1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# k3lt01 <keltoiboy@gmail.com>, 2013
9
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:28+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-07-29 08:39+0000\n"
13
"Last-Translator: k3lt01 <keltoiboy@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_AU/)\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
22
#: ../src/parole-about.c:68
23
msgid "Parole Media Player"
24
msgstr "Parole Media Player"
26
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:2
30
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
31
msgid "Open _Location"
32
msgstr "Open _Location"
34
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
38
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 ../src/parole-disc.c:110
39
#: ../src/parole-disc.c:156
43
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
47
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
51
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
55
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
59
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
63
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
65
msgstr "_Aspect Ratio"
67
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
71
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
75
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
79
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
83
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
84
msgid "16:9 (Widescreen)"
85
msgstr "16:9 (Widescreen)"
87
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
91
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
95
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
96
msgid "Select Text Subtitles..."
97
msgstr "Select Text Subtitles..."
99
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
100
msgid "Show _playlist"
101
msgstr "Show _playlist"
103
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/misc/parole-filters.c:64
107
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
111
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:746
115
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
119
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
121
msgstr "Volume _Down"
123
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
127
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
131
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
133
msgstr "Audio Track:"
135
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
139
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
140
msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
141
msgstr "<span colour='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
143
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
145
"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
147
msgstr "<big><span colour='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span colour='#F4F4F4'>Unknown Album</span></big>"
149
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
151
"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
152
"Artist</span></big>"
153
msgstr "<big><span colour='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span colour='#F4F4F4'>Unknown Artist</span></big>"
155
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
159
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1410
160
#: ../src/parole-player.c:1444
164
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
168
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
170
msgid "Buffering (0%)"
171
msgstr "Buffering (0%)"
173
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
177
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
179
msgstr "Media player"
181
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
182
msgid "Open Media Files"
183
msgstr "Open Media Files"
185
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
189
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
193
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
197
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
201
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
205
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
207
msgstr "Chapter Menu"
209
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:821
210
#: ../src/parole-player.c:3068
214
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
218
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
219
msgid "Disc Playlist"
220
msgstr "Disc Playlist"
222
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:1009
223
#: ../src/parole-medialist.c:1153
224
msgid "Playlist empty"
225
msgstr "Playlist empty"
227
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
231
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
235
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
239
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
243
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
247
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
248
msgid "Playlist options"
249
msgstr "Playlist options"
251
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
252
msgid "Replace playlist when opening files"
253
msgstr "Replace playlist when opening files"
255
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
256
msgid "Play opened files"
257
msgstr "Play opened files"
259
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18
260
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20
261
msgid "Remember playlist"
262
msgstr "Remember playlist"
264
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
265
msgid "Parole Plugins"
266
msgstr "Parole Plugins"
268
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:2
269
msgid "Extend your media player"
270
msgstr "Extend your media player"
272
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:3
276
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
280
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
281
msgid "<b>Description</b>"
282
msgstr "<b>Description</b>"
284
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:6
285
msgid "<b>Author</b>"
286
msgstr "<b>Author</b>"
288
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:7
289
msgid "Visit Website"
290
msgstr "Visit Website"
292
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
293
msgid "Parole Settings"
294
msgstr "Parole Settings"
296
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
297
msgid "Configure your media player"
298
msgstr "Configure your media player"
300
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
301
msgid "Disable screensaver while playing movies"
302
msgstr "Disable screensaver while playing movies"
304
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
306
msgstr "<b>Video</b>"
308
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
309
msgid "Enable visualization when playing audio file"
310
msgstr "Enable visualisation when playing audio file"
312
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6
313
msgid "Visualization type:"
314
msgstr "Visualisation type:"
316
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7
318
msgstr "<b>Audio</b>"
320
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8
321
msgid "Enable keyboard multimedia keys"
322
msgstr "Enable keyboard multimedia keys"
324
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
325
msgid "<b>Keyboard</b>"
326
msgstr "<b>Keyboard</b>"
328
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
332
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
336
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
340
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
344
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
348
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15
349
msgid "Reset to defaults"
350
msgstr "Reset to defaults"
352
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16
356
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
357
msgid "Always replace playlist with opened files"
358
msgstr "Always replace playlist with opened files"
360
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18
361
msgid "Check and remove duplicate media entries"
362
msgstr "Check and remove duplicate media entries"
364
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19
365
msgid "Start playing opened files"
366
msgstr "Start playing opened files"
368
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21
372
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22
373
msgid "Automatically show subtitles when playing movie file"
374
msgstr "Automatically show subtitles when playing movie file"
376
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23
380
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24
384
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25
388
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:1
389
msgid "Select File Types (By Extension)"
390
msgstr "Select File Types (By Extension)"
392
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
394
msgstr "By Extension"
396
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
397
msgid "Open Network Location"
398
msgstr "Open Network Location"
400
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192
401
msgid "Clear History"
402
msgstr "Clear History"
404
#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
405
msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
406
msgstr "<big><b>Open Network Location</b></big>"
408
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2
409
msgid "Play your media"
410
msgstr "Play your media"
412
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3
416
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4
417
msgid "Previous Track"
418
msgstr "Previous Track"
420
#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5
424
#: ../src/common/parole-common.c:67
428
#: ../src/common/parole-common.c:72
432
#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379
437
#: ../src/gst/parole-gst.c:1379
441
#: ../src/gst/parole-gst.c:1589
442
msgid "Additional software is required."
443
msgstr "Additional software is required."
445
#: ../src/gst/parole-gst.c:1594
446
msgid "Don't Install"
447
msgstr "Don't Install"
449
#: ../src/gst/parole-gst.c:1596
453
#: ../src/gst/parole-gst.c:2028
457
#: ../src/gst/parole-gst.c:2029
458
msgid "The stream is taking too much time to load"
459
msgstr "The stream is taking too much time to load"
461
#: ../src/gst/parole-gst.c:2233
463
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
464
msgstr "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
466
#: ../src/gst/parole-gst.c:2246
468
"Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
469
msgstr "Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
471
#: ../src/gst/parole-gst.c:2269
473
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
474
msgstr "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
476
#: ../src/gst/parole-gst.c:2867 ../src/gst/parole-gst.c:2871
478
msgid "Audio Track #%d"
479
msgstr "Audio Track #%d"
481
#: ../src/gst/parole-gst.c:2911 ../src/gst/parole-gst.c:2915
484
msgstr "Subtitle #%d"
490
"Parole Media Player %s\n"
492
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
493
"http://goodies.xfce.org\n"
495
"Licensed under the GNU GPL.\n"
497
msgstr "\nParole Media Player %s\n\nPart of the Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicenced under the GNU GPL.\n\n"
500
msgid "Unknown argument "
501
msgstr "Unknown argument "
504
msgid "Open a new instance"
505
msgstr "Open a new instance"
508
msgid "Do not load plugins"
509
msgstr "Do not load plugins"
512
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
513
msgstr "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
516
msgid "Play or pause if already playing"
517
msgstr "Play or pause if already playing"
521
msgstr "Stop playing"
528
msgid "Previous track"
529
msgstr "Previous track"
533
msgstr "Seek forward"
536
msgid "Seek Backward"
537
msgstr "Seek Backward"
541
msgstr "Raise volume"
545
msgstr "Lower volume"
552
msgid "Version information"
553
msgstr "Version information"
556
msgid "Use embedded mode"
557
msgstr "Use embedded mode"
560
msgid "Start in fullscreen mode"
561
msgstr "Start in fullscreen mode"
564
msgid "Enabled/Disable XV support"
565
msgstr "Enabled/Disable XV support"
568
msgid "Add files to playlist"
569
msgstr "Add files to playlist"
572
msgid "Media to play"
573
msgstr "Media to play"
577
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
578
msgstr "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
580
#: ../src/parole-mediachooser.c:213
581
msgid "Supported files"
582
msgstr "Supported files"
584
#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961
588
#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018
593
#: ../src/parole-medialist.c:309
598
#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020
603
#: ../src/parole-medialist.c:321
608
#: ../src/parole-medialist.c:395
613
#: ../src/parole-medialist.c:679
614
msgid "Permission denied"
615
msgstr "Permission denied"
617
#: ../src/parole-medialist.c:681
618
msgid "Error saving playlist file"
619
msgstr "Error saving playlist file"
621
#: ../src/parole-medialist.c:693
622
msgid "Unknown playlist format"
623
msgstr "Unknown playlist format"
625
#: ../src/parole-medialist.c:694
626
msgid "Please chooser a supported playlist format"
627
msgstr "Please chooser a supported playlist format"
629
#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352
633
#: ../src/parole-medialist.c:828
634
msgid "M3U Playlists"
635
msgstr "M3U Playlists"
637
#: ../src/parole-medialist.c:836
638
msgid "PLS Playlists"
639
msgstr "PLS Playlists"
641
#: ../src/parole-medialist.c:844
642
msgid "Advanced Stream Redirector"
643
msgstr "Advanced Stream Redirector"
645
#: ../src/parole-medialist.c:852
646
msgid "Shareable Playlist"
647
msgstr "Shareable Playlist"
650
#: ../src/parole-medialist.c:1109
651
msgid "Open Containing Folder"
652
msgstr "Open Containing Folder"
654
#: ../src/parole-medialist.c:1685
658
#: ../src/parole-medialist.c:1686
660
msgstr "Chapter list"
662
#: ../src/parole-player.c:459
663
msgid "Hide playlist"
664
msgstr "Hide playlist"
666
#: ../src/parole-player.c:468
667
msgid "Show playlist"
668
msgstr "Show playlist"
670
#: ../src/parole-player.c:519
671
msgid "Open ISO image"
672
msgstr "Open ISO image"
674
#: ../src/parole-player.c:538
678
#: ../src/parole-player.c:538
682
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
683
#: ../src/parole-player.c:931
684
msgid "Select Subtitle File"
685
msgstr "Select Subtitle File"
687
#: ../src/parole-player.c:949
688
msgid "Subtitle Files"
689
msgstr "Subtitle Files"
691
#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132
692
msgid "Clear Recent Items"
693
msgstr "Clear Recent Items"
695
#: ../src/parole-player.c:1126
697
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
699
msgstr "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be undone."
701
#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384
702
msgid "Media stream is not seekable"
703
msgstr "Media stream is not seekable"
705
#: ../src/parole-player.c:1348
709
#: ../src/parole-player.c:1696
710
msgid "GStreamer backend error"
711
msgstr "GStreamer backend error"
713
#: ../src/parole-player.c:1727
715
msgstr "Unknown Song"
717
#: ../src/parole-player.c:1732 ../src/parole-player.c:1734
718
#: ../src/parole-player.c:1740
722
#: ../src/parole-player.c:1740 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130
723
msgid "Unknown Album"
724
msgstr "Unknown Album"
726
#: ../src/parole-player.c:1747 ../src/parole-player.c:1751
730
#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
731
msgid "Unknown Artist"
732
msgstr "Unknown Artist"
734
#: ../src/parole-player.c:1784
738
#: ../src/parole-player.c:2272
742
#: ../src/parole-player.c:2277
746
#: ../src/parole-player.c:2942
747
msgid "Clear recent items..."
748
msgstr "Clear recent items..."
750
#: ../src/parole-about.c:74
751
msgid "translator-credits"
752
msgstr "translator-credits"
754
#: ../src/parole-about.c:77
755
msgid "Visit Parole website"
756
msgstr "Visit Parole website"
758
#: ../src/parole-disc.c:112
762
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165
763
msgid "Current Locale"
764
msgstr "Current Locale"
766
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
767
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
771
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:177
775
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
776
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
780
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187
784
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
785
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
786
msgid "Central European"
787
msgstr "Central European"
789
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
790
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
791
msgid "Chinese Simplified"
792
msgstr "Chinese Simplified"
794
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
795
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
796
msgid "Chinese Traditional"
797
msgstr "Chinese Traditional"
799
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:215
803
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
804
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
805
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
809
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:231
810
msgid "Cyrillic/Russian"
811
msgstr "Cyrillic/Russian"
813
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
814
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
815
msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
817
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:239
821
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
822
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
826
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:249
830
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:252
834
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
835
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
839
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:264
840
msgid "Hebrew Visual"
841
msgstr "Hebrew Visual"
843
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:267
847
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:270
851
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
852
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
856
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
857
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
861
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:289
865
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:292
869
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
873
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:300
874
msgid "South European"
875
msgstr "South European"
877
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:303
881
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
882
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
886
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
887
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
888
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
892
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
893
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
894
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
898
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
899
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
903
#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392
904
msgid "No installed plugins found on this system"
905
msgstr "No installed plugins found on this system"
907
#: ../src/misc/parole-filters.c:90
911
#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133
912
msgid "Audio and video"
913
msgstr "Audio and video"
915
#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178
916
msgid "All supported files"
917
msgstr "All supported files"
919
#: ../src/misc/parole-filters.c:205
920
msgid "Playlist files"
921
msgstr "Playlist files"
923
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
924
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
928
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
929
#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
933
#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:1
937
#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:2
938
msgid "Show notifications for currently playing tracks"
939
msgstr "Show notifications for currently playing tracks"
941
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:229
942
msgid "Tray icon plugin"
943
msgstr "Tray icon plugin"
945
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:239
946
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
947
msgstr "Always minimise to tray when window is closed"
949
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:285
950
msgid "Are you sure you want to quit?"
951
msgstr "Are you sure you want to quit?"
953
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:288
954
msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
955
msgstr "Parole can be minimised to the system tray instead."
957
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:291
958
msgid "Minimize to tray"
959
msgstr "Minimise to tray"
961
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:308
962
msgid "Remember my choice"
963
msgstr "Remember my choice"
965
#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:1
969
#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:2
970
msgid "Show icon in the system tray"
971
msgstr "Show icon in the system tray"