~openerp-commiter/openobject-addons/extra-6.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to account_reverse/i18n/ca.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp-commiter
  • Date: 2011-07-08 06:06:19 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-commiter-20110708060619-zt751q3p2acbizem
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Catalan translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-31 19:08+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:01+0000\n"
 
12
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 05:54+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
 
19
 
 
20
#. module: account_reverse
 
21
#: wizard_field:account.move.reverse,init,repeat_param:0
 
22
msgid "Repeat params"
 
23
msgstr "Repeteix paràmetres"
 
24
 
 
25
#. module: account_reverse
 
26
#: wizard_field:account.move.reverse,init,reconcile:0
 
27
msgid "Reconcile"
 
28
msgstr "Concilia"
 
29
 
 
30
#. module: account_reverse
 
31
#: wizard_view:account.move.reverse,init:0
 
32
msgid "Select period and date"
 
33
msgstr "Selecciona període i data"
 
34
 
 
35
#. module: account_reverse
 
36
#: model:ir.module.module,description:account_reverse.module_meta_information
 
37
msgid ""
 
38
" This module adds a wizard to help reversing moves. This can be used to "
 
39
"correct mistakes where it's not possible to cancel moves or even for "
 
40
"creating close/open moves for periods or fiscalyears. "
 
41
msgstr ""
 
42
" Aquest mòdul afegeix un assistent que ajuda a revertir moviments. Pot ser "
 
43
"usat per corregir problemes on no és possible cancel·lar moviments o fins i "
 
44
"tot per crear moviments d'obertura / tancament per períodes o anys fiscals. "
 
45
 
 
46
#. module: account_reverse
 
47
#: help:account.move.reverse,init,date:0
 
48
msgid "Date for the move."
 
49
msgstr "Data pel moviment"
 
50
 
 
51
#. module: account_reverse
 
52
#: wizard_field:account.move.reverse,init,journal_id:0
 
53
msgid "Journal"
 
54
msgstr "Diari"
 
55
 
 
56
#. module: account_reverse
 
57
#: help:account.move.reverse,init,reconcile:0
 
58
msgid "Reconcile Moves?"
 
59
msgstr "Reconcilia moviments?"
 
60
 
 
61
#. module: account_reverse
 
62
#: help:account.move.reverse,init,period_id:0
 
63
msgid "Period for the reversion move"
 
64
msgstr "Període per a moviment de reversió"
 
65
 
 
66
#. module: account_reverse
 
67
#: wizard_field:account.move.reverse,init,date:0
 
68
msgid "Date"
 
69
msgstr "Data"
 
70
 
 
71
#. module: account_reverse
 
72
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_reverse.module_meta_information
 
73
msgid "Account Move Reverse"
 
74
msgstr "Compte moviment revertit"
 
75
 
 
76
#. module: account_reverse
 
77
#: help:account.move.reverse,init,journal_id:0
 
78
msgid "Journal for the reversion move"
 
79
msgstr "Diari pel moviment de reversió"
 
80
 
 
81
#. module: account_reverse
 
82
#: wizard_button:account.move.reverse,init,end:0
 
83
msgid "Cancel"
 
84
msgstr "Cancel·la"
 
85
 
 
86
#. module: account_reverse
 
87
#: wizard_field:account.move.reverse,init,period_id:0
 
88
msgid "Move Period"
 
89
msgstr "Període del moviment"
 
90
 
 
91
#. module: account_reverse
 
92
#: model:ir.actions.wizard,name:account_reverse.account_move_reverse
 
93
msgid "Reverse and reconcile move"
 
94
msgstr "Reverteix i reconcilia moviment"
 
95
 
 
96
#. module: account_reverse
 
97
#: help:account.move.reverse,init,repeat_param:0
 
98
msgid "Reverse each move on the same date and period as the original move"
 
99
msgstr "Reverteix cada moviment en la mateixa data i període que l'original"
 
100
 
 
101
#. module: account_reverse
 
102
#: wizard_button:account.move.reverse,init,reverse:0
 
103
msgid "Reverse"
 
104
msgstr "Reverteix"