7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11
"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-05-18 16:43+0000\n"
11
"Last-Translator: Jan B. Krejčí <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:27+0000\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-19 06:23+0000\n"
17
17
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
19
#. module: document
20
20
#: field:document.directory,parent_id:0
21
21
msgid "Parent Directory"
22
msgstr "Nadřazená složka"
24
24
#. module: document
25
25
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
26
26
msgid "Auto Directory Configuration"
27
msgstr "Automatická konfigurace adresářů"
29
29
#. module: document
30
30
#: field:document.directory,resource_field:0
34
34
#. module: document
35
35
#: view:board.board:0
52
52
"Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
55
"Pole, které se má použít pro název adresářů. Pokud ho necháte prázdné, "
56
"použije se pole \"název\" (name)."
56
58
#. module: document
57
59
#: code:addons/document/document_directory.py:276
59
61
msgid "Directory name contains special characters!"
62
msgstr "Název adresáře obsahuje nepovolené znaky!"
62
64
#. module: document
63
65
#: view:document.directory:0
64
66
#: view:document.storage:0
65
67
msgid "Group By..."
68
msgstr "Seskupit podle..."
68
70
#. module: document
69
71
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
84
86
#. module: document
85
87
#: view:report.files.partner:0
86
88
msgid "Files per Month"
89
msgstr "Souborů za měsíc"
89
91
#. module: document
90
92
#: selection:report.document.user,month:0
91
93
#: selection:report.files.partner,month:0
95
97
#. module: document
96
98
#: view:document.configuration:0
100
102
#. module: document
101
103
#: view:document.directory:0
102
104
#: field:document.directory,company_id:0
106
108
#. module: document
107
109
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
111
113
#. module: document
112
114
#: view:document.directory:0
113
115
msgid "Dynamic context"
116
msgstr "Dynamický kontext"
116
118
#. module: document
117
119
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
118
120
msgid "Document Management"
121
msgstr "Správa dokumentů"
121
123
#. module: document
122
124
#: help:document.directory.dctx,expr:0
129
131
#. module: document
130
132
#: view:report.document.user:0
131
133
msgid "This Year"
134
136
#. module: document
135
137
#: field:document.storage,path:0
139
141
#. module: document
140
142
#: code:addons/document/document_directory.py:266
141
143
#: code:addons/document/document_directory.py:271
143
145
msgid "Directory name must be unique!"
146
msgstr "Název adresáře musí být unikátní!"
146
148
#. module: document
147
149
#: view:ir.attachment:0
148
150
#: field:ir.attachment,index_content:0
149
151
msgid "Indexed Content"
152
msgstr "Indexovaný obsah"
152
154
#. module: document
153
155
#: help:document.directory,resource_find_all:0
162
164
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
163
165
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
164
166
msgid "Directories"
167
169
#. module: document
168
170
#: field:document.configuration,sale_order:0
169
171
msgid "Sale Order"
172
174
#. module: document
173
175
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
174
176
msgid "Files details by Users"
177
msgstr "Detaily souborů podle uživatelů"
177
179
#. module: document
178
180
#: field:document.configuration,project:0
182
184
#. module: document
183
185
#: code:addons/document/document_storage.py:573
184
186
#: code:addons/document/document_storage.py:601
189
191
#. module: document
190
192
#: help:document.configuration,product:0
191
193
msgid "Auto directory configuration for Products."
194
msgstr "Automatická konfigurace adresářů pro produkty"
194
196
#. module: document
195
197
#: field:document.directory,resource_find_all:0
221
223
#: field:ir.attachment,partner_id:0
222
224
#: field:report.files.partner,partner:0
226
228
#. module: document
227
229
#: view:board.board:0
228
230
msgid "Files by Users"
231
msgstr "Soubory podle uživatelů"
231
233
#. module: document
232
234
#: field:process.node,directory_id:0
233
235
msgid "Document directory"
236
msgstr "Adresář s dokumenty"
236
238
#. module: document
237
239
#: code:addons/document/document.py:226
254
256
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
255
257
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
256
258
msgid "Documents"
259
261
#. module: document
260
262
#: constraint:document.directory:0
261
263
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
264
msgstr "Chyba! Nemůžete vytvářet rekurzivní adresáře."
264
266
#. module: document
265
267
#: view:document.directory:0
266
268
#: field:document.directory,storage_id:0
270
272
#. module: document
271
273
#: view:document.configuration:0
353
355
#. module: document
354
356
#: field:document.directory.content.type,code:0
355
357
msgid "Extension"
358
360
#. module: document
359
361
#: view:ir.attachment:0
363
365
#. module: document
364
366
#: field:document.directory,content_ids:0
365
367
msgid "Virtual Files"
368
msgstr "Virtuální soubory"
368
370
#. module: document
369
371
#: view:ir.attachment:0
373
375
#. module: document
374
376
#: code:addons/document/document_storage.py:639
376
378
msgid "Error at doc write!"
379
msgstr "Chyba při zápisu dokumentu!"
379
381
#. module: document
380
382
#: view:document.directory:0
381
383
msgid "Generated Files"
384
msgstr "Generované soubory"
384
386
#. module: document
385
387
#: field:document.directory.content,directory_id:0
390
392
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory
391
393
#: field:report.document.user,directory:0
392
394
msgid "Directory"
395
397
#. module: document
396
398
#: view:board.board:0
397
399
msgid "Files by Partner"
400
msgstr "Soubory podle partnerů"
400
402
#. module: document
401
403
#: field:document.directory,write_uid:0
402
404
#: field:document.storage,write_uid:0
403
405
#: field:ir.attachment,write_uid:0
404
406
msgid "Last Modification User"
405
msgstr "Poslední upravující uživatel"
407
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
407
409
#. module: document
408
410
#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
409
411
#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
410
412
msgid "Related Documents"
413
msgstr "Související dokumenty"
413
415
#. module: document
414
416
#: field:document.configuration,progress:0
418
420
#. module: document
419
421
#: field:document.directory,domain:0
423
425
#. module: document
424
426
#: field:document.directory,write_date:0
425
427
#: field:document.storage,write_date:0
426
428
#: field:ir.attachment,write_date:0
427
429
msgid "Date Modified"
430
432
#. module: document
431
433
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
432
434
msgid "Files details by Directory"
435
msgstr "Detaily souborů podle adresářů"
435
437
#. module: document
436
438
#: view:report.document.user:0
437
439
msgid "All users files"
440
msgstr "Soubory všech uživatelů"
440
442
#. module: document
441
443
#: view:board.board:0
442
444
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
443
445
#: view:report.document.file:0
444
446
msgid "File Size by Month"
447
msgstr "Velikost souborů podle měsíců"
447
449
#. module: document
448
450
#: selection:report.document.user,month:0
449
451
#: selection:report.files.partner,month:0
453
455
#. module: document
454
456
#: field:document.configuration,config_logo:0
458
460
#. module: document
459
461
#: selection:document.directory,type:0
460
462
msgid "Static Directory"
463
msgstr "Statický adresář"
463
465
#. module: document
464
466
#: field:document.directory,child_ids:0
468
470
#. module: document
469
471
#: view:document.directory:0
536
538
#. module: document
537
539
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
538
540
msgid "Auto Configure Directory"
541
msgstr "Automatická konfigurace adresáře"
541
543
#. module: document
542
544
#: field:document.directory.content,include_name:0
543
545
msgid "Include Record Name"
544
msgstr "Obsažené jméno záznamu"
546
msgstr "Začlenit název záznamu"
546
548
#. module: document
547
549
#: view:ir.attachment:0
581
583
#: selection:report.document.user,month:0
582
584
#: selection:report.files.partner,month:0
586
588
#. module: document
587
589
#: sql_constraint:document.directory:0
588
590
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
591
msgstr "Adresář nebůže být nadřazen sám sobě!"
591
593
#. module: document
592
594
#: selection:report.document.user,month:0
593
595
#: selection:report.files.partner,month:0
597
599
#. module: document
598
600
#: field:report.document.user,user:0
599
601
#: field:report.document.wall,user:0
603
605
#. module: document
604
606
#: field:document.directory,group_ids:0
609
611
#. module: document
610
612
#: field:document.directory.content.type,active:0
614
616
#. module: document
615
617
#: selection:report.document.user,month:0
616
618
#: selection:report.files.partner,month:0
620
622
#. module: document
621
623
#: view:ir.attachment:0
622
624
#: field:ir.attachment,db_datas:0
626
628
#. module: document
627
629
#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
656
658
#. module: document
657
659
#: help:document.configuration,project:0
658
660
msgid "Auto directory configuration for Projects."
661
msgstr "Automatická konfigurace adresářů pro projekty."
661
663
#. module: document
662
664
#: view:ir.attachment:0
663
665
msgid "Related to"
666
msgstr "Souvisí s..."
666
668
#. module: document
667
669
#: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
668
670
msgid "Integrated Document Management System"
671
msgstr "Integrovaný systém správy dokumentů"
671
673
#. module: document
672
674
#: view:document.configuration:0
676
678
#. module: document
677
679
#: view:ir.attachment:0
678
680
msgid "Attached To"
681
msgstr "Připojeno k..."
681
683
#. module: document
682
684
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document
683
685
msgid "Dashboard"
686
688
#. module: document
687
689
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
688
690
msgid "Files By Users"
691
msgstr "Soubory podle uživatelů"
691
693
#. module: document
692
694
#: field:document.storage,readonly:0
693
695
msgid "Read Only"
696
msgstr "Pouze ke čtení"
696
698
#. module: document
697
699
#: field:document.directory.dctx,expr:0
698
700
msgid "Expression"
701
703
#. module: document
702
704
#: sql_constraint:document.directory:0
703
705
msgid "The directory name must be unique !"
706
msgstr "Jméno adresáře musí být unikátní!"
706
708
#. module: document
707
709
#: field:document.directory,create_uid:0
708
710
#: field:document.storage,create_uid:0
712
714
#. module: document
713
715
#: view:board.board:0
714
716
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
715
717
#: view:report.document.user:0
716
718
msgid "Files by Month"
719
msgstr "Soubory podle měsíců"
719
721
#. module: document
720
722
#: selection:report.document.user,month:0
721
723
#: selection:report.files.partner,month:0
722
724
msgid "September"
725
727
#. module: document
726
728
#: field:document.directory.content,prefix:0
730
732
#. module: document
731
733
#: field:report.document.wall,last:0
732
734
msgid "Last Posted Time"
735
msgstr "Čas posledního odeslání"
735
737
#. module: document
736
738
#: field:report.document.user,datas_fname:0
737
739
msgid "File Name"
740
msgstr "Název souboru"
740
742
#. module: document
741
743
#: view:document.configuration:0
750
752
#. module: document
751
753
#: selection:document.storage,type:0
752
754
msgid "External file storage"
755
msgstr "Externí úložiště souborů"
755
757
#. module: document
756
758
#: view:board.board:0
757
759
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
758
760
#: view:report.document.wall:0
759
761
msgid "Wall of Shame"
762
764
#. module: document
763
765
#: help:document.storage,path:0
764
766
msgid "For file storage, the root path of the storage"
767
msgstr "Pro úložiště souborů - kořenový adresář"
767
769
#. module: document
768
770
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
769
771
msgid "Files details by Partners"
772
msgstr "Detaily souborů podle partnerů"
772
774
#. module: document
773
775
#: field:document.directory.dctx,field:0
777
779
#. module: document
778
780
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
779
781
msgid "Directory Dynamic Context"
782
msgstr "Dynamický kontext adresáře"
782
784
#. module: document
783
785
#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
817
819
#: selection:report.document.user,month:0
818
820
#: selection:report.files.partner,month:0
822
824
#. module: document
823
825
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
824
826
msgid "All Users files"
827
msgstr "Soubory všech uživatelů"
827
829
#. module: document
828
830
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
829
831
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
832
msgstr "Uživatelé, kteří měsíc neuložili žádný soubor"
832
834
#. module: document
833
835
#: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
835
837
"The Documents repository gives you access to all attachments, such as mails, "
836
838
"project documents, invoices etc."
840
"Úložiště Documents vám umožňuje přístup ke všem přílohám, jako jsou maily, "
841
"projektové dokumenty, faktury atd."
839
843
#. module: document
840
844
#: view:document.directory:0
841
845
msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
847
"Pro každý zdejší záznam se v tomto adresáři objeví virtuální soubory."
844
849
#. module: document
845
850
#: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment
849
854
#. module: document
850
855
#: view:board.board:0
851
856
msgid "New Files"
857
msgstr "Nové soubory"
854
859
#. module: document
855
860
#: selection:report.document.user,month:0
856
861
#: selection:report.files.partner,month:0
860
865
#. module: document
861
866
#: view:document.directory:0
865
870
#. module: document
866
871
#: view:report.files.partner:0
867
872
msgid "Files By Partner"
873
msgstr "Soubory podle partnerů"
870
875
#. module: document
871
876
#: help:document.directory.dctx,field:0
888
895
#: help:document.configuration,sale_order:0
890
897
"Auto directory configuration for Sale Orders and Quotation with report."
898
msgstr "Automatická konfigurace adresářů pro objednávky a nabídky."
893
900
#. module: document
894
901
#: help:document.directory,type:0
899
906
"resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
900
907
"defined in the parent directory."
909
"Každý adresář může být buď typu Statický, nebo být propojen s nějakým "
910
"zdrojem. Statický adresář, jako v operačních systémech, je klasický adresář, "
911
"který může obsahovat množinu souborů. Adresáře propojené se systémovými "
912
"zdroji automaticky obsahují podadresáře pro každý objekt typu definovaného v "
913
"nadřazeném adresáři."
903
915
#. module: document
904
916
#: selection:report.document.user,month:0
905
917
#: selection:report.files.partner,month:0
909
921
#. module: document
910
922
#: model:ir.actions.act_window,name:document.open_board_document_manager1
911
923
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reports_document_manager1
912
924
msgid "Statistics by User"
925
msgstr "Statistika podle uživatelů"
915
927
#. module: document
916
928
#: field:document.directory,name:0
917
929
#: field:document.storage,name:0
921
933
#. module: document
922
934
#: sql_constraint:document.storage:0
923
935
msgid "The storage path must be unique!"
936
msgstr "Cesta musí být unikátní!"
926
938
#. module: document
927
939
#: view:document.directory:0
931
943
#. module: document
932
944
#: help:document.storage,readonly:0
933
945
msgid "If set, media is for reading only"
946
msgstr "Pokud je toto nastaveno, médium je jen pro čtení"
936
948
#. module: document
937
949
#: selection:report.document.user,month:0
938
950
#: selection:report.files.partner,month:0
942
954
#. module: document
943
955
#: field:report.document.file,nbr:0
944
956
#: field:report.document.user,nbr:0
945
957
#: field:report.files.partner,nbr:0
946
958
msgid "# of Files"
959
msgstr "Počet souborů"
949
961
#. module: document
950
962
#: code:addons/document/document.py:215
955
967
#. module: document
956
968
#: view:document.directory:0
965
978
"These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
966
979
"define their own groups."
981
"Tyto skupiny se ale nevztahují k podřízeným adresářům, které musí mít "
982
"definovány vlastní skupiny."
969
984
#. module: document
970
985
#: field:document.directory.content.type,mimetype:0
971
986
msgid "Mime Type"
974
989
#. module: document
975
990
#: field:document.directory.content,sequence:0
979
994
#. module: document
980
995
#: field:document.directory.content,name:0
981
996
msgid "Content Name"
997
msgstr "Název obsahu"
984
999
#. module: document
985
1000
#: code:addons/document/document.py:226
986
1001
#: code:addons/document/document.py:294
987
1002
#, python-format
988
1003
msgid "File name must be unique!"
1004
msgstr "Název souboru musí být unikátní!"
991
1006
#. module: document
992
1007
#: selection:document.storage,type:0
993
1008
msgid "Internal File storage"
1009
msgstr "Interní úložiště souborů"
996
1011
#. module: document
997
1012
#: sql_constraint:document.directory:0
998
1013
msgid "Directory must have a parent or a storage"
1014
msgstr "Adresář musí mít rodiče nebo úložiště"
1001
1016
#. module: document
1002
1017
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
1003
1018
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
1004
1019
msgid "Directories' Structure"
1020
msgstr "Struktura adresářů"
1007
1022
#. module: document
1008
1023
#: view:board.board:0
1009
1024
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
1010
1025
#: view:report.document.user:0
1011
1026
msgid "Files by Resource Type"
1027
msgstr "Soubory podle typu zdroje"
1014
1029
#. module: document
1015
1030
#: field:report.document.user,name:0
1016
1031
#: field:report.files.partner,name:0
1020
1035
#. module: document
1021
1036
#: view:document.storage:0
1022
1037
#: model:ir.model,name:document.model_document_storage
1023
1038
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media
1024
1039
msgid "Storage Media"
1040
msgstr "Úložné zařízení"
1027
1042
#. module: document
1028
1043
#: view:document.storage:0
1029
1044
msgid "Search Document storage"
1045
msgstr "Hledej v úložišti dokumentů"
1032
1047
#. module: document
1033
1048
#: field:document.directory.content,extension:0
1034
1049
msgid "Document Type"
1050
msgstr "Typ dokumentu"