahan</translation>
2918
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2605"/>
2919
<source>Sorry, I cannot create %1.</source>
2920
<translation>Maaf, saya tidak dapat membuat %1.</translation>
2923
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2339"/>
2924
<source>Input</source>
2925
<translation>Masukkan</translation>
2928
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2359"/>
2929
<source>Profiles</source>
2930
<translation>Profil</translation>
2933
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2610"/>
2934
<source>Sorry, I cannot find files to process.</source>
2935
<translation>Maaf, saya tidak dapat menemukan file yang akan diproses.</translation>
2938
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2615"/>
2939
<source>Sorry, the file pattern is empty.</source>
2940
<translation>Maaf, pola berkasnya kosong.</translation>
2943
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2625"/>
2944
<source>Sorry, I cannot start processing - please check the configuration.</source>
2945
<translation>Maaf, saya tidak bisa mulai memproses - periksa konfigurasinya.</translation>
2948
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2667"/>
2949
<source>Canceling...</source>
2950
<translation>Membatalkan...</translation>
2953
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2721"/>
2954
<source>%1/%2 files processed... %3 failed.</source>
2955
<translation>%1/%2 file diproses... %3 gagal.</translation>
2958
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2817"/>
2959
<source>Sorry, I cannot save the settings...</source>
2960
<translation>Maaf, saya tidak bisa menyimpan setting...</translation>
2963
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2833"/>
2964
<source>Error Loading Profile</source>
2965
<translation>Kesalahan Memuat Profil</translation>
2968
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="2834"/>
2969
<source>Sorry, I cannot load batch settings from:
2971
<translation>Maaf, saya tidak dapat memuat setelan batch dari: %1</translation>
2975
<name>nmc::DkCentralWidget</name>
2977
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="275"/>
2978
<source>Go to Tab</source>
2979
<translation>Buka Tab</translation>
2982
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="275"/>
2983
<source>Go to tab number: </source>
2984
<translation>Buka nomor tab:</translation>
2987
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="532"/>
2988
<source>General</source>
2989
<translation>Umum</translation>
2992
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="538"/>
2993
<source>Display</source>
2994
<translation>Tampilan</translation>
2997
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="544"/>
2998
<source>File</source>
2999
<translation>File</translation>
3002
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="550"/>
3003
<source>File Associations</source>
3004
<translation>Asosiasi file</translation>
3007
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="556"/>
3008
<source>Advanced</source>
3009
<translation>Lanjutan</translation>
3012
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="562"/>
3013
<source>Editor</source>
3014
<translation>Editor</translation>
3017
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1100"/>
3018
<source>I could not load "%1"</source>
3019
<translation>Saya tidak dapat memuat "%1"</translation>
3022
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1132"/>
3023
<source>Unable to load file "%1"</source>
3024
<translation>Tidak dapat memuat file "%1"</translation>
3027
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1140"/>
3028
<source>"%1" cannot be loaded</source>
3029
<translation>"%1" tidak dapat dimuat</translation>
3032
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1146"/>
3033
<source>downloading "%1"</source>
3034
<translation>Mengunduh "%1"</translation>
3037
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1160"/>
3038
<source>Too many urls to load. Loading only the first %1</source>
3039
<translation>Terlalu banyak url untuk dimuat. Memuat hanya %1 pertama</translation>
3042
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1219"/>
3043
<source>Sorry, I could not drop the content.</source>
3044
<translation>Maaf, saya tidak bisa turunkan konten.</translation>
3047
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1303"/>
3048
<source>Save File</source>
3049
<translation>Simpan File</translation>
3052
<location filename="../src/DkGui/DkCentralWidget.cpp" line="1311"/>
3053
<source>%1 vec files merged</source>
3054
<translation>%1 file vec digabung</translation>
3058
<name>nmc::DkColorChooser</name>
3060
<location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="283"/>
3061
<source>Reset</source>
3062
<translation>Mengatur ulang</translation>
3066
<name>nmc::DkColorSlider</name>
3068
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="113"/>
3069
<source>Drag the slider downwards for elimination</source>
3070
<translation>Seret slider ke bawah untuk eliminasi</translation>
3074
<name>nmc::DkCommentTextEdit</name>
3076
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1144"/>
3077
<source>Click here to add notes</source>
3078
<translation>Klik di sini untuk menambahkan catatan</translation>
3082
<name>nmc::DkCommentWidget</name>
3084
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1163"/>
3085
<source>NOTES</source>
3086
<translation>CATATAN</translation>
3089
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1177"/>
3090
<source>Enter your notes here. They will be saved to the image metadata.</source>
3091
<translation>Masukkan catatan Anda di sini. Mereka akan disimpan ke metadata gambar.</translation>
3094
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1183"/>
3095
<source>Save Note (CTRL + ENTER)</source>
3096
<translation>Simpan Catatan (CTRL + ENTER)</translation>
3099
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1190"/>
3100
<source>Discard Changes (ESC)</source>
3101
<translation>Buang Perubahan (ESC)</translation>
3104
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1231"/>
3105
<source>Sorry, I cannot save comments for this image format.</source>
3106
<translation>Maaf, saya tidak bisa menyimpan komentar untuk format gambar ini.</translation>
3110
<name>nmc::DkCompressDialog</name>
3112
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="180"/>
3113
<source>Original</source>
3114
<translation>Asli</translation>
3117
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="182"/>
3118
<source>New</source>
3119
<translation>Baru</translation>
3122
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="208"/>
3123
<source>Medium (1024 x 786)</source>
3124
<translation>Menengah (1024 x 786)</translation>
3127
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="214"/>
3128
<source>Image Quality</source>
3129
<translation>Kualitas Gambar</translation>
3132
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="220"/>
3133
<source>Lossless Compression</source>
3134
<translation>Kompresi Lossless</translation>
3137
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="227"/>
3138
<source>Background Color</source>
3139
<translation>Warna Latar Belakang</translation>
3142
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="259"/>
3143
<source>&OK</source>
3144
<translation>OK</translation>
3147
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="256"/>
3148
<source>&Cancel</source>
3149
<translation>Batal</translation>
3152
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="142"/>
3153
<source>JPG Settings</source>
3154
<translation>Pengaturan JPG</translation>
3157
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="144"/>
3158
<source>J2K Settings</source>
3159
<translation>Pengaturan J2K</translation>
3162
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="153"/>
3163
<source>WebP Settings</source>
3164
<translation>Pengaturan WebP</translation>
3167
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="166"/>
3168
<source>Save for Web</source>
3169
<translation>Simpan untuk Web</translation>
3172
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="207"/>
3173
<source>Small (800 x 600)</source>
3174
<translation>Kecil (800 x 600)</translation>
3177
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="209"/>
3178
<source>Large (1920 x 1080)</source>
3179
<translation>Besar (1920 x 1080)</translation>
3182
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="210"/>
3183
<source>Original Size</source>
3184
<translation>Ukuran Asli</translation>
3187
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="377"/>
3188
<source>File Size: --</source>
3189
<translation>Ukuran File: --</translation>
3192
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="394"/>
3193
<source>File Size: ~%1</source>
3194
<translation>Ukuran File: -%1</translation>
3198
<name>nmc::DkControlWidget</name>
3200
<location filename="../src/DkGui/DkControlWidget.cpp" line="558"/>
3201
<source>Closing Plugin</source>
3202
<translation>Menutup Plugin</translation>
3205
<location filename="../src/DkGui/DkControlWidget.cpp" line="559"/>
3206
<source>Apply plugin changes?</source>
3207
<translation>Terapkan perubahan plugin?</translation>
3211
<name>nmc::DkCropToolBar</name>
3213
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="939"/>
3214
<source>Crop (ENTER)</source>
3215
<translation>Crop (ENTER)</translation>
3218
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="943"/>
3219
<source>Cancel (ESC)</source>
3220
<translation>Batal (ESC)</translation>
3223
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="947"/>
3224
<source>Pan</source>
3225
<translation>Pan</translation>
3228
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="955"/>
3229
<source>User Defined</source>
3230
<translation>Ditetapkan Pengguna</translation>
3233
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="956"/>
3234
<source>No Aspect Ratio</source>
3235
<translation>Tidak ada Aspek Rasio</translation>
3238
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="964"/>
3239
<source>Horizontal Constraint</source>
3240
<translation>Kendala Horisontal</translation>
3243
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="967"/>
3244
<source>Swap</source>
3245
<translation>Swap</translation>
3248
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="969"/>
3249
<source>Swap Dimensions</source>
3250
<translation>Dimensi Swap</translation>
3253
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="975"/>
3254
<source>Vertical Constraint</source>
3255
<translation>Kendala Vertikaal</translation>
3258
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="989"/>
3259
<source>Background Color</source>
3260
<translation>Warna Latar Belakang</translation>
3263
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="998"/>
3264
<source>Guides</source>
3265
<translation>Panduan</translation>
3268
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="998"/>
3269
<source>Rule of Thirds</source>
3270
<translation>Aturan ke Tiga</translation>
3273
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="998"/>
3274
<source>Grid</source>
3275
<translation>Kisi</translation>
3278
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1002"/>
3279
<source>Show Guides in the Preview</source>
3280
<translation>Tampilkan Panduan di Pratinjau</translation>
3283
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1005"/>
3284
<source>Invert Crop Tool Color</source>
3285
<translation>Membalikan Warna Alat Crop</translation>
3288
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1010"/>
3289
<source>Show Info</source>
3290
<translation>Tampilkan Info</translation>
3293
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="1015"/>
3294
<source>Crop to Metadata</source>
3295
<translation>Pangkas ke Metadata</translation>
3299
<name>nmc::DkCropWidget</name>
3301
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2031"/>
3302
<source>Crop Toolbar</source>
3303
<translation>Pangkas Toolbar</translation>
3307
<name>nmc::DkDescriptionEdit</name>
3309
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="994"/>
3310
<source>No metadata available!</source>
3311
<translation>Tidak ada metadata yang tersedia!</translation>
3315
<name>nmc::DkDialogManager</name>
3317
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4179"/>
3318
<source>Preview</source>
3319
<translation>Pratinjau</translation>
3322
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="4194"/>
3323
<source>Shortcuts</source>
3324
<translation>Jalan pintas</translation>
3328
<name>nmc::DkDirectoryChooser</name>
3330
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2870"/>
3331
<source>...</source>
3332
<translation>...</translation>
3335
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2884"/>
3336
<source>Open an Image Directory</source>
3337
<translation>Membuka Direktori Gambar</translation>
3341
<name>nmc::DkDisplayPreference</name>
3343
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="664"/>
3344
<source>Invert mouse wheel behaviour for zooming</source>
3345
<translation>Balikkan perilaku roda mouse untuk zooming</translation>
3348
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="666"/>
3349
<source>If checked, the mouse wheel behaviour is inverted while zooming.</source>
3350
<translation>Jika dicentang, perilaku roda mouse adalah terbalik ketika perbersar.</translation>
3353
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="670"/>
3354
<source>Display Images with High Quality Anti Aliasing</source>
3355
<translation type="unfinished">Display Images with High Quality Anti Aliasing</translation>
3358
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="672"/>
3359
<source>NOTE: if checked, nomacs might be slow while zooming.</source>
3360
<translation type="unfinished">NOTE: if checked, nomacs might be slow while zooming.</translation>
3363
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="675"/>
3364
<source>Show pixels if zoom level is above</source>
3365
<translation>Tampilkan piksel jika tingkat zoom di atas</translation>
3368
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="679"/>
3369
<source>nomacs will not interpolate images if the zoom level is larger.</source>
3370
<translation>nomacs tidak akan menginterpolasi gambar jika tingkat zoom lebih besar.</translation>
3373
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="685"/>
3374
<source>Zoom</source>
3375
<translation>Zoom</translation>
3378
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="694"/>
3379
<source>Always keep zoom</source>
3380
<translation>Selalu simpan zoom</translation>
3383
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="695"/>
3384
<source>Keep zoom if the size is the same</source>
3385
<translation>Tetap zoom jika ukurannya sama</translation>
3388
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="696"/>
3389
<source>If checked, the zoom level is only kept, if the image loaded has the same level as the previous.</source>
3390
<translation>Jika dicentang, tingkat zoom hanya dijaga, jika gambar yang dimuat memiliki tingkat yang sama seperti sebelumnya.</translation>
3393
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="697"/>
3394
<source>Never keep zoom</source>
3395
<translation>Jangan pernah menyimpan zoom</translation>
3398
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="699"/>
3399
<source>Always zoom to fit</source>
3400
<translation>Selalu zoom to fit</translation>
3403
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="712"/>
3404
<source>When Displaying New Images</source>
3405
<translation>Ketika Menampilkan Gambar Baru</translation>
3408
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="721"/>
3409
<source>Define the icon size in pixel.</source>
3410
<translation>Menentukan ukuran ikon dalam pixel.</translation>
3413
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="727"/>
3414
<source>Icon Size</source>
3415
<translation>Ukuran Ikon</translation>
3418
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="731"/>
3419
<source>Image Transition</source>
3420
<translation>Transisi gambar</translation>
3423
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="735"/>
3424
<source>Choose a transition when loading a new image</source>
3425
<translation>Pilih transisi saat memuat gambar baru</translation>
3428
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="739"/>
3429
<source>Unknown Transition</source>
3430
<translation>Transisi tidak diketahui</translation>
3433
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="742"/>
3434
<source>Appear</source>
3435
<translation>Muncul</translation>
3438
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="743"/>
3439
<source>Swipe</source>
3440
<translation>Sapu</translation>
3443
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="744"/>
3444
<source>Fade</source>
3445
<translation>Memudar</translation>
3448
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="753"/>
3449
<source>Define the image transition speed.</source>
3450
<translation>Tentukan kecepatan transisi gambar.</translation>
3453
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="760"/>
3454
<source>Always Animate Image Loading</source>
3455
<translation>Selalu Memuat Gambar Animasi</translation>
3458
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="762"/>
3459
<source>If unchecked, loading is only animated if nomacs is fullscreen</source>
3460
<translation>Jika tidak dicentang, hanya memuar animasi jika nomacs layar penuh</translation>
3463
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="765"/>
3464
<source>Display Time</source>
3465
<translation>Waktu Tampilan</translation>
3468
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="769"/>
3469
<source>Define the time an image is displayed.</source>
3470
<translation>Tentukan waktu gambar ditampilkan.</translation>
3473
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="776"/>
3474
<source>Slideshow</source>
3475
<translation>Slideshow</translation>
3478
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="785"/>
3479
<source>Show crop rectangle</source>
3480
<translation>Tampilkan crop persegi</translation>
3483
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="789"/>
3484
<source>Show Metadata Cropping</source>
3485
<translation>Tampilkan Metadata Cropping</translation>
3488
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="839"/>
3489
<source>Please Restart nomacs to apply changes</source>
3490
<translation>Silahkan Restart Nomacs untuk menerapkan perubahan</translation>
3494
<name>nmc::DkExplorer</name>
3496
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="484"/>
3497
<source>Editable</source>
3498
<translation>Bisa diedit</translation>
3501
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="490"/>
3502
<source>Open Selected Image</source>
3503
<translation>Buka Gambar Dipilih</translation>
3506
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="500"/>
3507
<source>Adjust Columns</source>
3508
<translation>Sesuaikan Kolom</translation>
3512
<name>nmc::DkExportTiffDialog</name>
3514
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2496"/>
3515
<source>Export Multi-Page TIFF</source>
3516
<translation>Ekspor beberapa halaman TIFF</translation>
3519
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2542"/>
3520
<source>Multi-Page TIFF:</source>
3521
<translation>Beberapa Halaman TIFF:</translation>
3524
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2545"/>
3525
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2554"/>
3526
<source>&Browse</source>
3527
<translation>Jelajahi</translation>
3530
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2548"/>
3531
<source>No Multi-Page TIFF loaded</source>
3532
<translation>Tidak ada TIFF Multi-Page yang dimuat</translation>
3535
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2551"/>
3536
<source>Save Folder:</source>
3537
<translation>Simpan Folder:</translation>
3540
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2557"/>
3541
<source>Specify a Save Folder</source>
3542
<translation>Tentukan Folder Simpan</translation>
3545
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2560"/>
3546
<source>Filename:</source>
3547
<translation>Nama file:</translation>
3550
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2571"/>
3551
<source>Export Pages</source>
3552
<translation>Ekspor Halaman</translation>
3555
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2578"/>
3556
<source>Overwrite</source>
3557
<translation>Timpa</translation>
3560
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2610"/>
3561
<source>&Export</source>
3562
<translation>Ekspor</translation>
3565
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2611"/>
3566
<source>&Cancel</source>
3567
<translation>Batal</translation>
3570
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2628"/>
3571
<source>Open TIFF</source>
3572
<translation>Buka TIFF</translation>
3575
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2639"/>
3576
<source>Open an Image Directory</source>
3577
<translation>Membuka Direktori Gambar</translation>
3580
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2726"/>
3581
<source>%1 exists, skipping...</source>
3582
<translation>%1 ada, melewatkan...</translation>
3585
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2739"/>
3586
<source>Sorry, I could not save: %1</source>
3587
<translation>Maaf, saya tidak bisa menyimpan: %1</translation>
3590
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2731"/>
3591
<source>Sorry, I could not load page: %1</source>
3592
<translation>Maaf, saya tidak dapat memuat halaman: %1</translation>
3596
<name>nmc::DkExposureWidget</name>
3598
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="457"/>
3599
<source>Exposure</source>
3600
<translation>Paparan</translation>
3603
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="464"/>
3604
<source>Offset</source>
3605
<translation>Mengimbangi</translation>
3608
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="471"/>
3609
<source>Gamma</source>
3610
<translation>Gamma</translation>
3614
<name>nmc::DkFileAssociationsPreference</name>
3616
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1079"/>
3617
<source>Filter</source>
3618
<translation>Filter</translation>
3621
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1080"/>
3622
<source>Browse</source>
3623
<translation>Jelajahi</translation>
3626
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1081"/>
3627
<source>Register</source>
3628
<translation>Daftar</translation>
3631
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1093"/>
3632
<source>Set as Default Viewer</source>
3633
<translation>Tetapkan sebagai Penampil Standar</translation>
3636
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1111"/>
3637
<source>Please Restart nomacs to apply changes</source>
3638
<translation>Silahkan Restart Nomacs untuk menerapkan perubahan</translation>
3641
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="1184"/>
3642
<source>Image</source>
3643
<translation>Gambar</translation>
3647
<name>nmc::DkFileInfoLabel</name>
3649
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1152"/>
3650
<source>Info Box</source>
3651
<translation>Informasi Kotak</translation>
3654
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1153"/>
3655
<source>All information fields are currently hidden.
3656
Do you want to show them again?</source>
3657
<translation>Semua bidang informasi yang saat ini tersembunyi. Apakah Anda ingin menunjukkan kepada mereka lagi?</translation>
3661
<name>nmc::DkFilePreference</name>
3663
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="914"/>
3664
<source>Screenshots are automatically saved to this folder</source>
3665
<translation>Tangkap layar secara otomatis disimpan di folder ini</translation>
3668
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="916"/>
3669
<source>Use Temporary Folder</source>
3670
<translation>Gunakan Folder Sementara</translation>
3673
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="934"/>
3674
<source>Maximal Cache Size</source>
3675
<translation>Ukuran Maksimal Cache</translation>
3678
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="931"/>
3679
<source>We recommend to set a moderate cache value around 100 MB. [%1-%2 MB]</source>
3680
<translation>Sebaiknya atur nilai cache moderat sekitar 100 MB. [%1-%2 MB]</translation>
3683
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="948"/>
3684
<source>We recommend to set a moderate edit history value around 100 MB. [%1-%2 MB]</source>
3685
<translation>Sebaiknya tetapkan nilai riwayat edit moderat sekitar 100 MB. [%1-%2 MB]</translation>
3688
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="951"/>
3689
<source>History Size</source>
3690
<translation>Ukuran Riwayat</translation>
3693
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="958"/>
3694
<source>Skip Images</source>
3695
<translation>Lewati Gambar</translation>
3698
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="959"/>
3699
<source>Images are skipped until the Next key is released</source>
3700
<translation>Gambar dilewati sampai kunci berikutnya dirilis</translation>
3703
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="960"/>
3704
<source>Wait for Images to be Loaded</source>
3705
<translation>Tunggu Gambar Dimuat menjadi</translation>
3708
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="961"/>
3709
<source>The next image is loaded after the current image is shown.</source>
3710
<translation>Gambar berikutnya dimuat setelah gambar sekarang ditampilkan.</translation>
3713
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="972"/>
3714
<source>Image Loading Policy</source>
3715
<translation>Kebijakan Pemuatan Gambar</translation>
3718
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="984"/>
3719
<source>Number of Skipped Images on PgUp/PgDown</source>
3720
<translation>Jumlah Gambar yang Dilewatkan pada PgUp/PgDown</translation>
3724
<name>nmc::DkFilePreview</name>
3726
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="194"/>
3727
<source>Show Left</source>
3728
<translation>Tampilkan Kiri</translation>
3731
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="195"/>
3732
<source>Shows the Thumbnail Bar on the Left</source>
3733
<translation>Menunjukkan Gambar Kecil pada Bar Kiri</translation>
3736
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="198"/>
3737
<source>Show Top</source>
3738
<translation>Tampilkan Atas</translation>
3741
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="199"/>
3742
<source>Shows the Thumbnail Bar at the Top</source>
3743
<translation>Menampilkan Gambar Kecil pada Bar Atas</translation>
3746
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="202"/>
3747
<source>Show Right</source>
3748
<translation>Tampilkan Kanan</translation>
3751
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="203"/>
3752
<source>Shows the Thumbnail Bar on the Right</source>
3753
<translation>Menampilkan Gambar Kecil pada Bar Kanan</translation>
3756
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="206"/>
3757
<source>Show Bottom</source>
3758
<translation>Tampilkan Bawah</translation>
3761
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="207"/>
3762
<source>Shows the Thumbnail Bar at the Bottom</source>
3763
<translation>Menampilkan Gambar Kecil pada Bar Bawah</translation>
3766
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="210"/>
3767
<source>Undock</source>
3768
<translation>Undock</translation>
3771
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="211"/>
3772
<source>Undock the thumbnails</source>
3773
<translation>Undock Gambar Kecil</translation>
3776
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="214"/>
3777
<source>File Preview Menu</source>
3778
<translation>Menu Pratinjau File</translation>
3781
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="588"/>
3782
<source>Name: </source>
3783
<translation>Nama: </translation>
3786
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="589"/>
3787
<source>Size: </source>
3788
<translation>Ukuran: </translation>
3791
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="590"/>
3792
<source>Created: </source>
3793
<translation>Dibuat: </translation>
3796
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="607"/>
3797
<source>CTRL+Zoom resizes the thumbnails</source>
3798
<translation>CTRL+Zoom mengubah gambar kecil</translation>
3802
<name>nmc::DkFilenameWidget</name>
3804
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="535"/>
3805
<source>Current Filename</source>
3806
<translation>Nama File Saat ini</translation>
3809
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="536"/>
3810
<source>Text</source>
3811
<translation>Teks</translation>
3814
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="537"/>
3815
<source>Number</source>
3816
<translation>Nomor</translation>
3819
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="543"/>
3820
<source>Keep Case</source>
3821
<translation>Simpan Kasus</translation>
3824
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="544"/>
3825
<source>To lowercase</source>
3826
<translation>Ke huruf kecil</translation>
3829
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="545"/>
3830
<source>To UPPERCASE</source>
3831
<translation>Ke Huruf Besar</translation>
3834
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="556"/>
3835
<source>1 digit</source>
3836
<translation>1 digit</translation>
3839
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="557"/>
3840
<source>2 digits</source>
3841
<translation>2 digit</translation>
3844
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="558"/>
3845
<source>3 digits</source>
3846
<translation>3 digit</translation>
3849
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="559"/>
3850
<source>4 digits</source>
3851
<translation>4 digit</translation>
3854
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="560"/>
3855
<source>5 digits</source>
3856
<translation>5 digit</translation>
3860
<name>nmc::DkForceThumbDialog</name>
3862
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3754"/>
3863
<source>Overwrite Existing Thumbnails</source>
3864
<translation>Timpa Gambar Kecil yang Ada</translation>
3867
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3759"/>
3868
<source>&OK</source>
3869
<translation>OK</translation>
3872
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3760"/>
3873
<source>&Cancel</source>
3874
<translation>Batal</translation>
3877
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3777"/>
3878
<source>Compute thumbnails for all images in:
3881
<translation>Hitung gambar kecil untuk semua gambar di:
3887
<name>nmc::DkGeneralPreference</name>
3889
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="297"/>
3890
<source>Icon Color</source>
3891
<translation>Ikon Warna</translation>
3894
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="302"/>
3895
<source>Background Color</source>
3896
<translation>Warna Latar Belakang</translation>
3899
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="307"/>
3900
<source>Fullscreen Color</source>
3901
<translation>Warna Layar Penuh</translation>
3904
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="312"/>
3905
<source>Color Settings</source>
3906
<translation>Pengaturan Warna</translation>
3909
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="319"/>
3910
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="586"/>
3911
<source>Reset All Settings</source>
3912
<translation>Setel ulang Semua Pengaturan</translation>
3915
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="323"/>
3916
<source>&Import Settings</source>
3917
<translation>Pengaturan Impor</translation>
3920
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="327"/>
3921
<source>&Export Settings</source>
3922
<translation>Pengaturan Ekspor</translation>
3925
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="331"/>
3926
<source>Default Settings</source>
3927
<translation>Pengaturan Standar</translation>
3930
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="346"/>
3931
<source>Show Recent Files on Start-Up</source>
3932
<translation>Tampilkan File Terbaru saat Start-Up</translation>
3935
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="348"/>
3936
<source>Show the History Panel on Start-Up</source>
3937
<translation>Tampilkan Panel Riwayat pada Start-Up</translation>
3940
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="351"/>
3941
<source>Log Recent Files</source>
3942
<translation>Log File Terbaru</translation>
3945
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="353"/>
3946
<source>If checked, recent files will be saved.</source>
3947
<translation>Jika dicentang, file terbaru akan disimpan.</translation>
3950
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="356"/>
3951
<source>Check for Duplicates on Open</source>
3952
<translation>Periksa Duplikat Terbuka</translation>
3955
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="358"/>
3956
<source>If any files are opened which are already open in a tab, don't open them again.</source>
3957
<translation>Jika ada file yang dibuka yang sudah terbuka di tab, jangan dibuka lagi.</translation>
3960
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="361"/>
3961
<source>Show extra options related to tabs</source>
3962
<translation>Tampilkan opsi tambahan yang terkait dengan tab</translation>
3965
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="363"/>
3966
<source>Enables the "Go to Tab", "First Tab", and "Last Tab" options in the View menu, and the "Open Tabs" and "Save Tabs" options in the File menu.</source>
3967
<translation>Mengaktifkan pilihan "Go to Tab", "Tab Pertama", dan "Tab Terakhir" di menu Tampilan, dan opsi "Open Tabs" dan "Save Tabs" di menu File.</translation>
3970
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="366"/>
3971
<source>Loop Images</source>
3972
<translation>Gambar Loop</translation>
3975
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="368"/>
3976
<source>Start with the first image in a folder after showing the last.</source>
3977
<translation>Mulailah dengan gambar pertama di folder setelah menunjukkan yang terakhir.</translation>
3980
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="371"/>
3981
<source>Mouse Wheel Zooms</source>
3982
<translation>Zoom Roda Mouse</translation>
3985
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="373"/>
3986
<source>If checked, the mouse wheel zooms - otherwise it is used to switch between images.</source>
3987
<translation>Jika dicentang, roda mouse akan membesar - jika tidak digunakan untuk beralih di antara gambar.</translation>
3990
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="376"/>
3991
<source>Next Image on Horizontal Zoom</source>
3992
<translation>Gambar Berikutnya di Horizontal Zoom</translation>
3995
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="378"/>
3996
<source>If checked, horizontal wheel events load the next/previous images.</source>
3997
<translation>Jika dicentang, roda horisontal memuat gambar berikutnya / sebelumnya</translation>
4000
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="381"/>
4001
<source>Double Click Opens Fullscreen</source>
4002
<translation>Klik Ganda Membuka Layar Penuh</translation>
4005
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="383"/>
4006
<source>If checked, a double click on the canvas opens the fullscreen mode.</source>
4007
<translation>Jika dicentang, klik dua kali pada kanvas membuka mode fullscreen.</translation>
4010
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="386"/>
4011
<source>Show Background Image</source>
4012
<translation>Tampilkan Gambar Latar Belakang</translation>
4015
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="388"/>
4016
<source>If checked, the nomacs logo is shown in the bottom right corner.</source>
4017
<translation>Jika dicentang, logo nomacs ditampilkan di pojok kanan bawah.</translation>
4020
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="391"/>
4021
<source>Switch CTRL with ALT</source>
4022
<translation>Ganti CTRL dengan ALT</translation>
4025
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="393"/>
4026
<source>If checked, CTRL + Mouse is switched with ALT + Mouse.</source>
4027
<translation>Jika dicentang, CTRL + Mouse diaktifkan dengan ALT + Mouse.</translation>
4030
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="396"/>
4031
<source>Enable LAN Sync</source>
4032
<translation>Aktifkan Sinkronisasi LAN</translation>
4035
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="398"/>
4036
<source>If checked, syncing in your LAN is enabled.</source>
4037
<translation>Jika dicentang, sinkronisasi di LAN Anda diaktifkan.</translation>
4040
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="401"/>
4041
<source>Close on ESC</source>
4042
<translation>Tutup di ESC</translation>
4045
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="403"/>
4046
<source>Close nomacs if ESC is pressed.</source>
4047
<translation>Tutup di ESC</translation>
4050
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="406"/>
4051
<source>Check For Updates</source>
4052
<translation>Periksa pembaruan</translation>
4055
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="408"/>
4056
<source>Check for updates on start-up.</source>
4057
<translation>Periksa pembaruan saat start-up.</translation>
4060
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="411"/>
4061
<source>General</source>
4062
<translation>Umum</translation>
4065
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="429"/>
4066
<source>Choose your preferred language.</source>
4067
<translation>Pilih bahasa pilihan Anda.</translation>
4070
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="434"/>
4071
<source>Info on how to translate nomacs.</source>
4072
<translation>Info tentang cara menerjemahkan nomacs.</translation>
4075
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="437"/>
4076
<source>Language</source>
4077
<translation>Bahasa</translation>
4080
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="457"/>
4081
<source>Please Restart nomacs to apply changes</source>
4082
<translation>Silahkan Restart Nomacs untuk menerapkan perubahan</translation>
4085
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="586"/>
4086
<source>This will reset all personal settings!</source>
4087
<translation>Ini akan mengatur ulang semua pengaturan pribadi!</translation>
4090
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="600"/>
4091
<source>Import Settings</source>
4092
<translation>Pengaturan Impor</translation>
4095
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="617"/>
4096
<source>Export Settings</source>
4097
<translation>Pengaturan Ekspor</translation>
4100
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="628"/>
4101
<source>Settings exported</source>
4102
<translation>Setelan diekspor</translation>
4106
<name>nmc::DkGenericProfileWidget</name>
4108
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3099"/>
4109
<source>Set As Default</source>
4110
<translation>Ditetapkan sebagai default</translation>
4113
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3157"/>
4114
<source>Profile Name</source>
4115
<translation>Nama profil</translation>
4118
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3158"/>
4119
<source>Profile Name:</source>
4120
<translation>Nama Profil:</translation>
4123
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3170"/>
4124
<source>Profile Already Exists</source>
4125
<translation>Profil Sudah Ada</translation>
4128
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3171"/>
4129
<source>Do you want to overwrite %1?</source>
4130
<translation>Apakah Anda ingin menimpa %1?</translation>
4133
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="3235"/>
4134
<source>No Profiles</source>
4135
<translation>Tidak ada profil</translation>
4139
<name>nmc::DkGlobalSettingsWidget</name>
4141
<location filename="../src/DkCore/DkUtils.cpp" line="411"/>
4142
<source>English</source>
4143
<extracomment>this should be the name of the language in which nomacs is translated to</extracomment>
4144
<translation>Inggris</translation>
4148
<name>nmc::DkHistogram</name>
4150
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2138"/>
4151
<source>Show Statistics</source>
4152
<translation>Tampilkan Statistik</translation>
4155
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="2143"/>
4156
<source>Histogram Settings</source>
4157
<translation>Pengaturan Histogram</translation>
4161
<name>nmc::DkHueWidget</name>
4163
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="403"/>
4164
<source>Hue</source>
4165
<translation>Hue</translation>
4168
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="410"/>
4169
<source>Saturation</source>
4170
<translation>Kejenuhan</translation>
4173
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="417"/>
4174
<source>Brightness</source>
4175
<translation>Kecerahan</translation>
4179
<name>nmc::DkImageContainerT</name>
4181
<location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="671"/>
4182
<source>Sorry, the file: %1 does not exist... </source>
4183
<translation>Maaf, file: %1 tidak ada... </translation>
4186
<location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="678"/>
4187
<source>Sorry, you are not allowed to read: %1</source>
4188
<translation>Maaf, Anda tidak diperbolehkan untuk membaca: %1</translation>
4191
<location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="796"/>
4192
<source>updated...</source>
4193
<translation>memperbarui...</translation>
4196
<location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="804"/>
4197
<source>Sorry, I could not load: %1</source>
4198
<translation>Maaf, Saya tidak dapat memuat: %1</translation>
4201
<location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="847"/>
4202
<source>Sorry, I could not download:
4204
<translation>Maaf, Saya tidak dapat mendownload;
4208
<location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="913"/>
4209
<source>I can't save an empty file, sorry...
4211
<translation>Saya tidak dapat menyimpan file kosong, maaf...
4215
<location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="918"/>
4216
<source>Sorry, the directory: %1 does not exist
4218
<translation>Maaf, direktori: %1 tidak ada
4222
<location filename="../src/DkCore/DkImageContainer.cpp" line="923"/>
4223
<source>Sorry, I can't write to the file: %1</source>
4224
<translation>Maaf, Saya tidak bisa menulis ke file: %1</translation>
4228
<name>nmc::DkImageLoader</name>
4230
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="857"/>
4231
<source>sorry, %1 does not exist anymore...</source>
4232
<translation>maaf, %1 tidak ada lagi...</translation>
4235
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="561"/>
4236
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="623"/>
4237
<source>You have reached the beginning</source>
4238
<translation>Anda telah mencapai awal</translation>
4241
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="567"/>
4242
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="628"/>
4243
<source>You have reached the end</source>
4244
<translation>Anda telah mencapai akhir</translation>
4247
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="739"/>
4248
<source>Save Image</source>
4249
<translation>Simpan Gambar</translation>
4252
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="740"/>
4253
<source>Do you want to save changes to:
4255
<translation>Apakah Anda ingin menyimpan perubahan pada: %1</translation>
4258
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="953"/>
4259
<source>%1 of %2</source>
4260
<translation>%1 dari %2</translation>
4263
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1051"/>
4264
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1129"/>
4265
<source>Save File %1</source>
4266
<translation>Simpan file %1</translation>
4269
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1116"/>
4270
<source>Overwrite File</source>
4271
<translation>Timpa File</translation>
4274
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1117"/>
4275
<source>Do you want to overwrite:
4277
<translation>Apakah Anda ingin menimpa: %1?</translation>
4280
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1245"/>
4281
<source>Sorry, I cannot save an empty image...</source>
4282
<translation>Maaf, Saya tidak dapat menyimpan gambar kosong...</translation>
4285
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1428"/>
4286
<source>Rotated</source>
4287
<translation>Diputar</translation>
4290
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1692"/>
4291
<source>Error</source>
4292
<translation>Kesalahan</translation>
4295
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1000"/>
4296
<source>Save Directory</source>
4297
<translation>Simpan Direktori</translation>
4300
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1374"/>
4301
<source>%1 deleted...</source>
4302
<translation>%1 Dihapus...</translation>
4305
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="1378"/>
4306
<source>Sorry, I could not delete: %1</source>
4307
<translation>Maaf, saya tidak dapat menghapus: %1</translation>
4310
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="196"/>
4311
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="232"/>
4312
<location filename="../src/DkCore/DkImageLoader.cpp" line="268"/>
4314
does not contain any image</source>
4315
<translation>%1 tidak mengandung gambar apapun</translation>
4319
<name>nmc::DkImageStorage</name>
4321
<location filename="../src/DkCore/DkImageStorage.cpp" line="1578"/>
4322
<source>Anti Aliasing Enabled</source>
4323
<translation>Anti Aliasing Diaktifkan</translation>
4326
<location filename="../src/DkCore/DkImageStorage.cpp" line="1578"/>
4327
<source>Anti Aliasing Disabled</source>
4328
<translation>Anti Aliasing Dinonaktifkan</translation>
4332
<name>nmc::DkInstalledPluginsModel</name>
4334
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="783"/>
4335
<source>Uninstall</source>
4336
<translation>Uninstall</translation>
4339
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="796"/>
4340
<source>Name</source>
4341
<translation>Nama</translation>
4344
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="798"/>
4345
<source>Version</source>
4346
<translation>Versi</translation>
4349
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="800"/>
4350
<source>Uninstall plugin</source>
4351
<translation>Cabut Plugin</translation>
4355
<name>nmc::DkListWidget</name>
4357
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.h" line="972"/>
4358
<source>Drag Items Here</source>
4359
<translation>Tarik item di sini</translation>
4363
<name>nmc::DkManipulatorWidget</name>
4365
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="120"/>
4366
<source>Undo</source>
4367
<translation>Membuka</translation>
4370
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="128"/>
4371
<source>Redo</source>
4372
<translation>Mengulangi</translation>
4376
<name>nmc::DkMessageBox</name>
4378
<location filename="../src/DkCore/DkMessageBox.cpp" line="66"/>
4379
<source>Error</source>
4380
<translation>Kesalahan</translation>
4383
<location filename="../src/DkCore/DkMessageBox.cpp" line="100"/>
4384
<source>Remember my choice</source>
4385
<translation>Ingat pilihan saya</translation>
4389
<name>nmc::DkMetaData</name>
4391
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="65"/>
4392
<source>Image Size</source>
4393
<translation>Ukuran Gambar</translation>
4396
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="66"/>
4397
<source>Orientation</source>
4398
<translation>Orientasi</translation>
4401
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="67"/>
4402
<source>Make</source>
4403
<translation>Membuat</translation>
4406
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="68"/>
4407
<source>Model</source>
4408
<translation>Model</translation>
4411
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="69"/>
4412
<source>Aperture Value</source>
4413
<translation>Nilai Aperture</translation>
4416
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="70"/>
4417
<source>ISO</source>
4418
<translation>ISO</translation>
4421
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="71"/>
4422
<source>Flash</source>
4423
<translation>Flash</translation>
4426
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="72"/>
4427
<source>Focal Length</source>
4428
<translation>Fokus Panjang</translation>
4431
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="73"/>
4432
<source>Exposure Mode</source>
4433
<translation>Mode Eksposur</translation>
4436
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="74"/>
4437
<source>Exposure Time</source>
4438
<translation>Waktu Pajanan</translation>
4441
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="77"/>
4442
<source>Rating</source>
4443
<translation>Rating</translation>
4446
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="78"/>
4447
<source>User Comment</source>
4448
<translation>Komentar pengguna</translation>
4451
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="79"/>
4452
<source>Date Time</source>
4453
<translation>Tanggal Waktu</translation>
4456
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="80"/>
4457
<source>Date Time Original</source>
4458
<translation>Tanggal Waktu Asli</translation>
4461
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="81"/>
4462
<source>Image Description</source>
4463
<translation>Deskripsi Gambar</translation>
4466
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="82"/>
4467
<source>Creator</source>
4468
<translation>Pencipta</translation>
4471
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="83"/>
4472
<source>Creator Title</source>
4473
<translation>Judul Pencipta</translation>
4476
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="84"/>
4477
<source>City</source>
4478
<translation>Kota</translation>
4481
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="85"/>
4482
<source>Country</source>
4483
<translation>Negara</translation>
4486
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="86"/>
4487
<source>Headline</source>
4488
<translation>Judul</translation>
4491
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="87"/>
4492
<source>Caption</source>
4493
<translation>Keterangan</translation>
4496
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="88"/>
4497
<source>Copyright</source>
4498
<translation>hak cipta</translation>
4501
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="89"/>
4502
<source>Keywords</source>
4503
<translation>Kata kunci</translation>
4506
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="90"/>
4507
<source>Path</source>
4508
<translation>Jalan</translation>
4511
<location filename="../src/DkCore/DkSettings.cpp" line="91"/>
4512
<source>File Size</source>
4513
<translation>Ukuran file</translation>
4517
<name>nmc::DkMetaDataDock</name>
4519
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="389"/>
4520
<source>Thumbnail</source>
4521
<translation>Gambar kecil</translation>
4525
<name>nmc::DkMetaDataHUD</name>
4527
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="683"/>
4528
<source>Image Information</source>
4529
<translation>Informasi Gambar</translation>
4532
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="730"/>
4533
<source>Change Entries</source>
4534
<translation>Ubah Entri</translation>
4537
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="731"/>
4538
<source>You can customize the entries displayed here.</source>
4539
<translation>Anda dapat menyesuaikan entri yang ditampilkan di sini.</translation>
4542
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="734"/>
4543
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1114"/>
4544
<source>Number of Columns</source>
4545
<translation>Jumlah kolom</translation>
4548
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="735"/>
4549
<source>Select the desired number of columns.</source>
4550
<translation>Pilih jumlah kolom yang diinginkan.</translation>
4553
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="738"/>
4554
<source>Set to Default</source>
4555
<translation>Diatur ke Bawaan</translation>
4558
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="739"/>
4559
<source>Reset the metadata panel.</source>
4560
<translation>Setel ulang panel metadata.</translation>
4563
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="743"/>
4564
<source>Show Left</source>
4565
<translation>Tampilkan Kiri</translation>
4568
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="744"/>
4569
<source>Shows the Metadata on the Left</source>
4570
<translation>Menunjukkan Metadata di Kiri</translation>
4573
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="747"/>
4574
<source>Show Top</source>
4575
<translation>Tampilkan Atas</translation>
4578
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="748"/>
4579
<source>Shows the Metadata at the Top</source>
4580
<translation>Menunjukkan Metadata di Atas</translation>
4583
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="751"/>
4584
<source>Show Right</source>
4585
<translation>Tampilkan Kanan</translation>
4588
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="752"/>
4589
<source>Shows the Metadata on the Right</source>
4590
<translation>Menunjukkan Metadata di sebelah kanan</translation>
4593
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="755"/>
4594
<source>Show Bottom</source>
4595
<translation>Tampilkan Bawah</translation>
4598
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="756"/>
4599
<source>Shows the Metadata at the Bottom</source>
4600
<translation>Menunjukkan Metadata di Bawah</translation>
4603
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1031"/>
4604
<source>Metadata Menu</source>
4605
<translation>Menu Metadata</translation>
4608
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1093"/>
4609
<source>&OK</source>
4610
<translation>OK</translation>
4613
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1094"/>
4614
<source>&Cancel</source>
4615
<translation>Batal</translation>
4618
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="1114"/>
4619
<source>Number of columns (-1 is default)</source>
4620
<translation>Jumlah kolom (-1 adalah default)</translation>
4624
<name>nmc::DkMetaDataModel</name>
4626
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="64"/>
4627
<source>Key</source>
4628
<translation>Kunci</translation>
4631
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="64"/>
4632
<source>Value</source>
4633
<translation>Nilai</translation>
4636
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="145"/>
4637
<source>Data.</source>
4638
<translation>Data.</translation>
4642
<name>nmc::DkMetaDataSelection</name>
4644
<location filename="../src/DkGui/DkMetaDataWidgets.cpp" line="550"/>
4645
<source>Check All</source>
4646
<translation>Cek semua</translation>
4650
<name>nmc::DkMosaicDialog</name>
4652
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2802"/>
4653
<source>Create Mosaic Image</source>
4654
<translation>Buat Mosaic Image</translation>
4657
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2865"/>
4658
<source>Darken</source>
4659
<translation>Menggelapkan</translation>
4662
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2866"/>
4663
<source>Lighten</source>
4664
<translation>Meringankan</translation>
4667
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2867"/>
4668
<source>Saturation</source>
4669
<translation>Kejenuhan</translation>
4672
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2875"/>
4673
<source>Mosaic Image:</source>
4674
<translation>Gambar mosaik</translation>
4677
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2878"/>
4678
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2888"/>
4679
<source>&Browse</source>
4680
<translation>Jelajahi</translation>
4683
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2880"/>
4684
<source>Choose which image to mosaic.</source>
4685
<translation>Pilih gambar mana yang sesuai dengan mosaik.</translation>
4688
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2882"/>
4689
<source>No Image loaded</source>
4690
<translation>Tidak ada gambar yang dimuat</translation>
4693
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2885"/>
4694
<source>Image Database:</source>
4695
<translation>Database Gambar:</translation>
4698
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2890"/>
4699
<source>Specify the root folder of the image database.</source>
4700
<translation>Tentukan folder akar dari database gambar</translation>
4703
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2892"/>
4704
<source>Specify an Image Database</source>
4705
<translation>Tentukan Database Gambar</translation>
4708
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2895"/>
4709
<source>Resolution:</source>
4710
<translation>Resolusi:</translation>
4713
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2899"/>
4714
<source>Pixel Width</source>
4715
<translation>Lebar Piksel</translation>
4718
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2904"/>
4719
<source>Pixel Height</source>
4720
<translation>Tinggi Pixel</translation>
4723
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2911"/>
4724
<source>Patches:</source>
4725
<translation>Patch:</translation>
4728
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2915"/>
4729
<source>Number of Horizontal Patches</source>
4730
<translation>Jumlah Patch Horisontal</translation>
4733
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2920"/>
4734
<source>Number of Vertical Patches</source>
4735
<translation>Jumlah Patch Vertikal</translation>
4738
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2925"/>
4739
<source>If this label turns red, the computation might be slower.</source>
4740
<translation>Jika label ini berubah menjadi merah, perhitungannya mungkin lebih lambat.</translation>
4743
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2928"/>
4744
<source>Filters:</source>
4745
<translation>Filter:</translation>
4748
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2933"/>
4749
<source>You can split multiple ignore words with ;</source>
4750
<translation>Anda bisa membagi beberapa kata abaikan dengan;</translation>
4753
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2937"/>
4754
<source>All Images</source>
4755
<translation>Semua Gambar</translation>
4758
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2986"/>
4759
<source>&Save</source>
4760
<translation>Simpan</translation>
4763
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2987"/>
4764
<source>&Generate</source>
4765
<translation>Menghasilkan</translation>
4768
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2988"/>
4769
<source>&Cancel</source>
4770
<translation>Batal</translation>
4773
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3008"/>
4774
<source>Open TIFF</source>
4775
<translation>Buka TIFF</translation>
4778
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3018"/>
4779
<source>Open an Image Directory</source>
4780
<translation>Membuka Direktori Gambar</translation>
4783
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3039"/>
4784
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3051"/>
4785
<source>%1 x %2 cm @150 dpi</source>
4786
<translation>%1 x %2 cm @150 dpi</translation>
4789
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3096"/>
4790
<source>Patch Resolution: %1 px</source>
4791
<translation>Resolusi Patch: %1 px</translation>
4794
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3294"/>
4795
<source>Filling empty areas...</source>
4796
<translation>Mengisi area kosong...</translation>
4799
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3298"/>
4800
<source>I need to use some images twice - maybe the database is too small?</source>
4801
<translation>Saya perlu menggunakan beberapa gambar dua kali - mungkin database terlalu kecil?</translation>
4804
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3303"/>
4805
<source>Sorry, it seems that i cannot create your mosaic with this database.</source>
4806
<translation>Maaf, tampaknya saya tidak bisa membuat mosaik Anda dengan database ini.</translation>
4809
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3427"/>
4810
<source>Something is seriously wrong, I could not load: %1</source>
4811
<translation>Sesuatu ada yang salah, saya tidak dapat memuat: %1</translation>
4814
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3674"/>
4815
<source>Error</source>
4816
<translation>Kesalahan</translation>
4819
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3674"/>
4820
<source>Sorry, I could not mix the image...</source>
4821
<translation>Maaf, saya tidak dapat mencampur gambar...</translation>
4825
<name>nmc::DkNoMacs</name>
4827
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="328"/>
4828
<source>&Sync</source>
4829
<translation>Sinkron</translation>
4832
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="287"/>
4833
<source>Movie Toolbar</source>
4834
<translation>Toolbar Film</translation>
4837
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="239"/>
4838
<source>Edit Toolbar</source>
4839
<translation>Sunting Toolbar</translation>
4842
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="332"/>
4843
<source>Pl&ugins</source>
4844
<translation>Plugin</translation>
4847
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="572"/>
4848
<source>Quit nomacs</source>
4849
<translation>Keluar Nomacs</translation>
4852
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="573"/>
4853
<source>Do you want nomacs to save your tabs?</source>
4854
<translation>Apakah Anda ingin Nomacs menyimpan tab Anda?</translation>
4857
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="575"/>
4858
<source>&Save and Quit</source>
4859
<translation>Simpan dan Keluar</translation>
4862
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="576"/>
4863
<source>&Quit</source>
4864
<translation>Keluar</translation>
4867
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="933"/>
4868
<source>Recursive Folder Scan is Now Enabled</source>
4869
<translation>Pindah Folder rekursif sekarang diaktifkan</translation>
4872
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="935"/>
4873
<source>Recursive Folder Scan is Now Disabled</source>
4874
<translation>Pindah Folder Rekursif sekarng dinonaktifkan</translation>
4877
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="944"/>
4878
<source>Change Opacity</source>
4879
<translation>Mengubah Keburaman</translation>
4882
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1019"/>
4883
<source>Window Locked
4884
To unlock: gain focus (ALT+Tab),
4885
then press CTRL+SHIFT+ALT+B</source>
4886
<translation>Jendela Terkunci
4887
Untuk membuka: dapatkan fokus (ALT+Tab), lalu tekan CTRL+SHIFT+ALT+B</translation>
4890
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1022"/>
4891
<source>You should first reduce opacity
4892
before working through the window.</source>
4893
<translation>Anda harus mengurangi keburaman terlebih dahulu sebelum bekerja melalui jendela.</translation>
4896
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1112"/>
4897
<source>File Explorer</source>
4898
<translation>File Eksplorer</translation>
4901
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1140"/>
4902
<source>Meta Data Info</source>
4903
<translation>Info Metadata</translation>
4906
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1158"/>
4907
<source>Edit Image</source>
4908
<translation>Sunting Gambar</translation>
4911
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1176"/>
4912
<source>History</source>
4913
<translation>Riwayat</translation>
4916
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1214"/>
4917
<source>Thumbnails</source>
4918
<translation>Gambar Kecil</translation>
4921
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1251"/>
4922
<source>Open an Image Directory</source>
4923
<translation>Membuka Direktori Gambar</translation>
4926
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1269"/>
4927
<source>All Files (*.*)</source>
4928
<translation>Semua File (*.*)</translation>
4931
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1272"/>
4932
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1320"/>
4933
<source>Open Image</source>
4934
<translation>Buka Gambar</translation>
4937
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1303"/>
4938
<source>The following duplicates were not added:</source>
4939
<translation>Duplikat berikut tidak ditambahkan:</translation>
4942
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1316"/>
4943
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1351"/>
4944
<source>Text file (*.txt)</source>
4945
<translation>File teks (*.txt)</translation>
4948
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1317"/>
4949
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1352"/>
4950
<source>All files (*.*)</source>
4951
<translation>Semua File (*.*)</translation>
4954
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1354"/>
4955
<source>Save Tab List</source>
4956
<translation>Simpan Daftar Tab</translation>
4959
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1425"/>
4960
<source>Sorry, the directory: %1 does not exist
4962
<translation>Maaf, direktori: %1 tidak ada
4966
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1438"/>
4967
<source>Rename:</source>
4968
<translation>Ubah Nama:</translation>
4971
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1453"/>
4972
<source>Question</source>
4973
<translation>Pertanyaan</translation>
4976
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1468"/>
4977
<source>Sorry, I can't delete: %1</source>
4978
<translation>Maaf, Saya tidak dapat menghapus: %1</translation>
4981
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1483"/>
4982
<source>Sorry, I can't rename: %1</source>
4983
<translation>Maaf, Saya tidak dapat mengubah nama: %1</translation>
4986
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1563"/>
4987
<source>Go To Image</source>
4988
<translation>Pergi ke Gambar</translation>
4991
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1563"/>
4992
<source>Image Index:</source>
4993
<translation>Indeks Gambar:</translation>
4996
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1646"/>
4997
<source>Resize</source>
4998
<translation>Mengubah Ukuran</translation>
5001
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1670"/>
5002
<source>Shall I move %1 to trash?</source>
5003
<translation>Haruskan saya memindahkan %1 ke sampah?</translation>
5006
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1672"/>
5007
<source>Do you want to permanently delete %1?</source>
5008
<translation>Apakah Anda ingin menghapus secara permanen %1?</translation>
5011
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1677"/>
5012
<source>Delete File</source>
5013
<translation>Hapus File</translation>
5016
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1717"/>
5017
<source>Mosaic</source>
5018
<translation>Mosaik</translation>
5021
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1737"/>
5022
<source>Sorry, I could not create a wallpaper...</source>
5023
<translation>Maaf, Saya tidak bisa membuat wallpaper...</translation>
5026
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1788"/>
5027
<source>Save Thumbnails</source>
5028
<translation>Simpan Gambar Kecil</translation>
5031
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2134"/>
5032
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2150"/>
5033
<source> [Private Mode]</source>
5034
<translation> [Mode Pribadi]</translation>
5037
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2236"/>
5038
<source>Already downloading update</source>
5039
<translation>Sudah mengunduh pembaruan</translation>
5042
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2263"/>
5043
<source>Downloading update...</source>
5044
<translation>Mengunduh pembaruan...</translation>
5047
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2263"/>
5048
<source>Cancel Update</source>
5049
<translation>Batalkan Pembaruan</translation>
5052
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2297"/>
5053
<source>Unable to install new version<br></source>
5054
<translation>Tidak dapat memasang versi baru <br></translation>
5057
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2298"/>
5058
<source>You can download the new version from our web page</source>
5059
<translation>Anda dapat mengunduh versi terbaru dari halaman web kami</translation>
5062
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1737"/>
5063
<source>Error</source>
5064
<translation>Kesalahan</translation>
5067
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1429"/>
5068
<source>Sorry, I can't write to the fileInfo: %1</source>
5069
<translation>Maaf, saya tidak bisa menulis ke Infofile: %1</translation>
5072
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="1454"/>
5073
<source>The fileInfo: %1 already exists.
5074
Do you want to replace it?</source>
5075
<translation>InfoFIle: %1 sudah ada. Apakah Anda ingin menggantinya?</translation>
5078
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2312"/>
5079
<source>Downloading new translations...</source>
5080
<translation>Mengunduh terjemahan baru...</translation>
5083
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2312"/>
5084
<source>Cancel</source>
5085
<translation>Batal</translation>
5089
<name>nmc::DkNoMacsSync</name>
5091
<location filename="../src/DkGui/DkNoMacs.cpp" line="2563"/>
5092
<source>Sorry, I could not find any clients.</source>
5093
<translation>Maaf, saya tidak dapat menemukan klien.</translation>
5097
<name>nmc::DkOpacityDialog</name>
5099
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2475"/>
5100
<source>Window Opacity</source>
5101
<translation>Jendela Keburaman</translation>
5104
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2480"/>
5105
<source>&OK</source>
5106
<translation>OK</translation>
5109
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2481"/>
5110
<source>&Cancel</source>
5111
<translation>Batal</translation>
5115
<name>nmc::DkPlayer</name>
5117
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1263"/>
5118
<source>Show previous image</source>
5119
<translation>Tampilkan gambar sebelumnya</translation>
5122
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1275"/>
5123
<source>Play/Pause</source>
5124
<translation>Putar/Jeda</translation>
5127
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1287"/>
5128
<source>Show next image</source>
5129
<translation>Tampilkan gambar berikutnya</translation>
5132
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1330"/>
5133
<source>play</source>
5134
<translation>main</translation>
5138
<name>nmc::DkPluginContainer</name>
5140
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="435"/>
5141
<source>Author:</source>
5142
<translation>Penulis:</translation>
5145
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="436"/>
5146
<source>Company:</source>
5147
<translation>Perusahaan:</translation>
5150
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="437"/>
5151
<source>Created:</source>
5152
<translation>Dibuat:</translation>
5155
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="438"/>
5156
<source>Last Modified:</source>
5157
<translation>Terakhir Diubah:</translation>
5161
<name>nmc::DkPluginManagerDialog</name>
5163
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="547"/>
5164
<source>Plugin Manager</source>
5165
<translation>Mengelola Plugin</translation>
5168
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="559"/>
5169
<source>&Close</source>
5170
<translation>Tutup</translation>
5174
<name>nmc::DkPluginTableWidget</name>
5176
<location filename="../src/DkCore/DkPluginManager.cpp" line="618"/>
5177
<source>Search plugins</source>
5178
<translation>Cari plugin</translation>
5182
<name>nmc::DkPongPort</name>
5184
<location filename="../src/DkGui/DkPong.cpp" line="336"/>
5185
<source>PAUSED</source>
5186
<translation>BERHENTI</translation>
5189
<location filename="../src/DkGui/DkPong.cpp" line="337"/>
5190
<source>Press <SPACE> to start.</source>
5191
<translation>Tekan <SPACE> untuk memulai.</translation>
5194
<location filename="../src/DkGui/DkPong.cpp" line="485"/>
5195
<source>%1 won!</source>
5196
<translation>%1 menang!</translation>
5199
<location filename="../src/DkGui/DkPong.cpp" line="486"/>
5200
<source>Hit <SPACE> to start a new Game</source>
5201
<translation>Tekan<SPACE> untuk memulai Permainan baru</translation>
5205
<name>nmc::DkPreferenceWidget</name>
5207
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="70"/>
5208
<source>next</source>
5209
<translation>berikutnya</translation>
5212
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="75"/>
5213
<source>previous</source>
5214
<translation>sebelumnya</translation>
5217
<location filename="../src/DkGui/DkPreferenceWidgets.cpp" line="95"/>
5218
<source>Restart nomacs</source>
5219
<translation>Mulai ulang Nomacs</translation>
5223
<name>nmc::DkPrintPreviewDialog</name>
5225
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2174"/>
5226
<source>Fit Width</source>
5227
<translation>Paskan Lebar</translation>
5230
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2175"/>
5231
<source>Fit Page</source>
5232
<translation>Paskan Halaman</translation>
5235
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2184"/>
5236
<source>Zoom in</source>
5237
<translation>Perbesar</translation>
5240
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2187"/>
5241
<source>Zoom out</source>
5242
<translation>Perkecil</translation>
5245
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2202"/>
5246
<source>Portrait</source>
5247
<translation>Potret</translation>
5250
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2205"/>
5251
<source>Landscape</source>
5252
<translation>Pemandangan</translation>
5255
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2210"/>
5256
<source>Print</source>
5257
<translation>Cetak</translation>
5260
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2209"/>
5261
<source>Page setup</source>
5262
<translation>Mempersiapkan Halaman</translation>
5265
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2190"/>
5266
<source>keep ALT key pressed to zoom with the mouse wheel</source>
5267
<translation>tahan tombol ALT untuk perbesar dengan roda mouse</translation>
5270
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2110"/>
5271
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2213"/>
5272
<source>Print Preview</source>
5273
<translation>Pratinjau Cetak</translation>
5277
<name>nmc::DkProfileSummaryWidget</name>
5279
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1141"/>
5280
<source>Summary: </source>
5281
<translation>Ringkasan: </translation>
5284
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1142"/>
5285
<source>Files</source>
5286
<translation>File</translation>
5289
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1171"/>
5290
<source>Input</source>
5291
<translation>Masukkan</translation>
5294
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1175"/>
5295
<source>Output</source>
5296
<translation>Keluaran</translation>
5299
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1179"/>
5300
<source>Functions</source>
5301
<translation>Fungsi</translation>
5304
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1198"/>
5305
<source>Update</source>
5306
<translation>Pembaruan</translation>
5309
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1203"/>
5310
<source>Delete</source>
5311
<translation>Hapus</translation>
5314
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1208"/>
5315
<source>Export</source>
5316
<translation>Ekspor</translation>
5320
<name>nmc::DkProfileWidget</name>
5322
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1239"/>
5323
<source>Create New Profile</source>
5324
<translation>Buat Profil Baru</translation>
5327
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1242"/>
5328
<source>Apply Default</source>
5329
<translation>Menerapkan Standar</translation>
5332
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1280"/>
5333
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1336"/>
5334
<source>inactive</source>
5335
<translation>tidak aktif</translation>
5338
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1305"/>
5339
<source>Default</source>
5340
<translation>Standar</translation>
5343
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1372"/>
5344
<source>Deleting Profile</source>
5345
<translation>Menghapus profil</translation>
5348
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1373"/>
5349
<source>Sorry, I cannot delete %1</source>
5350
<translation>Maaf, saya tidak dapat menghapus %1</translation>
5353
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1390"/>
5354
<source>Export Batch Profile</source>
5355
<translation>Ekspor Profil Batch</translation>
5358
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1392"/>
5359
<source>nomacs Batch Profile (*.%1)</source>
5360
<translation>nomacs Profil Batch (*.%1)</translation>
5363
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1404"/>
5364
<source>Profile Name</source>
5365
<translation>Nama profil</translation>
5368
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1405"/>
5369
<source>Profile Name:</source>
5370
<translation>Nama Profil:</translation>
5373
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1416"/>
5374
<source>Profile Already Exists</source>
5375
<translation>Profil Sudah Ada</translation>
5378
<location filename="../src/DkGui/DkBatch.cpp" line="1417"/>
5379
<source>Do you want to overwrite %1?</source>
5380
<translation>Apakah Anda ingin menimpa %1?</translation>
5384
<name>nmc::DkQuickAccessEdit</name>
5386
<location filename="../src/DkGui/DkQuickAccess.cpp" line="141"/>
5387
<source>Quick Launch (%1)</source>
5388
<translation>Peluncuran Cepat (%1)</translation>
5392
<name>nmc::DkRatingLabel</name>
5394
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1023"/>
5395
<source>one star</source>
5396
<translation>bintang satu</translation>
5399
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1027"/>
5400
<source>two stars</source>
5401
<translation>bintang dua</translation>
5404
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1031"/>
5405
<source>three star</source>
5406
<translation>bintang tiga</translation>
5409
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1035"/>
5410
<source>four star</source>
5411
<translation>bintang empat</translation>
5414
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1039"/>
5415
<source>five star</source>
5416
<translation>bintang lima</translation>
5420
<name>nmc::DkRatingLabelBg</name>
5422
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1060"/>
5423
<source>no rating</source>
5424
<translation>tidak ada nilai</translation>
5427
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1064"/>
5428
<source>one star</source>
5429
<translation>bintang satu</translation>
5432
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1068"/>
5433
<source>two stars</source>
5434
<translation>bintang dua</translation>
5437
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1072"/>
5438
<source>three stars</source>
5439
<translation>bintang tiga</translation>
5442
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1076"/>
5443
<source>four stars</source>
5444
<translation>bingang empat</translation>
5447
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="1080"/>
5448
<source>five stars</source>
5449
<translation>bintang lima</translation>
5453
<name>nmc::DkRectWidget</name>
5455
<location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="380"/>
5457
<translation type="unfinished">x:</translation>
5460
<location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="384"/>
5462
<translation type="unfinished">y:</translation>
5465
<location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="388"/>
5466
<source>width:</source>
5467
<translation type="unfinished">width:</translation>
5470
<location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="392"/>
5471
<source>height:</source>
5472
<translation type="unfinished">height:</translation>
5475
<location filename="../src/DkCore/DkBasicWidgets.cpp" line="397"/>
5476
<source> px</source>
5477
<translation> px</translation>
5481
<name>nmc::DkResizeDialog</name>
5483
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="884"/>
5484
<source>Resize Image</source>
5485
<translation>Ubah Ukuran Gambar</translation>
5488
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="903"/>
5489
<source>Original</source>
5490
<translation>Asli</translation>
5493
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="905"/>
5494
<source>New</source>
5495
<translation>Baru</translation>
5498
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="934"/>
5499
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="971"/>
5500
<source>Width: </source>
5501
<translation>Lebar: </translation>
5504
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="947"/>
5505
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="986"/>
5506
<source>Height: </source>
5507
<translation>Tinggi: </translation>
5510
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1012"/>
5511
<source>Resolution: </source>
5512
<translation>Resolusi: </translation>
5515
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1021"/>
5516
<source>pixel/inch</source>
5517
<translation>pixel / inci</translation>
5520
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1022"/>
5521
<source>pixel/cm</source>
5522
<translation>pixel / cm</translation>
5525
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1033"/>
5526
<source>Resample Image:</source>
5527
<translation>Gambar Sampul:</translation>
5530
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1040"/>
5531
<source>Nearest Neighbor</source>
5532
<translation>Tetangga Terdekat</translation>
5535
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1041"/>
5536
<source>Area (best for downscaling)</source>
5537
<translation>Area (terbaik untuk downscaling)</translation>
5540
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1042"/>
5541
<source>Linear</source>
5542
<translation>Linear</translation>
5545
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1043"/>
5546
<source>Bicubic (4x4 pixel interpolation)</source>
5547
<translation>Bicubic (interpolasi piksel 4x4)</translation>
5550
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1044"/>
5551
<source>Lanczos (8x8 pixel interpolation)</source>
5552
<translation>Lanczos (interpolasi piksel 8x8)</translation>
5555
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1053"/>
5556
<source>Gamma Correction</source>
5557
<translation>Koreksi Gamma</translation>
5560
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1064"/>
5561
<source>&OK</source>
5562
<translation>OK</translation>
5565
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1065"/>
5566
<source>&Cancel</source>
5567
<translation>Batal</translation>
5570
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1452"/>
5571
<source>Sorry, but the image size %1 x %2 is illegal.</source>
5572
<translation>Maaf, tapi ukuran gambar %1 x %2 ilegal.</translation>
5575
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1464"/>
5576
<source>Sorry, the image is too large: %1</source>
5577
<translation>Maaf, gambarnya terlalu besar: %1</translation>
5581
<name>nmc::DkRotateWidget</name>
5583
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="338"/>
5584
<source>Angle</source>
5585
<translation>Sudut</translation>
5589
<name>nmc::DkSearchDialog</name>
5591
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="622"/>
5592
<source>Find & Filter</source>
5593
<translation>Temukan & Filter</translation>
5596
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="624"/>
5597
<source>Load All</source>
5598
<translation>Muat Semua</translation>
5601
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="648"/>
5602
<source>F&ind</source>
5603
<translation>Temukan</translation>
5606
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="643"/>
5607
<source>&Filter</source>
5608
<translation>Filter</translation>
5611
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="632"/>
5612
<source>Type search words or a regular expression</source>
5613
<translation>Ketik kata pencarian atau ekspresi reguler</translation>
5616
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="690"/>
5617
<source>No Matching Items</source>
5618
<translation>Item Tidak Cocok</translation>
5622
<name>nmc::DkSettingsModel</name>
5624
<location filename="../src/DkGui/DkSettingsWidget.cpp" line="299"/>
5625
<source>Settings</source>
5626
<translation>Setelan</translation>
5629
<location filename="../src/DkGui/DkSettingsWidget.cpp" line="299"/>
5630
<source>Value</source>
5631
<translation>Nilai</translation>
5635
<name>nmc::DkSettingsWidget</name>
5637
<location filename="../src/DkGui/DkSettingsWidget.cpp" line="131"/>
5638
<source>Filter Settings</source>
5639
<translation>Pengaturan Filter</translation>
5642
<location filename="../src/DkGui/DkSettingsWidget.cpp" line="157"/>
5643
<source>Delete</source>
5644
<translation>Hapus</translation>
5648
<name>nmc::DkShortcutsDialog</name>
5650
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1908"/>
5651
<source>Keyboard Shortcuts</source>
5652
<translation>Pintasan Keyboard</translation>
5655
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1944"/>
5656
<source>Set to &Default</source>
5657
<translation>Atur ke Standar</translation>
5660
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1945"/>
5661
<source>Removes All Custom Shortcuts</source>
5662
<translation>Menghapus Semua Pintasan Kustom</translation>
5665
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1958"/>
5666
<source>&OK</source>
5667
<translation>OK</translation>
5670
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1959"/>
5671
<source>&Cancel</source>
5672
<translation>Batal</translation>
5676
<name>nmc::DkShortcutsModel</name>
5678
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1613"/>
5679
<source>Name</source>
5680
<translation>Nama</translation>
5683
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1613"/>
5684
<source>Shortcut</source>
5685
<translation>Pintasan</translation>
5688
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1819"/>
5689
<source>%1 already used by %2 > %3
5690
Press ESC to undo changes</source>
5691
<translation>%1 sudah digunakan oleh %2 > %3 tekan ESC untuk membatalkan perubahan</translation>
5694
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="1825"/>
5695
<source>%1 already used by %2
5696
Press ESC to undo changes</source>
5697
<translation>%1 sudah digunakan oleh %2 Tekan ESC untuk membatalkan perubahan</translation>
5701
<name>nmc::DkSplashScreen</name>
5703
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="126"/>
5704
<source>CLOSE</source>
5705
<translation>TUTUP</translation>
5708
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="130"/>
5709
<source>Close (ESC)</source>
5710
<translation>Tutup (ESC)</translation>
5713
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="255"/>
5714
<source>Portable</source>
5715
<translation>Portable</translation>
5719
<name>nmc::DkStatusBar</name>
5721
<location filename="../src/DkCore/DkStatusBar.cpp" line="56"/>
5722
<source>CTRL activates the crosshair cursor</source>
5723
<translation>CTRL mengaktifkan kursor crosshair</translation>
5727
<name>nmc::DkTcpMenu</name>
5729
<location filename="../src/DkGui/DkMenu.cpp" line="227"/>
5730
<source>no clients found</source>
5731
<translation>tidak ada klien yang ditemukan</translation>
5735
<name>nmc::DkTextDialog</name>
5737
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2005"/>
5738
<source>Text Editor</source>
5739
<translation>Editor Teks</translation>
5742
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2015"/>
5743
<source>&Save</source>
5744
<translation>Simpan</translation>
5747
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2016"/>
5748
<source>&Close</source>
5749
<translation>Tutup</translation>
5752
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2040"/>
5753
<source>Text File (*.txt)</source>
5754
<translation>File Teks (*.txt)</translation>
5757
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2040"/>
5758
<source>All Files (*.*)</source>
5759
<translation>Semua File (*.*)</translation>
5762
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2043"/>
5763
<source>Save Text File</source>
5764
<translation>Simpan File Text</translation>
5767
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2056"/>
5768
<source>Error</source>
5769
<translation>Kesalahan</translation>
5772
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2056"/>
5773
<source>Could not save: %1
5775
<translation>Tidak dapat menyimpan: %1
5780
<name>nmc::DkThresholdWidget</name>
5782
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="369"/>
5783
<source>Threshold</source>
5784
<translation>Ambang</translation>
5787
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="376"/>
5788
<source>Color</source>
5789
<translation>Warna</translation>
5793
<name>nmc::DkThumbLabel</name>
5795
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="910"/>
5796
<source>Name: </source>
5797
<translation>Nama: </translation>
5800
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="911"/>
5801
<source>Size: </source>
5802
<translation>Ukuran: </translation>
5805
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="912"/>
5806
<source>Created: </source>
5807
<translation>Dibuat: </translation>
5811
<name>nmc::DkThumbScene</name>
5813
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1263"/>
5814
<source>%1 selected</source>
5815
<translation>%1 dipilih</translation>
5818
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1265"/>
5819
<source>%1 images</source>
5820
<translation>%1 gambar</translation>
5823
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1412"/>
5824
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1463"/>
5825
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1509"/>
5826
<source>Error</source>
5827
<translation>Kesalahan</translation>
5830
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1412"/>
5831
<source>Sorry, I cannot copy %1 to %2</source>
5832
<translation>Maaf, saya tidak bisa menyalin %1 ke %2</translation>
5835
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1433"/>
5836
<source>Shall I move %1 file(s) to trash?</source>
5837
<translation>Haruskan saya memindahkan file %1 ke sampah?</translation>
5840
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1435"/>
5841
<source>Are you sure you want to permanently delete %1 file(s)?</source>
5842
<translation>Anda yakin ingin menghapus secara permanen file %1?</translation>
5845
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1440"/>
5846
<source>Delete File</source>
5847
<translation>Hapus File</translation>
5850
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1464"/>
5851
<source>Sorry, I cannot delete:
5853
<translation>Maaf, Saya tidak bisa menghapus: %1</translation>
5856
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1491"/>
5857
<source>Rename File(s)</source>
5858
<translation>Mengubah Nama File</translation>
5861
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1492"/>
5862
<source>New Filename:</source>
5863
<translation>Nama File Baru:</translation>
5866
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1510"/>
5867
<source>Sorry, I cannot rename: %1 to %2</source>
5868
<translation>Maaf, Saya tidak bisa mengubah nama: %1 ke %2</translation>
5872
<name>nmc::DkThumbScrollWidget</name>
5874
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1899"/>
5875
<source>&Sort</source>
5876
<translation>Sortir</translation>
5879
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1875"/>
5880
<source>Thumb Preview Toolbar</source>
5881
<translation>Pratinjau Gambar Kecil Toolbar</translation>
5884
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1919"/>
5885
<source>Filter Files (Ctrl + F)</source>
5886
<translation>Filter File (Ctrl + F)</translation>
5889
<location filename="../src/DkGui/DkThumbsWidgets.cpp" line="1932"/>
5890
<source>Thumb</source>
5891
<translation>Gambar Kecil</translation>
5895
<name>nmc::DkThumbsSaver</name>
5897
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="295"/>
5898
<source>Cancel</source>
5899
<translation>Batal</translation>
5902
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="294"/>
5904
Creating thumbnails...
5907
Membuat gambar kecil...
5911
<location filename="../src/DkGui/DkWidgets.cpp" line="299"/>
5912
<source>Thumbnails</source>
5913
<translation>Gambar Kecil</translation>
5917
<name>nmc::DkTifDialog</name>
5919
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="65"/>
5920
<source>TIF compression</source>
5921
<translation>Kompresi TIF</translation>
5924
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="68"/>
5925
<source>&no compression</source>
5926
<translation>Tidak ada kompresi</translation>
5929
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="69"/>
5930
<source>&LZW compression (lossless)</source>
5931
<translation>Kompresi LZW (lossless)</translation>
5934
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="79"/>
5935
<source>&OK</source>
5936
<translation>OK</translation>
5939
<location filename="../src/DkCore/DkSaveDialog.cpp" line="80"/>
5940
<source>&Cancel</source>
5941
<translation>Batal</translation>
5945
<name>nmc::DkTinyPlanetWidget</name>
5947
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="248"/>
5948
<source>Planet Size</source>
5949
<translation>Ukuran Planet</translation>
5952
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="254"/>
5953
<source>Angle</source>
5954
<translation>Sudut</translation>
5957
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="260"/>
5958
<source>Invert Planet</source>
5959
<translation>Balikkan Planet</translation>
5963
<name>nmc::DkTrainDialog</name>
5965
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="284"/>
5966
<source>Add New Image Format</source>
5967
<translation>Tambahkan Format Gambar Baru</translation>
5970
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="293"/>
5971
<source>Load New Image Format</source>
5972
<translation>Muat Format Gambar Baru</translation>
5975
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="300"/>
5976
<source>&Browse</source>
5977
<translation>Jelajahi</translation>
5980
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="313"/>
5981
<source>&Add</source>
5982
<translation>Tambahkan</translation>
5985
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="315"/>
5986
<source>&Cancel</source>
5987
<translation>Batal</translation>
5990
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="347"/>
5991
<source>Open Image</source>
5992
<translation>Buka Gambar</translation>
5995
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="348"/>
5996
<source>All Files (*.*)</source>
5997
<translation>Semua File (*.*)</translation>
6000
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="394"/>
6001
<source>Sorry, currently we don't support: *.%1 files</source>
6002
<translation>Maaf, saat ini kami tidak mendukung: *.%1 file</translation>
6005
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="399"/>
6006
<source>*.%1 is already supported.</source>
6007
<translation>*.%1 sudah didukung.</translation>
6010
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="403"/>
6011
<source>*.%1 is supported.</source>
6012
<translation>*.%1 sudah didukung.</translation>
6015
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="420"/>
6016
<source>Please name the new format:</source>
6017
<translation>Silahkan beri nama format baru:</translation>
6021
<name>nmc::DkTransferToolBar</name>
6023
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="528"/>
6024
<source>Enable</source>
6025
<translation>Diaktifkan</translation>
6028
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="603"/>
6029
<source>Resets the Pseudo Color function</source>
6030
<translation>Mengatur ulang fungsi Warna Pseudo</translation>
6033
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="777"/>
6034
<source>Disables the Pseudo Color function</source>
6035
<translation>Nonaktifkan Fungsi Warna Pseudo</translation>
6038
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="538"/>
6039
<source>Changes the displayed color channel</source>
6040
<translation>Mengubah saluran warna yang ditampilkan</translation>
6043
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="523"/>
6044
<source>Pseudo Color Toolbar</source>
6045
<translation>Toolbar Warna Pseudo</translation>
6048
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="543"/>
6049
<source>Delete</source>
6050
<translation>Hapus</translation>
6053
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="558"/>
6054
<source>Click into the field for a new slider</source>
6055
<translation>Klik pada bidang untuk slider baru</translation>
6058
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="602"/>
6059
<source>Reset</source>
6060
<translation>Mengatur ulang</translation>
6063
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="608"/>
6064
<source>Select Color</source>
6065
<translation>Pilih Warna</translation>
6068
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="609"/>
6069
<source>Adds a slider at the selected color value</source>
6070
<translation>Menambahkan slider pada nilai warna yang dipilih</translation>
6073
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="614"/>
6074
<source>Save Gradient</source>
6075
<translation>Simpan Gradien</translation>
6078
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="615"/>
6079
<source>Saves the current Gradient</source>
6080
<translation>Menyimpan Gradien saat ini</translation>
6083
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="743"/>
6084
<source>Gray</source>
6085
<translation>Abu-abu</translation>
6088
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="746"/>
6089
<source>RGB</source>
6090
<translation>RGB</translation>
6093
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="747"/>
6094
<source>Red</source>
6095
<translation>Merah</translation>
6098
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="748"/>
6099
<source>Green</source>
6100
<translation>Hijau</translation>
6103
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="749"/>
6104
<source>Blue</source>
6105
<translation>Biru</translation>
6108
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="529"/>
6109
<location filename="../src/DkGui/DkToolbars.cpp" line="779"/>
6110
<source>Enables the Pseudo Color function</source>
6111
<translation>Aktifkan Fungsi Warna Pseudo</translation>
6115
<name>nmc::DkTranslationUpdater</name>
6117
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="398"/>
6118
<source>Unable to download translation</source>
6119
<translation>Tidak dapat mengunduh terjemahan</translation>
6122
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="398"/>
6123
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="415"/>
6124
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="437"/>
6125
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="442"/>
6126
<source>update</source>
6127
<translation>memperbarui</translation>
6130
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="415"/>
6131
<source>Unable to update translation</source>
6132
<translation>Tidak dapat memperbarui terjemahan</translation>
6135
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="437"/>
6136
<source>Translation updated</source>
6137
<translation>Terjemahan diperbarui</translation>
6140
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="442"/>
6141
<source>No newer translations found</source>
6142
<translation>Tidak ditemukan terjemahan yang lebih baru</translation>
6146
<name>nmc::DkUnsharpMaskWidget</name>
6148
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="297"/>
6149
<source>Sigma</source>
6150
<translation>Sigma</translation>
6153
<location filename="../src/DkGui/DkManipulatorWidgets.cpp" line="302"/>
6154
<source>Amount</source>
6155
<translation>Jumlah</translation>
6159
<name>nmc::DkUpdateDialog</name>
6161
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2079"/>
6162
<source>nomacs updater</source>
6163
<translation>pembaruan nomacs</translation>
6166
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2087"/>
6167
<source>Install Now</source>
6168
<translation>Pasang Sekarang</translation>
6171
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="2088"/>
6172
<source>Cancel</source>
6173
<translation>Batal</translation>
6177
<name>nmc::DkUpdater</name>
6179
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="240"/>
6180
<source>sorry, I could not check for newer versions</source>
6181
<translation>maaf, saya tidak bisa periksa versi yang lebih baru</translation>
6184
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="240"/>
6185
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="260"/>
6186
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="263"/>
6187
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="271"/>
6188
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="341"/>
6189
<source>updates</source>
6190
<translation>pembaruan</translation>
6193
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="252"/>
6194
<source>A new version</source>
6195
<translation>Versi baru</translation>
6198
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="252"/>
6199
<source>is available</source>
6200
<translation>tersedia</translation>
6203
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="253"/>
6204
<source>Do you want to download and install it now?</source>
6205
<translation>Apakah Anda ingin mengunduh dan memasang sekarang?</translation>
6208
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="254"/>
6209
<source>For more information see </source>
6210
<translation>Untuk informasi lebih lanjut, lihat </translation>
6213
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="271"/>
6214
<source>sorry, unable to download the new version</source>
6215
<translation>maaf, tidak bisa mengunduh versi yang baru</translation>
6218
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="341"/>
6219
<source>Unable to connect to server ... please try again later</source>
6220
<translation>Tidak bisa terhubung ke server... silahkan coba lagi nanti</translation>
6223
<location filename="../src/DkCore/DkUpdater.cpp" line="263"/>
6224
<source>nomacs is up-to-date</source>
6225
<translation>nomacs yang terbaru</translation>
6229
<name>nmc::DkViewPort</name>
6231
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="238"/>
6232
<source>Original Image</source>
6233
<translation>Gambar Asli</translation>
6236
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="651"/>
6237
<source>connected with: </source>
6238
<translation>terhubun dengan: </translation>
6241
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="655"/>
6242
<source>disconnected with: </source>
6243
<translation>terputus dengan: </translation>
6246
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="739"/>
6247
<source>Busy</source>
6248
<translation>Sibuk</translation>
6251
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1416"/>
6252
<source>Transparency Pattern Enabled</source>
6253
<translation>Pola Transparansi Diaktifkan</translation>
6256
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1416"/>
6257
<source>Transparency Pattern Disabled</source>
6258
<translation>Pola Transparansi Dinonaktifkan</translation>
6261
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1457"/>
6262
<source>Lena</source>
6263
<translation>Lena</translation>
6266
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1457"/>
6267
<source>A remarkable woman</source>
6268
<translation>Seorang wanita yang luar biasa</translation>
6271
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1467"/>
6272
<source>you cannot cancel this</source>
6273
<translation>anda tidak bisa membatalkan ini</translation>
6276
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1475"/>
6277
<source>did you understand the brainteaser?</source>
6278
<translation>apakah Anda mengerti brainteaser?</translation>
6281
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1477"/>
6282
<source>%1 is wrong...</source>
6283
<translation>%1 salah...</translation>
6286
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1518"/>
6287
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="1544"/>
6288
<source>Attempted to set NULL image</source>
6289
<translation>Mencoba untuk mengatur NULL gambar</translation>
6293
<name>nmc::DkViewPortFrameless</name>
6295
<location filename="../src/DkGui/DkViewPort.cpp" line="2076"/>
6296
<source>Press F10 to exit Frameless view</source>
6297
<translation>Tekan F10 untuk keluar dari pandangan Frameless</translation>
6301
<name>nmc::DkWelcomeDialog</name>
6303
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3783"/>
6304
<source>Welcome</source>
6305
<translation>Selamat Datang</translation>
6308
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3792"/>
6309
<source>Welcome to nomacs, please choose your preferred language below.</source>
6310
<translation>Selamat Datang di Nomacs, silahkan pilih bahasa yang disukai di bawah.</translation>
6313
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3797"/>
6314
<source>&Register File Associations</source>
6315
<translation>Daftar File Asosiasi</translation>
6318
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3800"/>
6319
<source>Set As &Default Viewer</source>
6320
<translation>Atur sebagai Penampil Bawaan</translation>
6323
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3805"/>
6324
<source>&OK</source>
6325
<translation>OK</translation>
6328
<location filename="../src/DkGui/DkDialog.cpp" line="3806"/>
6329
<source>&Cancel</source>
6330
<translation>Batal</translation>