~noskcaj/ubuntu/wily/lightdm-gtk-greeter/merge

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sean Davis
  • Date: 2014-08-20 19:39:03 UTC
  • mto: (1.3.7 experimental)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 23.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140820193903-mvnpq7n5jipeh3la
Tags: upstream-1.9.0
Import upstream version 1.9.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:40+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Hasan Yılmaz <iletisim@hasanyilmaz.net>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 14:36+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Fox <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-01 06:31+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:25+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
19
"Language: tr\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708
22
22
msgid "Unlock"
23
 
msgstr ""
 
23
msgstr "Kilidi Aç"
24
24
 
25
25
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
26
26
msgid "Log In"
27
 
msgstr ""
 
27
msgstr "Oturum aç"
28
28
 
29
29
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079
30
30
msgid "Failed to start session"
32
32
 
33
33
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254
34
34
msgid "Other"
35
 
msgstr ""
 
35
msgstr "Diğer"
36
36
 
37
37
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852
38
38
msgid "Guest Session"
39
 
msgstr ""
 
39
msgstr "Konuk Oturumu"
40
40
 
41
41
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479
42
42
msgid "Incorrect password, please try again"
49
49
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526
50
50
#, c-format
51
51
msgid "Warning: There are still %d users logged in."
52
 
msgstr ""
 
52
msgstr "Uyarı: Hala oturumu açık %d kullanıcı var."
53
53
 
54
54
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528
55
55
#, c-format
56
56
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
57
 
msgstr ""
 
57
msgstr "Uyarı: Hala oturumu açık %d kullanıcı var."
58
58
 
59
59
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
60
60
msgid "Cancel"
72
72
 
73
73
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594
74
74
msgid "Shut Down"
75
 
msgstr ""
 
75
msgstr "Bilgisayarı Kapat"
76
76
 
77
77
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594
78
78
msgid ""
79
79
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
80
80
msgstr ""
 
81
"Tüm programları sonlandırmak ve bilgisayarı kapatmak istediğinize emin "
 
82
"misiniz?"
81
83
 
82
84
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860
83
85
msgid "Other..."
85
87
 
86
88
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520
87
89
msgid "Enter your password"
88
 
msgstr ""
 
90
msgstr "Parolanızı girin"
89
91
 
90
92
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521
91
93
msgid "Enter your username"
92
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Kullanıcı adınızı girin"
93
95
 
94
96
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
95
97
msgid "Suspend"
105
107
 
106
108
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
107
109
msgid "Shut Down..."
108
 
msgstr ""
 
110
msgstr "Bilgisayarı Kapat..."
109
111
 
110
112
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
111
113
msgid "Large Font"
117
119
 
118
120
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
119
121
msgid "On Screen Keyboard"
120
 
msgstr ""
 
122
msgstr "Ekran Klavyesi"