~om26er/dialer-app/added_something

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
# Finnish translation for dialer-app
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the dialer-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialer-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-21 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-20 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:174
msgid "#"
msgstr "#"

#. TRANSLATORS: %1 is the call duration here.
#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:409
#, qt-format
msgid "%1 - on hold"
msgstr "%1 - pidossa"

#: ../src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:92
#, qt-format
msgid "%1 hour"
msgid_plural "%1 hours"
msgstr[0] "%1 tunti"
msgstr[1] "%1 tuntia"

#: ../src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:94
#, qt-format
msgid "%1 min"
msgid_plural "%1 mins"
msgstr[0] "%1 min"
msgstr[1] "%1 min"

#: ../src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:96
#, qt-format
msgid "%1 sec"
msgid_plural "%1 secs"
msgstr[0] "%1 s"
msgstr[1] "%1 s"

#. TRANSLATORS: this is the count of events grouped into this single item
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:198
#, qt-format
msgid "(%1)"
msgstr "(%1)"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:150
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:370
#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:161
msgid "+"
msgstr "+"

#. TRANSLATORS: this refers to a new contact
#: ../src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:189
msgid "+ Create New"
msgstr "+ Luo uusi"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:160
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:49
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:60
msgid "2"
msgstr "2"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:71
msgid "3"
msgstr "3"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:82
msgid "4"
msgstr "4"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:93
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:104
msgid "6"
msgstr "6"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:115
msgid "7"
msgstr "7"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:126
msgid "8"
msgstr "8"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:137
msgid "9"
msgstr "9"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:61
msgid "ABC"
msgstr "ABC"

#: ../src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:123
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"

#: ../src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:72
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:49
msgid "All"
msgstr "Kaikki"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:293
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Bluetooth-laite"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:509
msgid "Call Barring"
msgstr "Puhelurajoitus"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:520
msgid "Call Forwarding"
msgstr "Puhelunohjaus"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:531
msgid "Call Waiting"
msgstr "Koputus"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:125
msgid "Call ended"
msgstr "Puhelu päättyi"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:264
msgid "Call failed"
msgstr "Puhelu epäonnistui"

#: ../src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:107
#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:411
#: ../src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:100
msgid "Calling"
msgstr "Soittaa"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:542
msgid "Calling Line Presentation"
msgstr "Soittavan linjan näyttö"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:554
msgid "Calling Line Restriction"
msgstr "Soittavan linjan rajoitus"

#: ../src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:86
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#. TRANSLATORS: this refers to which SIM card will be used as default for calls
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:30
#, qt-format
msgid "Change all Call associations to %1?"
msgstr "Muutetaanko kaikki puheluyhteydet SIM-korttiin %1?"

#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:52
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
#: ../src/qml/dialer-app.qml:364
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:49
#: ../src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:82
msgid "Conference"
msgstr "Ryhmäpuhelu"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:548
msgid "Connected Line Presentation"
msgstr "Yhdistetyn linjan näyttö"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:560
msgid "Connected Line Restriction"
msgstr "Yhdistetyn linjan rajoitus"

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:54
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:340
msgid "Contact Details"
msgstr "Yhteystiedot"

#: ../src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:32
#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:40
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:72
msgid "DEF"
msgstr "DEF"

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:74
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:239
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:309
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:321
msgid "Details"
msgstr "Tiedot"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:378
msgid "Disabling flight mode"
msgstr "Poistetaan lentotila käytöstä"

#: ../src/qml/MMI/IMEI.qml:39 ../src/qml/dialer-app.qml:435
#: ../src/qml/dialer-app.qml:449
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"

#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:67
msgid "Don't ask again"
msgstr "Älä kysy uudestaan"

#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:61
msgid "Emergency Calls"
msgstr "Hätäpuhelut"

#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:268
msgid "Enter a number"
msgstr "Anna numero"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:432
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#: ../src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:72
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"

#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:63
msgid "Flight mode"
msgstr "Lentokonetila"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:83
msgid "GHI"
msgstr "GHI"

#: ../src/qml/MMI/IMEI.qml:36
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:61
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:300
msgid "Incoming"
msgstr "Saapuva"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:433
msgid "Invalid USSD code"
msgstr "Virheellinen USSD-koodi"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:94
msgid "JKL"
msgstr "JKL"

#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:71
msgid "Keypad"
msgstr "Numeronäppäimistö"

#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:80
msgid "Later"
msgstr "Myöhemmin"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:105
msgid "MNO"
msgstr "MNO"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:513
msgid "Merge calls"
msgstr "Yhdistä puhelut"

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:59
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:298
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:49
msgid "Missed"
msgstr "Vastaamaton"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:63
msgid "New Call"
msgstr "Uusi puhelu"

#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:70
#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:40
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:26
msgid "No SIM card selected"
msgstr "SIM-korttia ei havaittu"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:100
msgid "No calls"
msgstr "Ei puheluja"

#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:73 ../src/qml/dialer-app.qml:359
msgid "No network"
msgstr "Ei verkkoa"

#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:49
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: ../src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:121
msgid "On hold"
msgstr "Pidossa"

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:63
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:302
msgid "Outgoing"
msgstr "Lähtevä"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:116
msgid "PQRS"
msgstr "PQRS"

#: ../src/dialer-app.desktop.in.in.h:1
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"

#: ../src/dialer-app.desktop.in.in.h:2
msgid "Phone App"
msgstr "Puhelinsovellus"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:297
msgid "Phone Speaker"
msgstr "Puhelimen kaiutin"

#: ../src/dialer-app.desktop.in.in.h:3
msgid "Phone application"
msgstr "Puhelinsovellus"

#: ../src/dialer-app.desktop.in.in.h:4
msgid "Phone;Dialer;Dial;Call;Keypad"
msgstr ""
"Phone;Dialer;Dial;Call;Keypad;puhelin;puhelu;puhelut;soitto;soita;valintanäpp"
"äimistö"

#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:37
msgid ""
"Please unlock your SIM card to call or send a message. You can unlock your "
"SIM card from the Network Indicator at the top of the screen or by visiting "
"<a href=\"system_settings\">System Settings &gt; Security &amp; Privacy</a>."
msgstr ""
"Avaa SIM-kortin lukitus soittaaksesi tai lähettääksesi viestejä. Voit avata "
"lukituksen verkkoilmaisimesta näytön yläosasta tai menemällä <a "
"href=\"system_settings\">Järjestelmän asetukset &gt; Turvallisuus ja "
"yksityisyys</a>."

#: ../src/qml/dialer-app.qml:413
msgid "Please wait"
msgstr "Odota hetki"

#: ../src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:135
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:164
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:42
msgid "Private number"
msgstr "Salainen numero"

#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:113
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:45
msgid "Recent"
msgstr "Viimeisimmät"

#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:26
msgid "SIM Card is locked"
msgstr "SIM-kortti on lukittu"

#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:65
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM lukittu"

#: ../src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:60
msgid "Search"
msgstr "Etsi"

#: ../src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:48
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:45
msgid "Select"
msgstr "Valitse"

#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:58
msgid ""
"Select a default SIM for all outgoing calls. You can always alter your "
"choice in <a href=\"system_settings\">System Settings</a>."
msgstr ""
"Valitse lähteville puheluille oletuksena käytettävä SIM-kortti. Voit vaihtaa "
"asetusta myöhemmin <a href=\"system_settings\">järjestelmän asetuksissa</a>."

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryPage.qml:331
msgid "Send message"
msgstr "Lähetä viesti"

#: ../src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:45
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:66
msgid "Share"
msgstr "Jaa"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:140
msgid "Switch audio source:"
msgstr "Vaihda äänilähdettä:"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:498
msgid "Switch calls"
msgstr "Vaihda puheluja"

#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:27
msgid "Switch to default SIM:"
msgstr "Vaihda oletus-SIM-korttiin:"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:127
msgid "TUV"
msgstr "TUV"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:360
#, qt-format
msgid "There is currently no network on %1"
msgstr "Ei verkkoa juuri nyt - %1"

#: ../src/qml/dialer-app.qml:361
msgid "There is currently no network."
msgstr "Ei verkkoa juuri nyt."

#: ../src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:45
msgid "Today"
msgstr "Tänään"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:295
msgid "Ubuntu Phone"
msgstr "Ubuntu Phone"

#: ../src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:299
msgid "Unknown device"
msgstr "Tuntematon laite"

#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:166
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:44
msgid "Unknown number"
msgstr "Tuntematon numero"

#: ../src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:69
#: ../src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:84
msgid "Voicemail"
msgstr "Vastaaja"

#: ../src/qml/DialerPage/Keypad.qml:138
msgid "WXYZ"
msgstr "WXYZ"

#: ../src/qml/Dialogs/SetDefaultSIMCardDialog.qml:50
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: ../src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:47
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"

#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:27
msgid "You need to select a SIM card"
msgstr "Valitse SIM-kortti"

#. TRANSLATORS: this string is the time a call has happenend. It represents the format to be used, according to:
#. http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-qt.html#formatDate-method
#. please change according to your language
#. TRANSLATORS: HH:mm is the time format, translate it according to:
#. http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-qt.html#formatDate-method
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:230
#: ../src/qml/HistoryPage/HistoryDetailsPage.qml:261
msgid "hh:mm ap"
msgstr "hh:mm"

#. TRANSLATORS: this is the duration time format when the call lasted more than an hour
#: ../src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:112
msgid "hh:mm:ss"
msgstr "hh:mm:ss"

#. TRANSLATORS: this is the duration time format when the call lasted less than an hour
#: ../src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:115
msgid "mm:ss"
msgstr "mm:ss"