1
# British English translations for xfce4-panel package.
2
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
4
# Zuza Software Foundation (Translate.org.za), 2004.
5
# Translate.org.za <info@translate.org.za>, 2007.
6
# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2009.
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Noskcaj <noskcaj@ubuntu.com>, 2013
7
# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2009
8
# Translate.org.za <info@translate.org.za>, 2007
9
# Zuza Software Foundation (Translate.org.za), 2004
11
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.8.0\n"
12
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 02:42+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:41+1100\n"
15
"Last-Translator: <>\n"
14
"POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:30+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 21:26+0000\n"
16
"Last-Translator: Noskcaj <noskcaj@ubuntu.com>\n"
17
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_GB/)\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: \n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
25
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
27
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
29
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
30
25
msgid "Create Launcher on the panel"
31
26
msgstr "Create Launcher on the panel"
28
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
30
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop "
32
msgstr "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
33
34
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
34
msgid "Customize the panel"
35
msgstr "Customise the panel"
37
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
38
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2353
35
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 ../panel/panel-window.c:2353
39
36
#: ../migrate/main.c:117
40
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
41
msgid "Customize the panel"
42
msgstr "Customise the panel"
43
44
#. I18N: %s is the name of the plugin
44
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
45
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1029
45
46
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099
47
48
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
48
49
msgstr "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
50
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
51
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1034
51
52
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102
52
53
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
53
54
msgstr "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
56
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1202
57
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1194
60
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1236
61
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228
65
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365
66
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1236 ../panel/panel-window.c:2365
66
67
msgid "Add _New Items..."
67
68
msgstr "Add _New Items..."
70
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376
71
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1247 ../panel/panel-window.c:2376
71
72
msgid "Panel Pr_eferences..."
72
73
msgstr "Panel Pr_eferences..."
75
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404
76
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1264 ../panel/panel-window.c:2404
178
179
#: ../panel/main.c:400
180
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
181
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
183
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
184
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
181
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
182
" logout, so the panel is automatically started the next time you login."
183
msgstr "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
186
185
#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417
188
187
msgid "No running instance of %s was found"
189
188
msgstr "No running instance of %s was found"
191
#: ../panel/panel-application.c:212
190
#: ../panel/panel-application.c:216
192
191
msgid "Failed to launch the migration application"
193
192
msgstr "Failed to launch the migration application"
195
#: ../panel/panel-application.c:936
194
#: ../panel/panel-application.c:982
196
195
msgid "Create _Launcher"
197
196
msgstr "Create _Launcher"
199
#: ../panel/panel-application.c:937
198
#: ../panel/panel-application.c:983
201
200
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
202
201
"files as menu items."
203
202
msgstr "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped files as menu items."
205
#: ../panel/panel-application.c:939
204
#: ../panel/panel-application.c:985
207
206
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
208
207
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
209
208
msgstr[0] "Create new launcher from %d desktop file"
210
209
msgstr[1] "Create new launcher from %d desktop files"
212
#: ../panel/panel-application.c:1673
211
#: ../panel/panel-application.c:1725
214
213
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
217
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
215
msgstr "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
220
#: ../panel/panel-application.c:1674
217
#: ../panel/panel-application.c:1726
221
218
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
222
219
msgstr "Are you sure you want to quit the panel?"
224
#: ../panel/panel-application.c:1682
221
#: ../panel/panel-application.c:1734
226
223
msgid "Failed to execute command \"%s\""
227
224
msgstr "Failed to execute command \"%s\""
369
358
msgstr "Internal name: %s-%d"
371
360
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
372
msgid "A_utomatically increase the length"
373
msgstr "A_utomatically increase the length"
375
364
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
376
msgid "Add a new panel"
377
msgstr "Add a new panel"
379
368
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3
380
msgid "Add new item to this panel"
381
msgstr "Add new item to this panel"
383
372
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
385
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
388
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
373
msgid "None (use system style)"
374
msgstr "None (use system style)"
391
376
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
378
msgstr "Solid colour"
395
380
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
396
msgid "Automatically show and _hide the panel"
397
msgstr "Automatically show and _hide the panel"
399
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
403
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
404
381
msgid "Background image"
405
382
msgstr "Background image"
384
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
385
msgid "Add a new panel"
386
msgstr "Add a new panel"
407
388
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
389
msgid "Remove the currently selected panel"
390
msgstr "Remove the currently selected panel"
411
392
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
415
396
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
419
400
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
420
msgid "Don't _reserve space on borders"
421
msgstr "Don't _reserve space on borders"
401
msgid "Span mo_nitors"
402
msgstr "Span mo_nitors"
423
404
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
424
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
425
msgid "Edit the currently selected item"
426
msgstr "Edit the currently selected item"
405
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
406
msgstr "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
428
408
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
430
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
431
msgstr "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
433
412
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
434
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
435
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
414
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
415
msgstr "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
439
417
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
418
msgid "Automatically show and _hide the panel"
419
msgstr "Automatically show and _hide the panel"
443
421
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
423
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
424
"only works when the panel is attached to a screen edge."
425
msgstr "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
427
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
428
msgid "Don't _reserve space on borders"
429
msgstr "Don't _reserve space on borders"
447
431
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
433
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
434
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
435
msgstr "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
437
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
438
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
439
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
443
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
444
msgid "Row _Size (pixels):"
445
msgstr "Row _Size (pixels):"
447
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
449
449
msgid "L_ength (%):"
450
450
msgstr "L_ength (%):"
452
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
452
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
453
msgid "Num_ber of rows:"
454
msgstr "Num_ber of rows:"
456
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
457
msgid "A_utomatically increase the length"
458
msgstr "A_utomatically increase the length"
460
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
462
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
463
"plugins request more space."
464
msgstr "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
456
466
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
457
467
#. can define the length and size of the panel
458
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
468
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
459
469
msgid "Measurements"
460
470
msgstr "Measurements"
462
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
463
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
464
msgid "Move currently selected item down by one row"
465
msgstr "Move currently selected item down by one row"
467
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
468
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
469
msgid "Move currently selected item up by one row"
470
msgstr "Move currently selected item up by one row"
472
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
473
msgid "None (use system style)"
474
msgstr "None (use system style)"
476
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
477
msgid "Num_ber of rows:"
478
msgstr "Num_ber of rows:"
480
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
484
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
472
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
488
476
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
489
msgid "Pick a Panel Color"
490
msgstr "Pick a Panel Colour"
477
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
492
481
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
493
msgid "Remove currently selected item"
494
msgstr "Remove currently selected item"
496
485
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
497
msgid "Remove the currently selected panel"
498
msgstr "Remove the currently selected panel"
487
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
489
msgstr "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
500
491
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
501
msgid "Row _Size (pixels):"
502
msgstr "Row _Size (pixels):"
504
495
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
496
msgid "Pick a Panel Color"
497
msgstr "Pick a Panel Colour"
499
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
503
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
505
504
msgid "Select A Background Image"
506
505
msgstr "Select A Background Image"
508
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
510
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
511
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
513
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
514
"only works when the panel is attached to a screen edge."
516
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
518
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
519
"plugins request more space."
521
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
522
"plugins request more space."
524
507
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
525
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
526
msgstr "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
528
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
530
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
532
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
511
#. I18N: label for the enter transparency slider
534
512
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
536
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
537
"only works when the panel is attached to a screen edge."
539
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
540
"only works when the panel is attached to a screen edge."
542
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
543
msgid "Show about information of the currently selected item"
544
msgstr "Show about information of the currently selected item"
516
#. I18N: label for the leave transparency slider
546
517
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
548
msgstr "Solid colour"
550
521
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
551
msgid "Span mo_nitors"
552
msgstr "Span mo_nitors"
523
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully"
524
" transparent and 100 fully opaque."
525
msgstr "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
554
527
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
556
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
557
"transparent and 100 fully opaque."
559
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
560
"transparent and 100 fully opaque."
529
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
530
"fully transparent and 100 fully opaque."
531
msgstr "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
562
533
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
564
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
565
"fully transparent and 100 fully opaque."
567
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
568
"fully transparent and 100 fully opaque."
570
537
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
539
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
540
msgstr "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
574
542
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
578
#. I18N: label for the enter transparency slider
546
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
547
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
548
msgid "Move currently selected item up by one row"
549
msgstr "Move currently selected item up by one row"
579
551
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
552
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
553
msgid "Move currently selected item down by one row"
554
msgstr "Move currently selected item down by one row"
583
556
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
587
#. I18N: label for the leave transparency slider
557
msgid "Add new item to this panel"
558
msgstr "Add new item to this panel"
560
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
561
msgid "Remove currently selected item"
562
msgstr "Remove currently selected item"
588
564
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
565
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
566
msgid "Edit the currently selected item"
567
msgstr "Edit the currently selected item"
592
569
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
570
msgid "Show about information of the currently selected item"
571
msgstr "Show about information of the currently selected item"
596
573
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
597
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
601
577
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
602
578
msgid "_New Game"
852
826
msgid "Log out, lock or other system actions"
853
827
msgstr "Log out, lock or other system actions"
829
#. I18N: default tooltip of the application menu
855
830
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
856
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
857
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
858
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
859
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
860
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
861
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
862
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
866
#. I18N: default tooltip of the application menu
867
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
868
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
831
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39
869
832
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
870
833
msgid "Applications Menu"
871
834
msgstr "Applications Menu"
836
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
837
msgid "Show generic application n_ames"
838
msgstr "Show generic application n_ames"
873
840
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
874
msgid "Button _title:"
875
msgstr "Button _title:"
842
"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
843
"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
844
msgstr "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
877
846
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
847
msgid "Show ic_ons in menu"
848
msgstr "Show ic_ons in menu"
881
850
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
851
msgid "_Show button title"
852
msgstr "_Show button title"
885
854
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
855
msgid "Button _title:"
856
msgstr "Button _title:"
889
858
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
890
msgid "Select A Menu File"
891
msgstr "Select A Menu File"
859
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
893
863
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
895
"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
896
"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
898
"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
899
"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
901
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
902
864
msgid "Show application d_escription in tooltip"
903
865
msgstr "Show application d_escription in tooltip"
867
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
868
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
869
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
870
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
871
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
872
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
873
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
874
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
905
878
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
906
msgid "Show generic application n_ames"
907
msgstr "Show generic application n_ames"
879
msgid "Use the _default menu"
880
msgstr "Use the _default menu"
909
882
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
910
msgid "Show ic_ons in menu"
911
msgstr "Show ic_ons in menu"
913
886
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
914
887
msgid "Use c_ustom menu file:"
915
888
msgstr "Use c_ustom menu file:"
917
890
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
918
msgid "Use the _default menu"
919
msgstr "Use the _default menu"
921
894
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
922
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
895
msgid "Select A Menu File"
896
msgstr "Select A Menu File"
926
898
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
927
msgid "_Show button title"
928
msgstr "_Show button title"
930
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:565
902
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:541
931
903
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
932
904
msgid "Select An Icon"
933
905
msgstr "Select An Icon"
935
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
936
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:844
937
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2308
907
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:582
908
#: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308
939
910
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
940
911
msgstr "Failed to execute command \"%s\"."
942
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1113
943
msgid "No applications found"
944
msgstr "No applications found"
946
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1136
947
msgid "Failed to load the applications menu"
948
msgstr "Failed to load the applications menu"
950
913
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
951
914
msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
952
915
msgstr "Show a menu containing categories of installed applications"
981
944
msgid "Show help options"
982
945
msgstr "Show help options"
984
#: ../plugins/clock/clock.c:146
947
#: ../plugins/clock/clock.c:174
988
#: ../plugins/clock/clock.c:407
951
#: ../plugins/clock/clock.c:457
989
952
msgid "Failed to execute clock command"
990
953
msgstr "Failed to execute clock command"
992
#: ../plugins/clock/clock.c:729
955
#: ../plugins/clock/clock.c:807
993
956
msgid "Custom Format"
994
957
msgstr "Custom Format"
996
959
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
997
msgid "24-_hour clock"
998
msgstr "24-_hour clock"
960
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
1000
964
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
966
"Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for "
967
"example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime."
968
msgstr "Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime."
970
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
1004
974
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
975
msgid "Time and Date _Settings..."
976
msgstr "Time and Date _Settings..."
1008
978
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
1009
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
979
msgid "Time Settings"
980
msgstr "Time Settings"
1013
982
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6
1014
msgid "Clock Options"
1015
msgstr "Clock Options"
1017
986
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
1021
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
987
msgid "_Tooltip format:"
988
msgstr "_Tooltip format:"
990
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
993
"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
994
"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with"
995
" the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\" "
996
"page for additional information."
997
msgstr "The format describes the date and time parts to insert into the panel. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\" page for additional information."
999
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
1022
1000
msgid "Display _seconds"
1023
1001
msgstr "Display _seconds"
1025
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
1029
#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
1030
#. or parts of the day.
1031
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
1033
msgstr "F_uzziness:"
1035
1003
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
1004
msgid "True _binary clock"
1005
msgstr "True _binary clock"
1007
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
1008
msgid "24-_hour clock"
1009
msgstr "24-_hour clock"
1011
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
1036
1012
msgid "Fl_ash time separators"
1037
1013
msgstr "Fl_ash time separators"
1039
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
1043
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
1047
1015
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
1048
1016
msgid "Sho_w AM/PM"
1049
1017
msgstr "Sho_w AM/PM"
1051
1019
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
1052
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
1054
msgstr "Show _frame"
1056
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
1023
#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
1024
#. or parts of the day.
1025
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
1027
msgstr "F_uzziness:"
1029
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19
1057
1030
msgid "Show _inactive dots"
1058
1031
msgstr "Show _inactive dots"
1060
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
1033
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
1061
1034
msgid "Show gri_d"
1062
1035
msgstr "Show gri_d"
1064
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
1067
"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
1068
"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with "
1069
"the day. See the documentation of the date utility for additional "
1072
"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
1073
"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
1074
"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
1077
1037
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
1078
msgid "True _binary clock"
1079
msgstr "True _binary clock"
1038
msgid "Clock Options"
1039
msgstr "Clock Options"
1081
1041
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
1085
1045
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
1086
msgid "_Tooltip format:"
1087
msgstr "_Tooltip format:"
1089
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86
1049
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:24
1053
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25
1057
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26
1061
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
1093
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
1065
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
1094
1066
msgid "Early morning"
1095
1067
msgstr "Early morning"
1097
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
1069
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
1098
1070
msgid "Morning"
1099
1071
msgstr "Morning"
1101
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
1073
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
1102
1074
msgid "Almost noon"
1103
1075
msgstr "Almost noon"
1105
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
1077
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
1109
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
1081
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
1110
1082
msgid "Afternoon"
1111
1083
msgstr "Afternoon"
1113
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
1085
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:94
1114
1086
msgid "Evening"
1115
1087
msgstr "Evening"
1117
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
1089
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:95
1118
1090
msgid "Late evening"
1119
1091
msgstr "Late evening"
1121
1093
#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with
1122
1094
#. * the comming hour
1123
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
1128
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
1130
msgid "five past %0"
1131
msgstr "five past %0"
1133
1095
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
1136
msgstr "ten past %0"
1138
1100
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
1140
msgid "quarter past %0"
1141
msgstr "quarter past %0"
1102
msgid "five past %0"
1103
msgstr "five past %0"
1143
1105
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
1145
msgid "twenty past %0"
1146
msgstr "twenty past %0"
1108
msgstr "ten past %0"
1148
1110
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
1150
msgid "twenty five past %0"
1151
msgstr "twenty five past %0"
1112
msgid "quarter past %0"
1113
msgstr "quarter past %0"
1153
1115
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
1155
msgid "half past %0"
1156
msgstr "half past %0"
1117
msgid "twenty past %0"
1118
msgstr "twenty past %0"
1158
1120
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
1160
msgid "twenty five to %1"
1161
msgstr "twenty five to %1"
1122
msgid "twenty five past %0"
1123
msgstr "twenty five past %0"
1163
1125
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
1165
msgid "twenty to %1"
1166
msgstr "twenty to %1"
1127
msgid "half past %0"
1128
msgstr "half past %0"
1168
1130
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
1170
msgid "quarter to %1"
1171
msgstr "quarter to %1"
1132
msgid "twenty five to %1"
1133
msgstr "twenty five to %1"
1173
1135
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
1137
msgid "twenty to %1"
1138
msgstr "twenty to %1"
1178
1140
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
1142
msgid "quarter to %1"
1143
msgstr "quarter to %1"
1183
1145
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
1150
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:113
1155
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:114
1185
1157
msgid "%1 o'clock"
1186
1158
msgstr "%1 o'clock"
1188
1160
#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
1189
1161
#. * other languages should just use the same strings as above
1190
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:119
1196
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:120
1199
msgid "five past %0"
1200
msgstr "five past %0"
1202
1162
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121
1206
msgstr "ten past %0"
1208
1168
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
1211
msgid "quarter past %0"
1212
msgstr "quarter past %0"
1171
msgid "five past %0"
1172
msgstr "five past %0"
1214
1174
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
1217
msgid "twenty past %0"
1218
msgstr "twenty past %0"
1178
msgstr "ten past %0"
1220
1180
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
1223
msgid "twenty five past %0"
1224
msgstr "twenty five past %0"
1183
msgid "quarter past %0"
1184
msgstr "quarter past %0"
1226
1186
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
1229
msgid "half past %0"
1230
msgstr "half past %0"
1189
msgid "twenty past %0"
1190
msgstr "twenty past %0"
1232
1192
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126
1235
msgid "twenty five to %1"
1236
msgstr "twenty five to %1"
1195
msgid "twenty five past %0"
1196
msgstr "twenty five past %0"
1238
1198
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
1241
msgid "twenty to %1"
1242
msgstr "twenty to %1"
1201
msgid "half past %0"
1202
msgstr "half past %0"
1244
1204
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
1247
msgid "quarter to %1"
1248
msgstr "quarter to %1"
1207
msgid "twenty five to %1"
1208
msgstr "twenty five to %1"
1250
1210
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
1213
msgid "twenty to %1"
1214
msgstr "twenty to %1"
1256
1216
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
1219
msgid "quarter to %1"
1220
msgstr "quarter to %1"
1262
1222
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
1228
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:132
1234
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:133
1265
1237
msgid "%1 o'clock"
1266
1238
msgstr "%1 o'clock"
1268
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136
1240
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
1272
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137
1244
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
1276
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
1248
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
1280
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
1252
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
1284
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
1256
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
1288
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
1260
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
1292
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
1264
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
1296
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
1268
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
1300
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
1272
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
1304
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
1276
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
1308
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
1280
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:148
1310
1282
msgstr "eleven"
1312
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
1284
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:149
1314
1286
msgstr "twelve"
1360
1332
msgid "Show a directory tree in a menu"
1361
1333
msgstr "Show a directory tree in a menu"
1363
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
1365
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
1366
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
1367
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
1369
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
1370
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
1371
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
1373
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
1374
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
1375
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
1379
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
1335
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
1380
1336
msgid "Select A Directory"
1381
1337
msgstr "Select A Directory"
1339
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
1340
msgid "_Base Directory:"
1341
msgstr "_Base Directory:"
1383
1343
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
1384
msgid "Show _hidden files"
1385
msgstr "Show _hidden files"
1345
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
1346
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
1347
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
1348
msgstr "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
1387
1350
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
1388
msgid "_Base Directory:"
1389
msgstr "_Base Directory:"
1391
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
1392
1351
msgid "_File Pattern:"
1393
1352
msgstr "_File Pattern:"
1354
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
1355
msgid "Show _hidden files"
1356
msgstr "Show _hidden files"
1358
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
1359
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24
1360
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
1395
1364
#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
1396
1365
msgid "Open launcher menu"
1397
1366
msgstr "Open launcher menu"
1422
1391
msgstr "Unnamed item"
1424
1393
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
1425
msgid "Add Appli_cation"
1426
msgstr "Add Appli_cation"
1397
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
1428
1401
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
1429
msgid "Add a new empty item"
1430
msgstr "Add a new empty item"
1432
1405
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
1433
msgid "Add one or more existing items to the launcher"
1434
msgstr "Add one or more existing items to the launcher"
1436
1409
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
1440
1413
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
1414
msgid "Inside Button"
1415
msgstr "Inside Button"
1417
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
1421
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
1441
1422
msgid "D_elete Item"
1442
1423
msgstr "D_elete Item"
1444
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
1448
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
1449
msgid "Delete the currently selected item"
1450
msgstr "Delete the currently selected item"
1452
1425
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
1453
msgid "Disable t_ooltips"
1454
msgstr "Disable t_ooltips"
1426
msgid "Add Appli_cation"
1427
msgstr "Add Appli_cation"
1456
1429
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
1460
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
1461
msgid "Inside Button"
1462
msgstr "Inside Button"
1464
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
1430
msgid "New _Application"
1431
msgstr "New _Application"
1433
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
1437
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
1465
1438
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1
1466
1439
msgid "Launcher"
1467
1440
msgstr "Launcher"
1442
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
1443
msgid "Add one or more existing items to the launcher"
1444
msgstr "Add one or more existing items to the launcher"
1446
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
1447
msgid "Add a new empty item"
1448
msgstr "Add a new empty item"
1469
1450
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
1470
msgid "New _Application"
1471
msgstr "New _Application"
1473
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
1477
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
1451
msgid "Delete the currently selected item"
1452
msgstr "Delete the currently selected item"
1481
1454
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
1483
"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
1486
"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
1455
msgid "Disable t_ooltips"
1456
msgstr "Disable t_ooltips"
1489
1458
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
1490
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
1491
msgstr "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
1460
"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
1462
msgstr "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
1493
1464
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
1494
1465
msgid "Show _label instead of icon"
1531
1498
msgid "Workspace %d"
1532
1499
msgstr "Workspace %d"
1501
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
1502
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
1503
msgid "Workspace Switcher"
1504
msgstr "Workspace Switcher"
1534
1506
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
1535
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
1539
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
1540
1507
msgid "Number of _rows:"
1541
1508
msgstr "Number of _rows:"
1543
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
1545
"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
1548
"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
1551
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
1510
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
1552
1511
msgid "Show mi_niature view"
1553
1512
msgstr "Show mi_niature view"
1555
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
1514
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
1516
"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
1518
msgstr "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
1520
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
1556
1521
msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
1557
1522
msgstr "Switch workspaces using the mouse _wheel"
1559
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
1524
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
1525
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
1560
1529
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2
1561
msgid "Workspace Switcher"
1562
msgstr "Workspace Switcher"
1564
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
1565
1530
msgid "Switch between virtual desktops"
1566
1531
msgstr "Switch between virtual desktops"
1568
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
1572
1533
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3
1576
1537
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
1577
1538
msgid "Transparent"
1578
1539
msgstr "Transparent"
1580
1541
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
1584
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1
1545
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
1549
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
1585
1550
msgid "Adds a separator or space between panel items"
1586
1551
msgstr "Adds a separator or space between panel items"
1623
1586
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
1624
1587
msgstr "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
1589
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
1590
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
1591
msgid "Notification Area"
1592
msgstr "Notification Area"
1626
1594
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
1595
msgid "_Maximum icon size (px):"
1596
msgstr "_Maximum icon size (px):"
1598
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
1600
msgstr "Show _frame"
1602
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
1627
1603
msgid "C_lear Known Applications"
1628
1604
msgstr "C_lear Known Applications"
1630
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
1606
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
1631
1607
msgid "Known Applications"
1632
1608
msgstr "Known Applications"
1634
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
1635
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
1636
msgid "Notification Area"
1637
msgstr "Notification Area"
1639
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
1640
msgid "_Maximum icon size (px):"
1641
msgstr "_Maximum icon size (px):"
1643
1610
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
1645
1612
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
1646
1613
msgstr "Failed to acquire manager selection for screen %d"
1648
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
1615
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
1649
1616
msgid "Area where notification icons appear"
1650
1617
msgstr "Area where notification icons appear"
1652
1619
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
1623
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
1654
1625
msgstr "Always"
1627
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
1628
msgid "When space is limited"
1629
msgstr "When space is limited"
1656
1631
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
1657
msgid "D_raw window frame when hovering a button"
1658
msgstr "D_raw window frame when hovering a button"
1660
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
1635
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
1661
1636
msgid "Group title and timestamp"
1662
1637
msgstr "Group title and timestamp"
1639
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
1640
msgid "Window title"
1641
msgstr "Window title"
1664
1643
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
1665
1644
msgid "Group title and window title"
1666
1645
msgstr "Group title and window title"
1668
1647
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
1672
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
1673
1648
msgid "None, allow drag-and-drop"
1674
1649
msgstr "None, allow drag-and-drop"
1651
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
1652
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
1653
msgid "Window Buttons"
1654
msgstr "Window Buttons"
1676
1656
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
1677
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
1678
msgstr "Restore minimised windows to current _workspace"
1657
msgid "Show button _labels"
1658
msgstr "Show button _labels"
1680
1660
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
1681
1661
msgid "Show _flat buttons"
1686
1666
msgstr "Show _handle"
1688
1668
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
1689
msgid "Show button _labels"
1690
msgstr "Show button _labels"
1692
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
1693
msgid "Show only _minimized windows"
1694
msgstr "Show only _minimised windows"
1669
msgid "Sorting _order:"
1670
msgstr "Sorting _order:"
1696
1672
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
1697
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
1698
msgstr "Show windows from _all workspaces or viewports"
1673
msgid "Window _grouping:"
1674
msgstr "Window _grouping:"
1700
1676
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
1701
msgid "Show windows from all mo_nitors"
1702
msgstr "Show windows from all mo_nitors"
1677
msgid "Mi_ddle click action:"
1678
msgstr "Mi_ddle click action:"
1704
1680
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
1705
msgid "Sorting _order:"
1706
msgstr "Sorting _order:"
1681
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
1682
msgstr "Restore minimised windows to current _workspace"
1708
1684
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
1685
msgid "D_raw window frame when hovering a button"
1686
msgstr "D_raw window frame when hovering a button"
1712
1688
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
1713
msgid "When space is limited"
1714
msgstr "When space is limited"
1716
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
1717
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
1718
msgid "Window Buttons"
1719
msgstr "Window Buttons"
1689
msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
1690
msgstr "_Switch windows using the mouse wheel"
1721
1692
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
1722
msgid "Window _grouping:"
1723
msgstr "Window _grouping:"
1693
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
1694
msgstr "Show windows from _all workspaces or viewports"
1725
1696
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
1726
msgid "Window title"
1727
msgstr "Window title"
1697
msgid "Show windows from all mo_nitors"
1698
msgstr "Show windows from all mo_nitors"
1729
1700
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
1730
msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
1731
msgstr "_Switch windows using the mouse wheel"
1733
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3202
1701
msgid "Show only _minimized windows"
1702
msgstr "Show only _minimised windows"
1704
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
1708
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
1709
msgid "Close Window"
1710
msgstr "Close Window"
1712
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
1713
msgid "Minimize Window"
1714
msgstr "Minimise Window"
1716
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3293
1734
1717
msgid "Mi_nimize All"
1735
1718
msgstr "Mi_nimise All"
1737
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211
1720
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3302
1738
1721
msgid "Un_minimize All"
1739
1722
msgstr "Un_minimise All"
1741
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3217
1724
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3308
1742
1725
msgid "Ma_ximize All"
1743
1726
msgstr "Ma_ximise All"
1745
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3226
1728
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3317
1746
1729
msgid "_Unmaximize All"
1747
1730
msgstr "_Unmaximise All"
1749
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3236
1732
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3327
1750
1733
msgid "_Close All"
1751
1734
msgstr "_Close All"
1753
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
1736
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
1754
1737
msgid "Switch between open windows using buttons"
1755
1738
msgstr "Switch between open windows using buttons"
1780
1763
msgid "Remove Workspace %d"
1781
1764
msgstr "Remove Workspace %d"
1766
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
1767
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
1769
msgstr "Window Menu"
1783
1771
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
1787
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
1788
1772
msgid "Button layout:"
1789
1773
msgstr "Button layout:"
1775
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
1776
msgid "Show workspace a_ctions"
1777
msgstr "Show workspace a_ctions"
1791
1779
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
1780
msgid "Show workspace _names"
1781
msgstr "Show workspace _names"
1783
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
1792
1784
msgid "Enable _urgency notification"
1793
1785
msgstr "Enable _urgency notification"
1795
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
1799
1787
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
1800
1788
msgid "Show windows from _all workspaces"
1801
1789
msgstr "Show windows from _all workspaces"
1803
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
1804
msgid "Show workspace _names"
1805
msgstr "Show workspace _names"
1807
1791
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
1808
msgid "Show workspace a_ctions"
1809
msgstr "Show workspace a_ctions"
1811
1795
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
1812
1799
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
1814
msgstr "Window Menu"
1816
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
1817
1800
msgid "Switch between open windows using a menu"
1818
1801
msgstr "Switch between open windows using a menu"
1820
#~ msgid "_Read Online"
1821
#~ msgstr "_Read Online"
1824
#~ "You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
1825
#~ "match your panel version."
1827
#~ "You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
1828
#~ "match your panel version."
1830
#~ msgid "The user manual is not installed on your computer"
1831
#~ msgstr "The user manual is not installed on your computer"
1833
#~ msgid "Failed to open the documentation browser"
1834
#~ msgstr "Failed to open the documentation browser"
1836
#~ msgid "_Orientation:"
1837
#~ msgstr "_Orientation:"
1839
#~ msgid "_First button:"
1840
#~ msgstr "_First button:"
1842
#~ msgid "_Second button:"
1843
#~ msgstr "_Second button:"
1846
#~ msgstr "Disabled"
1848
#~ msgid "Log Out Dialog"
1849
#~ msgstr "Log Out Dialogue"
1851
#~ msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
1852
#~ msgstr "Ro_tate buttons in vertical panel"
1854
#~ msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory"
1855
#~ msgstr "Failed to remove the desktop file from the config directory"