~noskcaj/ubuntu/utopic/xfce4-whiskermenu-pplugin/1.4.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl/xfce4-whiskermenu-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Yves-Alexis Perez, Jackson Doak
  • Date: 2013-11-09 00:31:47 UTC
  • mfrom: (1.1.1)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131109003147-5o9092rpgh89xnj8
Tags: 1.2.0-1
[ Jackson Doak ]
* New upstream release
* Drop manpage, included upstream
* debian/docs: Install NEWS as the changelog, don't install CREDITS
* debian/control: Remove bad character from desciption

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Translators:
6
6
# december, 2013
7
7
# OSWorld <michal.olber@osworld.pl>, 2013
 
8
# M T <michtrz@gmail.com>, 2013
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: xfce4-whiskermenu-plugin 1.1.1\n"
 
11
"Project-Id-Version: xfce4-whiskermenu-plugin 1.2.0\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-08 15:36+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 10:54+0000\n"
14
 
"Last-Translator: OSWorld <michal.olber@osworld.pl>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 22:00+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:22+0000\n"
 
15
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
15
16
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-whiskermenu-plugin/language/pl/)\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Language: pl\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22
 
22
 
#: src/applications_page.cpp:299
 
23
#: src/applications_page.cpp:312
23
24
msgid "All"
24
25
msgstr "Wszystkie"
25
26
 
26
 
#: src/configuration_dialog.cpp:54
 
27
#: src/configuration_dialog.cpp:57
27
28
msgid "Whisker Menu"
28
29
msgstr "Whisker Menu"
29
30
 
 
31
#: src/configuration_dialog.cpp:65
 
32
msgid "_Appearance"
 
33
msgstr "_Wygląd"
 
34
 
 
35
#: src/configuration_dialog.cpp:66
 
36
msgid "_Panel Button"
 
37
msgstr "Przycisk _panelu"
 
38
 
 
39
#: src/configuration_dialog.cpp:67
 
40
msgid "_Behavior"
 
41
msgstr "_Zachowanie"
 
42
 
30
43
#: src/configuration_dialog.cpp:68
31
 
msgid "Appearance"
32
 
msgstr "Wygląd"
33
 
 
34
 
#: src/configuration_dialog.cpp:73
 
44
msgid "_Commands"
 
45
msgstr "_Polecenia"
 
46
 
 
47
#: src/configuration_dialog.cpp:94
 
48
msgid "Select An Icon"
 
49
msgstr "Wybierz ikonę"
 
50
 
 
51
#: src/configuration_dialog.cpp:265
35
52
msgid "Show applications by _name"
36
53
msgstr "Pokaż aplikacje po _nazwie"
37
54
 
38
 
#: src/configuration_dialog.cpp:79
 
55
#: src/configuration_dialog.cpp:271
39
56
msgid "Show application _descriptions"
40
57
msgstr "Pokaż _opis aplikacji"
41
58
 
42
 
#: src/configuration_dialog.cpp:88
 
59
#: src/configuration_dialog.cpp:277
 
60
msgid "Position _search entry next to panel button"
 
61
msgstr "Umieść pasek _wyszukiwania się obok paska przycisków"
 
62
 
 
63
#: src/configuration_dialog.cpp:283
 
64
msgid "Position commands next to search _entry"
 
65
msgstr "Umieść _polecenia obok paska wyszukiwania"
 
66
 
 
67
#: src/configuration_dialog.cpp:293
43
68
msgid "Ite_m icon size:"
44
69
msgstr "Rozmiar ikony przed_miotu:"
45
70
 
46
 
#: src/configuration_dialog.cpp:108
 
71
#: src/configuration_dialog.cpp:313
47
72
msgid "Categ_ory icon size:"
48
73
msgstr "Rozmiar ikony kateg_orii:"
49
74
 
50
 
#: src/configuration_dialog.cpp:125
51
 
msgid "Panel Button"
52
 
msgstr "Przycisk panelu"
53
 
 
54
 
#: src/configuration_dialog.cpp:133
 
75
#: src/configuration_dialog.cpp:348
55
76
msgid "Di_splay:"
56
77
msgstr "_Wyświetlacz:"
57
78
 
58
 
#: src/configuration_dialog.cpp:139
 
79
#: src/configuration_dialog.cpp:354
59
80
msgid "Icon"
60
81
msgstr "Ikona"
61
82
 
62
 
#: src/configuration_dialog.cpp:140
 
83
#: src/configuration_dialog.cpp:355
63
84
msgid "Title"
64
85
msgstr "Etykieta"
65
86
 
66
 
#: src/configuration_dialog.cpp:141
 
87
#: src/configuration_dialog.cpp:356
67
88
msgid "Icon and title"
68
89
msgstr "Ikona i nazwa"
69
90
 
70
 
#: src/configuration_dialog.cpp:151
 
91
#: src/configuration_dialog.cpp:366
71
92
msgid "_Title:"
72
93
msgstr "_Nazwa"
73
94
 
74
 
#: src/configuration_dialog.cpp:166
 
95
#: src/configuration_dialog.cpp:381
75
96
msgid "_Icon:"
76
97
msgstr "_Ikona:"
77
98
 
78
 
#: src/configuration_dialog.cpp:182
79
 
msgid "Behavior"
80
 
msgstr "Zachowanie"
81
 
 
82
 
#: src/configuration_dialog.cpp:187
 
99
#: src/configuration_dialog.cpp:409
83
100
msgid "Switch categories by _hovering"
84
101
msgstr "Zmień kategorię _najeżdżając"
85
102
 
86
 
#: src/configuration_dialog.cpp:209
87
 
msgid "Select An Icon"
88
 
msgstr "Wybierz ikonę"
89
 
 
90
 
#: src/favorites_page.cpp:73
 
103
#: src/configuration_dialog.cpp:415
 
104
msgid "Load menu hie_rarchy"
 
105
msgstr "Załaduj hie_rarchię menu"
 
106
 
 
107
#: src/configuration_dialog.cpp:421
 
108
msgid "Include _favorites in recently used"
 
109
msgstr "Dołącz _faworyty do ostatnio używanych"
 
110
 
 
111
#: src/configuration_dialog.cpp:427
 
112
msgid "Display recently _used by default"
 
113
msgstr "Pokaż ostatnio _używane domyślnie"
 
114
 
 
115
#: src/configuration_dialog.cpp:452
 
116
msgid "_Settings:"
 
117
msgstr "_Ustawienia:"
 
118
 
 
119
#: src/configuration_dialog.cpp:467
 
120
msgid "Lock _Screen:"
 
121
msgstr "Zablokuj _ekran:"
 
122
 
 
123
#: src/configuration_dialog.cpp:482
 
124
msgid "Log _Out:"
 
125
msgstr "Wyloguj:"
 
126
 
 
127
#: src/favorites_page.cpp:89
91
128
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
92
129
msgstr "Sortuj alfabetycznie A-Z"
93
130
 
94
 
#: src/favorites_page.cpp:79
 
131
#: src/favorites_page.cpp:95
95
132
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
96
133
msgstr "Sortuj alfabetycznie Z-A"
97
134
 
123
160
msgid "Very Large"
124
161
msgstr "Największa"
125
162
 
126
 
#: src/launcher.cpp:263
 
163
#: src/launcher.cpp:259
127
164
#, c-format
128
165
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
129
166
msgstr "Nie można uruchomić polecenia \"%s\"."
130
167
 
131
 
#: src/menu.cpp:101
 
168
#: src/menu.cpp:110
132
169
msgid "All Settings"
133
170
msgstr "Wszystkie ustawienia"
134
171
 
135
 
#: src/menu.cpp:104
 
172
#: src/menu.cpp:113
136
173
msgid "Lock Screen"
137
174
msgstr "Zablokuj ekran"
138
175
 
139
 
#: src/menu.cpp:107
 
176
#: src/menu.cpp:116
140
177
msgid "Log Out"
141
178
msgstr "Wyloguj"
142
179
 
143
 
#: src/menu.cpp:121
 
180
#: src/menu.cpp:130
144
181
msgid "Favorites"
145
182
msgstr "Ulubione"
146
183
 
147
 
#: src/menu.cpp:127
 
184
#: src/menu.cpp:136
148
185
msgid "Recently Used"
149
186
msgstr "Ostatnio używane"
150
187
 
151
 
#: src/menu.cpp:743
 
188
#: src/menu.cpp:963
152
189
msgid "Failed to open settings manager."
153
190
msgstr "Niepowodzenie uruchomienia menedżera ustawień"
154
191
 
155
 
#: src/menu.cpp:757
 
192
#: src/menu.cpp:977
156
193
msgid "Failed to lock screen."
157
194
msgstr "Niepowodzenie zablokowania ekranu"
158
195
 
159
 
#: src/menu.cpp:771
 
196
#: src/menu.cpp:991
160
197
msgid "Failed to log out."
161
198
msgstr "Niepowodzenie wylogowania"
162
199
 
163
 
#: src/page.cpp:182
 
200
#: src/page.cpp:194
164
201
msgid "Add to Favorites"
165
202
msgstr "Dodaj do Ulubionych"
166
203
 
167
 
#: src/page.cpp:190
 
204
#: src/page.cpp:202
168
205
msgid "Remove From Favorites"
169
206
msgstr "Usuń z Ulubionych"
170
207
 
171
 
#: src/page.cpp:197
 
208
#: src/page.cpp:209
172
209
msgid "Add to Desktop"
173
210
msgstr "Dodaj na Pulpit"
174
211
 
175
 
#: src/page.cpp:201
 
212
#: src/page.cpp:213
176
213
msgid "Add to Panel"
177
214
msgstr "Dodaj do Panelu"
178
215
 
179
 
#: src/page.cpp:291
 
216
#: src/page.cpp:303
180
217
msgid "Unable to add launcher to desktop."
181
218
msgstr "Nie można dodać aktywatora na pulpicie"
182
219
 
183
 
#: src/page.cpp:330 src/page.cpp:339
 
220
#: src/page.cpp:342 src/page.cpp:351
184
221
msgid "Unable to add launcher to panel."
185
222
msgstr "Nie można dodać aktywatora do panelu"
186
223
 
187
 
#: src/panel_plugin.cpp:150
 
224
#: src/panel_plugin.cpp:160
188
225
msgid "Applications Menu"
189
226
msgstr "Menu aplikacji"
190
227