~noskcaj/ubuntu/trusty/parole/0.6.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_AU.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Yves-Alexis Perez, Jackson Doak, Yves-Alexis Perez
  • Date: 2013-12-05 21:58:41 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131205215841-zw5ugfte1bu86xsx
Tags: 0.5.4-1
[ Jackson Doak ]
* New upstream release
* Replace autotools-dev with autoreconf
* debian/rules: --disable-silent-rules
* Update manpage

[ Yves-Alexis Perez ]
* debian/rules:
  - drop xdt-autogen and autoreconf calls.
* debian/control:
  - drop build-dep on dh-autoreconf.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
 
5
# Translators:
 
6
# k3lt01 <keltoiboy@gmail.com>, 2013
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:28+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 08:39+0000\n"
 
13
"Last-Translator: k3lt01 <keltoiboy@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_AU/)\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Language: en_AU\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
20
 
 
21
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
 
22
#: ../src/parole-about.c:68
 
23
msgid "Parole Media Player"
 
24
msgstr "Parole Media Player"
 
25
 
 
26
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:2
 
27
msgid "_Media"
 
28
msgstr "_Media"
 
29
 
 
30
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
 
31
msgid "Open _Location"
 
32
msgstr "Open _Location"
 
33
 
 
34
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
 
35
msgid "Open Recent"
 
36
msgstr "Open Recent"
 
37
 
 
38
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 ../src/parole-disc.c:110
 
39
#: ../src/parole-disc.c:156
 
40
msgid "Insert Disc"
 
41
msgstr "Insert Disc"
 
42
 
 
43
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
 
44
msgid "_Edit"
 
45
msgstr "_Edit"
 
46
 
 
47
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
 
48
msgid "_Repeat"
 
49
msgstr "_Repeat"
 
50
 
 
51
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
 
52
msgid "_Shuffle"
 
53
msgstr "_Shuffle"
 
54
 
 
55
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
 
56
msgid "Plugins"
 
57
msgstr "Plugins"
 
58
 
 
59
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
 
60
msgid "_View"
 
61
msgstr "_View"
 
62
 
 
63
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
 
64
msgid "_Aspect Ratio"
 
65
msgstr "_Aspect Ratio"
 
66
 
 
67
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
 
68
msgid "None"
 
69
msgstr "None"
 
70
 
 
71
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
 
72
msgid "Auto"
 
73
msgstr "Auto"
 
74
 
 
75
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
 
76
msgid "Square"
 
77
msgstr "Square"
 
78
 
 
79
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
 
80
msgid "4:3 (TV)"
 
81
msgstr "4:3 (TV)"
 
82
 
 
83
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
 
84
msgid "16:9 (Widescreen)"
 
85
msgstr "16:9 (Widescreen)"
 
86
 
 
87
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
 
88
msgid "20:9 (DVB)"
 
89
msgstr "20:9 (DVB)"
 
90
 
 
91
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
 
92
msgid "Subtitles"
 
93
msgstr "Subtitles"
 
94
 
 
95
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
 
96
msgid "Select Text Subtitles..."
 
97
msgstr "Select Text Subtitles..."
 
98
 
 
99
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
 
100
msgid "Show _playlist"
 
101
msgstr "Show _playlist"
 
102
 
 
103
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/misc/parole-filters.c:64
 
104
msgid "Audio"
 
105
msgstr "Audio"
 
106
 
 
107
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
 
108
msgid "Languages"
 
109
msgstr "Languages"
 
110
 
 
111
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:746
 
112
msgid "Empty"
 
113
msgstr "Empty"
 
114
 
 
115
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
 
116
msgid "Volume _Up"
 
117
msgstr "Volume _Up"
 
118
 
 
119
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
 
120
msgid "Volume _Down"
 
121
msgstr "Volume _Down"
 
122
 
 
123
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
 
124
msgid "_Mute"
 
125
msgstr "_Mute"
 
126
 
 
127
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
 
128
msgid "_Help"
 
129
msgstr "_Help"
 
130
 
 
131
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
 
132
msgid "Audio Track:"
 
133
msgstr "Audio Track:"
 
134
 
 
135
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
 
136
msgid "Subtitles:"
 
137
msgstr "Subtitles:"
 
138
 
 
139
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
 
140
msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
 
141
msgstr "<span colour='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
 
142
 
 
143
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
 
144
msgid ""
 
145
"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
 
146
"Album</span></big>"
 
147
msgstr "<big><span colour='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span colour='#F4F4F4'>Unknown Album</span></big>"
 
148
 
 
149
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
 
150
msgid ""
 
151
"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
 
152
"Artist</span></big>"
 
153
msgstr "<big><span colour='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span colour='#F4F4F4'>Unknown Artist</span></big>"
 
154
 
 
155
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
 
156
msgid "Previous"
 
157
msgstr "Previous"
 
158
 
 
159
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1410
 
160
#: ../src/parole-player.c:1444
 
161
msgid "Play"
 
162
msgstr "Play"
 
163
 
 
164
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
 
165
msgid "Next"
 
166
msgstr "Next"
 
167
 
 
168
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
 
169
#, no-c-format
 
170
msgid "Buffering (0%)"
 
171
msgstr "Buffering (0%)"
 
172
 
 
173
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
 
174
msgid "Fullscreen"
 
175
msgstr "Fullscreen"
 
176
 
 
177
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
 
178
msgid "Media player"
 
179
msgstr "Media player"
 
180
 
 
181
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
 
182
msgid "Open Media Files"
 
183
msgstr "Open Media Files"
 
184
 
 
185
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
 
186
msgid "_Open"
 
187
msgstr "_Open"
 
188
 
 
189
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
 
190
msgid "DVD Menu"
 
191
msgstr "DVD Menu"
 
192
 
 
193
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
 
194
msgid "Title Menu"
 
195
msgstr "Title Menu"
 
196
 
 
197
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
 
198
msgid "Audio Menu"
 
199
msgstr "Audio Menu"
 
200
 
 
201
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
 
202
msgid "Angle Menu"
 
203
msgstr "Angle Menu"
 
204
 
 
205
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
 
206
msgid "Chapter Menu"
 
207
msgstr "Chapter Menu"
 
208
 
 
209
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:821
 
210
#: ../src/parole-player.c:3068
 
211
msgid "Playlist"
 
212
msgstr "Playlist"
 
213
 
 
214
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
 
215
msgid "DVD Name"
 
216
msgstr "DVD Name"
 
217
 
 
218
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
 
219
msgid "Disc Playlist"
 
220
msgstr "Disc Playlist"
 
221
 
 
222
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:1009
 
223
#: ../src/parole-medialist.c:1153
 
224
msgid "Playlist empty"
 
225
msgstr "Playlist empty"
 
226
 
 
227
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
 
228
msgid "Add…"
 
229
msgstr "Add…"
 
230
 
 
231
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
 
232
msgid "Remove"
 
233
msgstr "Remove"
 
234
 
 
235
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
 
236
msgid "Clear"
 
237
msgstr "Clear"
 
238
 
 
239
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
 
240
msgid "Repeat"
 
241
msgstr "Repeat"
 
242
 
 
243
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
 
244
msgid "Shuffle"
 
245
msgstr "Shuffle"
 
246
 
 
247
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
 
248
msgid "Playlist options"
 
249
msgstr "Playlist options"
 
250
 
 
251
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
 
252
msgid "Replace playlist when opening files"
 
253
msgstr "Replace playlist when opening files"
 
254
 
 
255
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
 
256
msgid "Play opened files"
 
257
msgstr "Play opened files"
 
258
 
 
259
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18
 
260
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
 
261
msgid "Remember playlist"
 
262
msgstr "Remember playlist"
 
263
 
 
264
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
 
265
msgid "Parole Plugins"
 
266
msgstr "Parole Plugins"
 
267
 
 
268
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:2
 
269
msgid "Extend your media player"
 
270
msgstr "Extend your media player"
 
271
 
 
272
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:3
 
273
msgid "Enabled"
 
274
msgstr "Enabled"
 
275
 
 
276
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
 
277
msgid "Plugin"
 
278
msgstr "Plugin"
 
279
 
 
280
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
 
281
msgid "<b>Description</b>"
 
282
msgstr "<b>Description</b>"
 
283
 
 
284
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:6
 
285
msgid "<b>Author</b>"
 
286
msgstr "<b>Author</b>"
 
287
 
 
288
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:7
 
289
msgid "Visit Website"
 
290
msgstr "Visit Website"
 
291
 
 
292
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
 
293
msgid "Parole Settings"
 
294
msgstr "Parole Settings"
 
295
 
 
296
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
 
297
msgid "Configure your media player"
 
298
msgstr "Configure your media player"
 
299
 
 
300
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
 
301
msgid "Disable screensaver while playing movies"
 
302
msgstr "Disable screensaver while playing movies"
 
303
 
 
304
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
 
305
msgid "<b>Video</b>"
 
306
msgstr "<b>Video</b>"
 
307
 
 
308
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
 
309
msgid "Enable visualization when playing audio file"
 
310
msgstr "Enable visualisation when playing audio file"
 
311
 
 
312
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6
 
313
msgid "Visualization type:"
 
314
msgstr "Visualisation type:"
 
315
 
 
316
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7
 
317
msgid "<b>Audio</b>"
 
318
msgstr "<b>Audio</b>"
 
319
 
 
320
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8
 
321
msgid "Enable keyboard multimedia keys"
 
322
msgstr "Enable keyboard multimedia keys"
 
323
 
 
324
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
 
325
msgid "<b>Keyboard</b>"
 
326
msgstr "<b>Keyboard</b>"
 
327
 
 
328
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
 
329
msgid "_General"
 
330
msgstr "_General"
 
331
 
 
332
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
 
333
msgid "Brightness:"
 
334
msgstr "Brightness:"
 
335
 
 
336
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
 
337
msgid "Contrast:"
 
338
msgstr "Contrast:"
 
339
 
 
340
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
 
341
msgid "Hue:"
 
342
msgstr "Hue:"
 
343
 
 
344
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
 
345
msgid "Saturation:"
 
346
msgstr "Saturation:"
 
347
 
 
348
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15
 
349
msgid "Reset to defaults"
 
350
msgstr "Reset to defaults"
 
351
 
 
352
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16
 
353
msgid "_Display"
 
354
msgstr "_Display"
 
355
 
 
356
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
 
357
msgid "Always replace playlist with opened files"
 
358
msgstr "Always replace playlist with opened files"
 
359
 
 
360
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
 
361
msgid "Check and remove duplicate media entries"
 
362
msgstr "Check and remove duplicate media entries"
 
363
 
 
364
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19
 
365
msgid "Start playing opened files"
 
366
msgstr "Start playing opened files"
 
367
 
 
368
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21
 
369
msgid "_Playlist"
 
370
msgstr "_Playlist"
 
371
 
 
372
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22
 
373
msgid "Automatically show subtitles when playing movie file"
 
374
msgstr "Automatically show subtitles when playing movie file"
 
375
 
 
376
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23
 
377
msgid "Font:"
 
378
msgstr "Font:"
 
379
 
 
380
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24
 
381
msgid "Encoding:"
 
382
msgstr "Encoding:"
 
383
 
 
384
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25
 
385
msgid "_Subtitles"
 
386
msgstr "_Subtitles"
 
387
 
 
388
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:1
 
389
msgid "Select File Types (By Extension)"
 
390
msgstr "Select File Types (By Extension)"
 
391
 
 
392
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
 
393
msgid "By Extension"
 
394
msgstr "By Extension"
 
395
 
 
396
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
 
397
msgid "Open Network Location"
 
398
msgstr "Open Network Location"
 
399
 
 
400
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192
 
401
msgid "Clear History"
 
402
msgstr "Clear History"
 
403
 
 
404
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
 
405
msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
 
406
msgstr "<big><b>Open Network Location</b></big>"
 
407
 
 
408
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
 
409
msgid "Play your media"
 
410
msgstr "Play your media"
 
411
 
 
412
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
 
413
msgid "Play/Pause"
 
414
msgstr "Play/Pause"
 
415
 
 
416
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4
 
417
msgid "Previous Track"
 
418
msgstr "Previous Track"
 
419
 
 
420
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5
 
421
msgid "Next Track"
 
422
msgstr "Next Track"
 
423
 
 
424
#: ../src/common/parole-common.c:67
 
425
msgid "Message"
 
426
msgstr "Message"
 
427
 
 
428
#: ../src/common/parole-common.c:72
 
429
msgid "Error"
 
430
msgstr "Error"
 
431
 
 
432
#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379
 
433
#, c-format
 
434
msgid "Track %i"
 
435
msgstr "Track %i"
 
436
 
 
437
#: ../src/gst/parole-gst.c:1379
 
438
msgid "Audio CD"
 
439
msgstr "Audio CD"
 
440
 
 
441
#: ../src/gst/parole-gst.c:1589
 
442
msgid "Additional software is required."
 
443
msgstr "Additional software is required."
 
444
 
 
445
#: ../src/gst/parole-gst.c:1594
 
446
msgid "Don't Install"
 
447
msgstr "Don't Install"
 
448
 
 
449
#: ../src/gst/parole-gst.c:1596
 
450
msgid "Install"
 
451
msgstr "Install"
 
452
 
 
453
#: ../src/gst/parole-gst.c:2028
 
454
msgid "Stop"
 
455
msgstr "Stop"
 
456
 
 
457
#: ../src/gst/parole-gst.c:2029
 
458
msgid "The stream is taking too much time to load"
 
459
msgstr "The stream is taking too much time to load"
 
460
 
 
461
#: ../src/gst/parole-gst.c:2233
 
462
msgid ""
 
463
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 
464
msgstr "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 
465
 
 
466
#: ../src/gst/parole-gst.c:2246
 
467
msgid ""
 
468
"Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 
469
msgstr "Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 
470
 
 
471
#: ../src/gst/parole-gst.c:2269
 
472
msgid ""
 
473
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 
474
msgstr "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 
475
 
 
476
#: ../src/gst/parole-gst.c:2867 ../src/gst/parole-gst.c:2871
 
477
#, c-format
 
478
msgid "Audio Track #%d"
 
479
msgstr "Audio Track #%d"
 
480
 
 
481
#: ../src/gst/parole-gst.c:2911 ../src/gst/parole-gst.c:2915
 
482
#, c-format
 
483
msgid "Subtitle #%d"
 
484
msgstr "Subtitle #%d"
 
485
 
 
486
#: ../src/main.c:57
 
487
#, c-format
 
488
msgid ""
 
489
"\n"
 
490
"Parole Media Player %s\n"
 
491
"\n"
 
492
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
 
493
"http://goodies.xfce.org\n"
 
494
"\n"
 
495
"Licensed under the GNU GPL.\n"
 
496
"\n"
 
497
msgstr "\nParole Media Player %s\n\nPart of the Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicenced under the GNU GPL.\n\n"
 
498
 
 
499
#: ../src/main.c:231
 
500
msgid "Unknown argument "
 
501
msgstr "Unknown argument "
 
502
 
 
503
#: ../src/main.c:275
 
504
msgid "Open a new instance"
 
505
msgstr "Open a new instance"
 
506
 
 
507
#: ../src/main.c:276
 
508
msgid "Do not load plugins"
 
509
msgstr "Do not load plugins"
 
510
 
 
511
#: ../src/main.c:277
 
512
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 
513
msgstr "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 
514
 
 
515
#: ../src/main.c:278
 
516
msgid "Play or pause if already playing"
 
517
msgstr "Play or pause if already playing"
 
518
 
 
519
#: ../src/main.c:279
 
520
msgid "Stop playing"
 
521
msgstr "Stop playing"
 
522
 
 
523
#: ../src/main.c:280
 
524
msgid "Next track"
 
525
msgstr "Next track"
 
526
 
 
527
#: ../src/main.c:281
 
528
msgid "Previous track"
 
529
msgstr "Previous track"
 
530
 
 
531
#: ../src/main.c:282
 
532
msgid "Seek forward"
 
533
msgstr "Seek forward"
 
534
 
 
535
#: ../src/main.c:283
 
536
msgid "Seek Backward"
 
537
msgstr "Seek Backward"
 
538
 
 
539
#: ../src/main.c:284
 
540
msgid "Raise volume"
 
541
msgstr "Raise volume"
 
542
 
 
543
#: ../src/main.c:285
 
544
msgid "Lower volume"
 
545
msgstr "Lower volume"
 
546
 
 
547
#: ../src/main.c:286
 
548
msgid "Mute volume"
 
549
msgstr "Mute volume"
 
550
 
 
551
#: ../src/main.c:287
 
552
msgid "Version information"
 
553
msgstr "Version information"
 
554
 
 
555
#: ../src/main.c:288
 
556
msgid "Use embedded mode"
 
557
msgstr "Use embedded mode"
 
558
 
 
559
#: ../src/main.c:289
 
560
msgid "Start in fullscreen mode"
 
561
msgstr "Start in fullscreen mode"
 
562
 
 
563
#: ../src/main.c:290
 
564
msgid "Enabled/Disable XV support"
 
565
msgstr "Enabled/Disable XV support"
 
566
 
 
567
#: ../src/main.c:291
 
568
msgid "Add files to playlist"
 
569
msgstr "Add files to playlist"
 
570
 
 
571
#: ../src/main.c:293
 
572
msgid "Media to play"
 
573
msgstr "Media to play"
 
574
 
 
575
#: ../src/main.c:342
 
576
#, c-format
 
577
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 
578
msgstr "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 
579
 
 
580
#: ../src/parole-mediachooser.c:213
 
581
msgid "Supported files"
 
582
msgstr "Supported files"
 
583
 
 
584
#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961
 
585
msgid "All files"
 
586
msgstr "All files"
 
587
 
 
588
#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018
 
589
#, c-format
 
590
msgid "%i item"
 
591
msgstr "%i item"
 
592
 
 
593
#: ../src/parole-medialist.c:309
 
594
#, c-format
 
595
msgid "%i chapter"
 
596
msgstr "%i chapter"
 
597
 
 
598
#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020
 
599
#, c-format
 
600
msgid "%i items"
 
601
msgstr "%i items"
 
602
 
 
603
#: ../src/parole-medialist.c:321
 
604
#, c-format
 
605
msgid "%i chapters"
 
606
msgstr "%i chapters"
 
607
 
 
608
#: ../src/parole-medialist.c:395
 
609
#, c-format
 
610
msgid "Chapter %i"
 
611
msgstr "Chapter %i"
 
612
 
 
613
#: ../src/parole-medialist.c:679
 
614
msgid "Permission denied"
 
615
msgstr "Permission denied"
 
616
 
 
617
#: ../src/parole-medialist.c:681
 
618
msgid "Error saving playlist file"
 
619
msgstr "Error saving playlist file"
 
620
 
 
621
#: ../src/parole-medialist.c:693
 
622
msgid "Unknown playlist format"
 
623
msgstr "Unknown playlist format"
 
624
 
 
625
#: ../src/parole-medialist.c:694
 
626
msgid "Please chooser a supported playlist format"
 
627
msgstr "Please chooser a supported playlist format"
 
628
 
 
629
#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352
 
630
msgid "Unknown"
 
631
msgstr "Unknown"
 
632
 
 
633
#: ../src/parole-medialist.c:828
 
634
msgid "M3U Playlists"
 
635
msgstr "M3U Playlists"
 
636
 
 
637
#: ../src/parole-medialist.c:836
 
638
msgid "PLS Playlists"
 
639
msgstr "PLS Playlists"
 
640
 
 
641
#: ../src/parole-medialist.c:844
 
642
msgid "Advanced Stream Redirector"
 
643
msgstr "Advanced Stream Redirector"
 
644
 
 
645
#: ../src/parole-medialist.c:852
 
646
msgid "Shareable Playlist"
 
647
msgstr "Shareable Playlist"
 
648
 
 
649
#. Clear
 
650
#: ../src/parole-medialist.c:1109
 
651
msgid "Open Containing Folder"
 
652
msgstr "Open Containing Folder"
 
653
 
 
654
#: ../src/parole-medialist.c:1685
 
655
msgid "Media list"
 
656
msgstr "Media list"
 
657
 
 
658
#: ../src/parole-medialist.c:1686
 
659
msgid "Chapter list"
 
660
msgstr "Chapter list"
 
661
 
 
662
#: ../src/parole-player.c:459
 
663
msgid "Hide playlist"
 
664
msgstr "Hide playlist"
 
665
 
 
666
#: ../src/parole-player.c:468
 
667
msgid "Show playlist"
 
668
msgstr "Show playlist"
 
669
 
 
670
#: ../src/parole-player.c:519
 
671
msgid "Open ISO image"
 
672
msgstr "Open ISO image"
 
673
 
 
674
#: ../src/parole-player.c:538
 
675
msgid "CD image"
 
676
msgstr "CD image"
 
677
 
 
678
#: ../src/parole-player.c:538
 
679
msgid "DVD image"
 
680
msgstr "DVD image"
 
681
 
 
682
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
 
683
#: ../src/parole-player.c:931
 
684
msgid "Select Subtitle File"
 
685
msgstr "Select Subtitle File"
 
686
 
 
687
#: ../src/parole-player.c:949
 
688
msgid "Subtitle Files"
 
689
msgstr "Subtitle Files"
 
690
 
 
691
#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132
 
692
msgid "Clear Recent Items"
 
693
msgstr "Clear Recent Items"
 
694
 
 
695
#: ../src/parole-player.c:1126
 
696
msgid ""
 
697
"Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 
698
"undone."
 
699
msgstr "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be undone."
 
700
 
 
701
#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384
 
702
msgid "Media stream is not seekable"
 
703
msgstr "Media stream is not seekable"
 
704
 
 
705
#: ../src/parole-player.c:1348
 
706
msgid "Pause"
 
707
msgstr "Pause"
 
708
 
 
709
#: ../src/parole-player.c:1696
 
710
msgid "GStreamer backend error"
 
711
msgstr "GStreamer backend error"
 
712
 
 
713
#: ../src/parole-player.c:1727
 
714
msgid "Unknown Song"
 
715
msgstr "Unknown Song"
 
716
 
 
717
#: ../src/parole-player.c:1732 ../src/parole-player.c:1734
 
718
#: ../src/parole-player.c:1740
 
719
msgid "on"
 
720
msgstr "on"
 
721
 
 
722
#: ../src/parole-player.c:1740 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130
 
723
msgid "Unknown Album"
 
724
msgstr "Unknown Album"
 
725
 
 
726
#: ../src/parole-player.c:1747 ../src/parole-player.c:1751
 
727
msgid "by"
 
728
msgstr "by"
 
729
 
 
730
#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
 
731
msgid "Unknown Artist"
 
732
msgstr "Unknown Artist"
 
733
 
 
734
#: ../src/parole-player.c:1784
 
735
msgid "Buffering"
 
736
msgstr "Buffering"
 
737
 
 
738
#: ../src/parole-player.c:2272
 
739
msgid "Mute"
 
740
msgstr "Mute"
 
741
 
 
742
#: ../src/parole-player.c:2277
 
743
msgid "Unmute"
 
744
msgstr "Unmute"
 
745
 
 
746
#: ../src/parole-player.c:2942
 
747
msgid "Clear recent items..."
 
748
msgstr "Clear recent items..."
 
749
 
 
750
#: ../src/parole-about.c:74
 
751
msgid "translator-credits"
 
752
msgstr "translator-credits"
 
753
 
 
754
#: ../src/parole-about.c:77
 
755
msgid "Visit Parole website"
 
756
msgstr "Visit Parole website"
 
757
 
 
758
#: ../src/parole-disc.c:112
 
759
msgid "Play Disc"
 
760
msgstr "Play Disc"
 
761
 
 
762
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165
 
763
msgid "Current Locale"
 
764
msgstr "Current Locale"
 
765
 
 
766
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
 
767
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
 
768
msgid "Arabic"
 
769
msgstr "Arabic"
 
770
 
 
771
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:177
 
772
msgid "Armenian"
 
773
msgstr "Armenian"
 
774
 
 
775
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
 
776
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
 
777
msgid "Baltic"
 
778
msgstr "Baltic"
 
779
 
 
780
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187
 
781
msgid "Celtic"
 
782
msgstr "Celtic"
 
783
 
 
784
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
 
785
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
 
786
msgid "Central European"
 
787
msgstr "Central European"
 
788
 
 
789
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
 
790
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
 
791
msgid "Chinese Simplified"
 
792
msgstr "Chinese Simplified"
 
793
 
 
794
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
 
795
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
 
796
msgid "Chinese Traditional"
 
797
msgstr "Chinese Traditional"
 
798
 
 
799
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:215
 
800
msgid "Croatian"
 
801
msgstr "Croatian"
 
802
 
 
803
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
 
804
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
 
805
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
 
806
msgid "Cyrillic"
 
807
msgstr "Cyrillic"
 
808
 
 
809
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:231
 
810
msgid "Cyrillic/Russian"
 
811
msgstr "Cyrillic/Russian"
 
812
 
 
813
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
 
814
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 
815
msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
 
816
 
 
817
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:239
 
818
msgid "Georgian"
 
819
msgstr "Georgian"
 
820
 
 
821
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
 
822
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
 
823
msgid "Greek"
 
824
msgstr "Greek"
 
825
 
 
826
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:249
 
827
msgid "Gujarati"
 
828
msgstr "Gujarati"
 
829
 
 
830
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:252
 
831
msgid "Gurmukhi"
 
832
msgstr "Gurmukhi"
 
833
 
 
834
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
 
835
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
 
836
msgid "Hebrew"
 
837
msgstr "Hebrew"
 
838
 
 
839
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:264
 
840
msgid "Hebrew Visual"
 
841
msgstr "Hebrew Visual"
 
842
 
 
843
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:267
 
844
msgid "Hindi"
 
845
msgstr "Hindi"
 
846
 
 
847
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:270
 
848
msgid "Icelandic"
 
849
msgstr "Icelandic"
 
850
 
 
851
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
 
852
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
 
853
msgid "Japanese"
 
854
msgstr "Japanese"
 
855
 
 
856
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
 
857
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
 
858
msgid "Korean"
 
859
msgstr "Korean"
 
860
 
 
861
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:289
 
862
msgid "Nordic"
 
863
msgstr "Nordic"
 
864
 
 
865
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:292
 
866
msgid "Persian"
 
867
msgstr "Persian"
 
868
 
 
869
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
 
870
msgid "Romanian"
 
871
msgstr "Romanian"
 
872
 
 
873
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:300
 
874
msgid "South European"
 
875
msgstr "South European"
 
876
 
 
877
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:303
 
878
msgid "Thai"
 
879
msgstr "Thai"
 
880
 
 
881
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
 
882
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
 
883
msgid "Turkish"
 
884
msgstr "Turkish"
 
885
 
 
886
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
 
887
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
 
888
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
 
889
msgid "Unicode"
 
890
msgstr "Unicode"
 
891
 
 
892
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
 
893
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
 
894
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
 
895
msgid "Western"
 
896
msgstr "Western"
 
897
 
 
898
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
 
899
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
 
900
msgid "Vietnamese"
 
901
msgstr "Vietnamese"
 
902
 
 
903
#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392
 
904
msgid "No installed plugins found on this system"
 
905
msgstr "No installed plugins found on this system"
 
906
 
 
907
#: ../src/misc/parole-filters.c:90
 
908
msgid "Video"
 
909
msgstr "Video"
 
910
 
 
911
#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133
 
912
msgid "Audio and video"
 
913
msgstr "Audio and video"
 
914
 
 
915
#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178
 
916
msgid "All supported files"
 
917
msgstr "All supported files"
 
918
 
 
919
#: ../src/misc/parole-filters.c:205
 
920
msgid "Playlist files"
 
921
msgstr "Playlist files"
 
922
 
 
923
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
 
924
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
 
925
msgid "<i>on</i>"
 
926
msgstr "<i>on</i>"
 
927
 
 
928
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
 
929
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
 
930
msgid "<i>by</i>"
 
931
msgstr "<i>by</i>"
 
932
 
 
933
#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:1
 
934
msgid "Notify"
 
935
msgstr "Notify"
 
936
 
 
937
#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:2
 
938
msgid "Show notifications for currently playing tracks"
 
939
msgstr "Show notifications for currently playing tracks"
 
940
 
 
941
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:229
 
942
msgid "Tray icon plugin"
 
943
msgstr "Tray icon plugin"
 
944
 
 
945
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:239
 
946
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
 
947
msgstr "Always minimise to tray when window is closed"
 
948
 
 
949
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:285
 
950
msgid "Are you sure you want to quit?"
 
951
msgstr "Are you sure you want to quit?"
 
952
 
 
953
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:288
 
954
msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
 
955
msgstr "Parole can be minimised to the system tray instead."
 
956
 
 
957
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:291
 
958
msgid "Minimize to tray"
 
959
msgstr "Minimise to tray"
 
960
 
 
961
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:308
 
962
msgid "Remember my choice"
 
963
msgstr "Remember my choice"
 
964
 
 
965
#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:1
 
966
msgid "Tray icon"
 
967
msgstr "Tray icon"
 
968
 
 
969
#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:2
 
970
msgid "Show icon in the system tray"
 
971
msgstr "Show icon in the system tray"