~onboard/onboard/0.98

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Francesco Fumanti
  • Date: 2012-10-26 17:18:18 UTC
  • Revision ID: francesco.fumanti@gmx.net-20121026171818-aflljbn79im7d8mf
Import translations from the 0.98 branch as of 2012-10-26

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: onboard\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:56+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 19:14+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 12:00+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-27 09:44+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16042)\n"
20
 
 
21
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
22
 
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
26
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:389
27
 
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:404
31
 
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:412
35
 
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:416
39
 
msgid "{description} '{filepath}' found."
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:483
43
 
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:494
47
 
msgid "Failed to read system defaults. "
48
 
msgstr "시스템 기본값을 찾는 데 실패했습니다. "
49
 
 
50
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:498
51
 
msgid "No system defaults found."
52
 
msgstr "시스템 기본값을 찾을 수 없습니다."
53
 
 
54
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:500
55
 
msgid "Loading system defaults from {filename}"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:524
59
 
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:542
63
 
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:554
67
 
msgid ""
68
 
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
69
 
"  {}"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:616
73
 
msgid "Failed to get gsettings value. "
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: ../Onboard/Config.py:169
77
 
msgid "Layout file ({}) or name"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: ../Onboard/Config.py:172
81
 
msgid "Theme file (.theme) or name"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: ../Onboard/Config.py:173
85
 
msgid "Window x position"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: ../Onboard/Config.py:174
89
 
msgid "Window y position"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: ../Onboard/Config.py:176
93
 
msgid "Window size, widthxheight"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: ../Onboard/Config.py:178
97
 
msgid "Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: ../Onboard/Config.py:181
101
 
msgid "Keep aspect ratio when resizing the window"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: ../Onboard/Config.py:186
105
 
msgid "Allow multiple Onboard instances"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../Onboard/Config.py:188
109
 
msgid ""
110
 
"Override auto-detection and manually select quirks\n"
111
 
"QUIRKS={metacity|compiz|mutter}"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: ../Onboard/Config.py:192
115
 
msgid ""
116
 
"Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a "
117
 
"comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell."
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: ../Onboard/Config.py:244
121
 
msgid "Migrating user directory '{}' to '{}'."
122
 
msgstr "사용자 디렉토리를 '{}'에서 '{}'로 이동"
123
 
 
124
 
#. python >2.5
125
 
#: ../Onboard/Config.py:249
126
 
msgid "Failed to migrate user directory. "
127
 
msgstr "사용자 디렉토리를 이전하는데 실패하였습니다. "
128
 
 
129
 
#: ../Onboard/Config.py:509
130
 
msgid "layout '{filename}' does not exist"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: ../Onboard/Config.py:537
134
 
msgid "theme '{filename}' does not exist"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ../Onboard/Config.py:551
138
 
msgid "Loading theme from '{}'"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ../Onboard/Config.py:555
142
 
msgid "Unable to read theme '{}'"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: ../Onboard/Config.py:655
146
 
msgid ""
147
 
"Enabling auto-show requires Gnome Accessibility.\n"
148
 
"\n"
149
 
"Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log "
150
 
"out and back in for it to reach its full potential.\n"
151
 
"\n"
152
 
"Enable accessibility now?"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: ../Onboard/Config.py:1089
156
 
msgid "color scheme '{filename}' does not exist"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
160
 
msgid "Onboard Settings"
161
 
msgstr "온보드 설정"
162
 
 
163
 
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
164
 
msgid "Onboard onscreen keyboard settings"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
168
 
msgid "Change Onboard settings"
169
 
msgstr "온보드 설정 바꾸기"
170
 
 
171
 
#: ../Onboard/Keyboard.py:486
172
 
msgid "New snippet"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: ../Onboard/Keyboard.py:490
176
 
msgid "_Save snippet"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: ../Onboard/Keyboard.py:503
180
 
msgid "Enter a new snippet for this button:"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: ../Onboard/Keyboard.py:509
184
 
msgid "_Button label:"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: ../Onboard/Keyboard.py:513
188
 
msgid "S_nippet:"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:68
192
 
msgid ""
193
 
"Loading legacy layout format '{}'. Please consider upgrading to current "
194
 
"format '{}'"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:147
198
 
msgid "Ignoring key '{}'. No svg filename defined."
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:156
202
 
msgid "Ignoring key '{}'. Not found in '{}'."
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:239
206
 
msgid "Snippet {}"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#. i18n: full string is "Snippet n, unassigned"
210
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:243
211
 
msgid ", unassigned"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:330
215
 
msgid "Error loading "
216
 
msgstr "읽기 오류 "
217
 
 
218
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:462
219
 
msgid "copying layout '{}' to '{}'"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:481
223
 
msgid "copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'."
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:522
227
 
msgid "copying svg file '{}' to '{}'"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: ../Onboard/utils.py:237
231
 
msgid "New Input Device"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: ../Onboard/utils.py:238
235
 
msgid "Onboard has detected a new input device"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: ../Onboard/utils.py:247
239
 
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: ../Onboard/utils.py:251
243
 
msgid "Use device"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: ../Onboard/utils.py:847
247
 
msgid "Failed to execute '{}', {}"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: ../settings.ui.h:1
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-26 16:20+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
 
20
 
 
21
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:1 ../settings.ui.h:1
251
22
msgid "_Auto-show when editing text"
252
23
msgstr ""
253
24
 
254
 
#: ../settings.ui.h:2
 
25
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:2 ../settings.ui.h:2
255
26
msgid ""
256
27
"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome "
257
28
"Accessibility."
258
29
msgstr ""
259
30
 
260
 
#: ../settings.ui.h:3
 
31
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:3 ../settings.ui.h:3
261
32
msgid "Start Onboard _hidden"
262
33
msgstr ""
263
34
 
264
 
#: ../settings.ui.h:4
 
35
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:4 ../settings.ui.h:4
265
36
msgid "Start Onboard hidden."
266
37
msgstr ""
267
38
 
268
 
#: ../settings.ui.h:5
 
39
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:5 ../settings.ui.h:5
269
40
msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden"
270
41
msgstr ""
271
42
 
272
 
#: ../settings.ui.h:6
 
43
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:6 ../settings.ui.h:6
273
44
msgid ""
274
45
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
275
46
"icon makes Onboard reappear."
276
47
msgstr ""
277
48
 
278
 
#: ../settings.ui.h:7
 
49
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:7 ../settings.ui.h:7
279
50
msgid "Show/Hide Options"
280
51
msgstr ""
281
52
 
282
 
#: ../settings.ui.h:8
 
53
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:8 ../settings.ui.h:8
283
54
msgid "_Show status icon"
284
55
msgstr "상태 아이콘 표시(_S)"
285
56
 
286
 
#: ../settings.ui.h:9
 
57
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:9 ../settings.ui.h:9
287
58
msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
288
59
msgstr ""
289
60
 
290
 
#: ../settings.ui.h:10
 
61
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:10 ../settings.ui.h:10
291
62
msgid "Show when _unlocking the screen"
292
63
msgstr ""
293
64
 
294
 
#: ../settings.ui.h:11
 
65
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:11 ../settings.ui.h:11
295
66
msgid ""
296
67
"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard "
297
68
"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver "
298
69
"when it is set to ask for it."
299
70
msgstr ""
300
71
 
301
 
#: ../settings.ui.h:12
 
72
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:12 ../settings.ui.h:12
302
73
msgid "Show _tooltips"
303
74
msgstr ""
304
75
 
305
 
#: ../settings.ui.h:13
 
76
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:13 ../settings.ui.h:13
306
77
msgid "Show tooltips for the keyboard&apos;s buttons."
307
78
msgstr ""
308
79
 
309
 
#: ../settings.ui.h:14
 
80
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:14 ../settings.ui.h:14
310
81
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
311
82
msgstr ""
312
83
 
313
 
#: ../settings.ui.h:15
 
84
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:15 ../settings.ui.h:15
314
85
msgid "Desktop Integration"
315
86
msgstr "데스크탑 통합"
316
87
 
317
 
#: ../settings.ui.h:16
 
88
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:16 ../settings.ui.h:16
318
89
msgid "General"
319
90
msgstr "일반 설정"
320
91
 
321
 
#: ../settings.ui.h:17
 
92
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:17 ../settings.ui.h:17
322
93
msgid "Show window _decoration"
323
94
msgstr ""
324
95
 
325
 
#: ../settings.ui.h:18
 
96
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:18 ../settings.ui.h:18
326
97
msgid "Show window caption and frame."
327
98
msgstr ""
328
99
 
329
 
#: ../settings.ui.h:19
 
100
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:19 ../settings.ui.h:19
330
101
msgid "Show always on visible _workspace"
331
102
msgstr ""
332
103
 
333
 
#: ../settings.ui.h:20
 
104
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:20 ../settings.ui.h:20
334
105
msgid "&quot;Sticky&quot; mode for keyboard and floating icon."
335
106
msgstr ""
336
107
 
337
 
#: ../settings.ui.h:21
 
108
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:21 ../settings.ui.h:21
338
109
msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
339
110
msgstr ""
340
111
 
341
 
#: ../settings.ui.h:22
 
112
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:22 ../settings.ui.h:22
342
113
msgid "_Force window to top"
343
114
msgstr ""
344
115
 
345
 
#: ../settings.ui.h:23
 
116
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:23 ../settings.ui.h:23
346
117
msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
347
118
msgstr ""
348
119
 
349
 
#: ../settings.ui.h:24
 
120
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:24 ../settings.ui.h:24
350
121
msgid "Keep _aspect ratio"
351
122
msgstr ""
352
123
 
353
 
#: ../settings.ui.h:25
 
124
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:25 ../settings.ui.h:25
354
125
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
355
126
msgstr ""
356
127
 
357
 
#: ../settings.ui.h:26
 
128
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:26 ../settings.ui.h:26
358
129
msgid "Window Options"
359
130
msgstr ""
360
131
 
361
 
#: ../settings.ui.h:27
 
132
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:27 ../settings.ui.h:27
362
133
msgid "Wind_ow:"
363
134
msgstr ""
364
135
 
365
 
#: ../settings.ui.h:28
 
136
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:28 ../settings.ui.h:28
366
137
msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
367
138
msgstr ""
368
139
 
369
 
#: ../settings.ui.h:29 ../settings_theme_dialog.ui.h:3
 
140
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:29
 
141
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:29
 
142
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3
370
143
msgid "_Background:"
371
144
msgstr ""
372
145
 
373
 
#: ../settings.ui.h:30
 
146
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:30 ../settings.ui.h:30
374
147
msgid "Transparency of the keyboard background"
375
148
msgstr ""
376
149
 
377
 
#: ../settings.ui.h:31
 
150
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:31 ../settings.ui.h:31
378
151
msgid "_No background"
379
152
msgstr ""
380
153
 
381
 
#: ../settings.ui.h:32
 
154
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:32 ../settings.ui.h:32
382
155
msgid "Show the desktop through the gaps between keys."
383
156
msgstr ""
384
157
 
385
 
#: ../settings.ui.h:33
 
158
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:33 ../settings.ui.h:33
386
159
msgid "Transparency"
387
160
msgstr ""
388
161
 
389
 
#: ../settings.ui.h:34
 
162
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:34 ../settings.ui.h:34
390
163
msgid "Set _transparency to"
391
164
msgstr "투명도를 설정"
392
165
 
393
 
#: ../settings.ui.h:35
 
166
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:35 ../settings.ui.h:35
394
167
msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing."
395
168
msgstr ""
396
169
 
397
 
#: ../settings.ui.h:36
 
170
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:36 ../settings.ui.h:36
398
171
msgid ""
399
172
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
400
173
msgstr ""
401
174
 
402
 
#: ../settings.ui.h:37
 
175
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:37 ../settings.ui.h:37
403
176
msgid "after"
404
177
msgstr ""
405
178
 
406
 
#: ../settings.ui.h:38
 
179
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:38 ../settings.ui.h:38
407
180
msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
408
181
msgstr "사용하지 않는 창을 투명하게 표시하는 데 시간이 조금 걸립니다."
409
182
 
410
 
#: ../settings.ui.h:39
 
183
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:39 ../settings.ui.h:39
411
184
msgid "seconds"
412
185
msgstr ""
413
186
 
414
 
#: ../settings.ui.h:40
 
187
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:40 ../settings.ui.h:40
415
188
msgid "When Inactive"
416
189
msgstr ""
417
190
 
418
 
#: ../settings.ui.h:41
 
191
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:41 ../settings.ui.h:41
419
192
msgid "Window"
420
193
msgstr ""
421
194
 
422
 
#: ../settings.ui.h:42
 
195
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:42 ../settings.ui.h:42
423
196
msgid "_Personalize"
424
197
msgstr ""
425
198
 
426
 
#: ../settings.ui.h:43
 
199
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:43 ../settings.ui.h:43
427
200
msgid "_Open layouts folder"
428
201
msgstr ""
429
202
 
430
 
#: ../settings.ui.h:44
 
203
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:44 ../settings.ui.h:44
431
204
msgid "Layout"
432
205
msgstr "레이아웃"
433
206
 
434
 
#: ../settings.ui.h:45
 
207
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:45 ../settings.ui.h:45
435
208
msgid "C_ustomize theme"
436
209
msgstr "테마를 사용자화하기"
437
210
 
438
 
#: ../settings.ui.h:46
 
211
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:46 ../settings.ui.h:46
439
212
msgid "Follow _system theme"
440
213
msgstr ""
441
214
 
442
 
#: ../settings.ui.h:47
 
215
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:47 ../settings.ui.h:47
443
216
msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
444
217
msgstr ""
445
218
 
446
 
#: ../settings.ui.h:48
 
219
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:48 ../settings.ui.h:48
447
220
msgid "Theme"
448
221
msgstr ""
449
222
 
450
 
#: ../settings.ui.h:49
 
223
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:49 ../settings.ui.h:49
451
224
msgid ""
452
225
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
453
226
"in Onboard is pressed."
454
227
msgstr "조각글이란 Onboard에서 해당 버튼이 눌릴때 입력되는 짤막한 글입니다."
455
228
 
456
 
#: ../settings.ui.h:50 ../data/layoutstrings.py:67
 
229
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:50
 
230
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:67 ../settings.ui.h:50
 
231
#: ../data/layoutstrings.py:67
457
232
msgid "Snippets"
458
233
msgstr "글자조각"
459
234
 
460
 
#: ../settings.ui.h:51
 
235
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:51 ../settings.ui.h:51
461
236
msgid "Enable  keyboard _scanning"
462
237
msgstr ""
463
238
 
464
 
#: ../settings.ui.h:52
 
239
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:52 ../settings.ui.h:52
465
240
msgid "Sc_anner Settings"
466
241
msgstr ""
467
242
 
468
 
#: ../settings.ui.h:53
 
243
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:53 ../settings.ui.h:53
469
244
msgid "Keyboard Scanning"
470
245
msgstr ""
471
246
 
472
 
#: ../settings.ui.h:54
 
247
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:54 ../settings.ui.h:54
473
248
msgid "_Hide Hover Click window"
474
249
msgstr ""
475
250
 
476
 
#: ../settings.ui.h:55
 
251
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:55 ../settings.ui.h:55
477
252
msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
478
253
msgstr ""
479
254
 
480
 
#: ../settings.ui.h:56
 
255
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:56 ../settings.ui.h:56
481
256
msgid "Enable Hover Click window on _exit"
482
257
msgstr ""
483
258
 
484
 
#: ../settings.ui.h:57
 
259
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:57 ../settings.ui.h:57
485
260
msgid ""
486
261
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
487
262
msgstr ""
488
263
 
489
 
#: ../settings.ui.h:58
 
264
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:58 ../settings.ui.h:58
490
265
msgid "_Universal Access Panel"
491
266
msgstr ""
492
267
 
493
 
#: ../settings.ui.h:59
 
268
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:59 ../settings.ui.h:59
494
269
msgid "Hover Click"
495
270
msgstr ""
496
271
 
497
 
#: ../settings.ui.h:60
 
272
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:60 ../settings.ui.h:60
498
273
msgid "_Frame resize handles:"
499
274
msgstr ""
500
275
 
501
 
#: ../settings.ui.h:61
 
276
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:61 ../settings.ui.h:61
502
277
msgid "Resize Protection"
503
278
msgstr ""
504
279
 
505
 
#: ../settings.ui.h:62
 
280
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings.ui.h:62 ../settings.ui.h:62
506
281
msgid "Universal Access"
507
282
msgstr ""
508
283
 
 
284
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/LayoutLoaderSVG.py:68
 
285
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:68
 
286
msgid ""
 
287
"Loading legacy layout format '{}'. Please consider upgrading to current "
 
288
"format '{}'"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/LayoutLoaderSVG.py:147
 
292
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:147
 
293
msgid "Ignoring key '{}'. No svg filename defined."
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/LayoutLoaderSVG.py:156
 
297
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:156
 
298
msgid "Ignoring key '{}'. Not found in '{}'."
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/LayoutLoaderSVG.py:239
 
302
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:239
 
303
msgid "Snippet {}"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. i18n: full string is "Snippet n, unassigned"
 
307
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/LayoutLoaderSVG.py:243
 
308
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:243
 
309
msgid ", unassigned"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/LayoutLoaderSVG.py:330
 
313
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:330
 
314
msgid "Error loading "
 
315
msgstr "읽기 오류 "
 
316
 
 
317
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/LayoutLoaderSVG.py:462
 
318
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:462
 
319
msgid "copying layout '{}' to '{}'"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/LayoutLoaderSVG.py:481
 
323
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:481
 
324
msgid "copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/LayoutLoaderSVG.py:522
 
328
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:522
 
329
msgid "copying svg file '{}' to '{}'"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. ##############
 
333
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/SnippetView.py:20
 
334
#: ../Onboard/SnippetView.py:20
 
335
msgid "<Enter label>"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/SnippetView.py:21
 
339
#: ../Onboard/SnippetView.py:21
 
340
msgid "<Enter text>"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/SnippetView.py:33
 
344
#: ../Onboard/SnippetView.py:33
 
345
msgid "Button Number"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/SnippetView.py:40
 
349
#: ../Onboard/SnippetView.py:40
 
350
msgid "Button Label"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/SnippetView.py:49
 
354
#: ../Onboard/SnippetView.py:49
 
355
msgid "Snippet Text"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/SnippetView.py:94
 
359
#: ../Onboard/SnippetView.py:94
 
360
msgid "Must be an integer number"
 
361
msgstr "정수를 입력하셔야 합니다"
 
362
 
 
363
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/SnippetView.py:103
 
364
#: ../Onboard/SnippetView.py:103
 
365
#, python-format
 
366
msgid "Snippet %d is already in use."
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/KeyboardGTK.py:34
 
370
#: ../Onboard/KeyboardGTK.py:34
 
371
msgid "Atspi unavailable, auto-hide won't be available"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:1
 
375
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:1
 
376
msgid "Scanner Settings"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:2
 
380
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:2
 
381
msgid "Select a scanning _profile:"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:3
 
385
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:3
 
386
msgid "_Step interval:"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:4
 
390
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:4
 
391
msgid "Sc_an cycles:"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:5
 
395
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:5
 
396
msgid ""
 
397
"The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in "
 
398
"seconds)"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:6
 
402
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:6
 
403
msgid ""
 
404
"The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it "
 
405
"stops."
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:7
 
409
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:7
 
410
msgid "Step _only during switch down"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:8
 
414
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:8
 
415
msgid "Progress the highlight only while the switch is held down."
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:9
 
419
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:9
 
420
msgid "_Forward interval:"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:10
 
424
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:10
 
425
msgid "_Backtrack interval:"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:11
 
429
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:11
 
430
msgid ""
 
431
"The time the scanner rests on a key  while progressing forward. (in seconds)"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:12
 
435
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:12
 
436
msgid ""
 
437
"The time the scanner rests on a key  while moving backwards. (in seconds)"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:13
 
441
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:13
 
442
msgid "Backtrack _steps:"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:14
 
446
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:14
 
447
msgid "The number of keys the scanner steps back before moving forward again."
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:15
 
451
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:15
 
452
msgid "_Alternate switch actions"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:16
 
456
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:16
 
457
msgid ""
 
458
"Swap the scan actions after every key activation. The Step action will "
 
459
"become the Activate action and vice versa."
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:17
 
463
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:17
 
464
msgid "Profiles"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:18
 
468
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:18
 
469
msgid "_Select an input device:"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:19
 
473
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:19
 
474
msgid "_Use this device only for scanning"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:20
 
478
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:20
 
479
msgid ""
 
480
"The selected device should not control the system mouse cursor or the "
 
481
"keyboard caret."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:21
 
485
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:21
 
486
msgid "Input Device"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:22
 
490
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:22
 
491
msgid "Automatic scan for 1 switch"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:23
 
495
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:23
 
496
msgid "Critical overscan for 1 switch"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:24
 
500
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:24
 
501
msgid "Step scan for 2 switches"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_scanner_dialog.ui.h:25
 
505
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:25
 
506
msgid "Directed scan for 3 or 5 switches"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: ../data/onboard.desktop.in.h:1
 
510
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/KbdWindow.py:65
 
511
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/onboard.desktop.in.h:1
 
512
#: ../Onboard/KbdWindow.py:65
 
513
msgid "Onboard"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../data/onboard.desktop.in.h:2
 
517
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/onboard.desktop.in.h:2
 
518
msgid "Onboard onscreen keyboard"
 
519
msgstr "온보드 화면 키보드"
 
520
 
 
521
#: ../data/onboard.desktop.in.h:3
 
522
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/onboard.desktop.in.h:3
 
523
msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
 
524
msgstr "GNOME위한 유연한 온스크린 키보드"
 
525
 
 
526
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:169 ../Onboard/Config.py:169
 
527
msgid "Layout file ({}) or name"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:172 ../Onboard/Config.py:172
 
531
msgid "Theme file (.theme) or name"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:173 ../Onboard/Config.py:173
 
535
msgid "Window x position"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:174 ../Onboard/Config.py:174
 
539
msgid "Window y position"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:176 ../Onboard/Config.py:176
 
543
msgid "Window size, widthxheight"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:178 ../Onboard/Config.py:178
 
547
msgid "Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:181 ../Onboard/Config.py:181
 
551
msgid "Keep aspect ratio when resizing the window"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:186 ../Onboard/Config.py:186
 
555
msgid "Allow multiple Onboard instances"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:188 ../Onboard/Config.py:188
 
559
msgid ""
 
560
"Override auto-detection and manually select quirks\n"
 
561
"QUIRKS={metacity|compiz|mutter}"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:237 ../Onboard/Config.py:244
 
565
msgid "Migrating user directory '{}' to '{}'."
 
566
msgstr "사용자 디렉토리를 '{}'에서 '{}'로 이동"
 
567
 
 
568
#. python >2.5
 
569
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:242 ../Onboard/Config.py:249
 
570
msgid "Failed to migrate user directory. "
 
571
msgstr "사용자 디렉토리를 이전하는데 실패하였습니다. "
 
572
 
 
573
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:502 ../Onboard/Config.py:509
 
574
msgid "layout '{filename}' does not exist"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:530 ../Onboard/Config.py:537
 
578
msgid "theme '{filename}' does not exist"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:544 ../Onboard/Config.py:551
 
582
msgid "Loading theme from '{}'"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:548 ../Onboard/Config.py:555
 
586
msgid "Unable to read theme '{}'"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:648 ../Onboard/Config.py:655
 
590
msgid ""
 
591
"Enabling auto-show requires Gnome Accessibility.\n"
 
592
"\n"
 
593
"Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log "
 
594
"out and back in for it to reach its full potential.\n"
 
595
"\n"
 
596
"Enable accessibility now?"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Config.py:1082 ../Onboard/Config.py:1089
 
600
msgid "color scheme '{filename}' does not exist"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/onboard-settings.desktop.in.h:1
 
604
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
 
605
msgid "Onboard Settings"
 
606
msgstr "온보드 설정"
 
607
 
 
608
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/onboard-settings.desktop.in.h:2
 
609
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
 
610
msgid "Onboard onscreen keyboard settings"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/onboard-settings.desktop.in.h:3
 
614
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
 
615
msgid "Change Onboard settings"
 
616
msgstr "온보드 설정 바꾸기"
 
617
 
 
618
#: ../Onboard/Config.py:192
 
619
msgid ""
 
620
"Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a "
 
621
"comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell."
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Keyboard.py:486 ../Onboard/Keyboard.py:487
 
625
msgid "New snippet"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Keyboard.py:490 ../Onboard/Keyboard.py:491
 
629
msgid "_Save snippet"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Keyboard.py:503 ../Onboard/Keyboard.py:504
 
633
msgid "Enter a new snippet for this button:"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Keyboard.py:509 ../Onboard/Keyboard.py:510
 
637
msgid "_Button label:"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Keyboard.py:513 ../Onboard/Keyboard.py:514
 
641
msgid "S_nippet:"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:15
509
645
#: ../data/layoutstrings.py:15
510
646
msgid "Activate Hover Click"
511
647
msgstr ""
512
648
 
 
649
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:16
513
650
#: ../data/layoutstrings.py:16
514
651
msgid "Alphanumeric keys"
515
652
msgstr ""
516
653
 
517
654
#. translators: very short label of the left Alt key
 
655
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:18
518
656
#: ../data/layoutstrings.py:18
519
657
msgid "Alt"
520
658
msgstr "Alt"
521
659
 
522
660
#. translators: very short label of the Alt Gr key
 
661
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:20
523
662
#: ../data/layoutstrings.py:20
524
663
msgid "Alt Gr"
525
664
msgstr "Alt Gr"
526
665
 
527
666
#. translators: very short label of the CAPS LOCK key
 
667
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:22
528
668
#: ../data/layoutstrings.py:22
529
669
msgid "CAPS"
530
670
msgstr "CAPS"
531
671
 
532
672
#. translators: very short label of the Ctrl key
 
673
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:24
533
674
#: ../data/layoutstrings.py:24
534
675
msgid "Ctrl"
535
676
msgstr "Ctrl"
536
677
 
537
678
#. translators: very short label of the DELETE key
 
679
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:26
538
680
#: ../data/layoutstrings.py:26
539
681
msgid "Del"
540
682
msgstr "Del"
541
683
 
 
684
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:27
542
685
#: ../data/layoutstrings.py:27
543
686
msgid "Double click"
544
687
msgstr ""
545
688
 
 
689
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:28
546
690
#: ../data/layoutstrings.py:28
547
691
msgid "Drag click"
548
692
msgstr ""
549
693
 
550
694
#. translators: very short label of the numpad END key
 
695
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:30
551
696
#: ../data/layoutstrings.py:30
552
697
msgid "End"
553
698
msgstr "End"
554
699
 
555
700
#. translators: very short label of the numpad ENTER key
 
701
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:32
556
702
#: ../data/layoutstrings.py:32
557
703
msgid "Ent"
558
704
msgstr "Ent"
559
705
 
560
706
#. translators: very short label of the ESCAPE key
 
707
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:34
561
708
#: ../data/layoutstrings.py:34
562
709
msgid "Esc"
563
710
msgstr ""
564
711
 
 
712
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:35
565
713
#: ../data/layoutstrings.py:35
566
714
msgid "Function keys"
567
715
msgstr ""
568
716
 
 
717
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:36
569
718
#: ../data/layoutstrings.py:36
570
719
msgid "Number block and function keys"
571
720
msgstr ""
572
721
 
 
722
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:37
573
723
#: ../data/layoutstrings.py:37
574
724
msgid "Hide Onboard"
575
725
msgstr ""
576
726
 
577
727
#. translators: very short label of the HOME key
 
728
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:39
578
729
#: ../data/layoutstrings.py:39
579
730
msgid "Hm"
580
731
msgstr "Hm"
581
732
 
582
733
#. translators: very short label of the INSERT key
 
734
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:41
583
735
#: ../data/layoutstrings.py:41
584
736
msgid "Ins"
585
737
msgstr "Ins"
586
738
 
 
739
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:42
587
740
#: ../data/layoutstrings.py:42
588
741
msgid "Main keyboard"
589
742
msgstr ""
590
743
 
591
744
#. translators: very short label of the Menu key
 
745
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:44
592
746
#: ../data/layoutstrings.py:44
593
747
msgid "Menu"
594
748
msgstr "Menu"
595
749
 
 
750
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:45
596
751
#: ../data/layoutstrings.py:45
597
752
msgid "Middle click"
598
753
msgstr ""
599
754
 
 
755
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:46
600
756
#: ../data/layoutstrings.py:46
601
757
msgid "Move Onboard"
602
758
msgstr ""
603
759
 
604
760
#. translators: very short label of the NUMLOCK key
 
761
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:48
605
762
#: ../data/layoutstrings.py:48
606
763
msgid "Nm&#10;Lk"
607
764
msgstr ""
608
765
 
 
766
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:49
609
767
#: ../data/layoutstrings.py:49
610
768
msgid "Number block and snippets"
611
769
msgstr ""
612
770
 
613
771
#. translators: very short label of the PAUSE key
 
772
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:51
614
773
#: ../data/layoutstrings.py:51
615
774
msgid "Pause"
616
775
msgstr "Pause"
617
776
 
618
777
#. translators: very short label of the PAGE DOWN key
 
778
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:53
619
779
#: ../data/layoutstrings.py:53
620
780
msgid "Pg&#10;Dn"
621
781
msgstr ""
622
782
 
623
783
#. translators: very short label of the PAGE UP key
 
784
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:55
624
785
#: ../data/layoutstrings.py:55
625
786
msgid "Pg&#10;Up"
626
787
msgstr ""
627
788
 
628
789
#. translators: very short label of the Preferences button
 
790
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:57
629
791
#: ../data/layoutstrings.py:57
630
792
msgid "Preferences"
631
793
msgstr ""
632
794
 
633
795
#. translators: very short label of the PRINT key
 
796
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:59
634
797
#: ../data/layoutstrings.py:59
635
798
msgid "Prnt"
636
799
msgstr "Prnt"
637
800
 
638
801
#. translators: very short label of the Quit button
 
802
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:61
639
803
#: ../data/layoutstrings.py:61
640
804
msgid "Quit"
641
805
msgstr ""
642
806
 
643
807
#. translators: very short label of the RETURN key
 
808
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:63
644
809
#: ../data/layoutstrings.py:63
645
810
msgid "Return"
646
811
msgstr "Return"
647
812
 
 
813
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:64
648
814
#: ../data/layoutstrings.py:64
649
815
msgid "Right click"
650
816
msgstr ""
651
817
 
652
818
#. translators: very short label of the SCROLL key
 
819
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:66
653
820
#: ../data/layoutstrings.py:66
654
821
msgid "Scroll"
655
822
msgstr "Scroll"
656
823
 
 
824
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:68
657
825
#: ../data/layoutstrings.py:68
658
826
msgid "Space"
659
827
msgstr ""
660
828
 
 
829
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:69
661
830
#: ../data/layoutstrings.py:69
662
831
msgid "Toggle click helpers"
663
832
msgstr ""
664
833
 
665
834
#. translators: very short label of the TAB key
 
835
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:71
666
836
#: ../data/layoutstrings.py:71
667
837
msgid "Tab"
668
838
msgstr "탭"
669
839
 
670
840
#. translators: very short label of the default SUPER key
 
841
#: ../debian/onboard-0.98.0/data/layoutstrings.py:73
671
842
#: ../data/layoutstrings.py:73
672
843
msgid "Win"
673
844
msgstr "Win"
674
845
 
675
 
#: ../Onboard/settings.py:72
 
846
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/KbdWindow.py:151
 
847
#: ../Onboard/KbdWindow.py:151
 
848
msgid "no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:71 ../Onboard/settings.py:72
676
852
msgid "Onboard Preferences"
677
853
msgstr "온보드 설정"
678
854
 
679
 
#: ../Onboard/settings.py:372
 
855
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:372 ../Onboard/settings.py:372
680
856
msgid "No file manager to open layout folder"
681
857
msgstr "레이아웃 폴더를 열기 위한 파일 메니저가 없음"
682
858
 
683
 
#: ../Onboard/settings.py:379
 
859
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:379 ../Onboard/settings.py:379
684
860
msgid "Enter name for personalised layout"
685
861
msgstr "개인 레이아웃을 위한 이름 입력"
686
862
 
687
 
#: ../Onboard/settings.py:405
 
863
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:405 ../Onboard/settings.py:405
688
864
msgid "System settings not found ({}): {}"
689
865
msgstr ""
690
866
 
691
867
#. Frame resize handles: None
692
 
#: ../Onboard/settings.py:418
 
868
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:418 ../Onboard/settings.py:418
693
869
msgid "None"
694
870
msgstr ""
695
871
 
696
872
#. Frame resize handles: Corners only
697
 
#: ../Onboard/settings.py:420
 
873
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:420 ../Onboard/settings.py:420
698
874
msgid "Corners only"
699
875
msgstr ""
700
876
 
701
877
#. Frame resize handles: All
702
 
#: ../Onboard/settings.py:422
 
878
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:422 ../Onboard/settings.py:422
703
879
msgid "All corners and edges"
704
880
msgstr ""
705
881
 
706
 
#: ../Onboard/settings.py:458
 
882
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:458 ../Onboard/settings.py:458
707
883
msgid "Add Layout"
708
884
msgstr ""
709
885
 
710
 
#: ../Onboard/settings.py:468
 
886
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:468 ../Onboard/settings.py:468
711
887
msgid "Onboard layout files"
712
888
msgstr "온보드 레이아웃 파일"
713
889
 
714
 
#: ../Onboard/settings.py:473
 
890
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:473 ../Onboard/settings.py:473
715
891
msgid "All files"
716
892
msgstr "모든 파일"
717
893
 
718
 
#: ../Onboard/settings.py:570
 
894
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:570 ../Onboard/settings.py:570
719
895
msgid "Enter a name for the new theme:"
720
896
msgstr ""
721
897
 
722
 
#: ../Onboard/settings.py:578
 
898
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:578 ../Onboard/settings.py:578
723
899
msgid ""
724
900
"This theme file already exists.\n"
725
901
"'{filename}'\n"
727
903
"Overwrite it?"
728
904
msgstr ""
729
905
 
730
 
#: ../Onboard/settings.py:595
 
906
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:595 ../Onboard/settings.py:595
731
907
msgid "Reset selected theme to Onboard defaults?"
732
908
msgstr "선택하신 테마를 온보드 기본 테마로 설정하시겠습니까?"
733
909
 
734
 
#: ../Onboard/settings.py:597
 
910
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:597 ../Onboard/settings.py:597
735
911
msgid "Delete selected theme?"
736
912
msgstr ""
737
913
 
738
 
#: ../Onboard/settings.py:719
 
914
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:719 ../Onboard/settings.py:719
739
915
msgid "Reset"
740
916
msgstr ""
741
917
 
742
918
#. Key style with flat fill- and border colors
743
 
#: ../Onboard/settings.py:868
 
919
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:868 ../Onboard/settings.py:868
744
920
msgid "Flat"
745
921
msgstr ""
746
922
 
747
923
#. Key style with simple gradients
748
 
#: ../Onboard/settings.py:870 ../settings_theme_dialog.ui.h:4
 
924
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:870 ../Onboard/settings.py:870
 
925
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:4
 
926
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:4
749
927
msgid "Gradient"
750
928
msgstr ""
751
929
 
752
930
#. Key style for dish-like key caps
753
 
#: ../Onboard/settings.py:872
 
931
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:872 ../Onboard/settings.py:872
754
932
msgid "Dish"
755
933
msgstr ""
756
934
 
757
 
#: ../Onboard/settings.py:921 ../Onboard/settings.py:978
 
935
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:921
 
936
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:978 ../Onboard/settings.py:921
 
937
#: ../Onboard/settings.py:978
758
938
msgid "Default"
759
939
msgstr ""
760
940
 
761
 
#: ../Onboard/settings.py:962
 
941
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:962 ../Onboard/settings.py:962
762
942
msgid "Bold"
763
943
msgstr "진하게"
764
944
 
765
 
#: ../Onboard/settings.py:964
 
945
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:964 ../Onboard/settings.py:964
766
946
msgid "Italic"
767
947
msgstr "기울임"
768
948
 
769
 
#: ../Onboard/settings.py:966
 
949
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:966 ../Onboard/settings.py:966
770
950
msgid "Condensed"
771
951
msgstr ""
772
952
 
773
 
#: ../Onboard/settings.py:979
 
953
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:979 ../Onboard/settings.py:979
774
954
msgid ""
775
955
msgstr ""
776
956
 
777
 
#: ../Onboard/settings.py:979
 
957
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:979 ../Onboard/settings.py:979
778
958
msgid "Ubuntu Logo"
779
959
msgstr ""
780
960
 
 
961
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1112
781
962
#: ../Onboard/settings.py:1112
782
963
msgid "Step"
783
964
msgstr ""
784
965
 
 
966
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1113
785
967
#: ../Onboard/settings.py:1113
786
968
msgid "Left"
787
969
msgstr ""
788
970
 
 
971
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1114
789
972
#: ../Onboard/settings.py:1114
790
973
msgid "Right"
791
974
msgstr ""
792
975
 
 
976
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1115
793
977
#: ../Onboard/settings.py:1115
794
978
msgid "Up"
795
979
msgstr ""
796
980
 
 
981
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1116
797
982
#: ../Onboard/settings.py:1116
798
983
msgid "Down"
799
984
msgstr ""
800
985
 
 
986
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1117
801
987
#: ../Onboard/settings.py:1117
802
988
msgid "Activate"
803
989
msgstr ""
804
990
 
 
991
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1282
805
992
#: ../Onboard/settings.py:1282
806
993
msgid "Action:"
807
994
msgstr ""
808
995
 
 
996
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1462
809
997
#: ../Onboard/settings.py:1462
810
998
msgid "Disabled"
811
999
msgstr ""
812
1000
 
 
1001
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1468
813
1002
#: ../Onboard/settings.py:1468
814
1003
msgid "Button"
815
1004
msgstr ""
816
1005
 
 
1006
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1523
 
1007
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1565
817
1008
#: ../Onboard/settings.py:1523 ../Onboard/settings.py:1565
818
1009
msgid "Press a button..."
819
1010
msgstr ""
820
1011
 
 
1012
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/settings.py:1567
821
1013
#: ../Onboard/settings.py:1567
822
1014
msgid "Press a key..."
823
1015
msgstr ""
824
1016
 
825
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:1
826
 
msgid "Scanner Settings"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:2
830
 
msgid "Select a scanning _profile:"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:3
834
 
msgid "_Step interval:"
835
 
msgstr ""
836
 
 
837
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:4
838
 
msgid "Sc_an cycles:"
839
 
msgstr ""
840
 
 
841
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:5
842
 
msgid ""
843
 
"The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in "
844
 
"seconds)"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:6
848
 
msgid ""
849
 
"The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it "
850
 
"stops."
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:7
854
 
msgid "Step _only during switch down"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:8
858
 
msgid "Progress the highlight only while the switch is held down."
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:9
862
 
msgid "_Forward interval:"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:10
866
 
msgid "_Backtrack interval:"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:11
870
 
msgid ""
871
 
"The time the scanner rests on a key  while progressing forward. (in seconds)"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:12
875
 
msgid ""
876
 
"The time the scanner rests on a key  while moving backwards. (in seconds)"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:13
880
 
msgid "Backtrack _steps:"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:14
884
 
msgid "The number of keys the scanner steps back before moving forward again."
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:15
888
 
msgid "_Alternate switch actions"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:16
892
 
msgid ""
893
 
"Swap the scan actions after every key activation. The Step action will "
894
 
"become the Activate action and vice versa."
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:17
898
 
msgid "Profiles"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:18
902
 
msgid "_Select an input device:"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:19
906
 
msgid "_Use this device only for scanning"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:20
910
 
msgid ""
911
 
"The selected device should not control the system mouse cursor or the "
912
 
"keyboard caret."
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:21
916
 
msgid "Input Device"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:22
920
 
msgid "Automatic scan for 1 switch"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:23
924
 
msgid "Critical overscan for 1 switch"
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:24
928
 
msgid "Step scan for 2 switches"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:25
932
 
msgid "Directed scan for 3 or 5 switches"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: ../Onboard/Indicator.py:67
 
1017
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/utils.py:237 ../Onboard/utils.py:237
 
1018
msgid "New Input Device"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/utils.py:238 ../Onboard/utils.py:238
 
1022
msgid "Onboard has detected a new input device"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/utils.py:247 ../Onboard/utils.py:247
 
1026
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/utils.py:251 ../Onboard/utils.py:251
 
1030
msgid "Use device"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/utils.py:847 ../Onboard/utils.py:847
 
1034
msgid "Failed to execute '{}', {}"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Indicator.py:67 ../Onboard/Indicator.py:67
936
1038
msgid "_Show Onboard"
937
1039
msgstr "온보드 보이기(_S)"
938
1040
 
939
 
#: ../Onboard/Indicator.py:68
 
1041
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Indicator.py:68 ../Onboard/Indicator.py:68
940
1042
msgid "_Hide Onboard"
941
1043
msgstr "온보드 숨기기(_H)"
942
1044
 
 
1045
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Indicator.py:113
943
1046
#: ../Onboard/Indicator.py:113
944
1047
msgid "Onboard on-screen keyboard"
945
1048
msgstr ""
946
1049
 
947
 
#: ../data/onboard.desktop.in.h:1 ../Onboard/KbdWindow.py:65
948
 
msgid "Onboard"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: ../data/onboard.desktop.in.h:2
952
 
msgid "Onboard onscreen keyboard"
953
 
msgstr "온보드 화면 키보드"
954
 
 
955
 
#: ../data/onboard.desktop.in.h:3
956
 
msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
957
 
msgstr "GNOME위한 유연한 온스크린 키보드"
958
 
 
959
 
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:310
960
 
msgid ""
961
 
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
962
 
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
963
 
"\n"
964
 
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
965
 
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
966
 
"system to use something else.\n"
967
 
"\n"
968
 
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
969
 
"screen?"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:326
973
 
msgid ""
974
 
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
975
 
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
976
 
"\n"
977
 
"However this function is disabled in the system.\n"
978
 
"\n"
979
 
"Would you like to activate it?"
980
 
msgstr ""
981
 
"온보드(Onboard)는 화면 잠금을 풀 때, 대화 상자와 함께 나타내도록 설정되었습니"
982
 
"다. 예를 들어 비밀번호로 보호된 화면 보호기를 필요 없게 합니다.\n"
983
 
"\n"
984
 
"그렇나 이 기능은 현재 시스템에서 비활성화 되어 있습니다.\n"
985
 
"\n"
986
 
"이 기능을 활성화 하시겠습니까?"
987
 
 
 
1050
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Appearance.py:102
988
1051
#: ../Onboard/Appearance.py:102
989
1052
msgid "Color scheme for theme '{filename}' not found"
990
1053
msgstr ""
991
1054
 
 
1055
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Appearance.py:317
992
1056
#: ../Onboard/Appearance.py:317
993
1057
msgid "Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}"
994
1058
msgstr ""
995
1059
 
 
1060
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Appearance.py:389
996
1061
#: ../Onboard/Appearance.py:389
997
1062
msgid "Error saving "
998
1063
msgstr ""
999
1064
 
 
1065
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Appearance.py:729
1000
1066
#: ../Onboard/Appearance.py:729
1001
1067
msgid ""
1002
1068
"Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading "
1003
1069
"to current format '{new_format}': '{filename}'"
1004
1070
msgstr ""
1005
1071
 
 
1072
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Appearance.py:749
1006
1073
#: ../Onboard/Appearance.py:749
1007
1074
msgid "Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}"
1008
1075
msgstr ""
1009
1076
 
 
1077
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Appearance.py:814
 
1078
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/Appearance.py:946
1010
1079
#: ../Onboard/Appearance.py:814 ../Onboard/Appearance.py:946
1011
1080
msgid ""
1012
1081
"Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only "
1013
1082
"once."
1014
1083
msgstr ""
1015
1084
 
1016
 
#. ##############
1017
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:20
1018
 
msgid "<Enter label>"
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:21
1022
 
msgid "<Enter text>"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:33
1026
 
msgid "Button Number"
1027
 
msgstr ""
1028
 
 
1029
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:40
1030
 
msgid "Button Label"
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:49
1034
 
msgid "Snippet Text"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:94
1038
 
msgid "Must be an integer number"
1039
 
msgstr "정수를 입력하셔야 합니다"
1040
 
 
1041
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:103
1042
 
#, python-format
1043
 
msgid "Snippet %d is already in use."
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
 
1085
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
 
1086
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:61
 
1087
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
 
1091
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:389
 
1092
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:381
 
1093
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:404
 
1097
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:396
 
1098
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:412
 
1102
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:404
 
1103
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:416
 
1107
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:408
 
1108
msgid "{description} '{filepath}' found."
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:483
 
1112
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:475
 
1113
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:494
 
1117
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:483
 
1118
msgid "Failed to read system defaults. "
 
1119
msgstr "시스템 기본값을 찾는 데 실패했습니다. "
 
1120
 
 
1121
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:498
 
1122
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:487
 
1123
msgid "No system defaults found."
 
1124
msgstr "시스템 기본값을 찾을 수 없습니다."
 
1125
 
 
1126
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:500
 
1127
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:489
 
1128
msgid "Loading system defaults from {filename}"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:524
 
1132
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:513
 
1133
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:542
 
1137
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:531
 
1138
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:554
 
1142
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:543
 
1143
msgid ""
 
1144
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
 
1145
"  {}"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:616
 
1149
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/ConfigUtils.py:605
 
1150
msgid "Failed to get gsettings value. "
 
1151
msgstr ""
 
1152
 
 
1153
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:1
1046
1154
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
1047
1155
msgid "Customize Theme"
1048
1156
msgstr ""
1049
1157
 
 
1158
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:2
1050
1159
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2
1051
1160
msgid "Color Sche_me"
1052
1161
msgstr ""
1053
1162
 
 
1163
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:5
1054
1164
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5
1055
1165
msgid "_Angle:"
1056
1166
msgstr ""
1057
1167
 
 
1168
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:6
1058
1169
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6
1059
1170
msgid "Light Direction"
1060
1171
msgstr ""
1061
1172
 
 
1173
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:7
1062
1174
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7
1063
1175
msgid "Keyboard"
1064
1176
msgstr ""
1065
1177
 
 
1178
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:8
1066
1179
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8
1067
1180
msgid "_Style:"
1068
1181
msgstr ""
1069
1182
 
 
1183
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:9
1070
1184
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9
1071
1185
msgid "R_oundness:"
1072
1186
msgstr ""
1073
1187
 
 
1188
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:10
1074
1189
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10
1075
1190
msgid "S_ize:"
1076
1191
msgstr ""
1077
1192
 
 
1193
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:11
1078
1194
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11
1079
1195
msgid "Key Style"
1080
1196
msgstr ""
1081
1197
 
 
1198
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:12
1082
1199
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12
1083
1200
msgid "_Key:"
1084
1201
msgstr ""
1085
1202
 
 
1203
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:13
1086
1204
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13
1087
1205
msgid "_Border:"
1088
1206
msgstr ""
1089
1207
 
 
1208
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:14
1090
1209
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14
1091
1210
msgid "Gradients"
1092
1211
msgstr ""
1093
1212
 
 
1213
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:15
1094
1214
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15
1095
1215
msgid "_Strength:"
1096
1216
msgstr ""
1097
1217
 
 
1218
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:16
1098
1219
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16
1099
1220
msgid "Shadow"
1100
1221
msgstr ""
1101
1222
 
 
1223
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:17
1102
1224
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17
1103
1225
msgid "Keys"
1104
1226
msgstr ""
1105
1227
 
 
1228
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:18
1106
1229
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18
1107
1230
msgid "_Font:"
1108
1231
msgstr ""
1109
1232
 
 
1233
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:19
1110
1234
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19
1111
1235
msgid "_Attributes:"
1112
1236
msgstr ""
1113
1237
 
 
1238
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:20
1114
1239
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20
1115
1240
msgid "Font"
1116
1241
msgstr "글꼴"
1117
1242
 
 
1243
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:21
1118
1244
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21
1119
1245
msgid "I_ndependent size"
1120
1246
msgstr ""
1121
1247
 
 
1248
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:22
1122
1249
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22
1123
1250
msgid "_Super key:"
1124
1251
msgstr ""
1125
1252
 
 
1253
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:23
1126
1254
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23
1127
1255
msgid "Label Override"
1128
1256
msgstr ""
1129
1257
 
 
1258
#: ../debian/onboard-0.98.0/settings_theme_dialog.ui.h:24
1130
1259
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24
1131
1260
msgid "Labels"
1132
1261
msgstr ""
1133
1262
 
1134
 
#: ../Onboard/KeyboardGTK.py:34
1135
 
msgid "Atspi unavailable, auto-hide won't be available"
 
1263
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:310
 
1264
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/OnboardGtk.py:307
 
1265
msgid ""
 
1266
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
 
1267
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
 
1268
"\n"
 
1269
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
 
1270
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
 
1271
"system to use something else.\n"
 
1272
"\n"
 
1273
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
 
1274
"screen?"
1136
1275
msgstr ""
1137
1276
 
1138
 
#: ../Onboard/KbdWindow.py:151
1139
 
msgid "no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
 
1277
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:326
 
1278
#: ../debian/onboard-0.98.0/Onboard/OnboardGtk.py:323
 
1279
msgid ""
 
1280
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
 
1281
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
 
1282
"\n"
 
1283
"However this function is disabled in the system.\n"
 
1284
"\n"
 
1285
"Would you like to activate it?"
1140
1286
msgstr ""
 
1287
"온보드(Onboard)는 화면 잠금을 풀 때, 대화 상자와 함께 나타내도록 설정되었습니"
 
1288
"다. 예를 들어 비밀번호로 보호된 화면 보호기를 필요 없게 합니다.\n"
 
1289
"\n"
 
1290
"그렇나 이 기능은 현재 시스템에서 비활성화 되어 있습니다.\n"
 
1291
"\n"
 
1292
"이 기능을 활성화 하시겠습니까?"