7
7
# OSWorld <michal.olber@osworld.pl>, 2013
8
# M T <michtrz@gmail.com>, 2013
10
"Project-Id-Version: xfce4-whiskermenu-plugin 1.1.1\n"
11
"Project-Id-Version: xfce4-whiskermenu-plugin 1.2.0\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-08-08 15:36+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 10:54+0000\n"
14
"Last-Translator: OSWorld <michal.olber@osworld.pl>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 22:00+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:22+0000\n"
15
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
15
16
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-whiskermenu-plugin/language/pl/)\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
#: src/applications_page.cpp:299
23
#: src/applications_page.cpp:312
26
#: src/configuration_dialog.cpp:54
27
#: src/configuration_dialog.cpp:57
27
28
msgid "Whisker Menu"
28
29
msgstr "Whisker Menu"
31
#: src/configuration_dialog.cpp:65
35
#: src/configuration_dialog.cpp:66
37
msgstr "Przycisk _panelu"
39
#: src/configuration_dialog.cpp:67
30
43
#: src/configuration_dialog.cpp:68
34
#: src/configuration_dialog.cpp:73
47
#: src/configuration_dialog.cpp:94
48
msgid "Select An Icon"
49
msgstr "Wybierz ikonę"
51
#: src/configuration_dialog.cpp:265
35
52
msgid "Show applications by _name"
36
53
msgstr "Pokaż aplikacje po _nazwie"
38
#: src/configuration_dialog.cpp:79
55
#: src/configuration_dialog.cpp:271
39
56
msgid "Show application _descriptions"
40
57
msgstr "Pokaż _opis aplikacji"
42
#: src/configuration_dialog.cpp:88
59
#: src/configuration_dialog.cpp:277
60
msgid "Position _search entry next to panel button"
61
msgstr "Umieść pasek _wyszukiwania się obok paska przycisków"
63
#: src/configuration_dialog.cpp:283
64
msgid "Position commands next to search _entry"
65
msgstr "Umieść _polecenia obok paska wyszukiwania"
67
#: src/configuration_dialog.cpp:293
43
68
msgid "Ite_m icon size:"
44
69
msgstr "Rozmiar ikony przed_miotu:"
46
#: src/configuration_dialog.cpp:108
71
#: src/configuration_dialog.cpp:313
47
72
msgid "Categ_ory icon size:"
48
73
msgstr "Rozmiar ikony kateg_orii:"
50
#: src/configuration_dialog.cpp:125
52
msgstr "Przycisk panelu"
54
#: src/configuration_dialog.cpp:133
75
#: src/configuration_dialog.cpp:348
56
77
msgstr "_Wyświetlacz:"
58
#: src/configuration_dialog.cpp:139
79
#: src/configuration_dialog.cpp:354
62
#: src/configuration_dialog.cpp:140
83
#: src/configuration_dialog.cpp:355
66
#: src/configuration_dialog.cpp:141
87
#: src/configuration_dialog.cpp:356
67
88
msgid "Icon and title"
68
89
msgstr "Ikona i nazwa"
70
#: src/configuration_dialog.cpp:151
91
#: src/configuration_dialog.cpp:366
74
#: src/configuration_dialog.cpp:166
95
#: src/configuration_dialog.cpp:381
78
#: src/configuration_dialog.cpp:182
82
#: src/configuration_dialog.cpp:187
99
#: src/configuration_dialog.cpp:409
83
100
msgid "Switch categories by _hovering"
84
101
msgstr "Zmień kategorię _najeżdżając"
86
#: src/configuration_dialog.cpp:209
87
msgid "Select An Icon"
88
msgstr "Wybierz ikonę"
90
#: src/favorites_page.cpp:73
103
#: src/configuration_dialog.cpp:415
104
msgid "Load menu hie_rarchy"
105
msgstr "Załaduj hie_rarchię menu"
107
#: src/configuration_dialog.cpp:421
108
msgid "Include _favorites in recently used"
109
msgstr "Dołącz _faworyty do ostatnio używanych"
111
#: src/configuration_dialog.cpp:427
112
msgid "Display recently _used by default"
113
msgstr "Pokaż ostatnio _używane domyślnie"
115
#: src/configuration_dialog.cpp:452
117
msgstr "_Ustawienia:"
119
#: src/configuration_dialog.cpp:467
120
msgid "Lock _Screen:"
121
msgstr "Zablokuj _ekran:"
123
#: src/configuration_dialog.cpp:482
127
#: src/favorites_page.cpp:89
91
128
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
92
129
msgstr "Sortuj alfabetycznie A-Z"
94
#: src/favorites_page.cpp:79
131
#: src/favorites_page.cpp:95
95
132
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
96
133
msgstr "Sortuj alfabetycznie Z-A"
123
160
msgid "Very Large"
124
161
msgstr "Największa"
126
#: src/launcher.cpp:263
163
#: src/launcher.cpp:259
128
165
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
129
166
msgstr "Nie można uruchomić polecenia \"%s\"."
132
169
msgid "All Settings"
133
170
msgstr "Wszystkie ustawienia"
136
173
msgid "Lock Screen"
137
174
msgstr "Zablokuj ekran"
144
181
msgid "Favorites"
145
182
msgstr "Ulubione"
148
185
msgid "Recently Used"
149
186
msgstr "Ostatnio używane"
152
189
msgid "Failed to open settings manager."
153
190
msgstr "Niepowodzenie uruchomienia menedżera ustawień"
156
193
msgid "Failed to lock screen."
157
194
msgstr "Niepowodzenie zablokowania ekranu"
160
197
msgid "Failed to log out."
161
198
msgstr "Niepowodzenie wylogowania"
164
201
msgid "Add to Favorites"
165
202
msgstr "Dodaj do Ulubionych"
168
205
msgid "Remove From Favorites"
169
206
msgstr "Usuń z Ulubionych"
172
209
msgid "Add to Desktop"
173
210
msgstr "Dodaj na Pulpit"
176
213
msgid "Add to Panel"
177
214
msgstr "Dodaj do Panelu"
180
217
msgid "Unable to add launcher to desktop."
181
218
msgstr "Nie można dodać aktywatora na pulpicie"
183
#: src/page.cpp:330 src/page.cpp:339
220
#: src/page.cpp:342 src/page.cpp:351
184
221
msgid "Unable to add launcher to panel."
185
222
msgstr "Nie można dodać aktywatora do panelu"
187
#: src/panel_plugin.cpp:150
224
#: src/panel_plugin.cpp:160
188
225
msgid "Applications Menu"
189
226
msgstr "Menu aplikacji"